"lang" { "Language" "danish" "Tokens" { "SFUI_On" "Til" "[english]SFUI_On" "On" "SFUI_Off" "Fra" "[english]SFUI_Off" "Off" "SFUI_FriendlyFireColon" "Egenbeskydning:" "[english]SFUI_FriendlyFireColon" "Friendly Fire:" "SFUI_ScenarioColon" "Scenarie:" "[english]SFUI_ScenarioColon" "Scenario:" "SFUI_CashColon" "Start-kontanter:" "[english]SFUI_CashColon" "Starting Cash:" "SFUI_GameTimeColon" "Spiltid:" "[english]SFUI_GameTimeColon" "Game Time:" "SFUI_TimePerRoundColon" "Tid per runde:" "[english]SFUI_TimePerRoundColon" "Time Per Round:" "SFUI_BuyTimeColon" "Købetid:" "[english]SFUI_BuyTimeColon" "Buy Time:" "SFUI_WinMatchColon" "Kamplængde:" "[english]SFUI_WinMatchColon" "Match Length:" "SFUI_SpectateColon" "Vær tilskuer:" "[english]SFUI_SpectateColon" "Spectate:" "SFUI_BotsColon" "Bots:" "[english]SFUI_BotsColon" "Bots:" "SFUI_AutoBuyColon" "Auto-køb basalt udstyr:" "[english]SFUI_AutoBuyColon" "Auto-Buy Basic Equipment:" "SFUI_Minutes" "minutter" "[english]SFUI_Minutes" "minutes" "SFUI_Seconds" "sekunder" "[english]SFUI_Seconds" "seconds" "SFUI_Rounds" "runder" "[english]SFUI_Rounds" "rounds" "SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Annuller" "[english]SFUI_Legend_Cancel" "${cancel} Cancel" "SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK" "[english]SFUI_Legend_Ok" "${confirm} OK" "SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Annuller ${confirm} OK" "[english]SFUI_Legend_OkCancel" "${cancel} Cancel ${confirm} OK" "SFUI_Play" "SPIL" "[english]SFUI_Play" "PLAY" "SFUI_Back" "TILBAGE" "[english]SFUI_Back" "BACK" "SFUI_GameTypeFreestyle" "TRÆNING" "[english]SFUI_GameTypeFreestyle" "PRACTICE" "SFUI_GameMode" "Tilstand" "[english]SFUI_GameMode" "Mode" "SFUI_GameModeCasual" "Casual" "[english]SFUI_GameModeCasual" "Casual" "SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive" "[english]SFUI_GameModeCompetitive" "Competitive" "SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race" "[english]SFUI_GameModeGGProgressive" "Arms Race" "SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition" "[english]SFUI_GameModeGGBomb" "Demolition" "SFUI_HalftimePrompt" "HALVLEG" "[english]SFUI_HalftimePrompt" "HALFTIME" "SFUI_GameModeCasualDesc" "Hop frit ind og ud af spil, der bruger Casual-regelsættet.\nKøb nye våben hver runde med optjente penge og vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeCasualDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Forpligt dig til en fuld kamp, der påvirker din færdighedsgruppe.\nKøb nye våben hver runde med optjente penge og vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDesc" "Commit to a full match that affects your Skill Group.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeFreestyleDesc" "∙ Singleplayer, klassiske baner\n∙ Justerbar bot-sværhedsgrad." "[english]SFUI_GameModeFreestyleDesc" "· Single player classic maps\n· Customizable bot difficulty" "SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Opgrader dit våben ved at eliminere fjender.\nVind kampen ved at være den første spiller, som får et drab med den gyldne kniv." "[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "SFUI_GameModeGGBombDesc" "Opgrader dit våben ved at dræbe fjender.\nVind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeGGBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Ingen statistik-sporing." [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking." "SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "Ingen statistik-sporing." [$PS3] "[english]SFUI_GameModeProgressDisclaimer" "No stats tracking." "SFUI_TrialTimeRemaining" "Prøvetilstand (%s1:%s2 tilbage)" "[english]SFUI_TrialTimeRemaining" "Trial mode (%s1:%s2 remaining)" "SFUI_TrialTimeExpired" "Prøvetilstand udløbet" "[english]SFUI_TrialTimeExpired" "Trial mode expired" "SFUI_TrialWelcomeTitle" "Prøvetilstand" "[english]SFUI_TrialWelcomeTitle" "Trial Mode" "SFUI_TrialWelcomeMessage" "Velkommen til Counter Strike-prøvespilsversionen. Alle spilfunktioner er låst op i prøveperioden." "[english]SFUI_TrialWelcomeMessage" "Welcome to the Counter Strike game trial. All game features are unlocked for the duration of the trial period" "SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "Prøveversionen af Counter Strike er udløbet." "[english]SFUI_TrialWelcomeMessageExpired" "The Counter Strike game trial period has expired" "SFUI_TrialHudTextMinutes" "Prøve aktiv (%s1 minutter tilbage)" "[english]SFUI_TrialHudTextMinutes" "Trial Active (%s1 minutes left)" "SFUI_TrialHudTextMinute" "Prøve aktiv (1 minut tilbage)" "[english]SFUI_TrialHudTextMinute" "Trial Active (1 minute left)" "SFUI_TrialSignOutTitle" "Prøveprofil logget ind" "[english]SFUI_TrialSignOutTitle" "Trial Signed In Profile" "SFUI_TrialSignOutMsg" "Det er krævet, at du er logget ind for at bruge prøvetilstanden." "[english]SFUI_TrialSignOutMsg" "A signed in profile is required for trial mode" "SFUI_TrialMUPullTitle" "Prøvespilsprofil-laderplads" "[english]SFUI_TrialMUPullTitle" "Trial Profile Storage" "SFUI_TrialMUPullMsg" "Prøve-tilstand kræver en profil, som er logget ind og kan skrives på" "[english]SFUI_TrialMUPullMsg" "Trial mode requires a writable signed in profile" "SFUI_BotDifficulty" "Bot-sværhedsgrad" "[english]SFUI_BotDifficulty" "Bot Difficulty" "SFUI_BotDifficulty0" "Ingen bots" "[english]SFUI_BotDifficulty0" "No Bots" "SFUI_BotDifficulty1" "Harmløse bots" "[english]SFUI_BotDifficulty1" "Harmless Bots" "SFUI_BotDifficulty2" "Lette bots" "[english]SFUI_BotDifficulty2" "Easy Bots" "SFUI_BotDifficulty3" "Medium bots" "[english]SFUI_BotDifficulty3" "Medium Bots" "SFUI_BotDifficulty4" "Svære bots" "[english]SFUI_BotDifficulty4" "Hard Bots" "SFUI_BotDifficulty5" "Ekspert-bots" "[english]SFUI_BotDifficulty5" "Expert Bots" "SFUI_SpectateAnyone" "Enhver" "[english]SFUI_SpectateAnyone" "Anyone" "SFUI_SpectateTeamOnly" "Kun eget hold" "[english]SFUI_SpectateTeamOnly" "Team only" "SFUI_HostageMap" "Hostage" "[english]SFUI_HostageMap" "Hostage" "SFUI_BombMap" "Defuse" "[english]SFUI_BombMap" "Defuse" "SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race" "[english]SFUI_GunGameProgressiveMap" "Arms Race" "SFUI_GunGameTRMap" "Demolition" "[english]SFUI_GunGameTRMap" "Demolition" "SFUI_Map_de_dust" "Dust" "[english]SFUI_Map_de_dust" "Dust" "SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "[english]SFUI_Map_de_dust2" "Dust II" "SFUI_Map_de_train" "Train" "[english]SFUI_Map_de_train" "Train" "SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "[english]SFUI_Map_de_inferno" "Inferno" "SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "[english]SFUI_Map_de_nuke" "Nuke" "SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "[english]SFUI_Map_de_shorttrain" "Shorttrain" "SFUI_Map_random" "Tilfældig" "[english]SFUI_Map_random" "Random" "SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "[english]SFUI_Map_ar_baggage" "Baggage" "SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "[english]SFUI_Map_ar_shoots" "Shoots" "SFUI_Map_de_bank" "Bank" "[english]SFUI_Map_de_bank" "Bank" "SFUI_Map_de_lake" "Lake" "[english]SFUI_Map_de_lake" "Lake" "SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "[english]SFUI_Map_de_safehouse" "Safehouse" "SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "[english]SFUI_Map_de_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "[english]SFUI_Map_de_stmarc" "St. Marc" "SFUI_Map_training1" "Våben-træning" "[english]SFUI_Map_training1" "Weapons Course" "SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLEPLAYER" "[english]SFUI_CreateSinglePlayerTitle" "SINGLE PLAYER" "SFUI_VariesByMap" "Varierer efter bane" "[english]SFUI_VariesByMap" "Varies by map" "SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${dpad} Tilbage ${confirm} Vælg ${cancel} Naviger" "[english]SFUI_SinglePlayer_ModeSelect" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigate" "SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Tilbage ${confirm} GO ${dpad} Naviger" "[english]SFUI_SinglePlayer_MapSelect" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Navigate" "SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot-sværhedsgrad" "[english]SFUI_SinglePlayer_Bot_Difficulty" "Bot Difficulty" "SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Antal baner:" "[english]SFUI_SinglePlayer_Number_Maps" "Number of maps: " "SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING" "[english]SFUI_CreateMultiplayerTitle" "MATCHMAKING" "SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} GØR PRIVAT" "[english]SFUI_SessionVisibilityPublic" "${north} MAKE PRIVATE" "SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} GØR OFFENTLIG" "[english]SFUI_SessionVisibilityPrivate" "${north} MAKE PUBLIC" "SFUI_PublicMatch" "GØR PRIVAT" "[english]SFUI_PublicMatch" "MAKE PRIVATE" "SFUI_PrivateMatch" "GØR OFFENTLIG" "[english]SFUI_PrivateMatch" "MAKE PUBLIC" "SFUI_MMStatus_Title" "SØGER" "[english]SFUI_MMStatus_Title" "SEARCHING" "SFUI_MMStatus_Searching" "Søger..." "[english]SFUI_MMStatus_Searching" "Searching..." "SFUI_MMStatus_Creating" "Opretter spil..." "[english]SFUI_MMStatus_Creating" "Creating game..." "SFUI_MMStatus_Joining" "Tilslutter til spil..." "[english]SFUI_MMStatus_Joining" "Joining game..." "SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Annuller" "[english]SFUI_MMStatus_Legend" "${cancel} Cancel" "SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Kunne ikke slutte til spil." "[english]SFUI_MMStatus_JoinFailed" "Failed to join game." "SFUI_PressStartPrompt" "Tryk ${start} for at starte" "[english]SFUI_PressStartPrompt" "Press ${start} to Start" "SFUI_MAINMENU" "HOVEDMENU" "[english]SFUI_MAINMENU" "MAIN MENU" "SFUI_MainMenu_PlayButton" "SPIL" "[english]SFUI_MainMenu_PlayButton" "PLAY" "SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "FØRERTAVLER" "[english]SFUI_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "PRÆSTATIONER" "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "PRÆSTATIONER" "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "PRÆSTATIONER" "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "PRÆMIER" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_HelpButton" "INDSTILLINGER" "[english]SFUI_MainMenu_HelpButton" "OPTIONS" "SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD INDHOLD" "[english]SFUI_MainMenu_DownloadButton" "DOWNLOAD CONTENT" "SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "DELT SKÆRM MED BOTS" "[english]SFUI_MainMenu_SplitscreenWithBots" "SPLITSCREEN WITH BOTS" "SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "AFSLUT SPIL" "[english]SFUI_MainMenu_QuitGameButton" "EXIT GAME" "SFUI_MainMenu_Training" "VÅBEN-TRÆNING" "[english]SFUI_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_CT" "CT" "SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "[english]SFUI_MainMenu_TeamIcon_T" "T" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" " " [$WIN32] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" " " [$WIN32] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "AFSLUT SPIL" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Title" "EXIT GAME" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Ønsker du at afslutte spillet nu?" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to exit the game now?" "SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Annuller ${confirm} Ja" "[english]SFUI_MainMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_MainMenu_Player2Join" "Spiller 2 tryk ${start} for at tilslutte" "[english]SFUI_MainMenu_Player2Join" "Player 2 press ${start} to join" "SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 tryk ${start} for at forlade" "[english]SFUI_MainMenu_Player2Leave" "%s1 press ${start} to leave" "SFUI_PlayMenuTitle" "SPIL" "[english]SFUI_PlayMenuTitle" "PLAY" "SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING" "[english]SFUI_PlayMenu_Online" "MATCHMAKING" "SFUI_PlayMenu_Offline" "LOKALT SPIL" "[english]SFUI_PlayMenu_Offline" "LOCAL PLAY" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICKMATCH" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH" "SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICKMATCH" [$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH" "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND ET SPIL" [$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "TILSLUT TIL XBOX LIVE PARTY-SPIL" [$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "JOIN XBOX LIVE PARTY GAME" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "SPIL MED VENNER" [$WIN32||$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "SPILLERSTYRING & INDSTILLINGER" "[english]SFUI_ProfileMenu_PlayerControlsButton" "PLAYER CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATISTIK" "[english]SFUI_ProfileMenu_StatsButton" "STATS" "SFUI_HelpTitle" "HJÆLP & INDSTILLINGER" "[english]SFUI_HelpTitle" "HELP & OPTIONS" "SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HVORDAN MAN SPILLER" "[english]SFUI_HelpMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "STYRING" [$X360] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLS" "SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "TASTATUR/MUS" "[english]SFUI_HelpMenu_MouseKeyboardButton" "KEYBOARD / MOUSE" "SFUI_HelpMenu_MotionController" "BEVÆGELSESCONTROLLER" "[english]SFUI_HelpMenu_MotionController" "MOTION CONTROLLER" "SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEOINDSTILLINGER" "[english]SFUI_HelpMenu_VideoSettings" "VIDEO SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "LYDINDSTILLINGER" "[english]SFUI_HelpMenu_AudioSettings" "AUDIO SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "MEDVIRKENDE" "[english]SFUI_HelpMenu_CreditsButton" "CREDITS" "SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC-STYRING & INDSTILLINGER" "[english]SFUI_HelpMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_PAUSE" "PAUSE-MENU" "[english]SFUI_PAUSE" "MENU" "SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "GENOPTAG SPIL" "[english]SFUI_PauseMenu_ResumeGameButton" "RESUME GAME" "SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "VÆLG HOLD" "[english]SFUI_PauseMenu_SwitchTeamsButton" "CHOOSE TEAM" "SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "START AFSTEMNING..." "[english]SFUI_PauseMenu_CallVoteButton" "CALL VOTE..." "SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITER..." "[english]SFUI_PauseMenu_InviteButton" "INVITE..." "SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "FØRERTAVLER" "[english]SFUI_PauseMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "PRÆSTATIONER" "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton_sfui" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "PRÆSTATIONER" "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "PRÆSTATIONER & STATISTIK" "[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "ACHIEVEMENTS & STATS" "SFUI_PauseMenu_MedalButton" "PRÆMIER & STATISTIK" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_MedalButton" "AWARDS & STATS" "SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HJÆLP & INDSTILLINGER" "[english]SFUI_PauseMenu_HelpButton" "HELP & OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "AFSLUT TIL HOVEDMENUEN" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameButton" "EXIT TO MAIN MENU" "SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITATIONSINDSTILLINGER" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteSubmenuTitle" "INVITE OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITER XBOX LIVE PARTY" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteXboxLiveButton" "INVITE XBOX LIVE PARTY" "SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITER VENNER" "[english]SFUI_PauseMenu_InviteFriendsButton" "INVITE FRIENDS" "SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "GØR SPIL OFFENTLIGT" "[english]SFUI_PauseMenu_MakeGamePublicButton" "MAKE GAME PUBLIC" "SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HJÆLP & INDSTILLINGER" "[english]SFUI_PauseMenu_HelpAndOptionsTitle" "HELP & OPTIONS" "SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HVORDAN MAN SPILLER" "[english]SFUI_PauseMenu_HowToPlayButton" "HOW TO PLAY" "SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLLER" "SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "STYRING" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_PlayerControlSettingsButton" "CONTROLS" "SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "INDSTILLINGER" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "SPILINDSTILLINGER" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_AudioVideoSettingsButton" "GAME SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC-STYRING & INDSTILLINGER" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_PauseMenu_PCControlsSettingsButton" "PC CONTROLS & SETTINGS" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "AFSLUT SPILLET" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Title" "QUIT GAME" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Vil du afbryde spillet nu?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Message" "Do you wish to stop playing now?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Annuller ${confirm} Ja" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_Navigation" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "START AFSTEMNING" "[english]SFUI_PauseMenu_VoteSubmenuTitle" "CALL VOTE" "SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "SMID SPILLER UD..." "[english]SFUI_PauseMenu_KickPlayer" "KICK PLAYER..." "SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "BYT OM PÅ HOLDENE" "[english]SFUI_PauseMenu_TeamSwitch" "SWAP TEAMS" "SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "BLAND HOLDENE" "[english]SFUI_PauseMenu_ScrambleTeams" "SCRAMBLE TEAMS" "SFUI_PauseMenu_Surrender" "GIV OP" "[english]SFUI_PauseMenu_Surrender" "SURRENDER" "SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "GENSTART KAMP" "[english]SFUI_PauseMenu_RestartMatch" "RESTART MATCH" "SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "SKIFT BANE" "[english]SFUI_PauseMenu_ChangeMap" "CHANGE MAP" "SFUI_HOW TO PLAY" "HVORDAN MAN SPILLER" "[english]SFUI_HOW TO PLAY" "HOW TO PLAY" "SFUI_HOW_TO_PLAY" "Hvordan man spiller" "[english]SFUI_HOW_TO_PLAY" "How to Play" "SFUI_Medals_Title" "PRÆSTATIONER" "[english]SFUI_Medals_Title" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_MedalsAndStatsTitle" "PRÆMIER & STATISTIK" [$X360] "[english]SFUI_MedalsAndStatsTitle" "AWARDS & STATS" "SFUI_MedalsStats_OverallT" "Samlede statistikker" "[english]SFUI_MedalsStats_OverallT" "Overall Stats" "SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Statistik sidste kamp" "[english]SFUI_MedalsStats_LastMatchT" "Last Match Stats" "SFUI_MedalsStats_MedalT" "Præstationer" "[english]SFUI_MedalsStats_MedalT" "Achievements" "SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Tilbage" "[english]SFUI_MedalsStats_Help" "${cancel} Back" "SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Ugyldig præstation --" "[english]SFUI_MedalsInfo_Invalid" "-- Invalid Achievement --" "SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Præstation låst" "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedName" "Achievement Locked" "SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Låst" "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDate" "Locked" "SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "Dette er en hemmelig præmie. Du skal låse op for den, før du kan se den." "[english]SFUI_MedalsInfo_LockedDesc" "This is a secret award. You must unlock it before you can see it." "SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Gennemført" "[english]SFUI_MedalsInfo_Unlocked" "Completed" "SFUI_MedalCategory_Recent" "Låst op for nylig" "[english]SFUI_MedalCategory_Recent" "Recently Unlocked" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Holdtaktikker" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective" "Team Tactics" "SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Dominering & hævn" "[english]SFUI_MedalCategory_DominationAndRevenge" "Domination & Revenge" "SFUI_MedalCategory_Combat" "Kampevner" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat" "Combat Skills" "SFUI_MedalCategory_Weapon" "Våbenspecialist" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon" "Weapon Specialist" "SFUI_MedalCategory_Special" "Særlige" "[english]SFUI_MedalCategory_Special" "Special" "SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame" "Arms Race & Demolition" "SFUI_MedalCategory_Map" "Global ekspertise" "[english]SFUI_MedalCategory_Map" "Global Expertise" "SFUI_MedalCategory_No_Medals" "Ingen præstationer oplåst" "[english]SFUI_MedalCategory_No_Medals" "No Achievements Unlocked" "SFUI_TEAM" "Hold" "[english]SFUI_TEAM" "Team" "SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favoritvåben" "[english]SFUI_FAVORITEWEAPON" "Favorite Weapon" "SFUI_PERFORMANCE" "Præstation" "[english]SFUI_PERFORMANCE" "Performance" "SFUI_MISCELLANEOUS" "Diverse" "[english]SFUI_MISCELLANEOUS" "Miscellaneous" "SFUI_FAVORITEMAP" "Yndlingsbane" "[english]SFUI_FAVORITEMAP" "Favorite Map" "SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist-sejre \nCounter-terrorist-sejre \nSejre på dit hold \nMaks. antal spillere" "[english]SFUI_LastMatch_TeamDesc" "Terrorist Wins \nCounter-Terrorist Wins \nYour Team Wins \nMax Players" "SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Træffere \nDrab \nPræcision" "[english]SFUI_LastMatch_FaveWeapDesc" "Hits \nKills \nAccuracy" "SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stjerner \nDrab \nDødsfald \nDrab/dødsfald-forhold\nGns. hold-pointtal" "[english]SFUI_LastMatch_PerfDesc" "Stars \nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio\nAvg. Squad Score" "SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Skade \nPris/Drab \nDomineringer \nHævndrab" "[english]SFUI_LastMatch_MiscDesc" "Damage \nCost/Kill \nDominations \nRevenges" "SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "Intet yndlingsvåben" "[english]SFUI_LastMatch_NoFaveWeapon" "No favorite weapon" "SFUI_Overall_PlayerStats" "Runder spillet \nRunder vundet \nSejrsprocent \nSkud affyret \nTræffere \nTræffer-forhold \n\nDrab \nDødsfald \nDrab/dødsfald-forhold" "[english]SFUI_Overall_PlayerStats" "Rounds Played \nRounds Won \nWin % \nShots Fired \nShots Hit \nHit Ratio \n\nKills \nDeaths \nKill/Death Ratio" "SFUI_Overall_WeaponStats" "Skud \nTræffere \nDrab \nDrab/skud" "[english]SFUI_Overall_WeaponStats" "Shots \nHits \nKills \nKills/Shot" "SFUI_Overall_MapStats" "%s \nSpillet: %d \nVundet: %d \nSejrsprocent %%: %.3f" "[english]SFUI_Overall_MapStats" "%s \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f" "SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nSpillet: %d \nVundet: %d \nSejrsprocent %%: %.3f" [$PS3] "[english]SFUI_Overall_MapStats" "%ls \nPlayed: %d \nWins: %d \nWin %%: %.3f" "SFUI_Overall_Stars" "MVP-stjerner: %d" "[english]SFUI_Overall_Stars" "MVP Stars: %d" "SFUI_Overall_NoFavorite" "Ingen favorit" "[english]SFUI_Overall_NoFavorite" "No favorite" "SFUI_MBox_OKButton" "OK" "[english]SFUI_MBox_OKButton" "OK" "SFUI_MBox_CancelButton" "Annuller" "[english]SFUI_MBox_CancelButton" "Cancel" "SFUI_LOADING" "Indlæser..." "[english]SFUI_LOADING" "Loading..." "SFUI_StartCT" "CT-start" "[english]SFUI_StartCT" "CT Start" "SFUI_StartT" "T-start" "[english]SFUI_StartT" "T Start" "SFUI_BuyZoneCT" "CT-købezone" "[english]SFUI_BuyZoneCT" "CT Buy Zone" "SFUI_BuyZoneT" "T-købezone" "[english]SFUI_BuyZoneT" "T Buy Zone" "SFUI_HostageZone" "Gidsel-zone" "[english]SFUI_HostageZone" "Hostage Zone" "SFUI_HostageRescueZone" "Gidselundsættelseszone" "[english]SFUI_HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone" "SFUI_BombZoneA" "Bombelokalitet A" "[english]SFUI_BombZoneA" "Bomb Site A" "SFUI_BombZoneB" "Bombelokalitet B" "[english]SFUI_BombZoneB" "Bomb Site B" "SFUI_Scoreboard_MapName" "Bane: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapName" "Map: %s1" "SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTER" "[english]SFUI_CT_Label" "COUNTER-TERRORISTS" "SFUI_CT_Player_Text" "SPILLER" "[english]SFUI_CT_Player_Text" "PLAYER" "SFUI_CT_Clan_Text" "HOLD" "[english]SFUI_CT_Clan_Text" "TEAM" "SFUI_CT_Score_Text" "POINT" "[english]SFUI_CT_Score_Text" "SCORE" "SFUI_CT_Death_Text" "DØDSFALD" "[english]SFUI_CT_Death_Text" "DEATHS" "SFUI_CT_Kills_Text" "DRAB" "[english]SFUI_CT_Kills_Text" "KILLS" "SFUI_CT_KillPoints_Text" "DRAB-POINT" "[english]SFUI_CT_KillPoints_Text" "KILL POINTS" "SFUI_CT_Money_Text" "PENGE" "[english]SFUI_CT_Money_Text" "MONEY" "SFUI_CT_Status_Text" "STATUS" "[english]SFUI_CT_Status_Text" "STATUS" "SFUI_CT_Vote_Text" "STEM" "[english]SFUI_CT_Vote_Text" "VOTE" "SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- færdighedsgruppe" "[english]SFUI_CT_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group" "SFUI_T_Label" "TERRORISTER" "[english]SFUI_T_Label" "TERRORISTS" "SFUI_T_Player_Text" "SPILLER" "[english]SFUI_T_Player_Text" "PLAYER" "SFUI_T_Clan_Text" "HOLD" "[english]SFUI_T_Clan_Text" "TEAM" "SFUI_T_Score_Text" "POINT" "[english]SFUI_T_Score_Text" "SCORE" "SFUI_T_Death_Text" "DØDSFALD" "[english]SFUI_T_Death_Text" "DEATHS" "SFUI_T_Kills_Text" "DRAB" "[english]SFUI_T_Kills_Text" "KILLS" "SFUI_T_KillPoints_Text" "DRAB-POINT" "[english]SFUI_T_KillPoints_Text" "KILL POINTS" "SFUI_T_Money_Text" "PENGE" "[english]SFUI_T_Money_Text" "MONEY" "SFUI_T_Status_Text" "STATUS" "[english]SFUI_T_Status_Text" "STATUS" "SFUI_T_Vote_Text" "STEM" "[english]SFUI_T_Vote_Text" "VOTE" "SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- færdighedsgruppe" "[english]SFUI_T_Elo_Change_Text" "+/- Skill Group" "SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 TILSKUER" "[english]SFUI_Scoreboard_Spectator" "%s1 SPECTATOR" "SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 TILSKUERE" "[english]SFUI_Scoreboard_Spectators" "%s1 SPECTATORS" "SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 spiller" "[english]SFUI_Scoreboard_Player" "%s1 Player" "SFUI_Scoreboard_Players" "Spillere i live: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Players" "Players Alive: %s1" "SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Tid tilbage: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_TimeLeft" "Time Left: %s1" "SFUI_Scoreboard_FightTime" "Kamptid: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_FightTime" "Fight Time: %s1" "SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Runder tilbage: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_RoundsLeft" "Rounds Left: %s1" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Tilbage ${dpad} Naviger ${altstart} Luk" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate ${altstart} Close" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Tilbage ${dpad} Naviger" [$PS3] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Common" "${cancel} Back ${dpad} Navigate" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} Vis Gamer Card" "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Gamer_Card" "${north} View Gamer Card " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Ja " "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Left" "${lshoulder} Yes " "SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Stem om at smide ud" "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Kick" "${lshoulder} Vote to Kick " "SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 vil gerne genstarte kampen." "[english]SFUI_Player_Wants_Restart" "%s1 wants to restart the match." "SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)" "[english]SFUI_bot_controlled_by" "BOT (%s1)" "SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1" "[english]SFUI_bot_decorated_name" "BOT %s1" "SFUI_Scoreboard_1st" "1." "[english]SFUI_Scoreboard_1st" "1st" "SFUI_Scoreboard_2nd" "2." "[english]SFUI_Scoreboard_2nd" "2nd" "SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1. halvleg" "[english]SFUI_Scoreboard_1st_Half" "1st Half" "SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halvleg" "[english]SFUI_Scoreboard_Halftime" "Halftime" "SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2. halvleg" "[english]SFUI_Scoreboard_2nd_Half" "2nd Half" "SFUI_Scoreboard_Final" "Endelig" "[english]SFUI_Scoreboard_Final" "Final" "SFUI_Scoreboard_Team_One" "Hold ét" "[english]SFUI_Scoreboard_Team_One" "Team One" "SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Hold to" "[english]SFUI_Scoreboard_Team_Two" "Team Two" "SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Holdskift om: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Switch_In" "Team Switch In: %s1" "SFUI_Scoreboard_Next_In" "Næste kamp starter om: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Next_In" "Next Match Starts In: %s1" "SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Ja-stemmer %s1/%s2 : %s3" "[english]SFUI_Scoreboard_VoteStatus" "Yes Votes %s1/%s2 : %s3" "SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "[english]SFUI_Scoreboard_NormalPlayer" "%s1" "SFUI_Vote_None" " " "[english]SFUI_Vote_None" "" "SFUI_Vote_KickPlayer" "Smid spiller ud..." "[english]SFUI_Vote_KickPlayer" "Kick Player..." "SFUI_Vote_TeamSwitch" "Byt hold" "[english]SFUI_Vote_TeamSwitch" "Swap Teams" "SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Bland holdene" "[english]SFUI_Vote_ScrambleTeams" "Scramble Teams" "SFUI_Vote_Surrender" "Giv op" "[english]SFUI_Vote_Surrender" "Surrender" "SFUI_Vote_RestartMatch" "Genstart kamp" "[english]SFUI_Vote_RestartMatch" "Restart Match" "SFUI_Vote_ChangeMap" "Skift bane..." "[english]SFUI_Vote_ChangeMap" "Change Map..." "SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 stemmer for at %s3. Ja-stemmer: %s1/%s2" "[english]SFUI_Vote_VoteStatus" "%s4 votes to %s3. Yes votes: %s1/%s2" "SFUI_Vote_PressToVote" "Åbn pointtavle for at stemme." "[english]SFUI_Vote_PressToVote" "Open scoreboard to vote." "SFUI_Choose_Team" "VÆLG HOLD" "[english]SFUI_Choose_Team" "CHOOSE TEAM" "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Tilbage ${confirm} Accepter ${dpad} Vælg ${west} Auto-vælg ${altstart} Pointtavle" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard" "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Tilbage ${confirm} Accepter ${dpad} Vælg ${west} Auto-vælg ${lshoulder} Kig på ${altstart} Pointtavle" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard" "SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Tilbage ${confirm} Accepter ${dpad} Vælg ${west} Auto-vælg ${north} Pointtavle" [$PS3] "[english]SFUI_TeamNavNoSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" "SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Tilbage ${confirm} Accepter ${dpad} Vælg ${west} Auto-vælg ${lshoulder} Kig på ${north} Pointtavle" [$PS3] "[english]SFUI_TeamNavWithSpectate" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" "SFUI_TeamButtonAuto" "Auto-vælg" "[english]SFUI_TeamButtonAuto" "Auto select" "SFUI_TeamButtonCancel" "Annuller" "[english]SFUI_TeamButtonCancel" "Cancel " "SFUI_TeamButtonSpectate" "Kig på" "[english]SFUI_TeamButtonSpectate" "Spectate" "SFUI_TeamConfirmTitle" "Bekræft annullering" "[english]SFUI_TeamConfirmTitle" "Confirm Cancel" "SFUI_TeamConfirmMsg" "At annullere nu vil sende dig tilbage til hovedmenuen. Er du sikker på, at du vil annullere?" "[english]SFUI_TeamConfirmMsg" "Cancelling now will return you to the main menu. Are you sure you want to cancel?" "SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Annuller ${confirm} Ja" "[english]SFUI_TeamConfirmNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_TeamHumans" "Mennesker:" "[english]SFUI_TeamHumans" "Humans: " "SFUI_TeamBots" "Bots:" "[english]SFUI_TeamBots" "Bots: " "SFUI_TeamFull" "Hold fuldt" "[english]SFUI_TeamFull" "Team Full" "SFUI_TeamTimer" "Auto-valg om:" "[english]SFUI_TeamTimer" "Auto pick in:" "SFUIHUD_playerid_sameteam" "Ven: %s1 Helbred: %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2" "SFUIHUD_playerid_diffteam" "Fjende: %s1" "[english]SFUIHUD_playerid_diffteam" "Enemy: %s1" "SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "[english]SFUIHUD_playerid_specteam" "%s1" "SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Helbred:%s2" "[english]SFUIHUD_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2" "SFUIHUD_hostageid" "Gidsel %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid" "Hostage %s1" "SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} skift til %s1" "[english]SFUIHUD_weaponid_pickup" "${use} swap for %s1" "SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} Demonter C4'en" "[english]SFUIHUD_weaponid_c4defuse" "${use} defuse the C4" "SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" " " "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HelpTitle" "" "SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alarm" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_PriorityMsgTitle" "Alert" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Demonteringstid:" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseTitle" "Defuse Time:" "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "Du demonterer bomben." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText" "You are defusing the bomb." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Kamera " "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Camera" "${+jump} Camera " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Pointtavle " [$WIN32||$X360] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${altstart} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Pointtavle" [$PS3] "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard" "${dpaddown} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Følger %s2" "[english]SFUIHUD_Spectate_You_Are_Dead" "Following %s2" "Choose_Class_Navigation" "${cancel} Tilbage ${confirm} Vælg ${dpad} Navigering ${west} Auto-vælg ${north} Pointtavle" "[english]Choose_Class_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Select ${dpad} Navigation ${west} Auto-Select ${north} Scoreboard" "ChooseClassHeader" "Vælg enhed" "[english]ChooseClassHeader" "Choose Unit" "SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6" "[english]SFUI_Urban_Name" "SEAL TEAM 6" "SFUI_Urban_Label" "ST-6 (senere kendt som DEVGRU) blev grundlagt i 1980 under Oberstløjtnant Richard Narcincko. ST-6 blev sat konstant på vagt for at kunne reagere mod terrorist-angreb mod amerikanske mål verden over." "[english]SFUI_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980 under the command of Lieutenant-Commander Richard Marcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond to terrorist attacks against American targets worldwide." "SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team" "[english]SFUI_ST6_Male_Name" "Special Response Team" "SFUI_ST6_Male_Label" "SRT, eller SWAT, er en amerikansk, taktisk, paramilitær specialoperationsenhed, som opererer inden for indenlandske lovgivningsagenturer." "[english]SFUI_ST6_Male_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies." "SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service" "[english]SFUI_SAS_Male_Name" "British Special Air Service" "SFUI_SAS_Male_Label" "Den verdensberømte britiske SAS-enhed blev grundlagt under 2. verdenskrig af en mand ved navn David Stirling. Dens rolle under krigen var blandt andet at indsamle informationer bag fjendens linjer og at udføre sabotageangreb og snigmord mod vigtige mål." "[english]SFUI_SAS_Male_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second World War by a man named David Stirling. Their role during WW2 involved gathering intelligence behind enemy lines and executing sabotage strikes and assassinations against key targets." "SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9" "[english]SFUI_GSG9_Male_Name" "Grenzschutzgruppe-9" "SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 blev født ud fra de tragiske begivenheder, som førte til adskillige israelske atleters død under sommer-OL i München, Tyskland i 1972." "[english]SFUI_GSG9_Male_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the death of several Israeli athletes during the 1972 Olympic games in Munich, Germany." "SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion" "[english]SFUI_Phoenix_Name" "The Phoenix Connexion" "SFUI_Phoenix_Label" "Efter at have etableret et rygte for at dræbe alle, der kommer i vejen for dem, er Phoenix-forbindelsen blevet en af de mest frygtede terrorgrupper i Østeuropa. Grundlagt kort efter Sovjetunionens fald." "[english]SFUI_Phoenix_Label" "Having established a reputation for killing anyone that gets in their way, the Phoenix Faction is one of the most feared terrorist groups in Eastern Europe. Formed shortly after the breakup of the USSR." "SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist" "[english]SFUI_Separatist_Male_Name" "Separatist" "SFUI_Separatist_Male_Label" "Ved at fastholde deres begær om selvbestemmelse, har denne europæiske minoritetsgruppe tyet til grufulde terrorhandlinger for at kunne opnå deres nationalistiske visioner." "[english]SFUI_Separatist_Male_Label" "Claiming an overwhelming desire for self determination, this European minority faction has stooped to heinous acts of terror in order to achieve their nationalistic vision." "SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE" "[english]SFUI_Pirate_Male_Name" "PIRATE" "SFUI_Pirate_Male_Label" "Afrikas Horns moderne pirater hævder at deres handlinger betegner selvforsvar af deres vandterritorier, selvom afpresning og mord begået af denne selvudråbte \"kystvagt\" modsiger disse påstande." "[english]SFUI_Pirate_Male_Label" "The modern pirates of the Horn of Africa claim their actions denote self defense of their territorial waters although the extortion and murder committed by the self-proclaimed “coast guard” belie these claims." "SFUI_Professional_Male_Name" "Professional" "[english]SFUI_Professional_Male_Name" "Professional" "SFUI_Professional_Male_Label" "Professionals er højteknologiske, veludstyrede tyve uden politisk eller religiøs dagsorden." "[english]SFUI_Professional_Male_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda." "SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-terroristerne vinder" "[english]SFUI_WinPanel_CT_Win" "Counter-Terrorists Win" "SFUI_WinPanel_T_Win" "Terroristerne vinder" "[english]SFUI_WinPanel_T_Win" "Terrorists Win" "SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Runde uafgjort" "[english]SFUI_WinPanel_Round_Draw" "Round Draw" "SFUI_WinPanel_Win" "VIND" "[english]SFUI_WinPanel_Win" "WIN" "SFUI_WinPanel_Draw" "UAFGJORT" "[english]SFUI_WinPanel_Draw" "DRAW" "SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Luk" "[english]SFUI_WinPanel_Nav" "${confirm} Close" "SFUI_Notice_Got_Bomb" "Du har samlet bomben op." "[english]SFUI_Notice_Got_Bomb" "You picked up the bomb." "SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Du skal være på jorden for at demontere bomben." "[english]SFUI_Notice_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb." "SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "Bomben er allerede ved at blive demonteret." "[english]SFUI_Notice_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Demonterer bomben." "[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing the bomb." "SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Demonterer UDEN et demonteringssæt." "[english]SFUI_Notice_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing WITHOUT a defuse kit." "SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 skal anbringes ved en bombelokalitet." "[english]SFUI_Notice_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site." "SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Du skal stå på jorden for at anbringe C4." "[english]SFUI_Notice_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4." "SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Armeringssekvens annulleret. C4 kan kun anbringes ved et bombemål." "[english]SFUI_Notice_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target." "SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 skal aktiveres ved et bombemål" "[english]SFUI_Notice_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target" "SFUI_Notice_Killed_Teammate" "Du dræbte en holdkammerat!" "[english]SFUI_Notice_Killed_Teammate" "You killed a teammate!" "SFUI_Notice_Game_teammate_kills" "ADVARSEL: Du vil blive udelukket fra denne server, hvis du dræber yderligere %s1 holdkammerater!" "[english]SFUI_Notice_Game_teammate_kills" " WARNING: You will be banned from the server if you kill %s1 more teammates!" "SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" "Du er blevet udelukket fra serveren for at have dræbt for mange holdkammerater." "[english]SFUI_Notice_Banned_For_Killing_Teammates" " You are being banned from the server for killing too many teammates." "SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Pas på! Hvis du skyder på dine holdkammerater, vil din score reduceres." "[english]SFUI_Notice_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Shooting at teammates will lower your score." "SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "Du har fået $2500 for at dræbe VIP'en!" "[english]SFUI_Notice_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!" "SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Du har dræbt en fjende! Arbejd sammen med holdet for at eliminere dem alle!" "[english]SFUI_Notice_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Work with your team to eliminate them all!" "SFUI_Notice_Game_scoring" "Pointgivning begynder ikke, før begge hold har spillere." "[english]SFUI_Notice_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players." "SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-hold-balance i næste runde" "[english]SFUI_Notice_Auto_Team_Balance_Next_Round" "Auto-Team Balance next round" "SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "Spillet starter igen om %s1 %s2" "[english]SFUI_Notice_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2" "SFUI_Notice_Player_Balanced" "Du er blevet flyttet til det andet hold for at skabe ligevægt i spillet." "[english]SFUI_Notice_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance." "SFUI_Notice_Teams_Balanced" "Holdene er blevet balanceret." "[english]SFUI_Notice_Teams_Balanced" "The teams have been balanced." "SFUI_Notice_Target_Bombed" "Mål bombet korrekt!" "[english]SFUI_Notice_Target_Bombed" "Target successfully bombed!" "SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP'en er blevet snigmyrdet!" "[english]SFUI_Notice_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!" "SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "Terroristerne er undsluppet!" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!" "SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terroristerne vinder!" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Win" "Terrorists Win!" "SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Gidslerne er ikke blevet undsat!" "[english]SFUI_Notice_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!" "SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP'en er ikke undsluppet." "[english]SFUI_Notice_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped." "SFUI_Notice_VIP_Escaped" "VIP'en er undsluppet!" "[english]SFUI_Notice_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!" "SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "Counter-terroristerne har forhindret de fleste af terroristerne i at undslippe." "[english]SFUI_Notice_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping." "SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Alle flygtende terrorister er blevet neutraliseret." "[english]SFUI_Notice_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized." "SFUI_Notice_Bomb_Defused" "Bomben er blevet demonteret." "[english]SFUI_Notice_Bomb_Defused" "The bomb has been defused." "SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-terroristerne vinder!" "[english]SFUI_Notice_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!" "SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Et gidsel er blevet undsat!" "[english]SFUI_Notice_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!" "SFUI_Notice_Target_Saved" "Målet er blevet reddet!" "[english]SFUI_Notice_Target_Saved" "Target has been saved!" "SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Der er ikke undsluppet nogen terrorister." "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped." "SFUI_Notice_Game_Commencing" "Spillet begynder." "[english]SFUI_Notice_Game_Commencing" "Game Commencing." "SFUI_Notice_Round_Draw" "Runde uafgjort!" "[english]SFUI_Notice_Round_Draw" "Round Draw!" "SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terroristerne overgiver sig" "[english]SFUI_Notice_Terrorists_Surrender" "Terrorists Surrender" "SFUI_Notice_CTs_Surrender" "Counter-terroristerne overgiver sig" "[english]SFUI_Notice_CTs_Surrender" "CTs Surrender" "SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 har opnået guldkniv-niveau!" "[english]SFUI_Notice_Knife_Level" "%s1 has reached gold knife level!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "Du er den nye kampleder." "[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Leader" "You are the new match leader." "Hint_you_have_the_defuser" "Du har demonteringsættet." "[english]Hint_you_have_the_defuser" "You have the defuse kit." "SFUI_Notice_Have_Bomb" "Du har bomben. Find målzonen, eller EFTERLAD bomben til en anden terrorist." "[english]SFUI_Notice_Have_Bomb" "You have the bomb. Find the target zone or DROP the bomb for another Terrorist." "SFUI_Voice_Dead_Location" "DØD" "[english]SFUI_Voice_Dead_Location" "DEAD" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER" "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLLER" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "STYRING" [$X360] "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "CONTROLS" "SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "TASTATUR/MUS" "[english]SFUI_CONTROLLS_MOUSE_KEYBOARD" "KEYBOARD / MOUSE" "SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Tilbage ${confirm} Modificer ${west} Ryd ${north} Gendan standarder ${dpad} Slå til/fra/Modificer" "[english]SFUI_Controls_Nav" "${cancel} Back ${confirm} Modify ${west} Clear ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Tilbage ${north} Gendan standarder ${dpad} Slå til/fra/modificer" "[english]SFUI_Controls_Nav_Limit" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Controls_Cancel" " " [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Controls_Cancel" "" "SFUI_Controls_Title" "%s1" "[english]SFUI_Controls_Title" "%s1" "SFUI_Controls_Modify" "Tryk på en knap..." "[english]SFUI_Controls_Modify" "Press a button..." "SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "GENDAN STANDARDER" "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Gendan alle Xbox 360-controller-indstillinger til standard?" [$X360] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all Xbox 360 controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Nulstil alle controller-indstillinger til deres standardindstillinger?" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Gendan alle trådløse controller-indstillinger til standard?" [$PS3] "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Msg" "Reset all wireless controller options to their defaults?" "SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Annuller ${confirm} Ja" "[english]SFUI_Controls_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_Controls_Clear" "RYD" "[english]SFUI_Controls_Clear" "CLEAR" "SFUI_Controls_Edit" "REDIGER" "[english]SFUI_Controls_Edit" "EDIT" "SFUI_ReverseMouse" "Omvend mus" "[english]SFUI_ReverseMouse" "Reverse Mouse" "SFUI_MouseSensitivity" "Musefølsomhed" "[english]SFUI_MouseSensitivity" "Mouse Sensitivity" "SFUI_RawInput" "Rå input" "[english]SFUI_RawInput" "Raw Input" "SFUI_MouseAcceleration" "Muse-acceleration" "[english]SFUI_MouseAcceleration" "Mouse Acceleration" "SFUI_AccelerationAmount" "Accelerationsmængde" "[english]SFUI_AccelerationAmount" "Acceleration Amount" "SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Visning af inventar til/fra" "[english]SFUI_Toggle_Always_Show_Inv" "Toggle Inventory Display" "SFUI_Forward" "Bevægelse fremad" "[english]SFUI_Forward" "Move Forward" "SFUI_Backward" "Bevægelse bagud" "[english]SFUI_Backward" "Move Backward" "SFUI_MoveRight" "Bevægelse mod højre (sidelæns)" "[english]SFUI_MoveRight" "Move Right (strafe)" "SFUI_MoveLeft" "Bevægelse mod venstre (sidelæns)" "[english]SFUI_MoveLeft" "Move Left (strafe)" "SFUI_Previous" "Senest anvendte våben" "[english]SFUI_Previous" "Last Weapon Used" "SFUI_Voice" "Brug mikrofon" "[english]SFUI_Voice" "Use Mic" "SFUI_Buy" "Købsmenu" "[english]SFUI_Buy" "Buy Menu" "SFUI_StandardRadio" "Standard radiobesked" "[english]SFUI_StandardRadio" "Standard Radio Message" "SFUI_GroupRadio" "Gruppe-radiobesked" "[english]SFUI_GroupRadio" "Group Radio Message" "SFUI_ReportRadio" "Rapporter radiobesked" "[english]SFUI_ReportRadio" "Report Radio Message" "SFUI_ChatMessage" "Chatbesked" "[english]SFUI_ChatMessage" "Chat Message" "SFUI_TeamMessage" "Hold-besked" "[english]SFUI_TeamMessage" "Team Message" "SFUI_PreviousWeapon" "Vælg forrige våben" "[english]SFUI_PreviousWeapon" "Select Previous Weapon" "SFUI_NextWeapon" "Vælg næste våben" "[english]SFUI_NextWeapon" "Select Next Weapon" "SFUI_Autobuy" "Auto-køb" "[english]SFUI_Autobuy" "Autobuy" "SFUI_Rebuy" "Genkøb" "[english]SFUI_Rebuy" "Rebuy" "SFUI_JoystickSpeedMode" "Gå-tilstand" "[english]SFUI_JoystickSpeedMode" "Walk Mode" "SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom-følsomhed" "[english]SFUI_MouseZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity" "SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom-følsomhed" "[english]SFUI_ControllerZoomSensitivity" "Zoom Sensitivity" "SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "[english]SFUI_TaserSlot" "Zeus x27" "SFUI_MolotovSlot" "Molotovcocktail" "[english]SFUI_MolotovSlot" "Molotov Cocktail" "SFUI_DecoySlot" "Lokkegranat" "[english]SFUI_DecoySlot" "Decoy Grenade" "SFUI_CycleWeapons" "Skift primær/sekundær" "[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary" "SFUI_CycleGrenades" "Skift mellem granater" "[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades" "SFUI_PrimaryWeapon" "Primært våben" "[english]SFUI_PrimaryWeapon" "Primary Weapon" "SFUI_SecondaryWeapon" "Sekundært våben" "[english]SFUI_SecondaryWeapon" "Secondary Weapon" "SFUI_WeaponSpecial" "Sekundær skudfunktion" "[english]SFUI_WeaponSpecial" "Secondary Fire" "SFUI_Silencer_Burst" "Lyddæmper / Salveskydning" "[english]SFUI_Silencer_Burst" "Silencer / Burst" "SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Skær" "[english]SFUI_Zoom_Slash" "Zoom / Slash" "SFUI_KnifeSlot" "Kniv" "[english]SFUI_KnifeSlot" "Knife" "SFUI_BombSlot" "Bombe" "[english]SFUI_BombSlot" "Bomb" "SFUI_Left_Handed" "Venstrehåndet" "[english]SFUI_Left_Handed" "Left-Handed" "SFUI_Right_Handed" "Højrehåndet" "[english]SFUI_Right_Handed" "Right-Handed" "SFUI_JoystickLookType" "Udsynstype" "[english]SFUI_JoystickLookType" "Look Type" "SFUI_JoystickNormal" "Normal" "[english]SFUI_JoystickNormal" "Normal" "SFUI_JoystickInverted" "Inverteret" "[english]SFUI_JoystickInverted" "Inverted" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Bevægelses-/se-sticks" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Move/Look Sticks" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Analog-pind" [$X360] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Sticks" "SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Venstre styrepind / Højre styrepind" [$PS3] "[english]SFUI_JoystickMoveLookSticks" "Left Stick / Right Stick" "SFUI_JoystickDuckMode" "Duk-tilstand" "[english]SFUI_JoystickDuckMode" "Duck Mode" "SFUI_Toggle" "Skift" "[english]SFUI_Toggle" "Toggle" "SFUI_Hold" "Hold" "[english]SFUI_Hold" "Hold" "SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Lodret følsomhed" "[english]SFUI_JoystickLookSpeedPitch" "Vertical Sensitivity" "SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Vandret følsomhed" "[english]SFUI_JoystickLookSpeedYaw" "Horizontal Sensitivity" "SFUI_Rumble" "Vibration" "[english]SFUI_Rumble" "Vibration" "SFUI_Fire" "Skyd" "[english]SFUI_Fire" "Fire" "SFUI_Reload_Weapon" "Genlad" "[english]SFUI_Reload_Weapon" "Reload" "SFUI_Jump" "Hop" "[english]SFUI_Jump" "Jump" "SFUI_Duck" "Duk" "[english]SFUI_Duck" "Duck" "SFUI_CycleWeapons" "Skift primær/sekundær" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_CycleWeapons" "Swap Primary/Secondary" "SFUI_CycleGrenades" "Skift mellem granater" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_CycleGrenades" "Cycle Grenades" "SFUI_Pickup_Use_Objects" "Anvend" "[english]SFUI_Pickup_Use_Objects" "Use" "SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Pointtavle" "[english]SFUI_TitlesTXT_Menu_Scoreboard" "Scoreboard" "SFUI_Walk" "Gå" "[english]SFUI_Walk" "Walk" "SFUI_Drop_Weapon" "Smid våben" "[english]SFUI_Drop_Weapon" "Drop Weapon" "SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-granat" "[english]SFUI_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang-granat" "[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Røggranat" "[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade" "SFUI_Screenshot" "Tag skærmbillede" "[english]SFUI_Screenshot" "Take Screenshot" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SPILINDSTILLINGER" [$WIN32||$OSX||$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "GAME SETTINGS" "SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Tilbage ${north} Gendan standarder" "[english]SFUI_Settings_General_nav" "${cancel} Back ${north} Restore Defaults" "SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Indstil mikrofon" "[english]SFUI_Settings_mic_nav" " ${west} Setup Microphone" "SFUI_Settings_push_to_talk_nav" "${confirm} Skift mik.-knap" "[english]SFUI_Settings_push_to_talk_nav" " ${confirm} Edit Use Mic Key " "SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Tilbage ${west} HUD-størrelse ${north} Gendan standarder ${dpad} Modificer" "[english]SFUI_Settings_Nav" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Tilbage ${west} Avanceret ${north} Gendan standarder ${rshoulder} Anvend ${dpad} Modificer" "[english]SFUI_Settings_Nav_Video" "${cancel} Back ${west} Advanced ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Tilbage ${west} HUD-størrelse ${north} Gendan standarder ${rshoulder} Anvend ${dpad} Modificer" "[english]SFUI_Settings_Nav_Video_Advanced" "${cancel} Back ${west} HUD Size ${north} Restore Defaults ${rshoulder} Apply ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Tilbage ${dpad} Modificer" "[english]SFUI_Settings_Resize" "${cancel} Back ${dpad} Modify" "SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD-STØRRELSE" "[english]SFUI_Settings_Screen_Resize" "HUD SIZE" "SFUI_Settings_Title" "Spiller: %s1-indstillinger" "[english]SFUI_Settings_Title" "Player: %s1 Settings" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "GENDAN STANDARDER" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Title" "RESTORE DEFAULTS" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Gendan alle indstillinger til dit systems anbefalede standardindstillinger?" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Msg" "Reset all settings to your system's recommended defaults?" "SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Annuller ${confirm} Ja" "[english]SFUI_Settings_Confirm_Default_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Yes" "SFUI_Weapon_Name_VO" "Våbennavnsannoncering" "[english]SFUI_Weapon_Name_VO" "Weapon Name Announcement" "SFUI_Settings_Advanced" "AVANC." "[english]SFUI_Settings_Advanced" "ADVANCED" "SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - AVANCERET" "[english]SFUI_Settings_Video_Advanced" "VIDEO - ADVANCED" "SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Detaljegrad for modeller/teksturer" "[english]SFUI_Settings_Model_Texture_Detail" "Model / Texture Detail" "SFUI_Settings_Effect_Detail" "Detaljegrad for effekter" "[english]SFUI_Settings_Effect_Detail" "Effect Detail" "SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shaderdetaljer" "[english]SFUI_Settings_Shader_Detail" "Shader Detail" "SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Skyggedetaljer" "[english]SFUI_Settings_Shadow_Detail" "Shadow Detail" "SFUI_Settings_Multicore" "Multikerne-gengivelse" "[english]SFUI_Settings_Multicore" "Multicore Rendering" "SFUI_Settings_Paged_Pool" "Tilgængelig tildelt hukommelse" "[english]SFUI_Settings_Paged_Pool" "Paged Pool Memory Available" "SFUI_Settings_Water_Detail" "Vanddetaljer" "[english]SFUI_Settings_Water_Detail" "Water Detail" "SFUI_Settings_Color_Correction" "Farvekorrektion" "[english]SFUI_Settings_Color_Correction" "Color Correction" "SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-aliasingstilstand" "[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Mode" "Multisampling Anti-Aliasing Mode" "SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Teksturfiltreringstilstand" "[english]SFUI_Settings_Filtering_Mode" "Texture Filtering Mode" "SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Billedformat" "[english]SFUI_Settings_Aspect_Ratio" "Aspect Ratio" "SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Bredskærmsformat 16:10" "[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_10" "Widescreen 16:10" "SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Bredskærmsformat 16:9" "[english]SFUI_Settings_Widescreen_16_9" "Widescreen 16:9" "SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3" "[english]SFUI_Settings_Normal" "Normal 4:3" "SFUI_Settings_Resolution" "Opløsning" "[english]SFUI_Settings_Resolution" "Resolution" "SFUI_Settings_Display_Mode" "Skærmtilstand" "[english]SFUI_Settings_Display_Mode" "Display Mode" "SFUI_Settings_Fullscreen" "Fuldskærm" "[english]SFUI_Settings_Fullscreen" "Fullscreen" "SFUI_Settings_Windowed" "I vindue" "[english]SFUI_Settings_Windowed" "Windowed" "SFUI_Settings_Laptop_Power" "Strømbesparelse for bærbar" "[english]SFUI_Settings_Laptop_Power" "Laptop Power Savings" "SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Vent på lodret synk." "[english]SFUI_Settings_Vertical_Sync" "Wait for Vertical Sync" "SFUI_Settings_Motion_Blur" "Bevægelsessløring" "[english]SFUI_Settings_Motion_Blur" "Motion Blur" "SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range" "[english]SFUI_Settings_High_Dynamic_Range" "High Dynamic Range" "SFUI_Settings_Very_High" "Meget høj" "[english]SFUI_Settings_Very_High" "Very High" "SFUI_Settings_High" "Høj" "[english]SFUI_Settings_High" "High" "SFUI_Settings_Medium" "Medium" "[english]SFUI_Settings_Medium" "Medium" "SFUI_Settings_Low" "Lav" "[english]SFUI_Settings_Low" "Low" "SFUI_Settings_Master_Volume" "Primær lydstyrke" "[english]SFUI_Settings_Master_Volume" "Master Volume" "SFUI_Settings_Music_Volume" "Primær musiklydstyrke" "[english]SFUI_Settings_Music_Volume" "Master Music Volume" "SFUI_Settings_Speaker_Config" "Lydoutput-konfiguration" "[english]SFUI_Settings_Speaker_Config" "Audio Output Configuration" "SFUI_Settings_Headphones" "Stereohovedtelefoner" "[english]SFUI_Settings_Headphones" "Stereo Headphones" "SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereohøjtalere" "[english]SFUI_Settings_2_Speakers" "Stereo Speakers" "SFUI_Settings_4_Speakers" "Kvadrofonisk surround sound" "[english]SFUI_Settings_4_Speakers" "Quad Surround Sound" "SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 surround sound" "[english]SFUI_Settings_51_Speakers" "5.1 Surround Sound" "SFUI_Settings_Sound_Quality" "Lydkvalitet" "[english]SFUI_Settings_Sound_Quality" "Sound Quality" "SFUI_Settings_Enable_Voice" "Aktiver stemmechat" "[english]SFUI_Settings_Enable_Voice" "Enable Voice" "SFUI_Settings_Open_Mic" "Åben mikrofon" "[english]SFUI_Settings_Open_Mic" "Open Microphone" "SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Tryk for at bruge mikrofon" "[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk" "Press to Use Mic" "SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "SKIFT MIK.-KNAP" "[english]SFUI_Settings_Push_To_Talk_Key" "EDIT USE MIC KEY" "SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIK.-KONFIG." "[english]SFUI_Settings_Setup_Microphone" "MIC SETUP" "SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple spejlinger" "[english]SFUI_Settings_Simple_Refl" "Simple Reflections" "SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflekter verden" "[english]SFUI_Settings_Reflect_World" "Reflect World" "SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflekter alt" "[english]SFUI_Settings_Reflect_All" "Reflect All" "SFUI_Settings_Enabled" "Slået til" "[english]SFUI_Settings_Enabled" "Enabled" "SFUI_Settings_Enabled_Double" "To buffere" "[english]SFUI_Settings_Enabled_Double" "Double Buffered" "SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Tre buffere" "[english]SFUI_Settings_Enabled_Triple" "Triple Buffered" "SFUI_Settings_Disabled" "Slået fra" "[english]SFUI_Settings_Disabled" "Disabled" "SFUI_Settings_None" "Ingen" "[english]SFUI_Settings_None" "None" "SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "[english]SFUI_Settings_2X_MSAA" "2x MSAA" "SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "[english]SFUI_Settings_4X_MSAA" "4x MSAA" "SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "[english]SFUI_Settings_8X_MSAA" "8x MSAA" "SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "[english]SFUI_Settings_8X_CSAA" "8x CSAA" "SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "[english]SFUI_Settings_16X_CSAA" "16x CSAA" "SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "[english]SFUI_Settings_16XQ_CSAA" "16xQ CSAA" "SFUI_Settings_Bilinear" "Bilineær" "[english]SFUI_Settings_Bilinear" "Bilinear" "SFUI_Settings_Trilinear" "Trilineær" "[english]SFUI_Settings_Trilinear" "Trilinear" "SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropisk 2X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_2X" "Anisotropic 2X" "SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropisk 4X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_4X" "Anisotropic 4X" "SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropisk 8X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_8X" "Anisotropic 8X" "SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropisk 16X" "[english]SFUI_Settings_Anisotropic_16X" "Anisotropic 16X" "SFUI_Settings_Bloom" "Bloom" "[english]SFUI_Settings_Bloom" "Bloom" "SFUI_Settings_Full" "Fuld" "[english]SFUI_Settings_Full" "Full" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Bemærk" "[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart_Title" "Notice" "SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Ændringer vil træde i kraft ved genstart." "[english]SFUI_Settings_Changes_On_Restart" "Changes will be applied at restart." "SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "[english]SFUI_Settings_Changes_Notice_Nav" "${confirm} OK" "SFUI_Settings_SplitMode" "Delt skærm-tilstand" "[english]SFUI_Settings_SplitMode" "Splitscreen Mode" "SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Auto" "Auto" "SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side om side" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Vert" "Side by Side" "SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / under" "[english]SFUI_Settings_SplitMode_Horz" "Over / Under" "SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Vis altid inventar" "[english]SFUI_Settings_Always_Show_Inventory" "Always Show Inventory" "SFUI_Settings_Enable_Console" "Slå udviklerkonsol til (~)" "[english]SFUI_Settings_Enable_Console" "Enable Developer Console (~)" "SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD-størrelse" "[english]SFUI_Settings_HUDScaling" "HUD Scale" "SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Skrivebord, lille tekst" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleSmall" "Desktop Small Text" "SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Skrivebord" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleMed" "Desktop" "SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Sofa" "[english]SFUI_Settings_HUDScaleLarge" "Couch" "SFUI_Settings_Apply" "ANVEND" "[english]SFUI_Settings_Apply" "APPLY" "SFUI_Settings_Changed_Discard" "Ændringer foretaget. Slet nuværende ændringer?" "[english]SFUI_Settings_Changed_Discard" "Changes have been made. Discard current changes?" "SFUI_Settings_Video" "Video" "[english]SFUI_Settings_Video" "Video" "SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Annuller ${confirm} Slet" "[english]SFUI_Settings_Discard_Nav" "${cancel} Cancel ${confirm} Discard" "SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "I strømbesparende tilstand kører spillet bevidst med lavere billedopdateringshastighed for at spare på batteriets ladning. Dermed forlænges tiden, du kan spille på batteristrøm." "[english]SFUI_Settings_PowerSavings_Info" "In Power Savings Mode, the game intentionally runs at a low frame rate in order to preserve battery power, extending the amount of time that you can play on battery power." "SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing giver blødere kanter og fjerner hakker i linjer. Forøgelse af anti-aliasing kan medføre forringet grafisk præstation." "[english]SFUI_Settings_Antialiasing_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Increasing anti-aliasing quality can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_Filtering_Info" "Forøget filtreringstilstand forbedrer udseendet af teksturer i spillet. Øget filtrering kan forringe den grafiske kvalitet." "[english]SFUI_Settings_Filtering_Info" "Increasing the texture filtering setting improves the appearance of textures in the game. Increasing filtering quality can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Tre buffere anbefales for at opnå den mest jævne oplevelse. Slås indstillingen fra, kan det forårsage visuel udrivning." "[english]SFUI_Settings_WaitForVSync_Info" "Triple Buffering is recommended for the smoothest experience. The Disabled setting may cause visual tearing." "SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multikerne-gengivelse gør CS:GO i stand til at anvende de adskillige CPU'er, som befinder sig i dit system. Slås indstillingen fra, kan det medføre en højere billedopdateringshastighed på bekostning af en lavere visuel kvalitet." "[english]SFUI_Settings_QueuedMode_Info" "Multicore rendering allows CS:GO to utilize the multiple CPUs present in your system. The Disabled setting may provide a higher framerate but with lower visual quality." "SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shaderdetaljer styrer graden af lys og skyggeeffekter anvendt på overflader i spillet. Højere indstillinger øger det visuelle indtryk, men kan forringe den grafiske præstation." "[english]SFUI_Settings_ShaderDetail_Info" "Shader detail controls the sophistication of the lighting and shading effects applied to surfaces in the game. Higher settings increase visual quality but can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Detaljegrad for effekter styrer kompleksiteten af visse visuelle effekter i spillet samt tegne-afstanden. Forøgelse af Detaljegrad for effekter kan forbedre billedoplevelsen, men vil også forøge sporatiske artefakter." "[english]SFUI_Settings_CPUDetail_Info" "Effect detail controls the complexity of certain visual effects in the game as well as the draw-distance. Decreasing the effect detail may improve performance but will also increase model pop-in artifacts." "SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "Detaljegraden af modeller / teksturer kontrollerer opløsningen af teksturer og modellers geometriske kompleksitet i spillet. Sænkning af denne indstilling kan forbedre ydeevnen på lavpris-systemer, men vil også sænke billedkvaliteten." "[english]SFUI_Settings_ModelDetail_Info" "The model / texture detail setting controls the resolution of textures and geometric complexity of models in the game. Decreasing this setting may improve performance on low-end systems, but will degrade image quality." "SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Tilgængelig CPU-hukommelse kan påvirkes af andre programmer, som f.eks. antivirusprogrammer, der kører i baggrunden." "[english]SFUI_Settings_Paged_Pool_Mem_Info" "Available CPU memory may be affected by other programs, such as anti-virus programs running in the background." "SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send" "[english]SFUI_Settings_Chat_ButtonLabel" "Send" "SFUI_Settings_Chat_Say" "Sig til alle" "[english]SFUI_Settings_Chat_Say" "Say to all" "SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Sig til hold" "[english]SFUI_Settings_Chat_SayTeam" "Say to team" "SFUI_BuyMenu_Title" "Vælg våben" "[english]SFUI_BuyMenu_Title" "Select Weapon" "SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto-køb" "[english]SFUI_BuyMenu_Autobuy" "${autobuy} Auto Buy" "SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Genkøb forrige" "[english]SFUI_BuyMenu_Buyprev" "${rebuy} Re-Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Luk" "[english]SFUI_BuyMenu_Done" "${cancel} Close" "SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLER" "[english]SFUI_BuyMenu_Pistols" "PISTOLS" "SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "TUNGE" "[english]SFUI_BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY" "SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLER" "[english]SFUI_BuyMenu_Rifles" "RIFLES" "SFUI_BuyMenu_Equipment" "UDSTYR" "[english]SFUI_BuyMenu_Equipment" "GEAR" "SFUI_BuyMenu_Loadouts" "UDSTYR" "[english]SFUI_BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMG'er" "[english]SFUI_BuyMenu_SMGs" "SMGs" "SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Vælg\nvåben" "[english]SFUI_BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon" "SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Nuværende inventar" "[english]SFUI_BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory" "SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Udstyr %s1" "[english]SFUI_BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1" "SFUI_BuyMenu_Firepower" "SLAGKRAFT" "[english]SFUI_BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER" "SFUI_BuyMenu_FireRate" "SKUDHASTIGHED" "[english]SFUI_BuyMenu_FireRate" "FIRERATE" "SFUI_BuyMenu_Accuracy" "REKYLKONTROL" "[english]SFUI_BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL" "SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITET" "[english]SFUI_BuyMenu_Movement" "MOBILITY" "SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMUNITION:" "[english]SFUI_BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO:" "SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIEL:" "[english]SFUI_BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL:" "SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "LAND:" "[english]SFUI_BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY:" "SFUI_BuyMenu_TimerText" "Købetid tilbage :" "[english]SFUI_BuyMenu_TimerText" "Buy Time Left :" "SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "%s1-sekunderskøbeperioden er udløbet" "[english]SFUI_BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired" "SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "Du har forladt købezonen" "[english]SFUI_BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone" "SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Tilbage ${confirm} Vælg ${lshoulder} Auto-køb ${rshoulder} Køb forrige" "[english]SFUI_BuyMenu_Help_Select" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Tilbage ${confirm} Vælg ${lshoulder} Auto-køb ${rshoulder} Køb forrige" "[english]SFUI_BuyMenu_Help_Buy" "${cancel} Back ${confirm} Select ${lshoulder} Autobuy ${rshoulder} Buy Previous" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x salveskydning" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Tyskland" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_usp" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Lyddæmper" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp" "Silencer" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Schweizisk/Tysk" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_p228" "Switz/Ger" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p228" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italien" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_m3" "Italy" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m3" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Østrig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_tmp" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tmp" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Tyskland" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_mp5navy" "Germany" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp5navy" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x salveskydning" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Østrig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scout" "Austria" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scout" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_galil" "Israel" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galil" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Schweiz" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg550" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSG550Special_sg550" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Schweiz" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_sg552" "Switzerland" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg552" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgien/USA" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_scar17" "Belgium/U.S.A." "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar17" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A" "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "Et nært holds-, ét skudsvåben som udsætter målet for en dødelig dosis elektricitet." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "En afledningsanordning som kan simulere våben, der affyrer salver." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Hoved- og kropsbeskytning mod projektiler og sprængstoffer." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "En eksplosiv brandanordning som dækker stødpunktet i flammer i et kortere stykke tid." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "En afledningsanordning som kan udgøre midlertidig dækning under bevægelse fra sted til sted." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Fremmaner en støjende lyd og et blændende glimt når den kastes mod en fjende (træk splitten ud først). Nyttig ved at den kan forårsage distraktioner, før man bevæger sig ind i et område." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "En høj-eksplosiv anordning. Træk splitten ud, slip grebet og kast." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw." "SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Spring over" "[english]SFUI_Freeze_Skip" "${confirm} Skip" "SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Gem dette øjeblik" "[english]SFUI_Freeze_Snapshot" "[%s1] Save this moment" "SFUI_CONNWARNING_HEADER" "ADVARSEL: Forbindelsesproblem" "[english]SFUI_CONNWARNING_HEADER" "WARNING: Connection problem" "SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-afbrydelse om:" "[english]SFUI_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: " "SFUI_LEADERBOARD" "FØRERTAVLER" "[english]SFUI_LEADERBOARD" "LEADERBOARDS" "SFUI_LBoard_Mode" "TILSTAND" "[english]SFUI_LBoard_Mode" "MODE" "SFUI_LBoard_Filter" "FILTER" "[english]SFUI_LBoard_Filter" "FILTER" "SFUI_LBoard_Entries" "SAMLEDE ANTAL PLADSER: 0" "[english]SFUI_LBoard_Entries" "TOTAL ENTRIES: 0" "SFUI_LBoard_Updating" "Opdaterer fra server..." "[english]SFUI_LBoard_Updating" "UPDATING FROM SERVER..." "SFUI_LBRank" "RANG:" "[english]SFUI_LBRank" "RANK:" "SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}" "[english]SFUI_LBCat_Lt" "${ltrigger}" "SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}" "[english]SFUI_LBCat_Rt" "${rtrigger}" "SFUI_LBMode_X" "${west}" "[english]SFUI_LBMode_X" "${west}" "SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "[english]SFUI_LBFilter_Y" "${north}" "SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Tilbage ${dpad} Naviger liste" "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation_PS3" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List" "SFUI_LB_Status" "Læser førertavle-data..." "[english]SFUI_LB_Status" "Reading leaderboard data..." "SFUI_LB_NoResults" "Ingen resultater fundet." "[english]SFUI_LB_NoResults" "No results found." "SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Nuværende Drab / Død-forhold" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_KillDeath" "Current Kill / Death Ratio" "SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Sejre i alt" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_Wins" "Total Wins" "SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Stjerner i alt" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_Stars" "Total Stars" "SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Runder spiller i alt" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_GamesPlayed" "Total Rounds Played" "SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Samlet" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Overall" "Overall" "SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Venner" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Friends" "Friends" "SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Mig" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Me" "Me" "SFUI_LeaderboardMode_All" "Alle" "[english]SFUI_LeaderboardMode_All" "All" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCasual" "Online Casual" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineCompetitive" "Online Competitive" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePro" "Online Pro" "SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Privat" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlinePrivate" "Online Private" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Lokal Casual" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCasual" "Local Casual" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Lokal Competitive" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineCompetitive" "Local Competitive" "SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Lokal Pro" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflinePro" "Local Pro" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameProgressive" "Online Arms Race" "SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OnlineGunGameBomb" "Online Demolition" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Lokalt Arms Race" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameProgressive" "Local Arms Race" "SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Lokal Demolition" "[english]SFUI_LeaderboardMode_OfflineGunGameBomb" "Local Demolition" "SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rang" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Rank" "Rank" "SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_KD" "K/D" "SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Hovedskud" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_HeadShots" "Head Shots" "SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Træffere" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Hits" "Hits" "SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Drab" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Kills" "Kills" "SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Sejre i %" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WinPercent" "Win %" "SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Sejre" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Wins" "Wins" "SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Nederlag" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Losses" "Losses" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Sejre som CT" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsCT" "Wins as CT" "SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Sejre som T" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_WonAsT" "Wins as T" "SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stjerner" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Stars" "Stars" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomber anbragt" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsSet" "Bomb Set" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bomber detoneret" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDetonated" "Bombs Detonated" "SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bomber demonteret" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_BombsDefused" "Bombs Defused" "SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Gidsler undsat" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_HostagesRescued" "Hostages Rescued" "SFUI_LeaderboardHeading_Total" "I alt" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Total" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Point" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageScore" "Score" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Drab per runde" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageKillsRound" "Kills Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Dødsfald per runde" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDeathsRound" "Deaths Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Skade per runde" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AverageDmgRound" "Damage Per Round" "SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP i alt" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_TotalMVP" "MVP Total" "SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "I alt" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamesTotal" "Total" "SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Tid spillet" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_TimePlayed" "Time Played" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Spillet som CT" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsCT" "Played as CT" "SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Spillet som T" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_PlayedAsT" "Played as T" "SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Præstationer i alt" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_Medals" "Achievements Total" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer-fejl" "[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle" "Multiplayer Error" "SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Fjern" "[english]SFUI_GameUI_ErrorDismiss" "${confirm} Dismiss" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "Du skal være logget på en gamer-profil med multiplayer-rettigheder og være tilsluttet til Xbox LIVE for at spille online." "[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges and connected to Xbox LIVE in order to play online." "SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Du skal logge ind på Xbox LIVE for at få adgang til denne funktion. Vil du logge på nu?" "[english]SFUI_GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You need to sign in to Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "%s-servicen er ikke tilgængelig på nuværende tidspunkt. Prøv venligst igen senere." "[english]SFUI_GameUI_LostServerXLSP" "The %s service is not available at this time. Please try again later." "SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Kunne ikke finde en dedikeret server." "[english]SFUI_GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server." "SFUI_DisconnectReason_Unknown" "Der opstod en fejl med din forbindelse. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_Unknown" "An error occurred with your connection. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Klienten blev fjernet fra værtssessionen." "[english]SFUI_DisconnectReason_PlayerRemovedFromSession" "Client was removed from host session." "SFUI_DisconnectReason_Idle" "Du er blevet smidt ud på grund af inaktivitet." "[english]SFUI_DisconnectReason_Idle" "You have been kicked due to inactivity." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Din forbindelse til serveren udløb." "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedFromServer" "Your connection to the server has timed out." "SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "Du er blevet smidt ud for at dræbe for mange holdkammerater." "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamKilling" "You have been kicked for killing too many teammates." "SFUI_Disconnect_Title" "Afbrudt" "[english]SFUI_Disconnect_Title" "Disconnected" "SFUI_SessionError_Unknown" "Der opstod en fejl med din forbindelse til sessionen. Prøv venligst igen om et øjeblik." "[english]SFUI_SessionError_Unknown" "An error occurred with your connection to session. Please try again in a few moments." "SFUI_SessionError_NotAvailable" "Sessionen er ikke længere tilgængelig." "[english]SFUI_SessionError_NotAvailable" "The session is no longer available." "SFUI_SessionError_Create" "Kunne ikke oprette session. Kontroller din forbindelse og prøv igen." "[english]SFUI_SessionError_Create" "Failed to create session. Please check your connection and try again." "SFUI_SessionError_Connect" "Kunne ikke tilslutte til spilserveren. " "[english]SFUI_SessionError_Connect" "Failed to connect to the game server." "SFUI_SessionError_Full" "Kunne ikke slutte til session, fordi sessionen ikke havde nok åbne pladser." "[english]SFUI_SessionError_Full" "Failed to join session because the session did not have enough open slots." "SFUI_SessionError_Kicked" "Du er blevet smidt ud af sessionen." "[english]SFUI_SessionError_Kicked" "You have been kicked from the session." "SFUI_SessionError_Migrate" "Lobbylederen har forladt spillet." "[english]SFUI_SessionError_Migrate" "Lobby leader has left the game." "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Fejl ved indlæsning af gamer-profil" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTitle" "Gamer profile load fail" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "Der opstod en fejl ved indlæsning af gamer-profilen. Vil du gerne forsøge at nulstille gamer-profilen og miste al fremgang i spillet samt indstillinger?" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedMsg" "There was an error loading the gamer profile. Would you like to attempt to reset the gamer profile losing all game progress and settings?" "SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "Der opstod en fejl ved indlæsning af gamer-profilen. En gyldig gamer-profil er påkrævet i prøve-tilstanden." "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataLoadFailedTrialMsg" "There was an error loading the gamer profile. Trial mode requires valid gamer profile" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Fejl ved skrivning på gamer-profil" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedTitle" "Gamer profile write fail" "SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "Der opstod en fejl ved skrivning på gamer-profilen. Lagerenheden med denne profil kan være fyldt. Ingen spilfremgang kan gemmes" "[english]SFUI_GameUI_ProfileDataWriteFailedMsg" "There was an error writing the gamer profile. The storage device containing the profile may be missing or full. No game progress can be saved" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Køb hele spillet!" "[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlockedTitle" "Purchase the Full Game!" "SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "Du skal købe hele spillet for at kunne låse op for denne funktion!" "[english]SFUI_GameUI_ArcadeNotUnlocked" "You must purchase the full game in order to access this feature!" "SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Der sprænges!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!" "SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "Ildbombe på vej!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Molotov_in_the_hole" "FireBomb on the way!" "SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang-granat sprænges!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Flashbang_in_the_hole" "Flashbang Out!" "SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Røggranat sprænges!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Smoke_in_the_hole" "Smoke Out!" "SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Lokkegranat kastes!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Decoy_in_the_hole" "Decoy Out!" "WIN_BOMB_PLANT_NAME" "De tog \"bomben\" på os" "[english]WIN_BOMB_PLANT_NAME" "Someone Set Up Us The Bomb" "WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Vind en runde ved at anbringe en bombe" "[english]WIN_BOMB_PLANT_DESC" "Win a round by planting a bomb" "BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "[english]BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Boomala Boomala" "BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Anbring 100 bomber" "[english]BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant 100 bombs" "BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Smerteresisterende" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "The Hurt Blocker" "BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Demonter 100 bomber" "[english]BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse 100 bombs successfully" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Hurtigt snit" "[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_NAME" "Quick Cut" "TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Demonter fem bomber i Demolition-tilstand" "[english]TR_BOMB_DEFUSE_LOW_DESC" "Defuse five bombs in Demolition mode" "TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Kortere lunte" "[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_NAME" "Shorter Fuse" "TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Anbring fem bomber i Demolition-tilstand" "[english]TR_BOMB_PLANT_LOW_DESC" "Plant five bombs in Demolition Mode" "KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Ligpakker" "[english]KILL_ENEMY_LOW_NAME" "Body Bagger" "KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Dræb 25 fjender" "[english]KILL_ENEMY_LOW_DESC" "Kill 25 enemies" "KILL_ENEMY_MED_NAME" "Ligmand" "[english]KILL_ENEMY_MED_NAME" "Corpseman" "KILL_ENEMY_MED_DESC" "Dræb 500 fjender" "[english]KILL_ENEMY_MED_DESC" "Kill 500 enemies" "KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "Krigsgud" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_NAME" "God of War" "KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Dræb 10.000 fjender" "[english]KILL_ENEMY_HIGH_DESC" "Kill 10,000 enemies" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Ingen bedre end dig" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_NAME" "Second to None" "BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Demonter en bombe med kun ét sekund tilbage" "[english]BOMB_DEFUSE_CLOSE_CALL_DESC" "Successfully defuse a bomb with less than one second remaining" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Kampklar" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_NAME" "Combat Ready" "BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Demonter en bombe med et demonteringssæt, når det ville være gået galt uden et" "[english]BOMB_DEFUSE_NEEDED_KIT_DESC" "Defuse a bomb with a kit when it would have failed without one" "KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-terrorist" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_NAME" "Counter-Counter-Terrorist" "KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Dræb en Counter-terrorist, som er ved at demontere bomben" "[english]KILL_BOMB_DEFUSER_DESC" "Kill a Counter-Terrorist while he is defusing the bomb" "WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Ceremoni for den første demontering" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_NAME" "Rite of First Defusal" "WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Vind en runde ved at demontere en bombe" "[english]WIN_BOMB_DEFUSE_DESC" "Win a round by defusing a bomb" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Kort lunte" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_NAME" "Short Fuse" "BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Anbring en bombe inden for 25 sekunder (ikke i Demolition-tilstand)" "[english]BOMB_PLANT_IN_25_SECONDS_DESC" "Plant a bomb within 25 seconds (excluding Demolition mode)" "WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Verdensorden for begyndere" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_NAME" "Newb World Order" "WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Vind ti runder" "[english]WIN_ROUNDS_LOW_DESC" "Win ten rounds" "WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-blemfri forfremmelse" "[english]WIN_ROUNDS_MED_NAME" "Pro-moted" "WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Vind 200 runder" "[english]WIN_ROUNDS_MED_DESC" "Win 200 rounds" "WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Mændenes leet-leder" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_NAME" "Leet-er of Men" "WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Vind 5.000 runder" "[english]WIN_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 5,000 rounds" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Gungamer" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Vind en kamp i Arms Race- eller Demolition-tilstand" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Win one match in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Skyd bare videre" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Keep on Gunning" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Vind 25 kampe i Arms Race- eller Demolition-tilstand" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Win 25 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Århundrets drab" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kill of the Century" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Vind 100 kampe i Arms Race- eller Demolition-tilstand" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Win 100 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "Den Professionelle" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_NAME" "The Professional" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Vind 500 kampe i Arms Race- eller Demolition-tilstand" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_EXTREME_DESC" "Win 500 matches in Arms Race or Demolition mode" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Kold Pizza-æder" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_NAME" "Cold Pizza Eater" "WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Vind 1.000 kampe i Arms Race- eller Demolition-tilstand" "[english]WIN_GUN_GAME_ROUNDS_ULTIMATE_DESC" "Win 1,000 matches in Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Træning, træning, træning" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_NAME" "Practice Practice Practice" "GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Spil 100 kampe i Arms Race- eller Demolition-tilstand" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_LOW_DESC" "Play 100 matches of Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Våbensamler" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_NAME" "Gun Collector" "GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Spil 500 kampe i Arms Race- eller Demolition-tilstand" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_MED_DESC" "Play 500 matches of Arms Race or Demolition mode" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "Kongen af drabet" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_NAME" "King of the Kill" "GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Spil 5.000 kampe i Arms Race- eller Demolition-tilstand" "[english]GUN_GAME_ROUNDS_HIGH_DESC" "Play 5,000 matches of Arms Race or Demolition mode" "GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Point fra din side" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_NAME" "Points in Your Favor" "GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Gør i alt 2.500 point skade på fjender" "[english]GIVE_DAMAGE_LOW_DESC" "Inflict 2,500 total points of damage to enemies" "GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "Dine pointer er forstået" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_NAME" "You've Made Your Points" "GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Gør i alt 50.000 point skade på fjender" "[english]GIVE_DAMAGE_MED_DESC" "Inflict 50,000 total points of damage to enemies" "GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "En million points værd i ødelæggelse" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_NAME" "A Million Points of Blight" "GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Gør i alt 1.000.000 point skade på fjender" "[english]GIVE_DAMAGE_HIGH_DESC" "Inflict 1,000,000 total points of damage to enemies" "KILLING_SPREE_NAME" "Ballistisk" "[english]KILLING_SPREE_NAME" "Ballistic" "KILLING_SPREE_DESC" "Dræb fire fjender inden for femten sekunder i Classic-tilstanden" "[english]KILLING_SPREE_DESC" "In Classic mode, kill four enemy players within fifteen seconds" "KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Tabt og fuppet" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_NAME" "Lost and F0wnd" "KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Dræb en fjende med et våben, som vedkommende har smidt under den nuværende runde" "[english]KILL_WITH_OWN_GUN_DESC" "Kill an enemy with a gun they dropped during the current round" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy-diplomati" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_NAME" "Cowboy Diplomacy" "RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Undsæt 100 gidsler" "[english]RESCUE_HOSTAGES_LOW_DESC" "Rescue 100 hostages" "RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "Gidselleder" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_NAME" "SAR Czar" "RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Undsæt 500 gidsler" "[english]RESCUE_HOSTAGES_MED_DESC" "Rescue 500 hostages" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "God eskorte" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_NAME" "Good Shepherd" "RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Undsæt alle gidsler i en enkelt runde" "[english]RESCUE_ALL_HOSTAGES_DESC" "Rescue all hostages in a single round" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Frigjort i hast" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_NAME" "Freed With Speed" "FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Undsæt alle gidsler inden for 90 sekunder" "[english]FAST_HOSTAGE_RESCUE_DESC" "Rescue all hostages within 90 seconds" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Spar på ammunitionen" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_NAME" "Ammo Conservation" "KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Dræb to fjendtlige spillere med en enkelt kugle" "[english]KILL_TWO_WITH_ONE_SHOT_DESC" "Kill two enemy players with a single bullet" "EARN_MONEY_LOW_NAME" "Krigsbindinger" "[english]EARN_MONEY_LOW_NAME" "War Bonds" "EARN_MONEY_LOW_DESC" "Tjen i alt $50.000 i kontanter" "[english]EARN_MONEY_LOW_DESC" "Earn $50,000 total cash" "EARN_MONEY_MED_NAME" "Krigsbytte" "[english]EARN_MONEY_MED_NAME" "Spoils of War" "EARN_MONEY_MED_DESC" "Tjen i alt $2.500.000 i kontanter" "[english]EARN_MONEY_MED_DESC" "Earn $2,500,000 total cash" "EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blodpenge" "[english]EARN_MONEY_HIGH_NAME" "Blood Money" "EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Tjen i alt $50.000.000 i kontanter" "[english]EARN_MONEY_HIGH_DESC" "Earn $50,000,000 total cash" "DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Overilet begravelse" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_NAME" "Premature Burial" "DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Dræb en fjende med en granat efter at du er død" "[english]DEAD_GRENADE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a grenade after dying" "KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_NAME" "Desert Eagle Expert" "KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Dræb 200 fjender med Desert Eagle" "[english]KILL_ENEMY_DEAGLE_DESC" "Kill 200 enemies with the Desert Eagle" "KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_USP_NAME" "USP Expert" "KILL_ENEMY_USP_DESC" "Dræb 200 fjender med USP" "[english]KILL_ENEMY_USP_DESC" "Kill 200 enemies with the USP" "KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_NAME" "Glock-18 Expert" "KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Dræb 100 fjender med Glock-18" "[english]KILL_ENEMY_GLOCK_DESC" "Kill 100 enemies with the Glock-18" "KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_P228_NAME" "P228 Expert" "KILL_ENEMY_P228_DESC" "Dræb 200 fjender med P228" "[english]KILL_ENEMY_P228_DESC" "Kill 200 enemies with the P228" "KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_NAME" "Dual Berettas Expert" "KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Dræb 25 fjender med Dual Berettas" "[english]KILL_ENEMY_ELITE_DESC" "Kill 25 enemies with the Dual Berettas" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_NAME" "Five-SeveN Expert" "KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Dræb 25 fjender med Five-SeveN" "[english]KILL_ENEMY_FIVESEVEN_DESC" "Kill 25 enemies with the Five-SeveN" "KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_BIZON_NAME" "PP-Bizon Expert" "KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Dræb 250 fjender med PP-Bizon" "[english]KILL_ENEMY_BIZON_DESC" "Kill 250 enemies with the PP-Bizon" "KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_TEC9_NAME" "Tec-9 Expert" "KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Dræb 100 fjender med Tec-9" "[english]KILL_ENEMY_TEC9_DESC" "Kill 100 enemies with the Tec-9" "KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_TASER_NAME" "Zeus x27 Expert" "KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Dræb 10 fjender med Zeus x27" "[english]KILL_ENEMY_TASER_DESC" "Kill 10 enemies with the Zeus x27" "KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_HKP2000_NAME" "P2000/USP Tactical Expert" "KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Dræb 100 fjender med P2000 eller USP" "[english]KILL_ENEMY_HKP2000_DESC" "Kill 100 enemies with the P2000 or USP" "KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_P250_NAME" "P250 Expert" "KILL_ENEMY_P250_DESC" "Dræb 25 fjender med P250" "[english]KILL_ENEMY_P250_DESC" "Kill 25 enemies with the P250" "META_PISTOL_NAME" "Pistolmester" "[english]META_PISTOL_NAME" "Pistol Master" "META_PISTOL_DESC" "Lås op for alle pistoldrab-præmier" "[english]META_PISTOL_DESC" "Unlock all Pistol kill awards" "KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_AWP_NAME" "AWP Expert" "KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Dræb 500 fjender med AWP" "[english]KILL_ENEMY_AWP_DESC" "Kill 500 enemies with the AWP" "KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_AK47_NAME" "AK-47 Expert" "KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Dræb 1.000 fjender med AK-47" "[english]KILL_ENEMY_AK47_DESC" "Kill 1,000 enemies with the AK-47" "KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_NAME" "M4 AR Expert" "KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Dræb 1.000 fjender med en M4 Assault Rifle" "[english]KILL_ENEMY_M4A1_DESC" "Kill 1,000 enemies with an M4 Assault Rifle" "KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_AUG_NAME" "AUG Expert" "KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Dræb 250 fjender med AUG" "[english]KILL_ENEMY_AUG_DESC" "Kill 250 enemies with the AUG" "KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_SG552_NAME" "SG 552 Expert" "KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Dræb 500 fjender med SG 552" "[english]KILL_ENEMY_SG552_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 552" "KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_SG550_NAME" "SG 550 Expert" "KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Dræb 500 fjender med SG 550" "[english]KILL_ENEMY_SG550_DESC" "Kill 500 enemies with the SG 550" "KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_NAME" "Galil Expert" "KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Dræb 500 fjender med Galil" "[english]KILL_ENEMY_GALIL_DESC" "Kill 500 enemies with the Galil" "KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_GALILAR_NAME" "Galil AR Expert" "KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Dræb 250 fjender med Galil AR" "[english]KILL_ENEMY_GALILAR_DESC" "Kill 250 enemies with the Galil AR" "KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_NAME" "FAMAS Expert" "KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Dræb 100 fjender med FAMAS" "[english]KILL_ENEMY_FAMAS_DESC" "Kill 100 enemies with the FAMAS" "KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_NAME" "Scout Expert" "KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Dræb 1.000 fjender med Scout" "[english]KILL_ENEMY_SCOUT_DESC" "Kill 1,000 enemies with the Scout" "KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_NAME" "G3SG1 Expert" "KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Dræb 100 fjender med G3SG1" "[english]KILL_ENEMY_G3SG1_DESC" "Kill 100 enemies with the G3SG1" "KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_SCAR17_NAME" "SCAR-17 Expert" "KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Dræb 1.000 fjender med SCAR-17" "[english]KILL_ENEMY_SCAR17_DESC" "Kill 1,000 enemies with the SCAR-17" "KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_SCAR20_NAME" "SCAR-20 Expert" "KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Dræb 100 fjender med SCAR-20" "[english]KILL_ENEMY_SCAR20_DESC" "Kill 100 enemies with the SCAR-20" "KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_SG556_NAME" "SG553 Expert" "KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Dræb 100 fjender med SG553" "[english]KILL_ENEMY_SG556_DESC" "Kill 100 enemies with the SG553" "KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_SSG08_NAME" "SSG 08 Expert" "KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Dræb 100 fjender med SSG 08" "[english]KILL_ENEMY_SSG08_DESC" "Kill 100 enemies with the SSG 08" "META_RIFLE_NAME" "Riffelmester" "[english]META_RIFLE_NAME" "Rifle Master" "META_RIFLE_DESC" "Lås op for alle riffeldrab-præmier" "[english]META_RIFLE_DESC" "Unlock all rifle kill awards" "KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_P90_NAME" "P90 Expert" "KILL_ENEMY_P90_DESC" "Dræb 500 fjender med P90" "[english]KILL_ENEMY_P90_DESC" "Kill 500 enemies with the P90" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_NAME" "MP5 Expert" "KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Dræb 1.000 fjender med MP5" "[english]KILL_ENEMY_MP5NAVY_DESC" "Kill 1,000 enemies with the MP5" "KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_TMP_NAME" "TMP Expert" "KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Dræb 500 fjender med TMP" "[english]KILL_ENEMY_TMP_DESC" "Kill 500 enemies with the TMP" "KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_NAME" "MAC-10 Expert" "KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Dræb 100 fjender med MAC-10" "[english]KILL_ENEMY_MAC10_DESC" "Kill 100 enemies with the MAC-10" "KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_NAME" "UMP-45 Expert" "KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Dræb 250 fjender med UMP-45" "[english]KILL_ENEMY_UMP45_DESC" "Kill 250 enemies with the UMP-45" "KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_MP7_NAME" "MP7 Expert" "KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Dræb 250 fjender med MP7" "[english]KILL_ENEMY_MP7_DESC" "Kill 250 enemies with the MP7" "KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_MP9_NAME" "MP9 Expert" "KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Dræb 100 fjender med MP9" "[english]KILL_ENEMY_MP9_DESC" "Kill 100 enemies with the MP9" "META_SMG_NAME" "Maskinpistolmester" "[english]META_SMG_NAME" "Sub-Machine Gun Master" "META_SMG_DESC" "Lås op for alle maskinpistoldrab-præmier" "[english]META_SMG_DESC" "Unlock all sub-machine gun kill awards" "KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_M3_NAME" "M3 Shotgun Expert" "KILL_ENEMY_M3_DESC" "Dræb 200 fjender med M3-haglgeværet" "[english]KILL_ENEMY_M3_DESC" "Kill 200 enemies with the M3 Shotgun" "KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_NAME" "XM1014 Expert" "KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Dræb 200 fjender med XM1014" "[english]KILL_ENEMY_XM1014_DESC" "Kill 200 enemies with the XM1014" "KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_MAG7_NAME" "MAG-7 Expert" "KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Dræb 50 fjender med MAG-7" "[english]KILL_ENEMY_MAG7_DESC" "Kill 50 enemies with the MAG-7" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_NAME" "Sawed-Off Expert" "KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Dræb 50 fjender med Sawed-Off-haglgeværet" "[english]KILL_ENEMY_SAWEDOFF_DESC" "Kill 50 enemies with the Sawed-Off" "KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_NOVA_NAME" "Nova Expert" "KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Dræb 100 fjender med Nova" "[english]KILL_ENEMY_NOVA_DESC" "Kill 100 enemies with the Nova" "META_SHOTGUN_NAME" "Haglgeværmester" "[english]META_SHOTGUN_NAME" "Shotgun Master" "META_SHOTGUN_DESC" "Lås op for alle haglgeværdræb-præmier" "[english]META_SHOTGUN_DESC" "Unlock all shotgun kill awards" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE-granat-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_NAME" "HE Grenade Expert" "KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Dræb 100 fjender med HE-granaten" "[english]KILL_ENEMY_HEGRENADE_DESC" "Kill 100 enemies with the HE grenade" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flammeekspert" "[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_NAME" "Flame Expert" "KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Dræb 100 fjender med molotovcocktailen eller brandgranaten" "[english]KILL_ENEMY_MOLOTOV_DESC" "Kill 100 enemies with the Molotov or Incendiary grenade" "KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knivekspert" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_NAME" "Knife Expert" "KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Dræb 100 fjender med kniven" "[english]KILL_ENEMY_KNIFE_DESC" "Kill 100 enemies with the knife" "KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_M249_NAME" "M249 Expert" "KILL_ENEMY_M249_DESC" "Dræb 100 fjender med M249" "[english]KILL_ENEMY_M249_DESC" "Kill 100 enemies with the M249" "KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev-ekspert" "[english]KILL_ENEMY_NEGEV_NAME" "Negev Expert" "KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Dræb 100 fjender med Negev" "[english]KILL_ENEMY_NEGEV_DESC" "Kill 100 enemies with the Negev" "META_WEAPONMASTER_NAME" "Våbenmester" "[english]META_WEAPONMASTER_NAME" "Master At Arms" "META_WEAPONMASTER_DESC" "Lås op for alle våbendrab-præmier" "[english]META_WEAPONMASTER_DESC" "Unlock every weapon kill award" "KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "Udrenseren" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_NAME" "The Cleaner" "KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "Dræb fem fjender i en enkelt runde i Classic-tilstand" "[english]KILL_ENEMY_TEAM_DESC" "In Classic mode, kill five enemies in a single round" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Afvekslingstimen" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_NAME" "Variety Hour" "KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Dræb fjender med fem forskellige våben i en enkelt runde" "[english]KILLS_WITH_MULTIPLE_GUNS_DESC" "Get kills with five different guns in a single round" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Død eskorte" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_NAME" "Dead Shepherd" "KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Dræb en fjende som er ved at bære et gidsel" "[english]KILL_HOSTAGE_RESCUER_DESC" "Kill an enemy who is carrying a hostage" "LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "Udmattelseskrig" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_NAME" "War of Attrition" "LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Vær den sidste spiller i live i en runde med fem spillere på dit hold" "[english]LAST_PLAYER_ALIVE_DESC" "Be the last player alive in a round with five players on your team" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magisk projektil" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_NAME" "Magic Bullet" "KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Dræb en fjende med det sidste skud i dit magasin (undtagen snigskytterifler og Zeus x27)" "[english]KILL_ENEMY_LAST_BULLET_DESC" "Kill an enemy with the last bullet in your magazine (excluding sniper rifles and Zeus x27)" "KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Dræb én, gå amok én gang" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_NAME" "Kill One, Get One Spree" "KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Dræb en fjende som lige har dræbt fire af dine holdkammerater inden for 15 sekunder" "[english]KILLING_SPREE_ENDER_DESC" "Kill an enemy player who has just killed four of your teammates within 15 seconds" "BREAK_WINDOWS_NAME" "En verden af glasskår" "[english]BREAK_WINDOWS_NAME" "A World of Pane" "BREAK_WINDOWS_DESC" "Ødelæg 14 vinduer i Office-banen i en enkelt runde" "[english]BREAK_WINDOWS_DESC" "Shoot out 14 windows in a single round on Office" "HEADSHOTS_NAME" "Bang! Hovedskud" "[english]HEADSHOTS_NAME" "Battle Sight Zero" "HEADSHOTS_DESC" "Dræb 250 fjender med hovedskud" "[english]HEADSHOTS_DESC" "Kill 250 enemies with headshots" "DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Grundbogsviden" "[english]DAMAGE_NO_KILL_NAME" "Primer" "DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Gør mindst 95% skade på en fjende, som derefter dræbes af en anden spiller" "[english]DAMAGE_NO_KILL_DESC" "Do at least 95% damage to an enemy who is then killed by a another player" "KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Højtbegavet skolegang" "[english]KILL_LOW_DAMAGE_NAME" "Finishing Schooled" "KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Dræb en fjende, som er blevet reduceret til mindre end 5% helbred af andre spillere." "[english]KILL_LOW_DAMAGE_DESC" "Kill an enemy who has been reduced to less than 5% health by other players" "KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Skudt med bukserne nede" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_NAME" "Shot With Their Pants Down" "KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Dræb en fjende, som er ved at genlade" "[english]KILL_ENEMY_RELOADING_DESC" "Kill an enemy while they are reloading" "KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind ambition" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_NAME" "Blind Ambition" "KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Dræb 25 fjender der er blændet af flashbangs" "[english]KILL_ENEMY_BLINDED_DESC" "Kill 25 enemies blinded by flashbangs" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blindt raseri" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_NAME" "Blind Fury" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Dræb en fjende mens du er blændet af en flashbang" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_DESC" "Kill an enemy while you are blinded from a flashbang" "KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Venlige skydevåben" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_NAME" "Friendly Firearms" "KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Dræb 100 fjender med fjenders våben" "[english]KILLS_ENEMY_WEAPON_DESC" "Kill 100 enemies with enemy weapons" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Skytteekspert" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_NAME" "Expert Marksman" "KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Få et drab med hvert våben" "[english]KILL_WITH_EVERY_WEAPON_DESC" "Get a kill with every weapon" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Skarpskytte" "[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Marksman" "WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Vind en kamp i hver Arms Race- og Demolition-bane" "[english]WIN_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Win a match on every Arms Race and Demolition map" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Turist" "[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_NAME" "Tourist" "PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Spil en runde i hver Arms Race- og Demolition-bane" "[english]PLAY_EVERY_GUNGAME_MAP_DESC" "Play a round on every Arms Race and Demolition map" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Nægtet!" "[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_NAME" "Denied!" "GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Dræb en fjende, som er på guldkniv-niveau, i Arms Race-tilstand" "[english]GUN_GAME_KILL_KNIFER_DESC" "Kill a player who is on gold knife level in Arms Race Mode" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "At Leve på Kanten" "[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_NAME" "Living on the Edge" "GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Få et knivdrab i Scavenger-tilstand" "[english]GUN_GAME_SELECT_KNIFE_KILL_DESC" "Get a knife kill in Scavenger Mode" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_NAME" "Seppuku" "GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Dræb dig selv mens du er på guldkniv-niveau i Arms Race-tilstand" "[english]GUN_GAME_SELECT_SUICIDE_WITH_KNIFE_DESC" "Kill yourself while on gold knife level in Arms Race Mode" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Kniv mod kniv" "[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_NAME" "Knife on Knife" "GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Dræb en fjende, som er på guldkniv-niveau, med din egen kniv i Arms Race-tilstand" "[english]GUN_GAME_KNIFE_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with your own knife in Arms Race Mode" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Udjævning af spilleområdet" "[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_NAME" "Level Playing Field" "GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Dræb en fjende, som er på guldkniv-niveau, med en maskinpistol i Arms Race-tilstand" "[english]GUN_GAME_SMG_KILL_KNIFER_DESC" "Kill an enemy who is on gold knife level with a sub-machine gun in Arms Race Mode" "GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Gået amok!" "[english]GUN_GAME_RAMPAGE_NAME" "Rampage!" "GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Vind en Arms Race-kamp uden at dø" "[english]GUN_GAME_RAMPAGE_DESC" "Win an Arms Race match without dying" "GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FØRSTE!" "[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_NAME" "FIRST!" "GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Vær den første spiller til at dræbe en fjende i en Arms Race- eller Demolition-kamp" "[english]GUN_GAME_FIRST_KILL_DESC" "Be the first player to get a kill in an Arms Race or Demolition match" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "Først og fremmest" "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_NAME" "First Things First" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Besejr hele terroriststyrken før bomben anbringes i Demolition-tilstand" "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Målet er i sikkerhed" "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_NAME" "Target Secured" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Dræb selv hele Counter-terrorist-styrken før bomben anbringes i Demolition-tilstand" "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire Counter-Terrorist team before the bomb is planted in Demolition Mode" "IM_STILL_STANDING_NAME" "Står her stadig" "[english]IM_STILL_STANDING_NAME" "I'm Still Standing" "IM_STILL_STANDING_DESC" "Vind runden som den sidste overlevende i Scavenger-tilstand" "[english]IM_STILL_STANDING_DESC" "Win the round as the last man standing in Scavenger Mode" "ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "Et skud, et drab" "[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_NAME" "One Shot One Kill" "ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Dræb tre spillere i træk med det første skud fra dit gevær i Arms Race-tilstand" "[english]ONE_SHOT_ONE_KILL_DESC" "Kill three consecutive players using the first bullet of your gun in Arms Race mode" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Ressourcesparer" "[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_NAME" "Conservationist" "GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Vind en Arms Race-kamp uden at lade et eneste våben" "[english]GUN_GAME_CONSERVATIONIST_DESC" "Win an Arms Race match without reloading any of your weapons" "BASE_SCAMPER_NAME" "Camperende base-slyngel" "[english]BASE_SCAMPER_NAME" "Base Scamper" "BASE_SCAMPER_DESC" "Dræb en fjende lige når dens tilbagevendelsesbeskyttelse slutter i Arms Race-tilstand" "[english]BASE_SCAMPER_DESC" "Kill an enemy just as their respawn protection ends in Arms Race mode" "BORN_READY_NAME" "Født klar" "[english]BORN_READY_NAME" "Born Ready" "BORN_READY_DESC" "Dræb en fjende med den første kugle efter din tilbagevendelsesbeskyttelse slutter i Arms Race-tilstand" "[english]BORN_READY_DESC" "Kill an enemy with the first bullet after your respawn protection ends in Arms Race mode" "STILL_ALIVE_NAME" "Stadig i live" "[english]STILL_ALIVE_NAME" "Still Alive" "STILL_ALIVE_DESC" "Overlev i mere end 30 sekunder og med mindre end 10 helbred i Arms Race- eller Demolition-tilstand" "[english]STILL_ALIVE_DESC" "Survive more than 30 seconds with less than ten health in Arms Race or Demolition mode" "SMORGASBOARD_NAME" "Det kolde bord" "[english]SMORGASBOARD_NAME" "Smorgasbord" "SMORGASBOARD_DESC" "Brug hver tilgængelige våbentype i en enkelt runde i Scavenger-tilstand" "[english]SMORGASBOARD_DESC" "Use every available weapon type in a single round in Scavenger Mode" "MEDALIST_NAME" "Præmiesamler" "[english]MEDALIST_NAME" "Awardist" "MEDALIST_DESC" "Opnå 100 præstationer" "[english]MEDALIST_DESC" "Earn 100 achievements" "SURVIVE_GRENADE_NAME" "Granat-uimodtagelig" "[english]SURVIVE_GRENADE_NAME" "Shrapnelproof" "SURVIVE_GRENADE_DESC" "Tag 80 point skade fra fjendtlige granater og overlev alligevel runden" "[english]SURVIVE_GRENADE_DESC" "Take 80 points of damage from enemy grenades and still survive the round" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Det gyldne snit" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_NAME" "Make the Cut" "WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Vind en knivkamp" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_LOW_DESC" "Win a knife fight" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "Den blødende kant" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_NAME" "The Bleeding Edge" "WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Vind 100 knivkampe" "[english]WIN_KNIFE_FIGHTS_HIGH_DESC" "Win 100 knife fights" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Demonter dén her!" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_NAME" "Defuse This!" "KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Dræb bomberydderen med en HE-granat" "[english]KILLED_DEFUSER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill the defuser with an HE grenade" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Sikkerhed tæller" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_NAME" "Safety First" "SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Overlev et skud mod hovedet fordi du var fornuftig nok til at bære hjelm (kun i Competitive-tilstand)" "[english]SURVIVED_HEADSHOT_DUE_TO_HELMET_DESC" "Survive a shot to the head because you had the good sense to wear a helmet (Competitive Mode only)" "HIP_SHOT_NAME" "Skud fra hoften" "[english]HIP_SHOT_NAME" "Hip Shot" "HIP_SHOT_DESC" "Dræb en fjende med en snigskytteriffel uden at zoome ind" "[english]HIP_SHOT_DESC" "Kill an enemy with an un-zoomed sniper rifle" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Øje for øje" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_NAME" "Eye to Eye" "KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Dræb en indzoomet fjendtlig snigskytte med din egen snigskytteriffel" "[english]KILL_SNIPER_WITH_SNIPER_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a sniper rifle of your own" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Snigmyrdet snigskytte" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_NAME" "Sknifed" "KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Dræb en indzoomet fjendtlig snigskytte med en kniv" "[english]KILL_SNIPER_WITH_KNIFE_DESC" "Kill a zoomed-in enemy sniper with a knife" "KILL_SNIPERS_NAME" "Snigskyttejæger" "[english]KILL_SNIPERS_NAME" "Snipe Hunter" "KILL_SNIPERS_DESC" "Dræb 100 indzoomede fjendtlige snigskytter" "[english]KILL_SNIPERS_DESC" "Kill 100 zoomed-in enemy snipers" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Snigende død mand" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_NAME" "Dead Man Stalking" "KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Dræb en fjende mens du har ét point i liv" "[english]KILL_WHEN_AT_LOW_HEALTH_DESC" "Kill an enemy while at one health" "GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Tre på den hårde måde" "[english]GRENADE_MULTIKILL_NAME" "Three the Hard Way" "GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Dræb tre fjender med en enkelt HE-granat" "[english]GRENADE_MULTIKILL_DESC" "Kill three enemies with a single HE grenade" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Gadekamp" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_NAME" "Street Fighter" "PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Dræb en fjende med en kniv under pistol-runden i en Classic-kamp" "[english]PISTOL_ROUND_KNIFE_KILL_DESC" "Kill an enemy with a knife during the Pistol Round in a Classic match" "FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "[english]FAST_ROUND_WIN_NAME" "Blitzkrieg" "FAST_ROUND_WIN_DESC" "Vind en runde mod fem fjender på under tredive sekunder" "[english]FAST_ROUND_WIN_DESC" "Win a round against five enemies in less than thirty seconds" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Pistolinitiativ" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_NAME" "Piece Initiative" "WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Vind 5 pistolrunder i Competitive-tilstanden" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_LOW_DESC" "Win 5 Pistol Rounds in Competitive Mode" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Giv pistolen en chance" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_NAME" "Give Piece a Chance" "WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Vind 25 pistolrunder i Competitive-tilstanden" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_MED_DESC" "Win 25 Pistol Rounds in Competitive Mode" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Pistolkontrakt" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_NAME" "Piece Treaty" "WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Vind 250 pistolrunder i Competitive-tilstanden" "[english]WIN_PISTOLROUNDS_HIGH_DESC" "Win 250 Pistol Rounds in Competitive Mode" "BOMB_MULTIKILL_NAME" "Klyngeslag" "[english]BOMB_MULTIKILL_NAME" "Clusterstruck" "BOMB_MULTIKILL_DESC" "Dræb fem fjender med en bombe som du har anbragt" "[english]BOMB_MULTIKILL_DESC" "Kill five enemies with a bomb you have planted" "GOOSE_CHASE_NAME" "Afledning" "[english]GOOSE_CHASE_NAME" "Wild Gooseman Chase" "GOOSE_CHASE_DESC" "Distraher en bomberydder længe nok til at bomben eksploderer som den sidste levende terrorist" "[english]GOOSE_CHASE_DESC" "As the last living Terrorist, distract a defuser long enough for the bomb to explode" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Eksplosionsvilje på testamentet" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_NAME" "Blast Will and Testament" "WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Vind en runde ved at samle bomben op fra en falden allieret og anbringe den" "[english]WIN_BOMB_PLANT_AFTER_RECOVERY_DESC" "Win a round by picking up the bomb from a fallen comrade and successfully planting it" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Målhærdet" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_NAME" "Target-Hardened" "SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Overlev skade fra fem forskellige fjender i en runde" "[english]SURVIVE_MANY_ATTACKS_DESC" "Survive damage from five different enemies within a round" "LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Nåderegel" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_NAME" "Mercy Rule" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Dræb hele modstanderholdet uden at nogen fra dit eget hold dør" "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team dying" "FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Nul huller!" "[english]FLAWLESS_VICTORY_NAME" "Clean Sweep" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Dræb hele modstanderholdet uden at nogen fra dit eget hold tager skade" "[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill the entire opposing team without any members of your team taking damage" "BREAK_PROPS_NAME" "Rasende rekvisitter" "[english]BREAK_PROPS_NAME" "Mad Props" "BREAK_PROPS_DESC" "Smadr 15 ting i en runde" "[english]BREAK_PROPS_DESC" "Break 15 props in a single round" "WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Tohåndskonge" "[english]WIN_DUAL_DUEL_NAME" "Akimbo King" "WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Brug Dual Berettas til at dræbe en fjende, som også bruger Dual Berettas" "[english]WIN_DUAL_DUEL_DESC" "Use Dual Berettas to kill an enemy player that is also wielding Dual Berettas" "DECAL_SPRAYS_NAME" "Krigens kunst" "[english]DECAL_SPRAYS_NAME" "The Art of War" "DECAL_SPRAYS_DESC" "Anvend graffiti 100 gange" "[english]DECAL_SPRAYS_DESC" "Apply graffiti 100 times" "NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Nattedrab" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_NAME" "Dead of Night" "NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Gør 5.000 point skade med nattesyn slået til" "[english]NIGHTVISION_DAMAGE_DESC" "Do 5,000 damage with nightvision active" "UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "Uimodståelig kraft" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_NAME" "The Unstoppable Force" "UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Dræb fire fjender i en enkelt runde" "[english]UNSTOPPABLE_FORCE_DESC" "Kill four enemies within a single round" "IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "Det ubevægelige objekt" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_NAME" "The Immovable Object" "IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Dræb en fjende som har dræbt fire af dine holdkammerater inden for den nuværende runde" "[english]IMMOVABLE_OBJECT_DESC" "Kill an enemy who has killed four of your teammates within the current round" "HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Hovedstumpsindløsning" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_NAME" "Head Shred Redemption" "HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Dræb fem fjender med hovedskud i en enkelt runde" "[english]HEADSHOTS_IN_ROUND_DESC" "Kill five enemy players with headshots in a single round" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault-veteran" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_NAME" "Assault Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Vind 100 runder i Assault-banen" "[english]WIN_MAP_CS_ASSAULT_DESC" "Win 100 rounds on Assault" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound-veteran" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_NAME" "Compound Map Veteran" "WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Vind 100 runder i Compound-banen" "[english]WIN_MAP_CS_COMPOUND_DESC" "Win 100 rounds on Compound" "WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana-veteran" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_NAME" "Havana Map Veteran" "WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Vind 100 runder i Havana-banen" "[english]WIN_MAP_CS_HAVANA_DESC" "Win 100 rounds on Havana" "WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy-veteran" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_NAME" "Italy Map Veteran" "WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Vind 100 runder i Italy-banen" "[english]WIN_MAP_CS_ITALY_DESC" "Win 100 rounds on Italy" "WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia-veteran" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_NAME" "Militia Map Veteran" "WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Vind 100 runder i Militia-banen" "[english]WIN_MAP_CS_MILITIA_DESC" "Win 100 rounds on Militia" "WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office-veteran" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_NAME" "Office Map Veteran" "WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Vind 100 runder i Office-banen" "[english]WIN_MAP_CS_OFFICE_DESC" "Win 100 rounds on Office" "WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_NAME" "Aztec Map Veteran" "WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Vind 100 runder i Aztec-banen" "[english]WIN_MAP_DE_AZTEC_DESC" "Win 100 rounds on Aztec" "WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_NAME" "Cobblestone Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Vind 100 runder i Cobblestone-banen" "[english]WIN_MAP_DE_CBBLE_DESC" "Win 100 rounds on Cobblestone" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_NAME" "Chateau Map Veteran" "WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Vind 100 runder i Chateau-banen" "[english]WIN_MAP_DE_CHATEAU_DESC" "Win 100 rounds on Chateau" "WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_NAME" "Dust Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Vind 100 runder i Dust-banen" "[english]WIN_MAP_DE_DUST_DESC" "Win 100 rounds on Dust" "WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_NAME" "Dust2 Map Veteran" "WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Vind 100 runder i Dust2-banen" "[english]WIN_MAP_DE_DUST2_DESC" "Win 100 rounds on Dust2" "WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_NAME" "Inferno Map Veteran" "WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Vind 100 runder i Inferno-banen" "[english]WIN_MAP_DE_INFERNO_DESC" "Win 100 rounds on Inferno" "WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_NAME" "Nuke Map Veteran" "WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Vind 100 runder i Nuke-banen" "[english]WIN_MAP_DE_NUKE_DESC" "Win 100 rounds on Nuke" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_NAME" "Piranesi Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Vind 100 runder i Piranesi-banen" "[english]WIN_MAP_DE_PIRANESI_DESC" "Win 100 rounds on Piranesi" "WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_NAME" "Port Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Vind 100 runder i Port-banen" "[english]WIN_MAP_DE_PORT_DESC" "Win 100 rounds on Port" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_NAME" "Prodigy Map Veteran" "WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Vind 100 runder i Prodigy-banen" "[english]WIN_MAP_DE_PRODIGY_DESC" "Win 100 rounds on Prodigy" "WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_NAME" "Tides Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Vind 100 runder i Tides-banen" "[english]WIN_MAP_DE_TIDES_DESC" "Win 100 rounds on Tides" "WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_NAME" "Train Map Veteran" "WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Vind 100 runder i Train-banen" "[english]WIN_MAP_DE_TRAIN_DESC" "Win 100 rounds on Train" "WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Ferie" "[english]WIN_MAP_DE_LAKE_NAME" "Vacation" "WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Vind fem kampe i Lake-banen" "[english]WIN_MAP_DE_LAKE_DESC" "Win five matches on Lake" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "Mit hus" "[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_NAME" "My House" "WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Vind fem kampe i Safehouse-banen" "[english]WIN_MAP_DE_SAFEHOUSE_DESC" "Win five matches on Safehouse" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Møllen på rutinen" "[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_NAME" "Run of the Mill" "WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Vind fem kampe i Sugarcane-banen" "[english]WIN_MAP_DE_SUGARCANE_DESC" "Win five matches on Sugarcane" "WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcskytte" "[english]WIN_MAP_DE_STMARC_NAME" "Marcsman" "WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Vind fem kampe i St. Marc-banen" "[english]WIN_MAP_DE_STMARC_DESC" "Win five matches on St. Marc" "WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank på det" "[english]WIN_MAP_DE_BANK_NAME" "Bank On It" "WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Vind fem kampe i Bank-banen" "[english]WIN_MAP_DE_BANK_DESC" "Win five matches on Bank" "WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "By-krigsførelse" "[english]WIN_MAP_DE_EMBASSYY_NAME" "Urban Warfare" "WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Vind fem kampe i Embassy-banen" "[english]WIN_MAP_DE_EMBASSY_DESC" "Win five matches on Embassy" "WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depotskrigsførelse" "[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_NAME" "Depot Despot" "WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Vind fem kampe i Depot-banen" "[english]WIN_MAP_DE_DEPOT_DESC" "Win five matches on Depot" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain-veteran" "[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_NAME" "Shorttrain Map Veteran" "WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Vind fem kampe i Shorttrain-banen" "[english]WIN_MAP_DE_SHORTTRAIN_DESC" "Win five matches on Shorttrain" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots-veteran" "[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_NAME" "Shoots Vet" "WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Vind fem kampe i Shoots-banen i Arms Race-tilstand" "[english]WIN_MAP_AR_SHOOTS_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Shoots" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage-indsamling" "[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_NAME" "Baggage Claimer" "WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Vind fem kampe i Baggage-banen i Arms Race-tilstand" "[english]WIN_MAP_AR_BAGGAGE_DESC" "Win five matches in Arms Race Mode on Baggage" "KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Døden fra oven" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_NAME" "Death From Above" "KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Dræb en fjende mens du er luftbåren" "[english]KILL_WHILE_IN_AIR_DESC" "Kill an enemy while you are airborne" "KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Kaninjagt" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Bunny Hunt" "KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Dræb en luftbåren fjende" "[english]KILL_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Luftakrobatik" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_NAME" "Aerial Necrobatics" "KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Dræb en luftbåren fjende mens du også er luftbåren" "[english]KILLER_AND_ENEMY_IN_AIR_DESC" "Kill an airborne enemy while you are also airborne" "SILENT_WIN_NAME" "Lydløs operation" "[english]SILENT_WIN_NAME" "Black Bag Operation" "SILENT_WIN_DESC" "Vind en runde, uden at dine fodtrin kan høres, og dræb mindst én fjende" "[english]SILENT_WIN_DESC" "Win a round without making any footstep noise, killing at least one enemy" "BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Den kolde krig" "[english]BLOODLESS_VICTORY_NAME" "Cold War" "BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Vind en runde uden at nogen fjendtlige spillere dør" "[english]BLOODLESS_VICTORY_DESC" "Win a round in which no enemy players die" "DONATE_WEAPONS_NAME" "Velgørenhed" "[english]DONATE_WEAPONS_NAME" "Killanthropist" "DONATE_WEAPONS_DESC" "Donér 100 våben til dine holdkammerater" "[english]DONATE_WEAPONS_DESC" "Donate 100 weapons to your teammates" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "Den sparsommelige baret" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_NAME" "The Frugal Beret" "WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Vind ti runder i træk uden at dø eller bruge nogen kontanter i Classic-tilstand" "[english]WIN_ROUNDS_WITHOUT_BUYING_DESC" "Win ten rounds in a row without dying or spending any cash in Classic mode" "DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Demonteringsafbrydelse" "[english]DEFUSE_DEFENSE_NAME" "Defusus Interruptus" "DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop din demontering af bomben for at dræbe en fjende og demonter derefter bomben" "[english]DEFUSE_DEFENSE_DESC" "Stop defusing the bomb long enough to kill an enemy, then successfully finish defusing it" "KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Deltagelsesbelønning" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_NAME" "Participation Award" "KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Dræb en fjende inden for tre sekunder efter vedkommende har samlet en tabt bombe op" "[english]KILL_BOMB_PICKUP_DESC" "Kill an enemy within three seconds after they recover a dropped bomb" "DOMINATIONS_LOW_NAME" "Gentagende forbryder" "[english]DOMINATIONS_LOW_NAME" "Repeat Offender" "DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominer en fjende" "[english]DOMINATIONS_LOW_DESC" "Dominate an enemy" "DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimatør" "[english]DOMINATIONS_HIGH_NAME" "Decimator" "DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominer ti fjender" "[english]DOMINATIONS_HIGH_DESC" "Dominate ten enemies" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Domineringsforlængelse" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_NAME" "Overkill" "DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Dræb en fjende som du allerede dominerer" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_LOW_DESC" "Kill an enemy whom you are already dominating" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Kommandér og kontrollér" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_NAME" "Command and Control" "DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Dræb 100 fjender som du allerede dominerer" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_HIGH_DESC" "Kill 100 enemies whom you are already dominating" "REVENGES_LOW_NAME" "Oprører" "[english]REVENGES_LOW_NAME" "Insurgent" "REVENGES_LOW_DESC" "Dræb en fjende som dominerer dig" "[english]REVENGES_LOW_DESC" "Kill an enemy who is dominating you" "REVENGES_HIGH_NAME" "Kan ikke holde en god mand nede" "[english]REVENGES_HIGH_NAME" "Can't Keep a Good Man Down" "REVENGES_HIGH_DESC" "Dræb 20 fjender som dominerer dig" "[english]REVENGES_HIGH_DESC" "Kill 20 enemies who are dominating you" "SAME_UNIFORM_NAME" "Klædt på til at dræbe" "[english]SAME_UNIFORM_NAME" "Dressed to Kill" "SAME_UNIFORM_DESC" "Start en runde hvor alle spillere på dit hold bærer den samme uniform (mindst 5 spillere)" "[english]SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round with all players on your team wearing the same uniform (at least 5 players)" "CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hattrick" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_NAME" "Hat Trick" "CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominer tre fjender på samme tid" "[english]CONCURRENT_DOMINATIONS_DESC" "Dominate three enemies simultaneously" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ti vrede mænd" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_NAME" "Ten Angry Men" "DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Dræb 10 fjender du allerede dominerer under en enkelt kamp" "[english]DOMINATION_OVERKILLS_MATCH_DESC" "Kill 10 enemies you are already dominating during a single match" "EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Overdreven brutalitet" "[english]EXTENDED_DOMINATION_NAME" "Excessive Brutality" "EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Dræb en fjende som du allerede dominerer for fjerde gang i træk" "[english]EXTENDED_DOMINATION_DESC" "Kill an enemy whom you are dominating four additional times" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Skud i tågen" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_NAME" "Spray and Pray" "KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Dræb to fjender mens du er blændet af en flashbang-granat" "[english]KILL_ENEMIES_WHILE_BLIND_HARD_DESC" "Kill two enemies while you are blinded from a flashbang" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Venlig påklædning" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_NAME" "Friendly Attire" "FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start en runde på hold med 4 af dine venner, alle i den samme uniform" "[english]FRIENDS_SAME_UNIFORM_DESC" "Start a round on the same team as 4 of your friends, with all of you wearing the same outfit" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "Vejen til helvede" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_NAME" "The Road to Hell" "CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blænd en fjendtlig spiller som derefter dræber en holdkammerat" "[english]CAUSE_FRIENDLY_FIRE_WITH_FLASHBANG_DESC" "Blind an enemy player who then kills a teammate" "AVENGE_FRIEND_NAME" "Hævnende engel" "[english]AVENGE_FRIEND_NAME" "Avenging Angel" "AVENGE_FRIEND_DESC" "Dræb en fjende som har dræbt en spiller fra din venneliste i den samme runde" "[english]AVENGE_FRIEND_DESC" "Kill an enemy who has killed a player on your friends list in the same round" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Sprængt Mand" "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_NAME" "Bomboozled" "KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Dræb en bombe-anbringende terrorist med en granat." "[english]KILLED_BOMBPLANTER_WITH_GRENADE_DESC" "Kill a bomb-planting terrorist with a grenade." "SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Opgrader dit våben ved at eliminere \nfjender.\n\nVind kampen ved at være den første \nspiller, som får et drab \nmed den gyldne kniv.\n\nIndstillinger:\n· Våben opgraderes \n efter eliminering af fjender \n· Øjeblikkelig tilbagevenden\n· Egenbeskydning slået FRA\n· Holdkollision slået FRA" "[english]SFUI_Rules_GunGame_Progressive" "Upgrade your weapon by \neliminating enemies.\n\nWin the match by being the first \nplayer to get a kill with the Golden Knife.\n\nSettings:\n· Weapons are upgraded \n after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bombeanbringningsmission: \nLille bane med korte rundetider\nog uden køb af våben.\nAnskaf et nyt våben hver runde ved at dræbe fjender eller ved at fuldføre mål.\nVind kampen ved at vinde bedst ud af 20 runder." "[english]SFUI_Rules_TRBomb_T" "Bomb Planting Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds." "SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bombedemonteringsmission: \nLille bane med korte rundetider\nog uden køb af våben.\nAnskaf et nyt våben hver runde ved at dræbe fjender eller ved at fuldføre mål.\nVind kampen ved at vinde bedst ud af 20 runder." "[english]SFUI_Rules_TRBomb_CT" "Bomb Defuse Mission: \nCompact map with short round times\nand no weapon buying.\nEarn a new weapon each round by killing enemies or completing objectives.\nWin the match by winning the best of twenty rounds." "SFUI_Rules_Bomb_T" "Bombeanbringningsmission:\nDit hold skal detonere en bombe ved én af bombelokaliteterne i denne bane. Detoner bomben eller eliminer alle Counter-terrorister for at vinde." "[english]SFUI_Rules_Bomb_T" "Bomb Planting Mission:\nYour Team must detonate a bomb at one of the bomb sites on this map. To win, detonate the bomb or eliminate all of the Counter-Terrorists." "SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bombedemonteringsmission:\nDit hold skal forhindre Terroristerne i at detonere deres bombe ved én af bombelokaliteterne. Demonter bomben eller eliminer alle Terrorister for at vinde." "[english]SFUI_Rules_Bomb_CT" "Bomb Defuse Mission:\nYour Team must prevent the Terrorists from detonating their bomb at one of the bomb sites. To win, defuse the bomb or eliminate all of the Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_T" "Forhindring af gidselundsættelse-mission:\nDit hold har taget gidsler. Hold på gidslerne gennem hele runden eller eliminer alle Counter-terrorister for at vinde." "[english]SFUI_Rules_Hostage_T" "Hostage Rescue Prevention Mission:\nYour Team has several hostages. To win, retain the hostages for the entire round or eliminate all of the Counter-Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_CT" "Gidselundsættelsesmission:\nUndsæt gidsler ved at føre dem til et gidselundsættelsespunkt. Red alle gidslerne eller eliminer alle Terroristerne for at vinde." "[english]SFUI_Rules_Hostage_CT" "Hostage Rescue Mission:\nRescue hostages by carrying them to a hostage rescue point. To win, rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists." "SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Header" "Hostage Rescue" "SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Header" "Bomb Defuse" "SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition" "[english]SFUI_Rules_TRBomb_Header" "Demolition" "SFUI_Rules_General_Header" " " "[english]SFUI_Rules_General_Header" "" "SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT-målet" "[english]SFUI_Rules_CTInstructions_Header" "CT Goal" "SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist-målet" "[english]SFUI_Rules_TInstructions_Header" "Terrorist Goal" "SFUI_RetrievingDataNotification" "Henter data..." "[english]SFUI_RetrievingDataNotification" "Retrieving Data..." "SFUI_MainMenu_Message" "Velkommen!\n\nDette er en begrænset udgave.\n\nDen indeholder ikke det fulde sæt våben, genstande, baner, spiltilstande, funktionaliteter eller oplevelser.\n\nFor mere information besøg\nhttp://counter-strike.net\n\nTak for din hjælp,\n CS:GO-holdet." "[english]SFUI_MainMenu_Message" "Welcome!\n\nThis is a limited build.\n\nIt does not contain the full set of weapons, items, maps, game modes, functionality, or experience.\n\nFor more information visit\nhttp://counter-strike.net\n\nThanks for helping out,\n The CS:GO team." "SFUI_MapSelect" "VÆLG EN BANE" "[english]SFUI_MapSelect" "SELECT A MAP" "SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "[english]SFUI_Map_de_aztec" "Aztec" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Værtsmigrering" "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Title" "Host Migrating" "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "Serveren afbrød. Vent venligst mens vi migrerer til en ny server." "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Message" "The server disconnected. Please wait while we migrate to a new server." "SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Annuller migrering" "[english]SFUI_MainMenu_MigrateHost_Navigation" "${cancel} Cancel Migration" "SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "GENNEMSE FÆLLESSKABSSERVERE" "[english]SFUI_PlayMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS" "SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "SPIL MED VENNER" "[english]SFUI_PlayMenu_CreateLobbyButton" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduktion" "[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionLabel" "Introduction" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Kom i gang" "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedLabel" "Getting Started" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "AT VÆLGE ET HOLD
Du kan vælge at spille som enten Counter-terrorist eller Terrorist, så længe der er plads på holdet. Vælg 'Auto-vælg' for at vælge et tilfældigt hold. Hvert hold har forskellige våben til rådighed og forskellige mål.

POINT
Du kan se dine individuelle point (og dine holdkammerater og modstanders) på pointtavlen ved at trykke ${togglescores}. Scoringshændelser:
6 point for at demontere en bombe
2 point for at dræbe en fjende
2 point for at anbringe en bombe
2 point for at undsætte et gidsel
1 point for at assistere i et drab
-2 point for at dræbe dig selv
-2 point for at dræbe et gidsel
-2 point for at dræbe en holdkammerat

MINE PRÆMIER
Præstationer, statistikker, præmier og førertavle-placeringer hjælper dig med at måle dine personlige præstation. Du skal være logget på din Xbox LIVE-profil for at kunne opnå præstationer og præmier, gemme dine statistikker eller lave opslag på førertavlerne.

OFFLINE MED BOTS
I Offline-tilstand kan du udforske spillet i dit eget tempo ved at kæmpe mod computerstyrede modstandere. Du kan tilpasse sværhedsgraden af Offline-tilstand ved at regulere bot-modstandernes færdighed.
" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.

SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate

MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Xbox LIVE profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.

OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "AT VÆLGE ET HOLD
Du kan vælge at spille som enten Counter-terrorist eller Terrorist, så længe der er plads på holdet. Vælg 'Auto-vælg' for at vælge et tilfældigt hold. Hvert hold har forskellige våben til rådighed og forskellige mål.

POINT
Du kan se dine individuelle point (og dine holdkammerater og modstanders) på pointtavlen ved at trykke ${togglescores}. Scoringshændelser:
6 point for at demontere en bombe
2 point for at dræbe en fjende
2 point for at anbringe en bombe
2 point for at undsætte et gidsel
1 point for at assistere i et drab
-2 point for at dræbe dig selv
-2 point for at dræbe et gidsel
-2 point for at dræbe en holdkammerat

MINE PRÆMIER
Præstationer, statistikker, præmier og førertavle-placeringer hjælper dig med at måle dine personlige præstation. Du skal være logget på din Steam-profil for at kunne opnå præstationer og præmier, gemme dine statistikker eller lave opslag på førertavlerne.

OFFLINE MED BOTS
I Offline-tilstand kan du udforske spillet i dit eget tempo ved at kæmpe mod computerstyrede modstandere. Du kan tilpasse sværhedsgraden af Offline-tilstand ved at regulere bot-modstandernes færdighed.
" [$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.

SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate

MY AWARDS
Achievements, stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your Steam profile to earn achievements and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.

OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
" "SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "AT VÆLGE ET HOLD
Du kan vælge at spille som enten Counter-terrorist eller Terrorist, så længe der er plads på holdet. Vælg 'Auto-vælg' for at vælge et tilfældigt hold. Hvert hold har forskellige våben til rådighed og forskellige mål.

POINT
Du kan se dine individuelle point (og dine holdkammerater og modstanders) på pointtavlen ved at trykke ${togglescores}. Scoringshændelser:
6 point for at demontere en bombe
2 point for at dræbe en fjende
2 point for at anbringe en bombe
2 point for at undsætte et gidsel
1 point for at assistere i et drab
-2 point for at dræbe dig selv
-2 point for at dræbe et gidsel
-2 point for at dræbe en holdkammerat

MINE PRÆMIER
Statistikker, præmier og førertavle-placeringer hjælper dig med at måle dine personlige præstation. Du skal være logget på din PlayStation®Network-profil for at kunne opnå trofæer og præmier, gemme dine statistikker eller lave opslag på førertavlerne.

OFFLINE MED BOTS
I Offline-tilstand kan du udforske spillet i dit eget tempo ved at kæmpe mod computerstyrede modstandere. Du kan tilpasse sværhedsgraden af Offline-tilstand ved at regulere bot-modstandernes færdighed.
" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_GettingStartedContents" "CHOOSING A TEAM
You can choose to play on either the Counter-Terrorist or Terrorist team as long as there is room for you to join. Choosing the 'Auto-Select' option assigns you to a team randomly. Each team has different weapons available to it as well as different objectives.

SCORE
You can view your individual score (and those of your teammates and opponents) on the scoreboard by pressing ${togglescores}. Scoring events:
6 points for defusing a bomb
2 points for killing an enemy
2 points for planting a bomb
2 points for rescuing one hostage
1 point for assisting with a kill
-2 points for killing yourself
-2 points for killing a hostage
-2 points for killing a teammate

MY AWARDS
Stats, awards and leaderboard rankings help you gauge your personal performance. You must be signed into your PlayStation®Network profile to earn Trophies and awards, to save your stats, or to post to the leaderboards.

OFFLINE WITH BOTS
Offline mode lets you explore the game at your own pace by competing with computer-controlled opponents. You can adjust the difficulty of Offline mode by setting the skill level of the bot opponents.
" "SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic-regler" "[english]SFUI_HowToPlay_ClassicLabel" "Classic Rules" "SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "AT VINDE
En Classic-kamp består af tidsbegrænsede runder. Der er to måder at vinde en runde på: Ved at fuldføre sit holds specifikke mål i banen eller ved at eliminere alle modstanderne. Vind kampen ved at vinde flest runder.

AT KØBE UDSTYR
I starten af spillet vil du modtage basalt udstyr og et vist antal penge. Hver runde starter i en købezone, hvor du har mulighed for at købe udstyr. Der kan købes i 45 sekunder; efter det punkt kan ingen købe genstande før den næste runde.

AT TJENE PENGE
Spillere tjener penge ved at dræbe fjender, opfylde missioners mål og ved at vinde runder. Hvis du beskyder holdkammerater og gidsler, får du en mindre udbetaling.

AT DØ OG AT VÆRE TILSKUER
Det er ikke muligt at genvinde sit helbred. Når din helbredsindikator rammer 0, dør du indtil den næste runde starter. Når du dør, mister du alt det udstyr, som du har købt i runden. Mens du venter på, at den næste runde begynder, lader tilskuer-tilstanden dig se spillet fra andre spilleres synspunkt og tage kontrol over enhver bot på dit hold.

AT UNDSÆTTE GIDSLER
Hvis du er en Counter-terrorist, er dit mål i Hostage-banerne at undsætte gidsler. For at gøre dette skal du stå tæt på hver gidsel og trykke ${+use}, for at få dem til at følge efter dig, og bagefter kan du føre dem til en undsættelseszone. Undsættelseszoner er markerede med et 'H' på mini-kortet. De kan også identificeres ved gidsel-undsættelseszone-ikonet , som kan ses i det øverste venstre hjørne på dit HUD, når du er inde i zonen. Når alle gidsler er blevet eskorteret til undsættelseszonen, vinder Counter-terroristerne runden. Begge hold kan vinde ved at eliminere alle modstandere. Hvis alle gidslerne er blevet dræbt, kan runden kun vindes ved hold-eliminering. Spillere på begge hold mister penge og point, hvis de skader eller dræber gidsler.

AT ANBRINGE OG DEMONTERE BOMBEN
I Bomb-baner skal Terroristerne anbringe og detonere en bombe. Counter-terrorist-holdet skal forhindre dem i netop det. En vilkårligt udvalgt Terrorist udvælges til at bære bomben. Hvis du er i besiddelse af bomben, vil du kunne se bombe-bærer-ikonet på dit HUD og på pointtavlen ved siden af dit navn. Bring den til én af de to bombelokaliteter og anbring den. Bombelokaliteter mærkes henholdsvis 'A' og 'B'. Skilte, som er spredt rundt omkring i banen, vil hjælpe dig med at finde dem. A- og B-mærker kan også ses på mini-kortet. Et blinkende bombe-ikon kan ses på dit HUD, når du er ved en bombelokalitet. Tryk på Brug-knappen ${+use} for at anbringe bomben og forhindr dernæst at Counter-terroristerne demonterer den. Counter-terroristerne vinder ved at eliminere alle Terrorister eller ved at demontere bomben. For at demontere en bombe skal du stå tæt på den og holde ${+use} inde, indtil du ser en besked, som fortæller, at bomben er blevet demonteret. Demonteringssættet gør demonteringsprocessen kortere. Hvis du har sættet, vil du kunne se demonteringssæt-ikonet på dit HUD og på pointtavlen ved siden af dit navn. Demonteringssættet gør demonteringsprocessen kortere, men er ikke påkrævet for at demontere bomben.
" "[english]SFUI_HowToPlay_ClassicContents" "WINNING
A Classic match is made up of timed rounds. There are two ways to win a round: complete your team’s map objective or eliminate all enemy players. The first team to win a majority of rounds wins the match.

BUYING GEAR
You begin a match with some basic equipment and a set amount of money. Each round within a match starts in a Buy Zone where you have the opportunity to purchase equipment. The amount of time available to make purchases lasts 45 seconds; after that, there's no opportunity to buy equipment until the beginning of the next round.

EARNING MONEY
Players earn money by killing enemies, achieving mission objectives, and winning rounds. Shooting teammates and hostages reduces your payout.

DYING AND SPECTATING
There is no way to gain additional health. Once your health indicator reaches zero, you're dead until the next round starts. When you die, you lose all of the gear you have purchased. While dead and waiting for the next round to start, you can watch the game from the point of view of other players and take control of any of your team's bots.

RESCUING HOSTAGES
If you’re a Counter-Terrorist, your goal in Hostage maps is to extract hostages. To do this, move close to each hostage and press ${+use} to make them follow you, then lead them to a rescue zone. Rescue zones are marked with an H on the Mini Map. They’re also identified by the hostage rescue zone icon that appears in the upper left corner of the HUD when you’re inside the zone. When all hostages have been escorted to a rescue zone then the Counter-Terrorists win the round. Either team can win by eliminating all members of the opposing team. If all hostages have been killed, the round can only be won through team elimination. Players on either team lose money and score for injuring or killing hostages.

PLANTING AND DEFUSING THE BOMB
Bomb maps require the Terrorist team to plant and detonate a bomb. The Counter-Terrorist team must stop them. A randomly chosen Terrorist is assigned to carry the bomb. If you have the bomb, you will see the bomb carrier icon in your HUD and on the scoreboard next to your name. Deliver it to either of two bomb sites and plant it. Bomb sites are labeled A and B. Signs scattered throughout the map will help you find the sites. A and B markers also appear in the Mini Map Radar. A flashing bomb icon appears on the HUD when you’re at a bomb site. Press the Use ${+use} button to plant the bomb, and then prevent the Counter-Terrorists from defusing it. Counter-Terrorists win by eliminating all Terrorists or by defusing the bomb. To defuse a bomb, stand near it and hold ${+use} until you see a message saying that the bomb has been defused. If you have a Defuse Kit, you’ll see the Defuse Kit icon in your HUD and in the scoreboard next to your name. The Defuse Kit will speed up the defusing process, but is not required to defuse a bomb.
" "SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal-spiltype" "[english]SFUI_HowToPlay_GunGameLabel" "Arsenal Game Type" "SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE-SPILTILSTANDEN
I Arms Race-tilstanden starter alle spillere med det samme våben og modtager et nyt et hver gang, de dræber en fjende. Serien af våben slutter med kniven. Den spiller, som er den første til at dræbe med kniv, vinder kampen. Du vender øjeblikkeligt tilbage efter din død i denne tilstand. Ved din tilbagevenden er du usårlig i fem sekunder, eller indtil du angriber – hvad end der sker først.

DEMOLITION-SPILTILSTANDEN
Demolition-tilstanden er en hektisk hybrid mellem Classic- og Arms Race-regelsættene. Den består af to kampe, som hver især varer flere runder. Ved enden af den første kamp, skiftes der side. Det er ikke muligt at købe i denne tilstand, og man vender heller ikke øjeblikkeligt tilbage. Banerne er små, så runderne er typisk korte.
Vind runder i Demolition-tilstanden ved at eliminere modstanderholdet eller ved at detonere / demontere bomben. Optjen et point til et nyt våben ved at dræbe en fjende. Hvis du optjener to point i løbet af en runde, modtager du et nyt våben ved starten af den næste runde. Du kan modtage mange forskellige typer granater i den næste runde, hvis du optjener mere end to point i en enkelt runde.
Holdet med flest vundne runder vinder kampen.
" "[english]SFUI_HowToPlay_GunGameContents" "ARMS RACE GAME MODE
In arms race mode, all players start with the same weapon and get a new one each time they kill an enemy. The cycle of weapons ends with the knife. The player who gets the first knife kill wins the match. You respawn instantly after being killed in this mode. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack – whichever happens first.

DEMOLITION GAME MODE
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the classic and arms race game rules. It consists of two matches, each of which runs for several rounds. At the end of the first match, you switch sides. There is no buying in this mode, nor is there instant respawn. Maps are small, so rounds tend to be short.
Win rounds in demolition mode by eliminating the enemy team or by detonating / defusing the bomb. Earn a credit towards a new weapon by killing an enemy. If you have at least two credits at the end of a round, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You get various types of grenades in the next round if you have more than two credits at the end of round.
The team with the most rounds won wins the match.
" "SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Spilindstillinger" "[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnline" "Play Options" "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "STANDARDSTYRING




" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS




" "SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "STANDARDSTYRING




" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_ControlsContents" "DEFAULT CONTROLS




" "SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD" "[english]SFUI_HowToPlay_HUD" "HUD" "SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
SIGTEKORN
Sigtekornet viser din præcision. Jo mindre sigtekornet er, jo mere præcist vil dine skud ramme. At affyre et våben uafbrudt helt automatisk vil gøre din præcision værre. Når du stopper med at skyde, vender din præcision tilbage til sin normale tilstand igen.

HELBREDS- OG RUSTNINGSMÅLERE
Når din helbredsmåler når 0, dør du. De andele af dit helbred, som du måtte miste, vender ikke tilbage før den næste runde. Rustning sænker den mængde skade, som du tager, men rustningens tilstand forværres til gengæld for hvert skud.

KØBE-ZONE-IKON
Købe-zone-ikonet fremkommer, når du er i en købe-zone, og der stadig er tid tilbage, hvor det er tilladt at købe udstyr.

VÅBEN OG AMMUNITION
Dit udstyr vises i det nederste højre hjørne på skærmen. Den venstre side af ammunitionsmåleren viser, hvor meget ammunition der er i dit nuværende magasin, og den højre side viser, hvor meget ekstra ammunition, du har til det pågældende våben.

RADAR
Radaren øverst til venstre viser dine holdkammeraters, undsættelseszoners og bombelokaliteters positioner samt fjenders positioner, hvis de kan ses af dig eller af en af dine holdkammerater.

KOMMUNIKATIONSDISPLAY
Kommunikationsdisplayet viser talende spilleres identitet og position. Specielle genstandsalarmer vil fremkomme her, hvis en bombe eller et demonteringssæt tabes. Dette område i HUD'et meddeler også advarsler om kast af granater og spilleres forbindelsesstatus.

BOMBEBÆRER-IKON
Hvis du ser dette, bærer du bomben. Find en bombelokalitet og anbring den!

DEMONTERINGSSÆT-IKON
Demonteringssæt-ikonet indikerer, at du bærer et demonteringssæt.

UNDSÆTTELSESZONE-IKON
Undsættelseszone-indikatoren fremkommer, når du er i en undsættelseszone.

MINI-POINTTAVLE
Mini-pointtavlen giver en hurtigt gennemgang af spillerne i spillet og deres status. Pointtavlen viser også, hvor lang tid der er tilbage, før runden slutter.

GIDSEL-IKON
Gidsel-ikonerne viser gidslernes status. Lysegrøn med et dollartegn indikerer et undsat gidsel. Den grønne løbende figur indikerer et gidsel under transport. Den grønne stående figur indikerer et gidsel, som venter på at bliver undsat. Et orange omrids indikerer et dødt gidsel.

BOMBE ANBRAGT-IKON
Dette ikon fremkommer, når Terroristerne har anbragt bomben.
" "[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents" "
CROSSHAIRS
The crosshairs display your accuracy. The smaller the crosshair, the more accurate your shots will be. Firing a gun full auto will make your accuracy worse. When you stop firing, your accuracy will return to normal.

HEALTH AND ARMOR METERS
When your health meter reaches 0, you will die. Once you lose health, it will never increase until you respawn. Armor reduces the amount of damage you take, but will degrade with each shot.

BUY ZONE ICON
The Buy Zone icon appears when you are inside the Buy Zone and there is still time left to purchase equipment.

WEAPONS AND AMMO
Your equipment is displayed in the lower right corner of the screen. The left side of the ammo display shows how much ammo is in your current magazine, and the right side shows the amount of reserve ammo for the equipped weapon.

RADAR
The radar in the upper left shows the location of teammates, rescue zones, bomb sites and enemies that are visible to you or one of your teammates.

COMMUNICATION DISPLAY
The Communication Display shows the identity and location of speaking players. Special item alerts will appear here if a bomb or defuse kit is dropped. This area of the HUD also reports thrown grenade alerts and player connection status.

BOMB CARRIER ICON
If you see this, you are carrying the bomb. Find a bomb zone and plant it!

DEFUSE KIT ICON
The defuse kit icon indicates that you are carrying the defuse kit.

RESCUE ZONE ICON
The rescue zone indicator is present when you are inside a rescue zone.

MINI SCOREBOARD
The Mini Scoreboard gives a quick summary of the players in the game and their status. The scoreboard also displays the amount of time left before the round ends.

HOSTAGE ICON
The hostage icons show hostage status. Bright green with a dollar sign indicates a rescued hostage. The green running figure indicates a hostage in transit. The green standing figure indicates a hostage waiting to be rescued. An orange outline indicates a dead hostage.

BOMB PLANTED ICON
The Bomb Planted icon appears when the Terrorists have planted the bomb.
" "SFUI_HowToPlay_HUDContents2" "  " "[english]SFUI_HowToPlay_HUDContents2" " " "SFUI_HowToPlay_Equipment" "Udstyr" "[english]SFUI_HowToPlay_Equipment" "Equipment" "SFUI_HowToPlay_Tactics" "Taktikker" "[english]SFUI_HowToPlay_Tactics" "Tactics" "SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze" "[english]SFUI_Medal_RankName_1" "Bronze" "SFUI_Medal_RankName_2" "Sølv" "[english]SFUI_Medal_RankName_2" "Silver" "SFUI_Medal_RankName_3" "Guld" "[english]SFUI_Medal_RankName_3" "Gold" "SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALJER" "[english]SFUI_CT_Medals_Header" "MEDALS" "SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "TILSKUERE" "[english]SFUI_Scoreboard_Title_Spectators" "SPECTATORS" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Dæmp" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "${dpadright} Mute" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Bloker kommunikation" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Mute" "[DEL] Block Communication" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Aktiver lyd for spiller" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "${dpadright} Unmute" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Fjern blokering af kommunikation" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Unmute" "[DEL] Unblock Communication" "SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_dropshadow" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Før gidsel %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid_use_lead" "${use} Pick Up Hostage %s1" "SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop gidsel %s1" "[english]SFUIHUD_hostageid_use_leave" "${use} Stop Hostage %s1" "SFUIHUD_hostageid_following" "Gidsel (følger %s1) %s2" "[english]SFUIHUD_hostageid_following" "Hostage (Following %s1) %s2" "SFUI_WinPanel_rank_awarded" "Du har opnået en rang!" "[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded" "You've achieved a new rank!" "SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "Du har opnået %s1 nye rang-grader!" "[english]SFUI_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved %s1 new ranks!" "SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "[english]SFUI_WinPanel_rank_name_string" "%s1 (%s2)" "SFUI_WinPanel_medal_awarded" "Du har opnået nye præstationer denne runde!" "[english]SFUI_WinPanel_medal_awarded" "You've earned achievements this round!" "SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2-præstationer krævet til næste rang" "[english]SFUI_WinPanelProg_need_in_catagory" "%s1 %s2 achievements needed for next rank" "SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" "[english]SFUI_Medals_Earned_Count" "%d / %d" "SFUI_MuteBind" "Dæmp spiller (pointtavle)" "[english]SFUI_MuteBind" "Mute Player (Scoreboard)" "SFUI_ToggleConsole" "Slå konsol til/fra" "[english]SFUI_ToggleConsole" "Toggle Console" "SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Luk købsmenu efter køb" "[english]SFUI_Close_Buy_menu_on_purchase" "Close Buy Menu After Purchase" "SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB" "[english]SFUI_BuyMenu_CQB" "CQB" "SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRANATER" "[english]SFUI_BuyMenu_Grenades" "GRENADES" "SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventar" "[english]SFUI_BuyMenu_Inventory" "Inventory" "SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRERINGSKRAFT:" "[english]SFUI_BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER:" "SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "Ingen" "[english]SFUI_BuyMenu_Penetration_None" "None" "SFUI_BuyMenu_KillAward" "DRABSPRÆMIE:" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD:" "SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Standard" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_Default" "Default" "SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "Ingen" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_None" "None" "SFUI_BuyMenu_Cost" "PRIS:" "[english]SFUI_BuyMenu_Cost" "COST:" "SFUI_BuyMenu_Header" "KØBSMENU" "[english]SFUI_BuyMenu_Header" "BUY MENU" "SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "VÆLG VÅBEN-MENU" "[english]SFUI_BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU" "SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Du kan kun bære %s1 granater." "[english]SFUI_BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades." "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "Du kan kun bære %s1 af denne slags." "[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type." "SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "I nuværende inventar." "[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory." "SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "Du har allerede købt en i denne runde." "[english]SFUI_BuyMenu_AlreadyPurchased" "You already purchased one this round." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Ikke tilladt i denne bane." "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Ikke tilladt i denne spiltilstand." "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode." "SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Ikke tilladt på dit nuværende hold." "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Kropsbeskyttelse mod projektiler og eksplosioner." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "En eksplosiv brandanordning som dækker stødpunktet i flammer i et kortere stykke tid." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Et bombedemonteringssæt bruges til at fremskynde bombedemonteringsprocessen." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process." "SFUI_WS_GG_NextWep" "NÆSTE VÅBEN" "[english]SFUI_WS_GG_NextWep" "NEXT WEAPON" "SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "TILDELT NÆSTE RUNDE" "[english]SFUI_WS_GG_AwardNextRound" "AWARDED NEXT ROUND" "SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Tilslutter til lobby" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleClient" "Joining Lobby" "SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Opretter lobby" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleHost" "Creating Lobby" "SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam er påkrævet for at tilslutte til en hold-lobby. Tjek venligst din forbindelse til Steam og prøv igen." "[english]SFUI_LobbyPrompt_SteamFailed" "Steam is required to join a team lobby. Please check your connection to Steam and try again." "SFUI_LobbyPrompt_Text" "Vent venligst..." "[english]SFUI_LobbyPrompt_Text" "Please wait..." "SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Fik forbindelse til lobby." "[english]SFUI_Lobby_NewConnectionMessage" "Connected to lobby." "SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Inviterede %s1 til lobbyen." "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendMessage" "Invited %s1 to lobby." "SFUI_ClansTotalLabel" "I alt" "[english]SFUI_ClansTotalLabel" " Total" "SFUI_UsersCountLabel" " online" "[english]SFUI_UsersCountLabel" " Online" "SFUI_LobbyQuit_Title" "Forlad lobby" "[english]SFUI_LobbyQuit_Title" "Exit Lobby" "SFUI_LobbyQuit_Text" "Er du sikker på, at du vil forlade denne online-lobby?" "[english]SFUI_LobbyQuit_Text" "Are you sure you want to exit this online lobby?" "SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Hold-multiplayer" "[english]SFUI_CreateTeamMultiplayerTitle" "Team Multiplayer" "SFUI_BYT_TITLE" "SPIL MED VENNER" "[english]SFUI_BYT_TITLE" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_LOBBYTITLE" "MIN GRUPPE" "[english]SFUI_LOBBYTITLE" "MY PARTY" "SFUI_STEAM" "VENNER" "[english]SFUI_STEAM" "FRIENDS" "SFUI_CLAN" "STEAM-GRUPPER" "[english]SFUI_CLAN" "STEAM GROUPS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITER VENNER" "[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "INVITE FRIENDS" "SFUI_STEAMFRIENDS" "VENNER" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_STEAMFRIENDS" "FRIENDS" "SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leder)" "[english]SFUI_LOBBYLEADER" "%s1 (Leader)" "SFUI_Invite" "INVITER" "[english]SFUI_Invite" "INVITE" "SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat" "[english]SFUI_Lobby_ShowChat" "Chat" "SFUI_Lobby_HideChat" "Skjul" "[english]SFUI_Lobby_HideChat" "Hide" "SFUI_ClanList" "Holdliste" "[english]SFUI_ClanList" "Team List" "SFUI_CallToArms" "Indkald" "[english]SFUI_CallToArms" "Call To Arms" "SFUI_ExpandClan" "Udvid hold" "[english]SFUI_ExpandClan" "Expand Team" "SFUI_Lobby_KickButton" "SMID UD" "[english]SFUI_Lobby_KickButton" "KICK" "SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quickmatch" "[english]SFUI_Lobby_QuickMatchButton" "Quick Match" "SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Tilpasset kamp" "[english]SFUI_Lobby_CustomMatchButton" "Custom Match" "SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "Der opstod et problem under indlæsningen af den valgte bane i lobbyen. Din forbindelse er blevet afbrudt." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_NoMap" "There was a problem loading the selected map for this lobby. You have been disconnected." "SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "Lobbyen blev lukket ned og din forbindelse er blevet afbrudt." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_ListenServerDisabled" "The lobby has been shut down and you have been disconnected." "SFUI_Lobby_Quickmatch" "Standard (Quickmatch)" "[english]SFUI_Lobby_Quickmatch" "Default (Quick Match)" "SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "Ingen venner online" "[english]SFUI_Lobby_NoFriendsOnline" "No Friends Online" "SFUI_Lobby_InviteFriends" "Inviter venner..." "[english]SFUI_Lobby_InviteFriends" "Invite Friends..." "SFUI_Lobby_PublicMatch" "Offentlig kamp" "[english]SFUI_Lobby_PublicMatch" "Public Match" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Hold-foretrukket" "[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatch" "Team-Preferred" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Kun hold" "[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatch" "Team-Only" "SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "Du er blevet inviteret til en kamp i Counter-Strike: Global Offensive." [$X360] "[english]SFUI_Lobby_X360InviteMsg" "You have been invited to a team match in Counter-Strike: Global Offensive." "SFUI_Lobby_StatusInvited" "Inviteret" "[english]SFUI_Lobby_StatusInvited" "Invited" "SFUI_Lobby_StatusInGame" "Spiller et andet spil" "[english]SFUI_Lobby_StatusInGame" "Playing Other Game" "SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Spiller CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusPlayingCSGO" "Playing CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online" "[english]SFUI_Lobby_StatusOnline" "Online" "SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Slumre" "[english]SFUI_Lobby_StatusSnooze" "Snooze" "SFUI_Lobby_StatusBusy" "Optaget" "[english]SFUI_Lobby_StatusBusy" "Busy" "SFUI_Lobby_StatusAway" "Ikke til stede" "[english]SFUI_Lobby_StatusAway" "Away" "SFUI_LBoard_Device" "INPUT-TYPE" "[english]SFUI_LBoard_Device" "INPUT TYPE" "SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}" "[english]SFUI_LBDevice_LS" "${ltrigger}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Tilbage ${confirm} Vis Gamer Card ${dpad} Naviger liste" [$X360] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Gamer Card ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Tilbage ${confirm} Vis Steam-profil ${dpad} Naviger liste" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${confirm} Show Steam Profile ${dpad} Navigate List" "SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Nuværende verdensrangliste" "[english]SFUI_Leaderboard_LB_WorldRanking" "Current World Rankings" "SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Gennemsnit per runde" "[english]SFUI_LeaderboardHeading_AVERAGE_PER_ROUND" "Average Per Round" "SFUI_Scoreboard_Title" "Pointtavle" "[english]SFUI_Scoreboard_Title" "Scoreboard" "SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Tastatur + mus" "[english]SFUI_LeaderboardDevice_KeyboardMouse" "Keyboard + Mouse" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller" "[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "Controller" "SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Hydra" "Hydra" "SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "Du er blevet frakoblet Xbox LIVE. Log venligst ind og prøv igen." "[english]SFUI_GameUI_LostConnectionToLIVE" "You have been disconnected from Xbox LIVE. Please sign in and try again." "SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Kunne ikke forbinde til spilserveren. Du skal have mindst én ven til stede for at kunne tilslutte til den angivne server." "[english]SFUI_DisconnectReason_NotAllowedToJoinLobby" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server." "SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "Ildbombe på vej!" "[english]SFUI_TitlesTXT_Incendiary_in_the_hole" "FireBomb on the way!" "SFUI_GO" "GO" "[english]SFUI_GO" "GO" "SFUI_MapGroupSelect" "VÆLG EN BANEGRUPPE" "[english]SFUI_MapGroupSelect" "SELECT A MAP GROUP" "SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse-gruppe" "[english]SFUI_Mapgroup_bomb" "Defuse Group" "SFUI_Mapgroup_hostage" "Gidselgruppe" "[english]SFUI_Mapgroup_hostage" "Hostage Group" "SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic-gruppe" "[english]SFUI_Mapgroup_allclassic" "Classic Group" "SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race-gruppe" "[english]SFUI_Mapgroup_armsrace" "Arms Race Group" "SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition-gruppe" "[english]SFUI_Mapgroup_demolition" "Demolition Group" "SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "[english]SFUI_Map_cs_assault" "Assault" "SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "[english]SFUI_Map_cs_italy" "Italy" "SFUI_Map_cs_office" "Office" "[english]SFUI_Map_cs_office" "Office" "SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "[english]SFUI_Map_de_vertigo" "Vertigo" "SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "[english]SFUI_Map_de_balkan" "Balkan" "SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "[english]SFUI_Map_ar_monastery" "Monastery" "SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "[english]SFUI_Map_de_embassy" "Embassy" "SFUI_Map_de_depot" "Depot" "[english]SFUI_Map_de_depot" "Depot" "SFUI_MainMenu_MedalButton" "PRÆMIER" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_MedalButton" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATISTIK" "[english]SFUI_MainMenu_StatsButton" "STATS" "SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "LÅS HELE SPILLET OP" "[english]SFUI_MainMenu_UnlockFullGame" "UNLOCK FULL GAME" "SFUI_MainMenu_Loadouts" "UDSTYR" "[english]SFUI_MainMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "SFUI_MainMenu_My_Awards" "PRÆMIER" "[english]SFUI_MainMenu_My_Awards" "AWARDS" "SFUI_MainMenu_TickerText" "Dagens besked: 50% rabat på alt Avatar-udstyr på Marketplace!" "[english]SFUI_MainMenu_TickerText" "Message of the Day: 50% off all Avatar Gear in Marketplace!" "SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "SPIL MED INSIGNIER" "[english]SFUI_PlayMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE MED BOTS" [$WIN32] "[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS" "SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE MED BOTS" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PlayMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS" "SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIER" "[english]SFUI_ProfileMenu_InsigniaButton" "INSIGNIA" "SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Tilbage" "[english]SFUI_PauseMenu_SubPanelNav" "${cancel} Back" "SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "AT OPGRADERE DIT UDSTYR
Du kan købe nyt udstyr i starten af hver runde, mens du er i købszonen. Mængden af start-penge, som du ejer, afhænger af spiltilstanden. Du tjener flere penge hver runde ved at præstere godt; fx ved at fuldføre missionens mål, eliminere fjender og ved at vinde runden.

AT FINDE IND I KØBSMENUEN
Du begynder hver runde i et område, som kaldes for \"købszonen\". I et kort tidsstræk i starten af hver runde kan du købe udstyr i dette område ved at trykke på ${north}. Et indkøbsvogn-ikon fremkommer på dit HUD, når du kan købe genstande.

AT BETJENE KØBSMENUEN
For at købe en genstand skal du først markere den genstandskategori, som du gerne vil udforske, og dernæst trykke ${confirm}. Marker den genstand, som du vil købe, og tryk ${confirm} for at fuldføre købet. Priser på genstande, som du i øjeblikket ikke har råd til, vises med rødt. For at gå ud af en kategori uden at købe en genstand skal du trykke ${cancel}.

AT KØBE UDSTYR AUTOMATISK
Når du er i købe-menuen, er der tre måder, hvorpå du kan købe våben og udstyr hurtigt. Foruden ovenstående metode kan du vælge AUTO-KØB. Dette valg medfører et forsøg på at købe de bedste våben, som du har råd til. Du kan vælge KØB FORRIGE. Dette valg medfører køb af alt det udstyr, som du havde i sidste runde, hvis du altså har råd til det.

AT BÆRE VÅBEN
Du bærer altid på en kniv. I tillæg dertil kan du bære et primært våben, en pistol og op til tre granater af forskellig slags. Du kan kun købe en bestemt type granat én gang per runde. Hvis du er på Terrorist-holdet og spiller i en Bomb-bane, kan det også hænde, at du bærer bomben. Tryk på ${rshoulder} for at skifte mellem de våben, som du er i besiddelse af. Tryk på ${lshoulder} for at skifte mellem de granater og (evt.) bomben, som du er i besiddelse af.
" [$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.

GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${north}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.

USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse and press ${confirm}. Highlight the individual item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.

BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Select AUTOBUY to attempt to buy the best weaponry you can afford. Select BUY PREVIOUS to buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.

CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy one specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
" "SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "AT OPGRADERE DIT UDSTYR
Du kan købe nyt udstyr i starten af hver runde, mens du er i købszonen. Mængden af start-penge, som du ejer, afhænger af spiltilstanden. Du tjener flere penge hver runde ved at præstere godt; fx ved at fuldføre missionens mål, eliminere fjender og ved at vinde runden.

AT FINDE IND I KØBSMENUEN
Du begynder hver runde i et område, som kaldes for \"købszonen\". I et kort tidsstræk i starten af hver runde kan du købe udstyr i dette område ved at trykke på ${confirm}. Et indkøbsvogn-ikon fremkommer på dit HUD, når du kan købe genstande.

AT BETJENE KØBE-MENUEN
For at købe en genstand skal du først markere den genstandskategori, som du gerne vil udforske, med ${lstick} og dernæst trykke ${confirm}. Brug ${lstick} igen for at markere den genstand, som du vil købe, og tryk ${confirm} for at fuldføre købet. Priser på genstande, som du i øjeblikket ikke har råd til, vises med rødt. For at gå ud af en kategori uden at købe en genstand skal du trykke ${cancel}.

AT KØBE UDSTYR AUTOMATISK
Når du er i købe-menuen, er der tre måder, hvorpå du kan købe våben og udstyr hurtigt. Tryk på ${lshoulder} for at vælge AUTO-KØB. Dette valg medfører et forsøg på at købe de bedste våben, som du har råd til. Tryk på ${rshoulder} for at vælge KØB FORRIGE. Dette valg medfører køb af alt det udstyr, som du havde i sidste runde, hvis du altså har råd til det.

AT BÆRE VÅBEN
Du bærer altid på en kniv. I tillæg dertil kan du bære et primært våben, en pistol og op til tre granater af forskellig slags. Du kan kun købe en bestemt type granat én gang per runde. Hvis du er på Terrorist-holdet og spiller i en Bomb-bane, kan det også hænde, at du bærer bomben. Tryk på ${rshoulder} for at skifte mellem de våben, som du er i besiddelse af. Tryk på ${lshoulder} for at skifte mellem de granater og (evt.) bomben, som du er i besiddelse af.
" [$PS3||$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_EquipmentContents" "UPGRADING YOUR EQUIPMENT
You may buy new equipment at the beginning of each round while you are in the Buy Zone. The amount of starting money you have depends on the game mode. You earn more money each round for achieving goals such as completing the mission objectives, eliminating enemies and winning the round.

GETTING TO THE BUY MENU
You begin each round in an area called the Buy Zone. For a short period at the beginning of each round you can purchase equipment in this area by pressing ${confirm}. A shopping cart icon appears on your HUD whenever you can buy items.

USING THE BUY MENU
To purchase an item, highlight the item category you want to browse using the ${lstick} and press ${confirm}. Use ${lstick} again to highlight the item you want to buy, and then press ${confirm} to make the purchase. Prices of items you can’t currently afford display in red. To leave a category without purchasing an item, press ${cancel}.

BUYING GEAR AUTOMATICALLY
Once you are in the buy menu, there are three ways to buy weapons and equipment quickly. Press ${lshoulder} to select AUTOBUY. This selection will attempt to buy the best weaponry you can afford. Press ${rshoulder} to select BUY PREVIOUS. This will buy whatever equipment you had in the previous round, if you have sufficient funds to do so.

CARRYING WEAPONS
You always carry a knife. In addition, you may carry one primary weapon, one pistol, and up to three grenades of different types. You can only buy a specific grenade type once per round. If you are on the Terrorist team and playing a bomb map, you may also be carrying the bomb. Press ${rshoulder} to cycle through weapons in your possession. Press ${lshoulder} to cycle through grenades and the bomb in your possession.
" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "PRÆCISION
Ligesom virkelige våben gør det, rekylerer Counter-Strike-våben også, når de affyres. Jo længere tid et fuldautomatisk våben affyres, des mere upræcist bliver det. Det vil vende tilbage til sin normale præcision kort efter, at du er holdt op med at skyde. Hvis du bevæger dig, mens du skyder, sænkes din præcision, og hvis du hopper, sænkes præcisionen betydeligt meget mere.

UDSKIFTNING AF VÅBEN
I de to Classic-tilstande taber døde spillere deres våben. For at udskifte dit våben med et, der ligger på jorden, skal du sigte på det andet våben på jorden og trykke på ${+use} eller smide dit aktuelle våben ved at trykke på ${drop} og blot gå hen over våbnet på jorden.

HOVEDSKUD
Skud, som rammer dit mål i hovedet, gør meget større skade end skud, som rammer kroppen. Du kan ofte dræbe en fjende med et velplaceret skud i hovedet.

AT VÆRE EN HOLDSPILLER
Hold, som arbejder godt sammen som en enhed, vinder mere. Brug et headset til at kommunikere og koordinere med dine holdkammerater. Tildel roller og opgaver. Du kan holde øje med folks spillerstatus på pointtavle-skærmen og mini-pointtavlen. Vær opmærksom på notifikationsområdet i det øverste højre hjørne og på mini-kortet i det øverste venstre hjørne på din skærm. Notifikationsområdet viser en død spillers navn samt navnet på spilleren, som dræbte ham. Mini-kortet viser kortvarigt, hvor holdkammeraten blev dræbt.

LÆR BANERNE AT KENDE
Udforsk banerne i offline mod bots. Lær banen at kende; alle ruterne og bagholdsstederne. Udnyt tilskuer-tilstanden, når du spiller mod mennesker, til at se hvordan andre spillere navigerer i området.

BRUG DINE GRANATER
Alle slags granater er brugbare. HE-granater kan jage fjender frem. Røggranater kan skabe et dække fra snigskytte-beskydning. Flashbang-granater gør midlertidigt fjender døve og blænder dem også midlertidigt, så du kan dræbe dem, uden at de skyder særlig præcist igen. Molotovcocktails og brandgranater kan skabe en brændende barriere ved ind- eller udgangspunkter. Lokkegranater fremmaner støj afgjort af kasterens hold, hvilket forvirrer dine modstandere og endda har en effekt på fjendens mini-kort.

HOLD DIG SELV I BEVÆGELSE
Konstant bevægelse vil gære dig til et svært mål at ramme. Bevægelse i dukke- og gå-tilstande er brugbare, når du forsøger at angribe en fjende fra baghold eller antager en snigskytte-rolle.

ROD RUNDT I DINE TAKTIKKER
Fald ikke tilbage på dine gamle vaner alt for tit. Hvis du fortsætter med at anvende samme fremgangsmåde, fordi det virkede rigtig godt én gang, kan du godt regne med, at dine tidligere ofre har regnet den ud og venter på dig i den næste runde.

FULDFØRELSE AF MÅL UNDER FORSIGTIGHED
Når du demonterer eller anbringer bomben eller nærmer dig gidslerne, bør du altid tjekke efter, at modstanderne ikke venter i nærheden for at angribe dig fra baghold.

GENLAD OFTE
Genlad ofte. Hvis du løber tør for ammunition midt i en ildkamp, bør du skifte til et andet våben i stedet for at forsøge at genlade, når du er udsat og under beskydning.

SNIGEN
Snigen er yderst vigtig i Counter-Strike. Når en spiller løber, kan hans fodtrin høres. For at forhindre dette kan du skifte til gå-tilstand ved at trykke på ${+speed}, når du prøver at undgå at blive opdaget. Vær også opmærksom på døre og stiger. Disse afgiver ofte en lyd, som kan afsløre din position.

HOLD DIG I LIVE
At løbe ind i en ildkamp skydende vildt omkring dig vil typisk få dig dræbt. Smarte spillere finder dække så ofte som muligt og udnytter omgivelserne til deres fordel. Arbejd sammen med dine holdkammerater for at besejre fjenden.
" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy even more.

WEAPON SWAPPING
in the two Classic modes, dead players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the dropped weapon and press ${+use}. Alternately, you can drop your current weapon by pressing ${drop} and then simply walk over the desired weapon.

HEADSHOTS
Headshots do much more damage than shots to the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.

BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status on the Scoreboard screen and the in-game mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.

LEARN THE MAPS
Explore the maps offline against bots. Get to know each map, and all of its routes and ambush spots. When playing against humans, take advantage of the Spectate mode to observe how other players navigate the maps.

USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire. Flashbangs temporarily blind and deafen enemies, making it very difficult for them to accurately target you. Molotov cocktails and Incendiary grenades can create a flaming barrier to entry or exit points. Decoy grenades produce team specific noise to confuse your opponents, and even affect the enemy’s Mini Map display.

KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.

MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once, assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you to pull the same tactic the next round.

OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages, check to make sure an enemy isn’t waiting nearby to ambush you.

RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight, switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.

STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs, their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${+speed} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give your position away.

STAY ALIVE
Running into a firefight guns blazing will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible, and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
" "SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "PRÆCISION
Ligesom virkelige våben gør det, rekylerer Counter-Strike-våben også, når de affyres. Jo længere tid et fuldautomatisk våben affyres, des mere upræcist bliver det. Det vil vende tilbage til sin normale præcision kort efter, at du er holdt op med at skyde. Dine skud er mere præcise, når du ikke er i bevægelse. Hvis du bevæger dig, mens du skyder, sænkes din præcision, og hvis du hopper, sænkes præcisionen betydeligt meget mere.

UDSKIFTNING AF VÅBEN
Dræbte spillere taber deres våben. For at udskifte dit våben med et, der ligger på jorden, skal du sigte på det andet våben på jorden og trykke på ${north} eller smide dit aktuelle våben ved at trykke på ${dpadup} og blot gå hen over våbnet på jorden.

HOVEDSKUD
Skud, som rammer dit mål i hovedet, gør meget større skade end skud, som rammer kroppen. Du kan ofte dræbe en fjende med et velplaceret skud i hovedet.

DEMONTERINGSSÆT
Disse sæt gør dig i stand til at demontere bomben meget hurtigere, hvilket kunne udgøre forskellen på en sejr og en eksplosiv afslutning. Spillere med demonteringssæt bør være jeres anviste demonteringsansvarlige.

AT VÆRE EN HOLDSPILLER
Hold, som arbejder godt sammen som en enhed, vinder mere. Brug et headset til at kommunikere og koordinere med dine holdkammerater. Tildel roller og opgaver. Du kan holde øje med folks spillerstatus på pointtavle-skærmen og mini-pointtavlen. Vær opmærksom på notifikationsområdet i det øverste højre hjørne og på mini-kortet i det øverste venstre hjørne på din skærm. Notifikationsområdet viser en død spillers navn samt navnet på spilleren, som dræbte ham. Mini-kortet viser kortvarigt, hvor holdkammeraten blev dræbt.

LÆR BANERNE AT KENDE
Udforsk banerne i singleplayer-tilstanden. Lær banen at kende; alle ruterne og bagholdsstederne. Udnyt tilskuer-tilstanden til at se hvordan andre spillere navigerer i området.

BRUG DINE GRANATER
Alle slags granater er brugbare. HE-granater kan jage fjender frem. Røggranater kan skabe et dække fra snigskytte-beskydning og lade dine holdkammerater bevæge sig forbi snigskytter uden at være nemme mål. Flashbang-granater gør midlertidigt fjender døve og blænder dem også midlertidigt, så du kan dræbe dem, uden at de skyder særlig præcist igen. Molotovcocktails og brandgranater kan skabe en brændende barriere ved ind- eller udgangspunkter. Lokkegranater fremmaner støj afgjort af kasterens hold, hvilket forvirrer dine modstandere og endda har en effekt på fjendens mini-kort.

HOLD DIG SELV I BEVÆGELSE
Konstant bevægelse vil gære dig til et svært mål at ramme. Bevægelse i dukke- og gå-tilstande er brugbare, når du forsøger at angribe en fjende fra baghold eller antager en snigskytte-rolle.

ROD RUNDT I DINE TAKTIKKER
Fald ikke tilbage på dine gamle vaner alt for tit. Hvis du fortsætter med at anvende samme fremgangsmåde, fordi det virkede rigtig godt én gang, kan du godt regne med, at dine tidligere ofre har regnet den ud og venter på dig i den næste runde.

FULDFØRELSE AF MÅL UNDER FORSIGTIGHED
Når du demonterer eller anbringer bomben eller nærmer dig gidslerne, bør du altid tjekke efter, at modstanderne ikke venter i nærheden for at angribe dig fra baghold.

GENLAD OFTE
Genlad ofte. Hvis du løber tør for ammunition midt i en ildkamp, bør du skifte til et andet våben i stedet for at forsøge at genlade, når du er udsat og under beskydning.

SNIGEN
Snigen er yderst vigtig i Counter-Strike. Når en spiller løber i fuld fart, kan hans fodtrin høres. For at forhindre dette kan du skifte til gå-tilstand ved at trykke på ${lstickbutton}, når du prøver at undgå at blive opdaget. Vær også opmærksom på døre og stiger. Disse afgiver ofte en lyd, som kan afsløre din eller dine fjenders position.

HOLD DIG I LIVE
At løbe ind i en ildkamp som en ren gung-ho vil typisk få dig dræbt. Smarte spillere finder dække så ofte som muligt og udnytter omgivelserne til deres fordel. Arbejd sammen med dine holdkammerater for at besejre fjenden.
" [$PS3||$WIN32] "[english]SFUI_HowToPlay_TacticsContents" "ACCURACY
Like real weapons, Counter-Strike weapons recoil when they are fired. The longer a fully automatic weapon is fired, the more inaccurate it will become. It will return to its normal accuracy shortly after you stop firing. Your shots are more accurate when you are not moving. Moving while firing decreases your accuracy, and jumping reduces the accuracy significantly more.

WEAPON SWAPPING
Killed players drop their weapons. To swap your weapon for one on the ground, aim at the other weapon on the ground and press ${north} or drop your current weapon by pressing ${dpadup} then simply walk over the weapon on the ground.

HEADSHOTS
Shots that hit your target in the head do much more damage than those that hit the body. You can often kill an enemy with one well-placed shot to the head.

DEFUSE KIT
These kits allow you to defuse the bomb much faster, which could make the difference between winning the round and an explosive finish. The players with the defuse kit should be your designated defusers.

BEING A TEAM PLAYER
Teams that work well together as a unit win more. When you are playing with other people, use headsets to communicate and coordinate with your team members. Assign roles and duties. You can monitor player status in the Scoreboard screen and ingame mini-scoreboard. Pay attention to the Notification Area in the upper right corner and the Mini Map in the upper left corner of your screen. The Notification Area will display \\a dead player’s name and who killed them. The Mini Map will briefly display where a teammate was killed.

LEARN THE MAPS
Explore maps in single player mode. Get to know the map, all of the routes and ambush spots. Take advantage of the Spectate mode to see how other players navigate the area.

USE YOUR GRENADES
All types of grenades are useful. HE grenades can flush out enemies. Smoke grenades create cover from sniper fire and allow your teammates to move past snipers without being easy targets. Flashbangs temporarily blind and deafen an enemy so you can kill him without them shooting back accurately. Molotov Cocktails and Incendiary grenades can produce a flaming barrier to entry or exit points. Decoy Grenades produce team specific noise to confuse your opponents even affecting the enemy Mini Map display.

KEEP MOVING
Constant movement will make you a difficult target. Movement while in crouch and walking states is useful when attempting to ambush an enemy or assuming a sniper role.

MIX UP YOUR TACTICS
Do not go back to the well too often. If you continue to follow your same course of action because it worked great once assume that your earlier victims will catch on and be waiting for you the on the next round.

OBJECTIVE UNDER GUARD
When defusing or planting the bomb or approaching the hostages check to make sure the enemy isn’t waiting nearby to ambush you.

RELOAD OFTEN
Reload often. If you run out of ammo in the middle of a firefight switch to your other weapons instead of trying to reload exposed and under fire.

STEALTH
Stealth is vitally important in Counter-Strike. When a player runs at full tilt their footsteps can be heard. To prevent this, switch to walk mode by pressing ${lstickbutton} when trying to avoid detection. Also be wary of doors and ladders. These will often emit a sound that may give you or your enemies’ position away.

STAY ALIVE
Running into a firefight all gung-ho will generally get you killed. Savvy players will take cover as often as possible and use their surroundings to their advantage. Work with your teammates to defeat the enemy.
" "SFUI_Medals_Title" "PRÆMIER" [$X360] "[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS" "SFUI_Stats_Title" "STATISTIK" "[english]SFUI_Stats_Title" "STATS" "SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Kategori" "[english]SFUI_MedalCategory_CatTitle" "Category" "SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Præstationer" "[english]SFUI_MedalCategory_AwardTitle" "Achievements" "SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Præstationer krævet til medaljer" "[english]SFUI_MedalCategory_StatusBar" "Achievements Required for Medals" "SFUI_MedalELo_Title" "Din Competitive-færdighedsgruppe" "[english]SFUI_MedalELo_Title" "Your Competitive Skill Group" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Holdtaktikker" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_HTML" "Team Tactics" "SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Kampevner" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat_HTML" "Combat Skills" "SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Våbenspecialist" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_HTML" "Weapon Specialist" "SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global ekspertise" "[english]SFUI_MedalCategory_Map_HTML" "Global Expertise" "SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race & Demolition" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_HTML" "Arms Race & Demolition" "SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "HOLDTAKTIKKER" "[english]SFUI_MedalCategory_TeamAndObjective_CAPHTML" "TEAM TACTICS" "SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "KAMPEVNER" "[english]SFUI_MedalCategory_Combat_CAPHTML" "COMBAT SKILLS" "SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "VÅBENSPECIALIST" "[english]SFUI_MedalCategory_Weapon_CAPHTML" "WEAPON SPECIALIST" "SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EKSPERTISE" "[english]SFUI_MedalCategory_Map_CAPHTML" "GLOBAL EXPERTISE" "SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE & DEMOLITION" "[english]SFUI_MedalCategory_GunGame_CAPHTML" "ARMS RACE & DEMOLITION" "SFUI_Medal_RankName_0" "Ingen" "[english]SFUI_Medal_RankName_0" "None" "SFUI_CT_Elo_Rank" "DIN FÆRDIGHEDSGRUPPE" "[english]SFUI_CT_Elo_Rank" "YOUR SKILL GROUP" "SFUI_Scoreboard_Final_Won" "VINDER!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Won" "WINNER!" "SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Dit hold tabte!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Lost" "Your Team Lost!" "SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Uafgjort!" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Tie" "Tied!" "SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 vandt!" "[english]SFUI_Scoreboard_GG_The_Winner" "%s1 won!" "SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Tilbage" "[english]SFUI_Vote_CancelSubselection" "${cancel}Back" "SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "START AFSTEMNING" "[english]SFUI_VOTING_CALL_VOTE" "CALL VOTE" "SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "FORETAG VALG" "[english]SFUI_VOTING_VOTE_TARGET" "MAKE SELECTION" "SFUI_vote_header" "Afstemning af: %s1" "[english]SFUI_vote_header" "Vote by: %s1" "SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for JA" "[english]SFUI_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES" "SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NEJ" "[english]SFUI_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO" "SFUI_vote_yes_console_instruction" "Tryk ${dpadleft} for JA" "[english]SFUI_vote_yes_console_instruction" "Press ${dpadleft} for YES" "SFUI_vote_no_console_instruction" "Tryk ${dpadright} for NEJ" "[english]SFUI_vote_no_console_instruction" "Press ${dpadright} for NO" "SFUI_vote_passed" "Afstemning vedtaget!" "[english]SFUI_vote_passed" "Vote Passed!" "SFUI_vote_failed" "Afstemning mislykkedes." "[english]SFUI_vote_failed" "Vote Failed." "SFUI_vote_failed_quorum" "Ikke nok spillere stemte." "[english]SFUI_vote_failed_quorum" "Not enough players voted." "SFUI_vote_failed_yesno" "Ja-stemmer skal overstige Nej-stemmer." "[english]SFUI_vote_failed_yesno" "Yes votes must exceed No votes." "SFUI_vote_failed_vote_spam" "Du holdt en afstemning for lidt siden og kan ikke afholde en ny før om %s1 sekunder." "[english]SFUI_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for %s1 seconds." "SFUI_vote_failed_transition_vote" "Du kan ikke holde en ny afstemning, mens andre spillere stadig er i gang med at indlæse." "[english]SFUI_vote_failed_transition_vote" "You cannot call a new vote while other players are still loading." "SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Serveren har slået det emne fra." "[english]SFUI_vote_failed_disabled_issue" "Server has disabled that issue." "SFUI_vote_failed_map_not_found" "Den bane findes ikke." "[english]SFUI_vote_failed_map_not_found" "That map does not exist." "SFUI_vote_failed_map_name_required" "Du skal angive et banenavn." "[english]SFUI_vote_failed_map_name_required" "You must specify a map name." "SFUI_vote_failed_recently" "Denne afstemning mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om %s1 sekunder." "[english]SFUI_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Dit hold kan ikke starte denne afstemning." "[english]SFUI_vote_failed_team_cant_call" "Your team cannot call this vote." "SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Afstemning ikke tilladt under opvarmning." "[english]SFUI_vote_failed_waitingforplayers" "Voting not allowed during warmup." "SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "Du kan ikke holde afstemning om at smide server-administratoren ud." "[english]SFUI_vote_failed_cannot_kick_admin" "You may not vote to kick the server admin." "SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "En blanding af holdene er igangsat." "[english]SFUI_vote_failed_scramble_in_prog" "A Team Scramble is in progress." "SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "En ombytning af holdene er igangsat." "[english]SFUI_vote_failed_swap_in_prog" "A Team Swap is in progress." "SFUI_vote_failed_spectator" "Serveren har slået afstemning for tilskuere fra." "[english]SFUI_vote_failed_spectator" "This server has disabled voting for Spectators." "SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "Den næste bane er allerede blevet bestemt." "[english]SFUI_vote_failed_nextlevel_set" "The next level has already been set." "SFUI_vote_kick_player_other" "Smid %s1 ud?\n" "[english]SFUI_vote_kick_player_other" "Kick player: %s1?\n" "SFUI_vote_kick_player_cheating" "Smid %s1 ud?\n(anklaget for at snyde)" "[english]SFUI_vote_kick_player_cheating" "Kick player: %s1?\n(accused of cheating)" "SFUI_vote_kick_player_idle" "Smid %s1 ud?\n(anklaget for at være passiv)" "[english]SFUI_vote_kick_player_idle" "Kick player: %s1?\n(accused of being idle)" "SFUI_vote_kick_player_scamming" "Smid %s1 ud?\n(anklaget for at svindle)" "[english]SFUI_vote_kick_player_scamming" "Kick player: %s1?\n(accused of scamming)" "SFUI_vote_passed_kick_player" "Smider %s1 ud..." "[english]SFUI_vote_passed_kick_player" "Kicking player: %s1..." "SFUI_vote_restart_game" "Genstart kampen?" "[english]SFUI_vote_restart_game" "Restart the match?" "SFUI_vote_passed_restart_game" "Genstarter kampen..." "[english]SFUI_vote_passed_restart_game" "Restarting the match..." "SFUI_vote_changelevel" "Skift nuværende bane til %s1?" "[english]SFUI_vote_changelevel" "Change current level to %s1?" "SFUI_vote_nextlevel" "Sæt den næste bane til %s1?" "[english]SFUI_vote_nextlevel" "Set the next level to %s1?" "SFUI_vote_passed_changelevel" "Skifter bane til %s1..." "[english]SFUI_vote_passed_changelevel" "Changing level to %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel" "Næste bane sat til %s1..." "[english]SFUI_vote_passed_nextlevel" "Next level set to %s1..." "SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Forlænger nuværende banes spilletid (%s1)" "[english]SFUI_vote_passed_nextlevel_extend" "Extending the current level (%s1)" "SFUI_vote_nextlevel_choices" "Stem på den næste bane!" "[english]SFUI_vote_nextlevel_choices" "Vote for the next map!" "SFUI_vote_scramble_teams" "Bland holdene?" "[english]SFUI_vote_scramble_teams" "Scramble the teams?" "SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Holdene vil blive blandet." "[english]SFUI_vote_passed_scramble_teams" "Teams will be scrambled." "SFUI_vote_swap_teams" "Byt om på holdene?" "[english]SFUI_vote_swap_teams" "Swap the teams?" "SFUI_vote_passed_swap_teams" "Holdene vil blive ombyttet." "[english]SFUI_vote_passed_swap_teams" "Teams will be swapped." "SFUI_vote_td_start_round" "Start den nuværende runde?" "[english]SFUI_vote_td_start_round" "Start the current round?" "SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starter runden..." "[english]SFUI_vote_passed_td_start_round" "Starting the round..." "SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "Du demonterer bomben\nuden et sæt." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DefuseText_NoKit" "You are defusing the bomb\nwithout a kit." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 demonterer bomben." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText" "%s1 is defusing the bomb." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 demonterer bomben\nuden et sæt." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DefuseText_NoKit" "%s1 is defusing the bomb\nwithout a kit." "SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team" "[english]SFUI_ST6_Female_Name" "Special Response Team" "SFUI_ST6_Female_Label" "SRT, eller SWAT, er en amerikansk, taktisk, paramilitær specialoperationsenhed, som opererer inden for indenlandske lovgivningsagenturer." "[english]SFUI_ST6_Female_Label" "SRT or SWAT is an American special operations paramilitary tactical unit operating within domestic law enforcement agencies." "SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC" "[english]SFUI_MPSSC_Male_Team" "MPSSC" "SFUI_MPSSC_Male_Label" "Det militære specialtjeneste politikompagni, bedre kendt som \"Yeh-ying\" (Natteravn). En klassificeret taiwanesisk specialoperationsstyrke under MND. Det rygtes at de modtager træning på Ranger School ved Fort Benning, Georgia." "[english]SFUI_MPSSC_Male_Label" "Military Police Special Service Company aka “Yeh-ying” (Nighthawk). A classified Taiwanese special operations force under the Ministry of National Defense. Rumored to receive training at the Ranger School at Fort Benning, Georgia." "SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis" "[english]SFUI_Georgian_Male_Name" "Republic of Georgia Riot Polis" "SFUI_Georgian_Male_Label" "Af frygt for et statskup under modstandsdemonstrationer i hovedstaden Tbilisi i 2007 udsendte den georgiske regering et kraftigt armeret uropoliti, der skulle håndtere menneskemængden. Da sikkerhedsstyrken blev mødt med modstand, måtte den bruge en betydelig styrke for at splitte de protesterende og tysse på de oprørske mediebedækninger." "[english]SFUI_Georgian_Male_Label" "Fearing a coup d'etat during opposition demonstations in the capital city of Tbilisi in 2007, the Georgian government dispatched the heavily armored Riot Polis to disperse the crowd. Met with resistence, the security forces used considerable force in disrupting protestors and silencing seditious media outlets." "SFUI_Professional_Female_Name" "Professional" "[english]SFUI_Professional_Female_Name" "Professional" "SFUI_Professional_Female_Label" "Professionals er højteknologiske, veludstyrede tyve uden politisk eller religiøs dagsorden." "[english]SFUI_Professional_Female_Label" "The Professionals are high tech, well equipped thieves with no political or religious agenda." "SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers" "[english]SFUI_Yakuza_Male_Name" "Freelancers" "SFUI_Yakuza_Male_Label" "Disse klanløse kriminelle hævder intet tilhørsforhold ud over til de bander, som vælges ad hoc. Under deres vragen af traditioner gør de sig i flæng til med deres kunstneriske kropsmaling og accepterer et hvilket som helst job uanset dets indvirkning på den civile befolkning." "[english]SFUI_Yakuza_Male_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous." "SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers" "[english]SFUI_Yakuza_Female_Name" "Freelancers" "SFUI_Yakuza_Female_Label" "Disse klanløse kriminelle hævder intet tilhørsforhold ud over til de bander, som vælges ad hoc. Under deres vragen af traditioner gør de sig i flæng til med deres kunstneriske kropsmaling og accepterer et hvilket som helst job uanset dets indvirkning på den civile befolkning." "[english]SFUI_Yakuza_Female_Label" "These Clan-less criminals claim no affiliation beyond their own ad-hoc gangs. Spurning tradition, they flaunt their body art indiscriminately and accept any job regardless of its impact on the civilian populous." "SFUI_WinPanel_elo_up_string" "Du er nu i en højere færdighedsgruppe!" "[english]SFUI_WinPanel_elo_up_string" "You are now in a higher Skill Group!" "SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Din færdighedsgruppe er ændret" "[english]SFUI_WinPanel_elo_down_string" "Your Skill Group has changed" "SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "Du spiller som BOT %s1." "[english]SFUI_Notice_Hint_Bot_Takeover" "You are playing as BOT %s1." "SFUI_Notice_Knife_Level_You" "Du har opnået guldkniv-niveau!" "[english]SFUI_Notice_Knife_Level_You" "You've reached gold knife level!" "SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "Counter-terroristerne afgjorde kampen med det største antal sejre." "[english]SFUI_Notice_CTs_Clinched_Match" "CTs clinched the match with the most wins." "SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terroristerne afgjorde kampen med det største antal sejre." "[english]SFUI_Notice_Ts_Clinched_Match" "Terrorists clinched the match with the most wins." "SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCHPOINT" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT" "SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "SIDSTE RUNDE" "[english]SFUI_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND" "SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "SIDSTE RUNDE I FØRSTE HALVLEG" "[english]SFUI_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF" "SFUI_Upsell_Title" "DET SENESTE I VERDENS FØRENDE ONLINE TACTICAL ACTION-SPIL" "[english]SFUI_Upsell_Title" "THE LATEST INSTALLMENT OF THE WORLD'S # 1 ONLINE TACTICAL ACTION GAME" "SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive udvider det klassiske holdbaserede action-gameplay, som pionerede genren da serien først begyndte for 12 år siden. Med et stort arsenal på over 45 våben, adskillige baner, nye spiltilstande, nye udseender, førertavler og over 165 præmier, der kan opnås. CS:GO er et must-have for alle tactical shooter-fans.\n\nSå hvad venter du på? Deltag med dine venner online og GO GO GO!" "[english]SFUI_Upsell_Upsell_Bullets" "Counter-Strike: Global Offensive expands on the classic team-based action gameplay that it pioneered when it first launched 12 years ago. Featuring a massive arsenal of over 45 weapons, loads of maps, new game modes, new visuals, leaderboards, and over 165 awards to be earned. CS:GO is a must-have tactical shooter.\n\nSo what are you waiting for? Come join your friends online and GO GO GO!" "SFUI_Upsell_Nav" " " [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Upsell_Nav" "" "SFUI_Medals_Earned_Text" "Præstationer oplåst ved køb:" "[english]SFUI_Medals_Earned_Text" "Achievements unlocked with purchase: " "SFUI_CycleNextGrenade" "Vælg granater/bombe" "[english]SFUI_CycleNextGrenade" "Select Grenades/Bomb" "SFUI_AlternateFire" "Anden skydetilstand" "[english]SFUI_AlternateFire" "Alternate Fire" "SFUI_180Spin" "Drej 180" "[english]SFUI_180Spin" "Spin 180" "SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Kalibrer bevægelsescontroller" "[english]SFUI_Calibrate_Calibration_Motion" "Calibrate Motion Controller" "SFUI_Calibrate_Calibrate" "KALIBRER" "[english]SFUI_Calibrate_Calibrate" "CALIBRATE" "SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Annuller kalibrering" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Cancel" "${cancel} Cancel Calibration" "SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Genkalibrer ${confirm} Accepter kalibreringen" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Accept" "${cancel} Recalibrate ${confirm} Accept the calibration" "SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye-kameraet er ikke forbundet ordentligt. Forbind det venligst igen for at fortsætte." "[english]SFUI_Calibrate_Eye_Disconnected" "PlayStation®Eye camera is not correctly connected. Please reconnect to continue." "SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Indstil PlayStation®Eye-kameraet på 'bred vinkel'- (blå) -indstillingen og tryk på 'Move'-knappen." "[english]SFUI_Calibrate_Activate_Move" "Set the PlayStation®Eye camera to the wide angle (blue) setting and press the Move button." "SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold PlayStation®Move-bevægelsescontrolleren stille, peg på Playstation®Eye-kameraet og tryk på 'Move'-knappen." "[english]SFUI_Calibrate_Hold_the_Motion" "Hold the PlayStation®Move motion controller still, point at the PlayStation®Eye camera and press the Move button." "SFUI_Calibrate_Calibrating" "Kalibrerer. Hold bevægelsescontrolleren stille og hold den peget mod PlayStation®Eye." "[english]SFUI_Calibrate_Calibrating" "Calibrating. Hold the motion controller still and keep it pointed at the PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Sigt på ikonet og tryk på aftrækkeren" "[english]SFUI_Calibrate_Aim_at_icon" "Aim at the icon and press the Trigger Button" "SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Sigtekornsfølsomhed" "[english]SFUI_Calibrate_Change_Sensitivity" "Crosshair Sensitivity" "SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Dødszone-radius" "[english]SFUI_Calibrate_DeadZone_Radius" "Deadzone Radius" "SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Vandret vendehastighed" "[english]SFUI_Calibrate_Turn_Speed" "Horizontal Turn Speed" "SFUI_Radio_Exit" "0. Afslut" "[english]SFUI_Radio_Exit" "0. Exit" "SFUI_Radio_Cover_Me" "Dæk mig" "[english]SFUI_Radio_Cover_Me" "Cover Me" "SFUI_Radio_Take_Point" "Du tager føringen" "[english]SFUI_Radio_Take_Point" "You Take the Point" "SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold denne position" "[english]SFUI_Radio_Hold_Pos" "Hold This Position" "SFUI_Radio_Regroup" "Omgrupper team" "[english]SFUI_Radio_Regroup" "Regroup Team" "SFUI_Radio_Follow" "Følg mig" "[english]SFUI_Radio_Follow" "Follow Me" "SFUI_Radio_Need_Assist" "Under beskydning, behøver assistance" "[english]SFUI_Radio_Need_Assist" "Taking Fire, Need Assistance" "SFUI_Radio_Go" "GO" "[english]SFUI_Radio_Go" "GO" "SFUI_Radio_Fall_Back" "Fald tilbage" "[english]SFUI_Radio_Fall_Back" "Fall Back" "SFUI_Radio_Stick_Together" "Hold sammen, team" "[english]SFUI_Radio_Stick_Together" "Stick Together Team" "SFUI_Radio_Get_In" "Gå i position" "[english]SFUI_Radio_Get_In" "Get in Position" "SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm fronten" "[english]SFUI_Radio_Storm_Front" "Storm the Front" "SFUI_Radio_Report_In" "Rapporter" "[english]SFUI_Radio_Report_In" "Report In" "SFUI_Radio_Roger" "Bekræftet/Forstået" "[english]SFUI_Radio_Roger" "Affirmative/Roger" "SFUI_Radio_Spotted" "Fjende lokaliseret" "[english]SFUI_Radio_Spotted" "Enemy Spotted" "SFUI_Radio_Need_Backup" "Behøver hjælp" "[english]SFUI_Radio_Need_Backup" "Need Backup" "SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sektor sikker" "[english]SFUI_Radio_Sector_Clear" "Sector Clear" "SFUI_Radio_In_Position" "Jeg er i position" "[english]SFUI_Radio_In_Position" "I'm in Position" "SFUI_Radio_Reporting_Int" "Rapporterer" "[english]SFUI_Radio_Reporting_Int" "Reporting In" "SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "Den springer i luften!" "[english]SFUI_Radio_Shes_Gonna_Blow" "She's gonna Blow!" "SFUI_Radio_Negative" "Afvist" "[english]SFUI_Radio_Negative" "Negative" "SFUI_Radio_Enemy_Down" "Fjende skudt" "[english]SFUI_Radio_Enemy_Down" "Enemy Down" "SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Tilbage ${west} Kalibrer ${north} Gendan standarder ${confirm} Modificer ${dpad} Slå til/fra/Modificer" "[english]SFUI_Settings_Calibrate_Nav" "${cancel} Back ${west} Calibrate ${north} Restore Defaults ${confirm} Modify ${dpad} Toggle/Modify" "SFUI_Settings_CSM" "Global skygge-kvalitet" "[english]SFUI_Settings_CSM" "Global Shadow Quality" "SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-aliasing" "[english]SFUI_Settings_FXAA" "FXAA Anti-Aliasing" "SFUI_Settings_MotionBlur" "Bevægelsessløring" "[english]SFUI_Settings_MotionBlur" "Motion Blur" "SFUI_Screen_Resize" "HUD-størrelsesændring" "[english]SFUI_Screen_Resize" "HUD Resize" "SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Vandret justering" "[english]SFUI_Horizontal_Screen_Resize" "Horizontal Adjustment" "SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Lodret justering" "[english]SFUI_Vertical_Screen_Resize" "Vertical Adjustment" "SFUI_CSM_Low" "Meget lav" "[english]SFUI_CSM_Low" "Very Low" "SFUI_CSM_Med" "Lav" "[english]SFUI_CSM_Med" "Low" "SFUI_CSM_High" "Medium" "[english]SFUI_CSM_High" "Medium" "SFUI_CSM_VeryHigh" "Høj" "[english]SFUI_CSM_VeryHigh" "High" "SFUI_FXAA_Enabled" "Slået til" "[english]SFUI_FXAA_Enabled" "Enabled" "SFUI_FXAA_Disabled" "Slået fra" "[english]SFUI_FXAA_Disabled" "Disabled" "SFUI_MotionBlur_Enabled" "Slået til" "[english]SFUI_MotionBlur_Enabled" "Enabled" "SFUI_MotionBlur_Disabled" "Slået fra" "[english]SFUI_MotionBlur_Disabled" "Disabled" "SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing giver blødere kanter og fjerner hakker i linjer. Aktivering af FXAA kan medføre forringet grafisk præstation." "[english]SFUI_Settings_FXAA_Info" "Anti-aliasing provides a smooth appearance at the edges of geometry, eliminating jagged edges. Enabling FXAA can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_CSM_Info" "Global skygge-kvalitet styrer gengivelsen af dynamiske skygger, som falder på overflader i spillet. Højere indstillinger øger den visuelle kvalitet men kan sænke CPU- og grafik-præstationerne." "[english]SFUI_Settings_CSM_Info" "Global shadow quality controls the fidelity of the dynamic shadows cast onto surfaces in the game. Higher settings increase the visual quality but can degrade CPU and graphics performance." "SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Bevægelsessløring er en fullscreen shader-effekt, som efter valg jævner billederne gennem hurtige ændringer i kameraets vinkel eller position. Slås indstillingen fra, kan det medføre en mindre forbedring i den grafiske præstation." "[english]SFUI_Settings_MotionBlur_Info" "Motion Blur is a fullscreen shader effect that selectively smooths the frame during rapid changes in the camera's angle or position. The Disabled setting may result in slightly improved graphics performance." "SFUI_NowPlaying_T" "SPILLER PÅ TERRORIST-HOLDET" "[english]SFUI_NowPlaying_T" "PLAYING ON TEAM TERRORIST" "SFUI_NowPlaying_CT" "SPILLER PÅ COUNTER-TERRORIST-HOLDET" "[english]SFUI_NowPlaying_CT" "PLAYING ON TEAM COUNTER-TERRORIST" "SFUI_NowPlaying_Bot" "SPILLER SOM EN BOT" "[english]SFUI_NowPlaying_Bot" "PLAYING AS A BOT" "SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "DIT NÆSTE VÅBEN ER" "[english]SFUI_WS_GG_YourNextWeaponIs" "YOUR NEXT WEAPON IS" "SFUI_LobbyKick_Title" "Smid spiller ud" "[english]SFUI_LobbyKick_Title" "Kick Player" "SFUI_LobbyKick_Text" "Er du sikker på, at du vil smide %s1 ud af lobbyen?" "[english]SFUI_LobbyKick_Text" "Are you sure you want to kick %s1 from the lobby?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Sæt spilindstillinger?" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Title" "Set Game Options?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Vil du gerne sætte spilindstillinger eller hurtigt finde en kamp med vilkårlig spiltilstand/bane?" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_QMButton" "Quickmatch" "SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Start ${cancel} Annuller" "[english]SFUI_LobbyLaunchPrompt_Help" "${north} Quickmatch ${confirm} Go ${cancel} Cancel" "SFUI_Lobby_QuitButton" "TILBAGE" "[english]SFUI_Lobby_QuitButton" "BACK" "SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO" "[english]SFUI_Lobby_StartMatchButton" "GO" "SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Forlad lobby ${dpad} Naviger ${altstart} Spilindstillinger ${start} Start kamp" "[english]SFUI_Lobby_Help" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings ${start} Start Match" "SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Forlad lobby ${dpad} Naviger ${altstart} Spilindstillinger" "[english]SFUI_Lobby_HelpNoStart" "${cancel} Exit Lobby ${dpad} Navigate ${altstart} Game Settings" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam-profil" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Vis Gamer Card" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER-LOBBY" "[english]SFUI_BYT_TITLECLIENT" "MULTIPLAYER LOBBY" "SFUI_Invite" "${confirm} Inviter" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Invite" "${confirm} Invite" "SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Smid ud" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Lobby_KickButton" "${west} Kick" "SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "Der opstod et problem med din netværksforbindelse, og lobbyen blev derfor ikke oprettet." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreationFailed" "There was a problem with your network connection, and the lobby was not created." "SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "Du er blevet smidt ud af lobbyen af værten." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_Kicked" "You have been kicked from the lobby by the host." "SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "Lobbyens forbindelse til serverne udløb. Tjek venligst din netværksforbindelse og prøv igen." "[english]SFUI_LobbyDisconnectError_CreateLobbyFailed" "The lobby timed out connecting to the servers. Please check your network connection and try again." "SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Vent venligst" "[english]SFUI_LobbyClient_StandbyTitle" "Please Wait" "SFUI_LobbyClient_StandbyText" "Lobbylederen vælger spiltilstand og bane. Vent venligst." "[english]SFUI_LobbyClient_StandbyText" "The lobby leader is selecting the game mode and map. Please stand by." "SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "SPILINDSTILLINGER: QUICKMATCH" "[english]SFUI_LobbyClient_ModeWaitOnHost" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH" "SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "BANEGRUPPE: QUICKMATCH" "[english]SFUI_LobbyClient_MapWaitOnHost" "MAP GROUP: QUICK MATCH" "SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "SPILINDSTILLINGER: QUICKMATCH" "[english]SFUI_LobbyClient_ModeQuickMatch" "GAME SETTINGS: QUICK MATCH" "SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "BANEGRUPPE: QUICKMATCH" "[english]SFUI_LobbyClient_MapQuickMatch" "MAP GROUP: QUICK MATCH" "SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Privat kamp" "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatch" "Private Match" "SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_PToggle" "${north}" "SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Tilbage ${dpad} Nagiver liste" [$PS3] "[english]SFUI_Leaderboards_Navigation" "${cancel} Back ${dpad} Navigate List" "SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Kunne ikke forbinde til spilserveren. Du skal have mindst én ven til stede for at kunne tilslutte til den angivne server." "[english]SFUI_DisconnectReason_FriendReqd" "Failed to connect to game server. You must have one friend present in order to join the specified server." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Kunne ikke modtage sessionsdata. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetSessionData" "Failed to get session data. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Kunne ikke modtage serveradresse. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableGetServerAddress" "Failed to get server address. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Kunne ikke validere sessionsdata. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnableValidateServer" "Failed to validate session data. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Kunne ikke pinge serveren. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnablePingServer" "Failed to ping server. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Kunne ikke tilslutte til session fordi sessionen er fuld. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyFull" "Failed to join session because the session is full. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "Du kan ikke tilslutte dig denne session." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyNotWanted" "You are not able to join this session." "SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Kunne ikke tilslutte til sessionen fordi du er blevet blokeret af en eller flere spillere i denne session." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyBlockedYou" "Failed to join session because you have been blocked by one or more players in this session." "SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Kunne ikke tilslutte til sessionen fordi du har blokeret en eller flere spillere i denne session." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyYouBlocked" "Failed to join session because you have blocked one or more players in this session." "SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bombemission\n\nNye våben tildeles ved\nstarten af runden, hvis du eliminerede\nen fjende i den forrige runde.\n\nIndstillinger:\n· Våben tildeles i starten af runden\n· Egenbeskydning slået FRA\n· Holdkollision slået fra\n· Bedst ud af ${d:mp_maxrounds} runder" "[english]SFUI_Rules_TRBomb_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nNew weapons are awarded at the\nstart of the round if you eliminated\nan enemy in the previous round.\n\nSettings:\n· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bombemission\n\nKøb nye våben i begyndelsen af\nhver runde med optjente penge.\n\nIndstillinger:\n· Egenbeskydning slået FRA\n· Holdkollision slået FRA\n· Halvt så stor fortjeneste på drab\n· Bedst ud af ${d:mp_maxrounds} runder" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Classic" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bombemission\n\nKøb nye våben i starten af\nhver runde med optjente penge.\n\nIndstillinger:\n· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan\n købes\n· Bedst ud af ${d:mp_maxrounds} runder" "[english]SFUI_Rules_Bomb_Loading_Competetive" "Bomb Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Gidselmission\n\nKøb nye våben i starten af\nhver runde med optjente penge.\n\nIndstillinger:\n· Egenbeskydning slået FRA\n· Holdkollision slået FRA\n· Halvt så stor fortjeneste på drab\n· Bedst ud af ${d:mp_maxrounds} runder" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Classic" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Gidselmission\n\nKøb nye våben i starten af\nhver runde med optjente penge.\n\nIndstillinger:\n· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan \n købes\n· Bedst ud af ${d:mp_maxrounds} runder" "[english]SFUI_Rules_Hostage_Loading_Competetive" "Hostage Scenario Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are \n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminer fjender og vær den første spiller, der får et drab med den gyldne kniv." "[english]SFUI_Rules_TS_GunGame_Progressive" "Eliminate enemies and be the first player to get a kill with the Golden Knife." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detoner bomben ved en bombelokalitet eller eliminer alle Counter-terroristerne for at vinde." "[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_T" "Detonate a bomb at the bomb site or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Forhindr Terroristerne i at detonere deres bombe eller eliminer alle Terroristerne for at vinde." "[english]SFUI_Rules_TS_TRBomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win." "SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detoner bomben ved en bombelokalitet eller eliminer alle Counter-terroristerne for at vinde." "[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_T" "Detonate a bomb at one of the bomb sites or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Forhindr Terroristerne i at detonere deres bombe eller eliminer alle Terroristerne for at vinde." "[english]SFUI_Rules_TS_Bomb_CT" "Prevent the Terrorists from detonating their bomb or eliminate them all to win." "SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Hold styr på dine gidsler eller eliminer alle Counter-terroristerne for at vinde." "[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_T" "Maintain control of your hostages or eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Red et gidsel eller eliminer alle Terroristerne for at vinde." "[english]SFUI_Rules_TS_Hostage_CT" "Rescue a hostage or eliminate all of the Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminer alle Counter-terroristerne for at vinde." "[english]SFUI_Rules_TS_Generic_T" "Eliminate all of the Counter-Terrorists to win." "SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminer alle Terroristerne for at vinde." "[english]SFUI_Rules_TS_Generic_CT" "Eliminate all of the Terrorists to win." "SFUI_Rules_Demolition_Progression" "AVANCER MOD ET NYT VÅBEN VED AT ELIMINERE EN FJENDE" "[english]SFUI_Rules_Demolition_Progression" "PROGRESS TO A NEW WEAPON BY ELIMINATING AN ENEMY" "SFUI_Lock_Input_Title" "Lås input" "[english]SFUI_Lock_Input_Title" "Lock Input" "SFUI_Lock_Input_Desc" "Tryk på den angivne knap eller tast tilhørende din input-enhed. Tilladte enheder er:" "[english]SFUI_Lock_Input_Desc" "Press the specified button or key belonging to your input device. Allowable devices are:" "GameUI_DisplayMode" "Farvetilstand" "[english]GameUI_DisplayMode" "Color Mode" "GameUI_DisplayMonitor" "Computerskærm" "[english]GameUI_DisplayMonitor" "Computer Monitor" "GameUI_DisplayTV" "Fjernsyn" "[english]GameUI_DisplayTV" "Television" "GameUI_Brightness" "Lysstyrke" "[english]GameUI_Brightness" "Brightness" "GameUI_CrosshairBehavior" "Sigtekornsadfærd" "[english]GameUI_CrosshairBehavior" "Crosshair Behavior" "GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Statisk" "[english]GameUI_CrosshairBehaviorStatic" "Static" "GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamisk" "[english]GameUI_CrosshairBehaviorDynamic" "Dynamic" "GameUI_CrosshairStyle" "Sigtekornstype" "[english]GameUI_CrosshairStyle" "Crosshair Style" "GameUI_CrosshairStyleDefault" "Standard" "[english]GameUI_CrosshairStyleDefault" "Default" "GameUI_CrosshairStyleClassic" "Klassisk" "[english]GameUI_CrosshairStyleClassic" "Classic" "GameUI_CrosshairIFF" "Mål-ID på sigtekorn" "[english]GameUI_CrosshairIFF" "Crosshair Target ID" "GameUI_CrosshairIFFOn" "Til" "[english]GameUI_CrosshairIFFOn" "On" "GameUI_CrosshairIFFOff" "Fra" "[english]GameUI_CrosshairIFFOff" "Off" "GameUI_CrosshairSize" "Sigtekornsstørrelse" "[english]GameUI_CrosshairSize" "Crosshair Size" "GameUI_CrosshairColor" "Sigtekornsfarve" "[english]GameUI_CrosshairColor" "Crosshair Color" "GameUI_ColorSliders" "Farver" "[english]GameUI_ColorSliders" "Colors" "GameUI_ColorQuality" "Farvekvalitet" "[english]GameUI_ColorQuality" "Color Quality" "GameUI_ColorGreen" "Grøn" "[english]GameUI_ColorGreen" "Green" "GameUI_ColorRed" "Rød" "[english]GameUI_ColorRed" "Red" "GameUI_ColorBlue" "Blå" "[english]GameUI_ColorBlue" "Blue" "GameUI_ColorYellow" "Gul" "[english]GameUI_ColorYellow" "Yellow" "GameUI_ColorLtBlue" "Lyseblå" "[english]GameUI_ColorLtBlue" "Lt Blue" "GameUI_Language_English" "Engelsk" "[english]GameUI_Language_English" "English" "GameUI_Language_German" "Tysk" "[english]GameUI_Language_German" "German" "GameUI_Language_French" "Fransk" "[english]GameUI_Language_French" "French" "GameUI_Language_Italian" "Italiensk" "[english]GameUI_Language_Italian" "Italian" "GameUI_Language_Korean" "Koreansk" "[english]GameUI_Language_Korean" "Korean" "GameUI_Language_Spanish" "Spansk" "[english]GameUI_Language_Spanish" "Spanish" "GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Forenklet_kinesisk" "[english]GameUI_Language_Simplified_Chinese" "Simplified_Chinese" "GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditionelt_kinesisk" "[english]GameUI_Language_Traditional_Chinese" "Traditional_Chinese" "GameUI_Language_Russian" "Russisk" "[english]GameUI_Language_Russian" "Russian" "GameUI_Language_Thai" "Thai" "[english]GameUI_Language_Thai" "Thai" "GameUI_Language_Japanese" "Japansk" "[english]GameUI_Language_Japanese" "Japanese" "GameUI_Language_Portuguese" "Portugisisk" "[english]GameUI_Language_Portuguese" "Portuguese" "GameUI_Language_Polish" "Polsk" "[english]GameUI_Language_Polish" "Polish" "GameUI_Language_Danish" "Dansk" "[english]GameUI_Language_Danish" "Danish" "GameUI_Language_Dutch" "Hollandsk" "[english]GameUI_Language_Dutch" "Dutch" "GameUI_Language_Finnish" "Finsk" "[english]GameUI_Language_Finnish" "Finnish" "GameUI_Language_Norwegian" "Norsk" "[english]GameUI_Language_Norwegian" "Norwegian" "GameUI_Language_Swedish" "Svensk" "[english]GameUI_Language_Swedish" "Swedish" "GameUI_Map" "Bane" "[english]GameUI_Map" "Map" "GameUI_Close" "Luk" "[english]GameUI_Close" "Close" "GameUI_CDKey" "Cd-nøgle" "[english]GameUI_CDKey" "CD Key" "GameUI_EnterCDKey" "Indtast venligst din cd-nøgle, som du finder\ntrykt på cd-omslaget." "[english]GameUI_EnterCDKey" "Please enter your CD Key, which can be\nfound printed on your CD jewel case." "GameUI_OK" "OK" "[english]GameUI_OK" "OK" "GameUI_Quit" "Afslut spillet" "[english]GameUI_Quit" "Quit game" "GameUI_QuitConfirmationTitle" "AFSLUT SPILLET" "[english]GameUI_QuitConfirmationTitle" "QUIT GAME" "GameUI_QuitConfirmationText" "Vil du afbryde spillet nu?" "[english]GameUI_QuitConfirmationText" "Do you wish to stop playing now?" "GameUI_ChangeGame" "Skift spil" "[english]GameUI_ChangeGame" "Change game" "GameUI_NoOtherGamesAvailable" "Der er ikke andre tilgængelige spil." "[english]GameUI_NoOtherGamesAvailable" "There are no other games available to play." "GameUI_DownloadFilter_Title" "Når en spilserver forsøger at downloade\ntilpasset indhold til din computer" "[english]GameUI_DownloadFilter_Title" "When a game server tries to download\ncustom content to your computer" "GameUI_DownloadFilter_ALL" "Tillad alle brugerdef. filer fra serveren" "[english]GameUI_DownloadFilter_ALL" "Allow all custom files from server" "GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Download ikke tilpassede lydfiler" "[english]GameUI_DownloadFilter_NoSounds" "Do not download custom sounds" "GameUI_DownloadFilter_None" "Download ingen tilpassede filer" "[english]GameUI_DownloadFilter_None" "Do not download any custom files" "LoadingProgress_SpawningServer" "Starter lokal spilserver..." "[english]LoadingProgress_SpawningServer" "Starting local game server..." "LoadingProgress_LoadMap" "Indlæser verden..." "[english]LoadingProgress_LoadMap" "Loading world..." "LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initialiserer verden..." "[english]LoadingProgress_PrecacheWorld" "Initializing world..." "LoadingProgress_LoadResources" "Indlæser ressourcer..." "[english]LoadingProgress_LoadResources" "Loading resources..." "LoadingProgress_SignonLocal" "Initialiserer ressourcer..." "[english]LoadingProgress_SignonLocal" "Initializing resources..." "LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initialiserer spildata..." "[english]LoadingProgress_SignonDataLocal" "Initializing game data..." "LoadingProgress_BeginConnect" "Etablerer forbindelse til server..." "[english]LoadingProgress_BeginConnect" "Establishing connection to server..." "LoadingProgress_Connecting" "Tilslutter til server..." "[english]LoadingProgress_Connecting" "Connecting to server..." "LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Henter serveroplysninger..." "[english]LoadingProgress_ProcessServerInfo" "Retrieving server info..." "LoadingProgress_SendClientInfo" "Sender klientoplysninger..." "[english]LoadingProgress_SendClientInfo" "Sending client info..." "LoadingProgress_SignonData" "Henter spildata..." "[english]LoadingProgress_SignonData" "Retrieving game data..." "GameUI_ReportBug" "RAPPORTER FEJL" "[english]GameUI_ReportBug" "REPORT BUG" "GameUI_Bug_Successful" "Fejl indsendt korrekt!" "[english]GameUI_Bug_Successful" "Bug successfully submitted!" "GameUI_Bug_Submitting" "Indsender fejl..." "[english]GameUI_Bug_Submitting" "Submitting bug..." "GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Tag skærmbillede" "[english]GameUI_Bug_TakeScreenshot" "Take screenshot" "GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Vedhæft gemt spil" "[english]GameUI_Bug_AttachSavedGame" "Attach saved game" "GameUI_Bug_ClearForm" "Ryd formular" "[english]GameUI_Bug_ClearForm" "Clear Form" "GameUI_Bug_Title" "Titel:" "[english]GameUI_Bug_Title" "Title:" "GameUI_Bug_Description" "Beskrivelse:" "[english]GameUI_Bug_Description" "Description:" "GameUI_Bug_Position" "Position:" "[english]GameUI_Bug_Position" "Position:" "GameUI_Bug_Map" "Bane:" "[english]GameUI_Bug_Map" "Map:" "GameUI_Bug_Orientation" "Retning:" "[english]GameUI_Bug_Orientation" "Orientation:" "GameUI_Bug_ReportType" "Rapporttype:" "[english]GameUI_Bug_ReportType" "Report type:" "GameUI_Bug_EmailAddress" "E-mailadresse:" "[english]GameUI_Bug_EmailAddress" "Email Address:" "GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valves fortrolighedspolitik" "[english]GameUI_Bug_PrivacyPolicy" "Valve's Privacy Policy" "GameUI_Bug_Optional" "(valgfrit)" "[english]GameUI_Bug_Optional" "(optional)" "GameUI_Bug_AccountName" "Kontonavn:" "[english]GameUI_Bug_AccountName" "Account Name:" "GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE-VERSION:" "[english]GameUI_Bug_EngineBuild" "SOURCE ENGINE BUILD:" "GameUI_Bug_Submit" "Send" "[english]GameUI_Bug_Submit" "Submit" "GameUI_Bug_ClearFiles" "Fjern filer" "[english]GameUI_Bug_ClearFiles" "Clear files" "GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp-fil" "[english]GameUI_Bug_BSP_File" ".bsp file" "GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf-fil" "[english]GameUI_Bug_VMF_File" ".vmf file" "GameUI_Bug_Include_BSP" "Medtag .bsp" "[english]GameUI_Bug_Include_BSP" "Include .bsp" "GameUI_Bug_Include_VMF" "medtag .vmf" "[english]GameUI_Bug_Include_VMF" "Include .vmf" "GameUI_Bug_IncludeFile" "Medtag fil..." "[english]GameUI_Bug_IncludeFile" "Include file..." "GAMEUI_Stat_NumShots" "Skud affyret" "[english]GAMEUI_Stat_NumShots" "Shots Fired" "GAMEUI_Stat_NumHits" "Træffere" "[english]GAMEUI_Stat_NumHits" "Shots Hit" "GAMEUI_Stat_NumKills" "Fjendtlige spillere dræbt" "[english]GAMEUI_Stat_NumKills" "Enemy Players Killed" "GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Spiller-dødsfald" "[english]GAMEUI_Stat_NumDeaths" "Player Deaths" "GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Tid spillet" "[english]GAMEUI_Stat_TimePlayed" "Time Played" "GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bomber anbragt" "[english]GAMEUI_Stat_NumPlantedBombs" "Bombs Planted" "GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bomber demonteret" "[english]GAMEUI_Stat_NumDefusedBombs" "Bombs Defused" "GAMEUI_Stat_TotalWins" "Runder vundet" "[english]GAMEUI_Stat_TotalWins" "Rounds Won" "GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Runder spillet" "[english]GAMEUI_Stat_TotalRounds" "Rounds Played" "GAMEUI_Stat_DamageDone" "Skade gjort mod fjender" "[english]GAMEUI_Stat_DamageDone" "Damage Done to Enemies" "GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Penge tjent" "[english]GAMEUI_Stat_MoneyEarned" "Money Earned" "GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Gidsler undsat" "[english]GAMEUI_Stat_NumRescuedHostages" "Hostages Rescued" "GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knivdrab" "[english]GAMEUI_Stat_KnifeKills" "Knife Kills" "GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE-granatdrab" "[english]GAMEUI_Stat_HEGrenadeKills" "HE Grenade Kills" "GAMEUI_Stat_GlockKills" "Drab med Glock-18" "[english]GAMEUI_Stat_GlockKills" "Glock-18 Kills" "GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle-drab" "[english]GAMEUI_Stat_DeagleKills" "Desert Eagle Kills" "GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas-drab" "[english]GAMEUI_Stat_EliteKills" "Dual Berettas Kills" "GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Drab med Five-SeveN" "[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenKills" "Five-SeveN Kills" "GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "Drab med XM1014" "[english]GAMEUI_Stat_XM1014Kills" "XM1014 Kills" "GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "Drab med MAC-10" "[english]GAMEUI_Stat_MAC10Kills" "MAC-10 Kills" "GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "Drab med UMP-45" "[english]GAMEUI_Stat_UMP45Kills" "UMP-45 Kills" "GAMEUI_Stat_P90Kills" "Drab med P90" "[english]GAMEUI_Stat_P90Kills" "P90 Kills" "GAMEUI_Stat_AWPKills" "Drab med AWP" "[english]GAMEUI_Stat_AWPKills" "AWP Kills" "GAMEUI_Stat_AK47Kills" "Drab med AK-47" "[english]GAMEUI_Stat_AK47Kills" "AK-47 Kills" "GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "Drab med M4 AR" "[english]GAMEUI_Stat_M4A1Kills" "M4 AR Kills" "GAMEUI_Stat_AUGKills" "Drab med AUG" "[english]GAMEUI_Stat_AUGKills" "AUG Kills" "GAMEUI_Stat_GALILKills" "Drab med Galil AR" "[english]GAMEUI_Stat_GALILKills" "Galil AR Kills" "GAMEUI_Stat_FAMASKills" "Drab med FAMAS" "[english]GAMEUI_Stat_FAMASKills" "FAMAS Kills" "GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "Drab med G3SG1" "[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Kills" "G3SG1 Kills" "GAMEUI_Stat_M249Kills" "Drab med M249" "[english]GAMEUI_Stat_M249Kills" "M249 Kills" "GAMEUI_Stat_GlockShots" "Skud med Glock-18" "[english]GAMEUI_Stat_GlockShots" "Glock-18 Shots" "GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Skud med Desert Eagle" "[english]GAMEUI_Stat_DeagleShots" "Desert Eagle Shots" "GAMEUI_Stat_EliteShots" "Skud med Dual Berettas" "[english]GAMEUI_Stat_EliteShots" "Dual Berettas Shots" "GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Skud med Five-SeveN" "[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenShots" "Five-SeveN Shots" "GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "Skud med XM1014" "[english]GAMEUI_Stat_XM1014Shots" "XM1014 Shots" "GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "Skud med MAC-10" "[english]GAMEUI_Stat_MAC10Shots" "MAC-10 Shots" "GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "Skud med UMP-45" "[english]GAMEUI_Stat_UMP45Shots" "UMP-45 Shots" "GAMEUI_Stat_P90Shots" "Skud med P90" "[english]GAMEUI_Stat_P90Shots" "P90 Shots" "GAMEUI_Stat_AWPShots" "Skud med AWP" "[english]GAMEUI_Stat_AWPShots" "AWP Shots" "GAMEUI_Stat_AK47Shots" "Skud med AK-47" "[english]GAMEUI_Stat_AK47Shots" "AK-47 Shots" "GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "Skud med M4 AR" "[english]GAMEUI_Stat_M4A1Shots" "M4 AR Shots" "GAMEUI_Stat_AUGShots" "Skud med AUG" "[english]GAMEUI_Stat_AUGShots" "AUG Shots" "GAMEUI_Stat_GALILShots" "Skud med Galil AR" "[english]GAMEUI_Stat_GALILShots" "Galil AR Shots" "GAMEUI_Stat_FAMASShots" "Skud med FAMAS" "[english]GAMEUI_Stat_FAMASShots" "FAMAS Shots" "GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "Skud med G3SG1" "[english]GAMEUI_Stat_G3SG1Shots" "G3SG1 Shots" "GAMEUI_Stat_M249Shots" "Skud med M249" "[english]GAMEUI_Stat_M249Shots" "M249 Shots" "GAMEUI_Stat_Glockhits" "Træffere med Glock-18" "[english]GAMEUI_Stat_Glockhits" "Glock-18 Hits" "GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Træffere med Desert Eagle" "[english]GAMEUI_Stat_Deaglehits" "Desert Eagle Hits" "GAMEUI_Stat_Elitehits" "Træffere med Dual Berettas" "[english]GAMEUI_Stat_Elitehits" "Dual Berettas Hits" "GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Træffere med Five-SeveN" "[english]GAMEUI_Stat_FiveSevenhits" "Five-SeveN Hits" "GAMEUI_Stat_XM1014hits" "Træffere med XM1014" "[english]GAMEUI_Stat_XM1014hits" "XM1014 Hits" "GAMEUI_Stat_MAC10hits" "Træffere med MAC-10" "[english]GAMEUI_Stat_MAC10hits" "MAC-10 Hits" "GAMEUI_Stat_UMP45hits" "Træffere med UMP-45" "[english]GAMEUI_Stat_UMP45hits" "UMP-45 Hits" "GAMEUI_Stat_P90hits" "Træffere med P90" "[english]GAMEUI_Stat_P90hits" "P90 Hits" "GAMEUI_Stat_AWPhits" "Træffere med AWP" "[english]GAMEUI_Stat_AWPhits" "AWP Hits" "GAMEUI_Stat_AK47hits" "Træffere med AK-47" "[english]GAMEUI_Stat_AK47hits" "AK-47 Hits" "GAMEUI_Stat_M4A1hits" "Træffere med M4 AR" "[english]GAMEUI_Stat_M4A1hits" "M4 AR Hits" "GAMEUI_Stat_AUGhits" "Træffere med AUG" "[english]GAMEUI_Stat_AUGhits" "AUG Hits" "GAMEUI_Stat_GALILhits" "Træffere med Galil AR" "[english]GAMEUI_Stat_GALILhits" "Galil AR Hits" "GAMEUI_Stat_FAMAShits" "Træffere med FAMAS" "[english]GAMEUI_Stat_FAMAShits" "FAMAS Hits" "GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "Træffere med G3SG1" "[english]GAMEUI_Stat_G3SG1hits" "G3SG1 Hits" "GAMEUI_Stat_M249hits" "Træffere med M249" "[english]GAMEUI_Stat_M249hits" "M249 Hits" "GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Hovedskud" "[english]GAMEUI_Stat_HeadshotKills" "Headshots" "GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Drab med fjenders våben" "[english]GAMEUI_Stat_EnemyWeaponKills" "Kills with Enemy Weapons" "GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol-runder vundet" "[english]GAMEUI_Stat_PistolRoundWins" "Pistol Rounds Won" "GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti anvendt" "[english]GAMEUI_Stat_DecalSprays" "Graffiti Applied" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "Antal sejre i CS Assault" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSAssault" "CS Assault Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "Antal sejre i CS Compound" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSCompound" "CS Compound Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "Antal sejre i CS Havana" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSHavana" "CS Havana Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "Antal sejre i CS Italy" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSItaly" "CS Italy Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "Antal sejre i CS Militia" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSMilitia" "CS Militia Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "Antal sejre i CS Office" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapCSOffice" "CS Office Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "Antal sejre i DE Aztec" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAztec" "DE Aztec Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "Antal sejre i DE Cobblestone" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "Antal sejre i DE Chateau" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEChateau" "DE Chateau Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "Antal sejre i DE Dust2" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "Antal sejre i DE Dust" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDust" "DE Dust Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "Antal sejre i DE Inferno" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEInferno" "DE Inferno Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "Antal sejre i DE Nuke" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDENuke" "DE Nuke Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "Antal sejre i DE Piranesi" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "Antal sejre i DE Port" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEPort" "DE Port Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "Antal sejre i DE Prodigy" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "Antal sejre i DE Tides" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETides" "DE Tides Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "Antal sejre i DE Train" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDETrain" "DE Train Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "Antal sejre i DE Boathouse" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "Antal sejre i DE House" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEHouse" "DE House Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "Antal sejre i DE Mill" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEMill" "DE Mill Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "Antal sejre i DE Shacks" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEShacks" "DE Shacks Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "Antal sejre i DE Bank" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEBank" "DE Bank Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "Antal sejre i DE Alleyway" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Wins" "GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "Antal sejre i DE Depot" "[english]GAMEUI_Stat_WinsMapDEDepot" "DE Depot Map Wins" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "Antal runder i CS Assault" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSAssault" "CS Assault Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "Antal runder i CS Compound" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSCompound" "CS Compound Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "Antal runder i CS Havana" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSHavana" "CS Havana Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "Antal runder i CS Italy" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSItaly" "CS Italy Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "Antal runder i CS Militia" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSMilitia" "CS Militia Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "Antal runder i CS Office" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapCSOffice" "CS Office Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "Antal runder i DE Aztec" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAztec" "DE Aztec Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "Antal runder i DE Cobblestone" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDECbble" "DE Cobblestone Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "Antal runder i DE Chateau" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEChateau" "DE Chateau Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "Antal runder i DE Dust2" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust2" "DE Dust2 Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "Antal runder i DE Dust" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDust" "DE Dust Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "Antal runder i DE Inferno" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEInferno" "DE Inferno Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "Antal runder i DE Nuke" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDENuke" "DE Nuke Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "Antal runder i DE Piranesi" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPiranesi" "DE Piranesi Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "Antal runder i DE Port" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEPort" "DE Port Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "Antal runder i DE Prodigy" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEProdigy" "DE Prodigy Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "Antal runder i DE Tides" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETides" "DE Tides Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "Antal runder i DE Train" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDETrain" "DE Train Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "Antal runder i DE Boathouse" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBoathouse" "DE Boathouse Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "Antal runder i DE House" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEHouse" "DE House Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "Antal runder i DE Mill" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEMill" "DE Mill Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "Antal runder i DE Shacks" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEShacks" "DE Shacks Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "Antal runder i DE Bank" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEBank" "DE Bank Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "Antal runder i DE Alleyway" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEAlleyway" "DE Alleyway Map Rounds" "GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "Antal runder i DE Depot" "[english]GAMEUI_Stat_RoundsMapDEDepot" "DE Depot Map Rounds" "GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Våben doneret" "[english]GAMEUI_Stat_WeaponsDonated" "Weapons Donated" "GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Vinduer knust" "[english]GAMEUI_Stat_NumBrokenWindows" "Windows Broken" "GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blinde fjender dræbt" "[english]GAMEUI_Stat_BlindedEnemyKills" "Blind Enemies Killed" "GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knivkampe vundet" "[english]GAMEUI_Stat_KnifeFightKills" "Knife Fights Won" "GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Indzoomede snigskytter dræbt" "[english]GAMEUI_Stat_ZoomedSniperKills" "Zoomed Snipers Killed" "GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Skade under nattesyn" "[english]GAMEUI_Stat_NightvisionDamage" "Damage During Nightvision" "GAMEUI_Stat_Dominations" "Domineringer" "[english]GAMEUI_Stat_Dominations" "Dominations" "GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domineringsforlængelser" "[english]GAMEUI_Stat_DominationOverkills" "Domination Overkills" "GAMEUI_Stat_Revenges" "Hævndrab" "[english]GAMEUI_Stat_Revenges" "Revenges" "GAMEUI_Stat_MVPs" "Stjerner" "[english]GAMEUI_Stat_MVPs" "Stars" "GameUI_Stat_LastMatch" "Sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch" "Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist-sejre sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-terrorist-sejre sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorist Wins Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Runder vundet sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Maks. spillere i sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players in Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Drab sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Kills" "Kills Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Dødsfald sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Deaths" "Deaths Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stjerner vundet sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_MVPS" "Stars Won Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Yndlingsvåben sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeapon" "Favorite Weapon Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Yndlingsvåben-skud sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponShots" "Favorite Weapon Shots Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Yndlingsvåben-træffere sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponHits" "Favorite Weapon Hits Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Yndlingsvåben-drab sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_FavWeaponKills" "Favorite Weapon Kills Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Skade sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Damage" "Damage Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Penge brugt sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_MoneySpent" "Money Spend Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Domineringer sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Dominations" "Dominations Last Match" "GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Hævndrab sidste kamp" "[english]GameUI_Stat_LastMatch_Revenges" "Revenges Last Match" "GameUI_Stats_KillHistory" "Drabshistorik" "[english]GameUI_Stats_KillHistory" "Kill History" "GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Runder spillet" "[english]GameUI_Stats_RoundsPlayed" "Rounds Played" "GameUI_Stats_RoundsWon" "Runder vundet" "[english]GameUI_Stats_RoundsWon" "Rounds Won" "GameUI_Stats_WinRatio" "Sejr-forhold" "[english]GameUI_Stats_WinRatio" "Win Ratio" "GameUI_Stats_ShotsFired" "Skud affyret" "[english]GameUI_Stats_ShotsFired" "Shots Fired" "GameUI_Stats_ShotsHit" "Træffere" "[english]GameUI_Stats_ShotsHit" "Shots Hit" "GameUI_Stats_HitRatio" "Træffer-forhold" "[english]GameUI_Stats_HitRatio" "Hit Ratio" "GameUI_Stats_Kills" "Drab" "[english]GameUI_Stats_Kills" "Kills" "GameUI_Stats_KillRatio" "Drabsforhold" "[english]GameUI_Stats_KillRatio" "Kill Ratio" "GameUI_Stats_DeathsRatio" "Dødsfald" "[english]GameUI_Stats_DeathsRatio" "Deaths" "GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Drab:Død-forhold" "[english]GameUI_Stats_KillDeathRatio" "Kill:Death Ratio" "GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Yndlingsvåben" "[english]GameUI_Stats_FavoriteWeapon" "Favorite Weapon" "GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Skud: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponShotsFired" "Shots: %s1" "GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Træffere: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponShotsHit" "Hits: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKills" "Drab: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponKills" "Kills: %s1" "GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Drab per skud: %s1" "[english]GameUI_Stats_WeaponKillRatio" "Kills Per Shot: %s1" "GameUI_Stats_FavoriteMap" "Yndlingsbane" "[english]GameUI_Stats_FavoriteMap" "Favorite Map" "GameUI_Stats_MapPlayed" "Spillet: %s1" "[english]GameUI_Stats_MapPlayed" "Played: %s1" "GameUI_Stats_MapWins" "Sejre: %s1" "[english]GameUI_Stats_MapWins" "Wins: %s1" "GameUI_Stats_MapWinRatio" "Sejr-forhold: %s1" "[english]GameUI_Stats_MapWinRatio" "Win Ratio: %s1" "GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5" "[english]GameUI_Stats_FunFactTime" "%s1-%s2-%s3 %s4:%s5" "GameUI_Stats_RecentAchievements" "Seneste præstationer" "[english]GameUI_Stats_RecentAchievements" "Recent Achievements" "GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist-sejre: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_TWins" "Terrorist Wins: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-terrorister: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_CTWins" "Counter-Terrorists: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Runder vundet: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_RoundsWon" "Rounds Won: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Maks. spillere: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_MaxPlayers" "Max Players: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Dødsfald: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Deaths" "Deaths: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Drab:Død-forhold: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_KDRatio" "Kill:Death Ratio: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stjerner: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_MVPS" "Stars: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Præcision: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_FavWeaponAccuracy" "Accuracy: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Skade: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Damage" "Damage: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Pris/Drab: $%s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_MoneySpentPerKill" "Cost/Kill: $%s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Domineringer: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Dominations" "Dominations: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Hævndrab: %s1" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Revenges" "Revenges: %s1" "GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "Ingen favorit" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_NoFavWeapon" "No Favorite" "GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Hold" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Teams" "Team" "GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Præstation" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Performance" "Performance" "GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Diverse" "[english]GameUI_Stats_LastMatch_Miscellaneous" "Miscellaneous" "GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive drab %s1" "[english]GameUI_Stat_NumKills_GGProgressive" "Progressive Kills %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Udvalgte drab %s1" "[english]GameUI_Stat_NumKills_GGSelect" "Select Kills %s1" "GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bombedrab %s1" "[english]GameUI_Stat_NumKills_GGBomb" "Bomb Kills %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Bomber anbragt i Gun Game: %s1" "[english]GAMEUI_Stat_TR_NumPlantedBombs" "Gun Game Bombs Planted: %s1" "GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Bomber demonteret i Gun Game: %s1" "[english]GAMEUI_Stat_TR_NumDefusedBombs" "Gun Game Bombs Defused: %s1" "GameUI_NumSuffix_E3" "K" "[english]GameUI_NumSuffix_E3" "K" "GameUI_NumSuffix_E6" "M" "[english]GameUI_NumSuffix_E6" "M" "GameUI_NumSuffix_E9" "B" "[english]GameUI_NumSuffix_E9" "B" "GameUI_NumSuffix_E12" "T" "[english]GameUI_NumSuffix_E12" "T" "GameUI_Yes" "Ja" "[english]GameUI_Yes" "Yes" "GameUI_No" "Nej" "[english]GameUI_No" "No" "GameUI_On" "Til" "[english]GameUI_On" "On" "GameUI_Off" "Fra" "[english]GameUI_Off" "Off" "GameUI_NotOnlineEnabled" "Du skal være logget på en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online." "[english]GameUI_NotOnlineEnabled" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "Du skal logge på Xbox LIVE for at få adgang til denne funktion. Vil du logge på nu?" "[english]GameUI_Dlg_NotOnlineSignedIn" "You must be signed into Xbox LIVE to access this feature. Would you like to sign in now?" "GameUI_LeaveInviteConf" "Deltag i et andet spil?" "[english]GameUI_LeaveInviteConf" "Join another game?" "GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Tryk \\x00A2 for at bekræfte at du ønsker at forlade dette spil og deltage i et andet." "[english]GameUI_LeaveInviteConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to leave this game and join another." "GameUI_MakeGamePublicConf" "Gør spillet offentligt?" "[english]GameUI_MakeGamePublicConf" "Make game public?" "GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Tryk \\x00A2 for at bekræfte at du vil ændre dette private spil til et offentligt spil, som alle kan deltage i." "[english]GameUI_MakeGamePublicConfTxt" "Press \\x00A2 to confirm that you would like to change this private game to a public game that anyone can join." "GameUI_JoinRefused" "Spillet accepterer ikke længere spillere." "[english]GameUI_JoinRefused" "This game is no longer accepting players." "GameUI_GameFull" "Spillet er fuldt." "[english]GameUI_GameFull" "This game is full." "GameUI_JoinFailed" "Kunne ikke slutte til spillet." "[english]GameUI_JoinFailed" "Failed to join the game." "GameUI_CreateFailed" "Kunne ikke oprette et spil." "[english]GameUI_CreateFailed" "Failed to create a game." "GameUI_ClientKicked" "Du er blevet smidt ud af dette spil." "[english]GameUI_ClientKicked" "You have been kicked from this game." "GameUI_LostHost" "Forbindelse til værten er blevet tabt." "[english]GameUI_LostHost" "Connection to the host was lost." "GameUI_LostServer" "Forbindelse til spilserveren er blevet tabt." "[english]GameUI_LostServer" "Connection to the game server was lost." "GameUI_LostServerXLSP" "%s1-serveren er ikke tilgængelig i øjeblikket. Prøv igen senere." "[english]GameUI_LostServerXLSP" "The %s1 server is not available at this time. Please try again later." "GameUI_ModifyingSession" "Ændrer session..." "[english]GameUI_ModifyingSession" "Modifying session..." "GameUI_LostConnectionToLive" "Forbindelsen til Xbox LIVE er blevet tabt." "[english]GameUI_LostConnectionToLive" "The connection to Xbox LIVE was lost." "GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "Du skal være logget på Xbox LIVE for at indsende dine scores til førertavlen. Vil du gerne fortsætte?" "[english]GameUI_Leaderboards_Not_Signed_In" "You must be signed into Xbox LIVE in order to post your scores to the leaderboard. Do you want to continue?" "GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Tryk på Xbox Guide-knappen og tilslut til Xbox LIVE nu for at indsende dine scores til førertavlerne." "[english]GameUI_Leaderboards_Lost_Connection" "Press the Xbox Guide button and connect to Xbox LIVE now in order to post your scores to the leaderboards." "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Du skal være tilsluttet Xbox LIVE for at se pointtavler. Tjek venligst din forbindelse og prøv igen." [$X360] "[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Xbox LIVE to view Leaderboards. Please check your connection and try again." "GameUI_DedicatedSearchFailed" "Kunne ikke finde en dedikeret server." "[english]GameUI_DedicatedSearchFailed" "Failed to find a dedicated server." "GameUI_ProfileReadFailed" "Dine profildata kunne ikke indlæses. Dine fremskridt, præmie-medaljer, præstationer og positioner på førertavler bliver ikke gemt, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?" "[english]GameUI_ProfileReadFailed" "Your profile data could not be loaded. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?" "GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Dine profildata er beskadigede. Dine fremskridt, præmie-medaljer, præstationer og positioner på førertavler bliver ikke gemt, hvis du vælger at fortsætte. Vil du fortsætte?" "[english]GameUI_ProfileReadFailedCRC" "Your profile data is corrupt. Your progress, award medals, achievements, and leaderboard entries will not be saved if you choose to continue. Do you want to continue?" "GameUI_ProfileWriteFailed" "Dine profildata kunne ikke gemmes. Du bliver nu sendt tilbage til hovedmenuen." "[english]GameUI_ProfileWriteFailed" "Your profile data could not be saved. You will now be returned to the main menu." "GameUI_ProfileResetTitle" "Nulstil profil?" "[english]GameUI_ProfileResetTitle" "Reset Profile?" "GameUI_ProfileReset" "Er du sikker på, at du vil nulstille din profil? Dette vil slette alle dine medaljer og præstationsfremskridt." "[english]GameUI_ProfileReset" "Are you sure you want to reset your profile? This will delete all your medal and achievement progress." "GameUI_ProfileResetConfirm" "Er du sikker på, at du vil slette dine profildata? Dette kan ikke fortrydes." "[english]GameUI_ProfileResetConfirm" "Are you really sure you want to delete your profile data? This can not be undone." "GameUI_Reset_Profile" "Nulstil profil" "[english]GameUI_Reset_Profile" "Reset Profile" "GameUI_DisconnectConfirmationText" "Er du sikker på, at du vil forlade spillet?" "[english]GameUI_DisconnectConfirmationText" "Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Hvis spillet afbrydes, smides alle spillere ud. Er du sikker på, at du vil forlade spillet?" "[english]GameUI_DisconnectHostConfirmationText" "Disconnecting will kick all players. Are you sure you want to leave this game?" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "Ingen gamer-profil valgt" "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedTitle" "No Gamer Profile Selected" "GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Vil du vælge en gamer-profil?\nHvis du svarer \"Nej\", vil du kunne spille, men du vil ikke kunne gemme dine fremskridt." "[english]GameUI_Console_NoUserProfileSelectedBody" "Would you like to select a gamer profile?\nChoosing 'No' will let you play the game, but you will not be able to save your progress." "GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "Denne handling kræver, at du er logget på.\nSkal der vælges en gamer-profil?" "[english]GameUI_Console_UserProfileRequiredBody" "This action requires that you be signed in.\nWould you like to select a gamer profile?" "chat_filterbutton" "Filtre" "[english]chat_filterbutton" "Filters" "filter_joinleave" "Tilslutter/Forlader" "[english]filter_joinleave" "Joins/Leaves" "filter_namechange" "Navneændringer" "[english]filter_namechange" "Name Changes" "filter_publicchat" "Offentlig chat" "[english]filter_publicchat" "Public Chat" "filter_servermsg" "Serverbeskeder" "[english]filter_servermsg" "Server Messages" "filter_teamchange" "Holdændringer" "[english]filter_teamchange" "Team Changes" "filter_achievement" "Præstationsannoncering" "[english]filter_achievement" "Achievement Announce" "chat_say" "Sig :" "[english]chat_say" "Say :" "chat_say_team" "Sig (HOLD) :" "[english]chat_say_team" "Say (TEAM) :" "Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Skift automatisk til opsamlede våben (hvis kraftigere)" "[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)" "Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Skift våben ved opsamling" "[english]Cstrike_Switch_Weapon_on_Pick_Up" "Switch Weapon on Pick Up" "Cstrike_Already_Own_Weapon" "Du har allerede det pågældende våben." "[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_Not_Available" "Dette valg er ikke tilgængeligt at købe i denne bane." "[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map." "Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Accepterer nu alle tekstbeskeder" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting all text messages" "Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Accepterer nu alle radiobeskeder" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now accepting radio messages" "Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Bekræftet." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative." "Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "\"%s1\" kan ikke købes af dit hold." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\" is not available for your team to buy." "Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Et gidsel er blevet undsat!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Hostage has been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Alle hold er fuldt besatte!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!" "Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Alle 5 VIP-pladser er besatte. Prøv venligst igen senere." "[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up. Please try again later." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Du har allerede kevlar!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have Kevlar!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Du har allerede kevlar og en hjelm!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have Kevlar and a helmet!" "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "Du har allered kevlar. Hjelm købt." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Bought_Helmet" "You already have Kevlar. Helmet purchased." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "Du har allerede en hjelm. Genforsynede kevlar." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Helmet_Bought_Kevlar" "You already have Helmet. Replenished Kevlar." "Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Du har allerede en!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-vælg" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select" "Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-hold-balance i næste runde ***" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***" "Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Du er blevet flyttet til det andet hold for at skabe ligevægt i spillet." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance." "Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "Holdene er blevet balanceret." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced." "Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMBE" "[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB" "Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Du er blevet udelukket fra serveren for at have dræbt for mange holdkammerater." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You have been banned from the server for killing too many teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bombedemonteringssæt" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Bomben er blevet demonteret." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Bomben er blevet anbragt.\n%s1 sekunder til detonation." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted.\n%s1 seconds to detonation." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 skal aktiveres ved et bombemål" "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a bomb target" "Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Armeringssekvens annulleret. C4 kan kun anbringes ved et bombemål." "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming sequence canceled. C4 can only be placed at a bomb target." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Du skal stå på jorden for at demontere bomben." "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to defuse the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 skal anbringes ved en bombelokalitet." "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site." "Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Du skal stå på jorden for at anbringe C4." "[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on the ground to plant the C4." "Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Kameraindstillinger" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Rang" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class" "Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT-styrker" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces" "Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Counter-terroristerne må ikke købe noget i denne bane." "[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy anything on this map." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "CT-holdet er fuldt besat." "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Counter-terroristerne har forhindret de fleste af terroristerne i at undslippe." "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most of the terrorists from escaping." "Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-terroristerne vinder!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Du kan ikke blive tilskuer." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Du kan ikke købe denne genstand." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Du kan ikke bære mere." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry any more." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Du er VIP'en. Du kan ikke skifte roller nu." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP. You cannot switch roles now." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Du kan ikke stemme de første 3 minutter i en ny bane." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Du kan ikke stemme på en bane alene." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Du kan ikke stemme med færre end tre personer på dit hold." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "Der er gået %s1 sekunder. Du kan ikke købe noget nu." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed. You can't buy anything now." "Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Rangbeskrivelse ikke tilgængelig." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Denne kommando er ikke tilgængelig for dig lige nu." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point." "Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Dæk mig!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!" "Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Du har allerede det pågældende våben." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon." "Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DØD" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD" "Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DØDSFALD" "[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS" "Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Demonteringssæt" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit" "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Demontering af bombe MED demonteringssæt." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Demontering af bombe UDEN demonteringssæt." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT defuse kit." "Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Bomben er allerede ved at blive demonteret." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Fjende" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy" "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Fjende skudt." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down." "Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Fjende lokaliseret." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted." "Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Udstyr" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment" "Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Flygtende terrorister er alle neutraliseret." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have all been neutralized." "Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Der sprænges!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!" "Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang-granat" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang" "Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Følg mig." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me." "Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Spillet begynder." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing." "Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Du er blevet føjet til position %s1 af 5" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5" "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 smed bomben." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 samlede bomben op." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 tilsluttede sig." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected." "Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 har forladt spillet." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game." "Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 har stået stille for længe og er blevet smidt ud." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked." "Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Du er allerede i position %s1 af 5." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 sluttede sig til Counter-terroriststyrken." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 sluttede sig til Counter-terroriststyrken. (auto)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 sluttede sig til terroriststyrken." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force." "Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 sluttede sig til terroriststyrken. (auto)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force. (auto)" "Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Smed %s1 ud" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Sidste runde *" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Ingen tidsgrænse *" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *" "Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Krævet antal stemmer for en ny bane = %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Pointgivning begynder ikke, før begge hold har spillere." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 angreb en holdkammerat" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate." "Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Holdkammerat-drab: %s1 af 3" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3" "Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Tid tilbage: %s1:%s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2" "Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Ukendt kommando: %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Stemme afgivet imod spiller %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Du kan ikke stemme om at smide dig selv ud!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!" "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Spiller # %s1 blev ikke fundet." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Du kan kun stemme på spillere på dit hold" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team." "Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Brug: vote " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote " "Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Du stemte på bane # %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for map # %s1" "Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Brug: votemap " "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap " "Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Spillet starter igen om %s1 %s2" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2" "Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Tak" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Thanks" "Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Kom væk derfra, den eksploderer!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Du har samlet bomben op." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Du har samlet et demonteringssæt op!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuse kit!" "Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-granat" "[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Health" "Helbred" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health" "Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Højeksplosiv granat" "[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Du må ikke spille i denne runde, fordi du dræbte en af dine egne i forrige runde." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this round because you TK'd last round." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Vær forsigtig omkring gidsler. Du mister penge, hvis du skader et gidsel." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages. You will lose money if you harm a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Forsigtig! Drab på holdkammerater tolereres ikke!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful! Killing teammates will not be tolerated!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Du er i en VIP-undsættelseszone. Eskorter VIP'en til en af disse zoner." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Escort the VIP to any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Du er i en gidselundsættelseszone." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Bær gidslet til undsættelsespunktet!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Carry the hostage to the rescue point!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Du har mistet penge ved at skade et gidsel." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for harming a hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stjal et niveau fra dig ved at dræbe dig men sin kniv." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level" "%s1 stole a level from you by killing you with their knife!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "Du har mistet et våben-niveau." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_a_level_generic" "You have lost a weapon level." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Du har ikke mere ammunition. Vend tilbage til en købezone for at købe mere." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition. Return to a buy zone to get more." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Sørg for at Counter-terroristerne ikke kan undsætte gidslerne!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from rescuing the hostages!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Hvis du dræber ét gidsel til, bliver du fjernet fra serveren." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage, you will be removed from the server." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Undsæt gidslerne for at tjene penge." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Du har fået $2500 for at dræbe VIP'en!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Du har lokaliseret en ven." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Du har lokaliseret en fjende." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Du er i en terrorist-undslippelseszone. Sørg for, at terroristerne ikke kommer hertil." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone. Prevent the terrorists from getting here." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Du er i en VIP-undsættelseszone. Sørg for, at VIP'en ikke kommer til en af disse zoner." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone. Prevent the VIP from reaching any one of these zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Prøv på ikke at skade dine holdkammerater." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Tryk på tasten NATTESYN for at slå nattesynsbrillerne til/fra. Nattesyn kan justeres ved at skrive: +nvgadjust -nvgadjust i konsollen." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles. Nightvision can be adjusted by typing: +nvgadjust -nvgadjust at the console." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Du har dræbt en fjende! Vind runden ved at eliminere modstanderstyrken." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an enemy! Win the round by eliminating the opposing force." "Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Du er VIP'en. Begiv dig til sikkerhedszonerne." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP Make your way to the safety zones." "Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold denne position." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position." "Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Gidsel" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Gidsel skudt." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down." "Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Gidslerne er ikke blevet undsat!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Ignorerer nu BROADCAST-beskeder" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Ignorerer nu HOLD/BROADCAST-beskeder" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Ignorerer nu RADIOBESKEDER" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now ignoring RADIO messages" "Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Jeg er i position." "[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position." "Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Du sårede et gidsel!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+hjelm" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlarvest" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest" "Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlarvest + ballistisk hjelm" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Du dræbte et gidsel!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Du dræbte en holdkammerat!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!" "Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Banebeskrivelse ikke tilgængelig." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Banen er blevet forlænget med 30 minutter." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes." "Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Banebeskrivelse ikke tilgængelig." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available." "Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Du har dæmpet for %s1." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Dit navn ændres, når du næste gang vender tilbage." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn." "Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Navneskift afvist (antal overskredet)." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Du har ikke penge nok." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds." "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Frit følgekamera" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Låst følgekamera" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Førsteperson" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Følgeoversigt" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Fri oversigt" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Kameraindstillinger" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options" "Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Frit udsyn" "[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look" "Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Kun ét hold-skift er tilladt." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only one team change is allowed." "Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Kun Counter-Terrorister kan flytte gidslerne." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages." "Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Søger efter spil..." "[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForGame" "Searching for Game..." "Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Søger efter dedikeret server..." "[english]Cstrike_WaitScreen_SearchingForDedicatedServer" "Searching for Dedicated Server..." "Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Annullerer søgning..." "[english]Cstrike_WaitScreen_StoppingSearch" "Cancelling Search..." "Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Tilslutter til spil..." "[english]Cstrike_WaitScreen_JoiningInvite" "Joining Game..." "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Skiftede til salve-tilstand" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to burst-fire mode" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Skiftede til automatisk" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic" "Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Skiftede til halvautomatisk" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Brug tasten KØB til at købe: - Maskinpistol - Primær ammunition" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase: - Sub Machine Gun - Primary Ammo" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Brug tasten KØB til at købe: - Magnum-snigskytteriffel" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase: - Magnum Sniper Rifle" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Brug tasten KØB til at købe: - Røggranat" "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase: - Smoke Grenade" "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Saml C4'en op fra bænken." "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Placer C4'en, og søg sikkerhed." "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to safety." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Demonter bomben ved at sigte på den og holde ${use} nede." "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb by aiming at bomb and holding ${use}." "Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Lokaliser og undsæt gidsler." "[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Terrorist-holdet er fuldt besat." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Der er ikke undsluppet nogen terrorister." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped." "Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terroristerne vinder!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Der er for mange Counter-terrorister!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Der er for mange terrorister!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many Terrorists!" "Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Ikke tilknyttet" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned" "Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Du har skruet op for %s1." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1." "Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "TALE" "[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE" "Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Taleegenskaber" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties" "Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 stemme)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)" "Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 stemmer)" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)" "Cstrike_TitlesTXT_WINS" "SEJRE" "[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS" "Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Vent venligst 3 sekunder." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds." "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Dette våben kan ikke efterlades" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped" "Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Dette våben er ikke tilgængeligt for dig." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you." "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Mennesker kan kun være Counter-terrorister!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CTs!" "Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Mennesker kan kun være terrorister!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be Terrorists!" "BombsiteA" "Bombelokalitet A" "[english]BombsiteA" "Bombsite A" "BombsiteB" "Bombelokalitet B" "[english]BombsiteB" "Bombsite B" "BombsiteC" "Bombelokalitet C" "[english]BombsiteC" "Bombsite C" "Hostages" "Gidsler" "[english]Hostages" "Hostages" "HostageRescueZone" "Gidselundsættelseszone" "[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone" "VipRescueZone" "VIP-undsættelseszone" "[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone" "CTSpawn" "CT-start" "[english]CTSpawn" "CT Start" "TSpawn" "T-start" "[english]TSpawn" "T Start" "Bridge" "Bro" "[english]Bridge" "Bridge" "Middle" "Midten" "[english]Middle" "Middle" "House" "Hus" "[english]House" "House" "Apartment" "Lejlighed" "[english]Apartment" "Apartment" "Apartments" "Lejligheder" "[english]Apartments" "Apartments" "Market" "Marked" "[english]Market" "Market" "Sewers" "Kloaker" "[english]Sewers" "Sewers" "Tunnel" "Tunnel" "[english]Tunnel" "Tunnel" "Ducts" "Kanaler" "[english]Ducts" "Ducts" "Village" "Landsby" "[english]Village" "Village" "Roof" "Tag" "[english]Roof" "Roof" "Upstairs" "Ovenpå" "[english]Upstairs" "Upstairs" "Downstairs" "Nedenunder" "[english]Downstairs" "Downstairs" "Basement" "Kælder" "[english]Basement" "Basement" "Crawlspace" "Krybekælder" "[english]Crawlspace" "Crawlspace" "Kitchen" "Køkken" "[english]Kitchen" "Kitchen" "Inside" "Indenfor" "[english]Inside" "Inside" "Outside" "Udenfor" "[english]Outside" "Outside" "Tower" "Tårn" "[english]Tower" "Tower" "WineCellar" "Vinkælder" "[english]WineCellar" "Wine Cellar" "Garage" "Garage" "[english]Garage" "Garage" "Courtyard" "Gård" "[english]Courtyard" "Courtyard" "Water" "Vand" "[english]Water" "Water" "FrontDoor" "Fordør" "[english]FrontDoor" "Front Door" "BackDoor" "Bagdør" "[english]BackDoor" "Back Door" "SideDoor" "Sidedør" "[english]SideDoor" "Side Door" "BackWay" "Bagvej" "[english]BackWay" "Back Way" "FrontYard" "Forgård" "[english]FrontYard" "Front Yard" "BackYard" "Baggård" "[english]BackYard" "Back Yard" "SideYard" "Sidegård" "[english]SideYard" "Side Yard" "Lobby" "Lobby" "[english]Lobby" "Lobby" "Vault" "Boks" "[english]Vault" "Vault" "Elevator" "Elevator" "[english]Elevator" "Elevator" "DoubleDoors" "Dobbeltdøre" "[english]DoubleDoors" "Double Doors" "SecurityDoors" "Sikkerhedsdøre" "[english]SecurityDoors" "Security Doors" "LongHall" "Lang entre" "[english]LongHall" "Long Hall" "SideHall" "Sideentre" "[english]SideHall" "Side Hall" "FrontHall" "Frontentre" "[english]FrontHall" "Front Hall" "BackHall" "Bagentre" "[english]BackHall" "Back Hall" "MainHall" "Hovedentre" "[english]MainHall" "Main Hall" "FarSide" "Fjerneste side" "[english]FarSide" "Far Side" "Windows" "Vinduer" "[english]Windows" "Windows" "Window" "Vindue" "[english]Window" "Window" "Attic" "Loft" "[english]Attic" "Attic" "StorageRoom" "Lagerrum" "[english]StorageRoom" "Storage Room" "ProjectorRoom" "Projektorrum" "[english]ProjectorRoom" "Projector Room" "MeetingRoom" "Mødelokale" "[english]MeetingRoom" "Meeting Room" "ConferenceRoom" "Konferencerum" "[english]ConferenceRoom" "Conference Room" "ComputerRoom" "Computerrum" "[english]ComputerRoom" "Computer Room" "BigOffice" "Stort kontor" "[english]BigOffice" "Big Office" "LittleOffice" "Lille kontor" "[english]LittleOffice" "Little Office" "Dumpster" "Affaldscontainer" "[english]Dumpster" "Dumpster" "Airplane" "Fly" "[english]Airplane" "Airplane" "Underground" "Undergrund" "[english]Underground" "Underground" "Bunker" "Bunker" "[english]Bunker" "Bunker" "Mines" "Miner" "[english]Mines" "Mines" "Front" "Forside" "[english]Front" "Front" "Back" "Bagside" "[english]Back" "Back" "Rear" "Bagest" "[english]Rear" "Rear" "Side" "Side" "[english]Side" "Side" "Ramp" "Rampe" "[english]Ramp" "Ramp" "Underpass" "Underføring" "[english]Underpass" "Underpass" "Overpass" "Overføring" "[english]Overpass" "Overpass" "Stairs" "Trapper" "[english]Stairs" "Stairs" "Ladder" "Stige" "[english]Ladder" "Ladder" "Gate" "Port" "[english]Gate" "Gate" "GateHouse" "Porthus" "[english]GateHouse" "Gate House" "LoadingDock" "Læsserampe" "[english]LoadingDock" "Loading Dock" "GuardHouse" "Vagtstue" "[english]GuardHouse" "Guard House" "Entrance" "Indgang" "[english]Entrance" "Entrance" "VendingMachines" "Automater" "[english]VendingMachines" "Vending Machines" "Loft" "Loft" "[english]Loft" "Loft" "Balcony" "Balkon" "[english]Balcony" "Balcony" "Alley" "Gyde" "[english]Alley" "Alley" "BackAlley" "Baggyde" "[english]BackAlley" "Back Alley" "SideAlley" "Sidegyde" "[english]SideAlley" "Side Alley" "FrontRoom" "Forlokale" "[english]FrontRoom" "Front Room" "BackRoom" "Baglokale" "[english]BackRoom" "Back Room" "SideRoom" "Sidelokale" "[english]SideRoom" "Side Room" "Crates" "Kasser" "[english]Crates" "Crates" "Truck" "Lastbil" "[english]Truck" "Truck" "Bedroom" "Soveværelse" "[english]Bedroom" "Bedroom" "FamilyRoom" "Familieværelse" "[english]FamilyRoom" "Family Room" "Bathroom" "Badeværelse" "[english]Bathroom" "Bathroom" "LivingRoom" "Dagligstue" "[english]LivingRoom" "Living Room" "Den" "Hybel" "[english]Den" "Den" "Office" "Kontor" "[english]Office" "Office" "Atrium" "Atrium" "[english]Atrium" "Atrium" "Entryway" "Indgang" "[english]Entryway" "Entryway" "Foyer" "Foyer" "[english]Foyer" "Foyer" "Stairwell" "Trappeskakt" "[english]Stairwell" "Stairwell" "Fence" "Hegn" "[english]Fence" "Fence" "Deck" "Dæk" "[english]Deck" "Deck" "Porch" "Veranda" "[english]Porch" "Porch" "Patio" "Terrasse" "[english]Patio" "Patio" "Wall" "Mur" "[english]Wall" "Wall" "BoatBar" "Bådbar" "[english]BoatBar" "Boat Bar" "BoatStorage" "Bådlager" "[english]BoatStorage" "Boat Storage" "CTBar" "CT-bar" "[english]CTBar" "CT Bar" "UpperCatwalks" "Øvre gangbroer" "[english]UpperCatwalks" "Upper Catwalks" "LowerCatwalks" "Nedre gangbroer" "[english]LowerCatwalks" "Lower Catwalks" "GroundLevel" "Terrænniveau" "[english]GroundLevel" "Ground Level" "LockerRoom" "Omkædningsrum" "[english]LockerRoom" "Locker Room" "BackEntrance" "Bagentre" "[english]BackEntrance" "Back Entrance" "FrontEntrance" "Hovedindgang" "[english]FrontEntrance" "Front Entrance" "SnipersNest" "Snigskyttehulen" "[english]SnipersNest" "Sniper's Nest" "BodyShop" "Karosseriværksted" "[english]BodyShop" "Body Shop" "BankInterior" "Indre bank" "[english]BankInterior" "Bank Interior" "BombSite" "Bombelokalitet" "[english]BombSite" "Bomb Site" "BankExterior" "Ydre bank" "[english]BankExterior" "Bank Exterior" "Street" "Gade" "[english]Street" "Street" "GasStation" "Tankstation" "[english]GasStation" "Gas Station" "SideEntrance" "Sideindgang" "[english]SideEntrance" "Side Entrance" "PalaceInterior" "Indre palads" "[english]PalaceInterior" "Palace Interior" "BackAlleys" "Baggyder" "[english]BackAlleys" "Back Alleys" "CTSideUpper" "Øvre CT-side" "[english]CTSideUpper" "CT Side Upper" "CTSideLower" "Nedre CT-side" "[english]CTSideLower" "CT Side Lower" "TSideUpper" "Øvre T-side" "[english]TSideUpper" "T Side Upper" "TSideLower" "Nedre T-side" "[english]TSideLower" "T Side Lower" "UpperCarousel" "Øvre bagagebånd" "[english]UpperCarousel" "Upper Carousel" "MidCarousel" "Midt-bagagebånd" "[english]MidCarousel" "Mid Carousel" "LowerCarousel" "Nedre bagagebånd" "[english]LowerCarousel" "Lower Carousel" "CTCorridorDown" "CT-korridor ned" "[english]CTCorridorDown" "CT Corridor Down" "CTCorridorUp" "CT-korridor op" "[english]CTCorridorUp" "CT Corridor Up" "TCorridorDown" "T-korridor ned" "[english]TCorridorDown" "T Corridor Down" "TCorridorUp" "T-korridor op" "[english]TCorridorUp" "T Corridor Up" "LeftAlley" "Venstre gyde" "[english]LeftAlley" "Left Alley" "RightAlley" "Højre gyde" "[english]RightAlley" "Right Alley" "BackCourtyard" "Baggård" "[english]BackCourtyard" "Back Courtyard" "FrontCourtyard" "Forgård" "[english]FrontCourtyard" "Front Courtyard" "MidArch" "Bue-midte" "[english]MidArch" "Mid Arch" "OutsideLong" "Lange yderside" "[english]OutsideLong" "Outside Long" "LongDoors" "Lange døre" "[english]LongDoors" "Long Doors" "AbovePit" "Over gård" "[english]AbovePit" "Above Pit" "Pit" "Grav" "[english]Pit" "Pit" "APlatform" "A-platform" "[english]APlatform" "A Platform" "LongA" "Lange A" "[english]LongA" "Long A" "ARamp" "A-rampe" "[english]ARamp" "A Ramp" "BackofA" "Bagsiden af A" "[english]BackofA" "Back of A" "Bricks" "Mursten" "[english]Bricks" "Bricks" "ShortStairs" "Korte trapper" "[english]ShortStairs" "Short Stairs" "Short" "Korte del" "[english]Short" "Short" "Catwalk" "Gangbro" "[english]Catwalk" "Catwalk" "Mid" "Midten" "[english]Mid" "Mid" "TopofMid" "Toppen af midten" "[english]TopofMid" "Top of Mid" "MidDoors" "Dørene i midten" "[english]MidDoors" "Mid Doors" "ExtendedA" "Forlænget A" "[english]ExtendedA" "Extended A" "BDoors" "B-døre" "[english]BDoors" "B Doors" "Hole" "Hul" "[english]Hole" "Hole" "BPlatform" "B-platform" "[english]BPlatform" "B Platform" "BackofB" "Bagsiden af B" "[english]BackofB" "Back of B" "UpperTunnel" "Øvre tunnel" "[english]UpperTunnel" "Upper Tunnel" "TunnelStairs" "Tunnel-trapper" "[english]TunnelStairs" "Tunnel Stairs" "LowerTunnel" "Nedre tunnel" "[english]LowerTunnel" "Lower Tunnel" "OutsideTunnel" "Udvendige tunnel" "[english]OutsideTunnel" "Outside Tunnel" "UnderA" "Under A" "[english]UnderA" "Under A" "TRamp" "T-rampe" "[english]TRamp" "T Ramp" "SniperBox" "Sniper-boks" "[english]SniperBox" "Sniper Box" "Radio" "Radio" "[english]Radio" "Radio" "Hut" "Hytte" "[english]Hut" "Hut" "Crows" "Kroge" "[english]Crows" "Crows" "Squeaky" "Knirkende" "[english]Squeaky" "Squeaky" "Yellow" "Gul" "[english]Yellow" "Yellow" "Main" "Hovedledning" "[english]Main" "Main" "CTRed" "CT rød" "[english]CTRed" "CT Red" "Red" "Rød" "[english]Red" "Red" "Warehouse" "Varehus" "[english]Warehouse" "Warehouse" "BackStairs" "Bagtrapper" "[english]BackStairs" "Back Stairs" "Rafters" "Tagspær" "[english]Rafters" "Rafters" "Forklift" "Gaffeltruck" "[english]Forklift" "Forklift" "Garden" "Have" "[english]Garden" "Garden" "Ruins" "Ruiner" "[english]Ruins" "Ruins" "Banana" "Banan" "[english]Banana" "Banana" "Logs" "Træstammer" "[english]Logs" "Logs" "TStairs" "T-trapper" "[english]TStairs" "T Stairs" "SecondMid" "Anden midte" "[english]SecondMid" "Second Mid" "Hay" "Hø" "[english]Hay" "Hay" "Quad" "Gård" "[english]Quad" "Quad" "Arch" "Bue" "[english]Arch" "Arch" "Library" "Bibliotek" "[english]Library" "Library" "Graveyard" "Kirkegård" "[english]Graveyard" "Graveyard" "LowerMid" "Nedre midte" "[english]LowerMid" "Lower Mid" "Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2" "Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3" "[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3" "Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-terrorist) %s1 @ %s3 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT" "(Counter-terrorist) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 :  %s2" "Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DØD*(Counter-terrorist) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_T_Dead" "*DØD*(Terrorist) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_Spec" "(Tilskuer) %s1 :  %s2" "[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 :  %s2" "Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllDead" "*DØD* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2" "Cstrike_Chat_AllSpec" "*TILSK* %s1 : %s2" "[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2" "Cstrike_Name_Change" "* %s1 skiftede navn til %s2" "[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2" "Cstrike_game_join_spectators" "%s1 sluttede sig til tilskuerne\n" "[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators\n" "Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 sluttede sig til terroriststyrken\n" "[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force\n" "Cstrike_game_join_ct" "%s1 sluttede sig til Counter-terroriststyrken\n" "[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force\n" "SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47" "[english]SFUI_WPNHUD_AK47" "AK-47" "SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG" "[english]SFUI_WPNHUD_Aug" "AUG" "SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP" "[english]SFUI_WPNHUD_AWP" "AWP" "SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle" "[english]SFUI_WPNHUD_DesertEagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas" "[english]SFUI_WPNHUD_Elites" "Dual Berettas" "SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS" "[english]SFUI_WPNHUD_Famas" "FAMAS" "SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN" "[english]SFUI_WPNHUD_FiveSeven" "Five-SeveN" "SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang" "[english]SFUI_WPNHUD_Flashbang" "Flashbang" "SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1" "[english]SFUI_WPNHUD_G3SG1" "G3SG1" "SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR" "[english]SFUI_WPNHUD_GalilAR" "Galil AR" "SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18" "[english]SFUI_WPNHUD_Glock18" "Glock-18" "SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "Højeksplosiv granat" "[english]SFUI_WPNHUD_HE_Grenade" "High Explosive Grenade" "SFUI_WPNHUD_Knife" "Kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife" "Knife" "SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Guldkniv" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_GG" "Gold Knife" "SFUI_WPNHUD_M249" "M249" "[english]SFUI_WPNHUD_M249" "M249" "SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4" "[english]SFUI_WPNHUD_M4A1" "M4A4" "SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10" "[english]SFUI_WPNHUD_MAC10" "MAC-10" "SFUI_WPNHUD_P90" "P90" "[english]SFUI_WPNHUD_P90" "P90" "SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Røggranat" "[english]SFUI_WPNHUD_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade" "SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45" "[english]SFUI_WPNHUD_UMP45" "UMP-45" "SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014" "[english]SFUI_WPNHUD_xm1014" "XM1014" "SFUI_WPNHUD_C4" "C4-sprængstof" "[english]SFUI_WPNHUD_C4" "C4 Explosive" "SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon" "[english]SFUI_WPNHUD_Bizon" "PP-Bizon" "SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7" "[english]SFUI_WPNHUD_Mag7" "MAG-7" "SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev" "[english]SFUI_WPNHUD_Negev" "Negev" "SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-off" "[english]SFUI_WPNHUD_Sawedoff" "Sawed-Off" "SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9" "[english]SFUI_WPNHUD_Tec9" "Tec-9" "SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27" "[english]SFUI_WPNHUD_Taser" "Zeus x27" "SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov" "[english]SFUI_WPNHUD_Molotov" "Molotov" "SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Brandgranat" "[english]SFUI_WPNHUD_IncGrenade" "Incendiary Grenade" "SFUI_WPNHUD_Decoy" "Lokkegranat" "[english]SFUI_WPNHUD_Decoy" "Decoy Grenade" "SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000" "[english]SFUI_WPNHUD_HKP2000" "P2000" "SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7" "[english]SFUI_WPNHUD_MP7" "MP7" "SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9" "[english]SFUI_WPNHUD_MP9" "MP9" "SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova" "[english]SFUI_WPNHUD_Nova" "Nova" "SFUI_WPNHUD_P250" "P250" "[english]SFUI_WPNHUD_P250" "P250" "SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20" "[english]SFUI_WPNHUD_SCAR20" "SCAR-20" "SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553" "[english]SFUI_WPNHUD_SG556" "SG 553" "SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08" "[english]SFUI_WPNHUD_SSG08" "SSG 08" "SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + hjelm" "[english]SFUI_WPNHUD_ASSAULTSUIT" "Kevlar + Helmet" "SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlarvest" "[english]SFUI_WPNHUD_KEVLAR" "Kevlar Vest" "SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Demonteringssæt" "[english]SFUI_WPNHUD_DEFUSER" "Defuse Kit" "Player_You_Are_Now_Dominating" "Du dominerer nu %s1." "[english]Player_You_Are_Now_Dominating" "You are now dominating %s1." "Player_You_Are_Still_Dominating" "Du dominerer stadig %s1." "[english]Player_You_Are_Still_Dominating" "You are still dominating %s1." "Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -%s1 $: Straf for at dræbe en allieret." "[english]Player_Cash_Award_Kill_Teammate" " -$%s1: Penalty for killing a friendly." "Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +%s1 $: Belønning for at neutralisere VIP'en." "[english]Player_Cash_Award_Killed_VIP" " +$%s1: Award for neutralizing the VIP." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +%s1 $: Belønning for at neutralisere en fjende." "[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy_Generic" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy." "Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +%s1 $: Belønning for at neutralisere en fjende med %s2." "[english]Player_Cash_Award_Killed_Enemy" " +$%s1: Award for neutralizing an enemy with the %s2." "Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +%s1 $: Belønning for at anbringe C4'en." "[english]Player_Cash_Award_Bomb_Planted" " +$%s1: Award for planting the C4." "Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +%s1 $: Belønning for at demontere C4'en." "[english]Player_Cash_Award_Bomb_Defused" " +$%s1: Award for defusing the C4." "Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +%s1 $: Belønning for at undsætte et gidsel." "[english]Player_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Award for extracting a hostage." "Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +%s1 $: Belønning for at nå et gidsel." "[english]Player_Cash_Award_Interact_Hostage" " +$%s1: Award for reaching a hostage." "Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -%s1 $: Straf for at skade et gidsel." "[english]Player_Cash_Award_Damage_Hostage" " -$%s1: Penalty for wounding a hostage." "Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -%s1 $: Straf for at dræbe et gidsel." "[english]Player_Cash_Award_Kill_Hostage" " -$%s1: Penalty for killing a hostage." "Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +%s1 $: Holdbelønning for at detonere bombe." "[english]Team_Cash_Award_T_Win_Bomb" " +$%s1: Team award for detonating bomb." "Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +%s1 $: Holdbelønning for at eliminere det fjendtlige hold." "[english]Team_Cash_Award_Elim_Hostage" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team." "Team_Cash_Award_Elim_Bomb" "+%s1 $: Holdbelønning for at eliminere det fjendtlige hold." "[english]Team_Cash_Award_Elim_Bomb" " +$%s1: Team award for eliminating the enemy team." "Team_Cash_Award_Win_Time" " +%s1 $: Holdbelønning for at vinde runden ved at lade tiden løbe ud." "[english]Team_Cash_Award_Win_Time" " +$%s1: Team award for winning by running down the clock." "Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +%s1 $: Holdbelønning for at vinde ved at demontere C4'en." "[english]Team_Cash_Award_Win_Defuse_Bomb" " +$%s1: Team award for winning by defusing the C4." "Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +%s1 $: Holdbelønning for at vinde ved at redde et gidsel." "[english]Team_Cash_Award_Win_Hostage_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing a hostage." "Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +%s1 $: Indkomst for at tabe." "[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus" " +$%s1: Income for losing." "Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +%s1 $: Holdbelønning for at redde et gidsel." "[english]Team_Cash_Award_Rescued_Hostage" " +$%s1: Team award for rescuing a hostage." "Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +%s1 $: Holdbelønning for at holde gidslerne i live." "[english]Team_Cash_Award_Hostage_Alive" " +$%s1: Team award for surviving hostages." "Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +%s1 $: Holdbelønning for at anbringe bomben." "[english]Team_Cash_Award_Planted_Bomb_But_Defused" " +$%s1: Team award for planting the bomb." "Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +%s1 $: Holdbelønning for at evakuere VIP'en." "[english]Team_Cash_Award_CT_VIP_Escaped" " +$%s1: Team award for evac'ing the VIP." "Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +%s1 $: Holdbelønning for at neutralisere VIP'en." "[english]Team_Cash_Award_T_VIP_Killed" " +$%s1: Team award for neutralizing the VIP." "CTs_win" "Counter-terroristerne vinder" "[english]CTs_win" "Counter-Terrorists Win" "Ts_win" "Terroristerne vinder" "[english]Ts_win" "Terrorists Win" "winpanel_t_win" "Terroristerne vinder" "[english]winpanel_t_win" "Terrorists Win" "winpanel_ct_win" "Counter-terroristerne vinder" "[english]winpanel_ct_win" "Counter-Terrorists Win" "winpanel_draw" "Runde uafgjort" "[english]winpanel_draw" "Round Draw" "winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "[english]winpanel_mvp_award" "MVP: %s1" "winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for flest drab" "[english]winpanel_mvp_award_kills" "MVP: %s1 for most eliminations" "winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for at anbringe bomben" "[english]winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: %s1 for planting the bomb" "winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for at demontere bomben" "[english]winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: %s1 for defusing the bomb" "winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for at undsætte det sidste gidsel" "[english]winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: %s1 for extracting a hostage" "winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race-vinder: %s1" "[english]winpanel_mvp_award_gungame" "Arms Race Winner: %s1" "winpanel_former_player" "En tidligere spiller" "[english]winpanel_former_player" "A Former Player" "winpanel_end_target_bombed" "Bombe detoneret" "[english]winpanel_end_target_bombed" "Bomb detonated" "winpanel_end_vip_assassinated" "VIP snigmyrdet" "[english]winpanel_end_vip_assassinated" "VIP assassinated" "winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorister undsluppet" "[english]winpanel_end_terrorists_escaped" "Terrorists escaped" "winpanel_end_terrorists__kill" "Counter-terrorister elimineret" "[english]winpanel_end_terrorists__kill" "CTs eliminated" "winpanel_end_hostages_not_rescued" "Gidselredning mislykket" "[english]winpanel_end_hostages_not_rescued" "Hostage Rescue failed" "winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP-flugt mislykket" "[english]winpanel_end_vip_not_escaped" "VIP escape failed" "winpanel_end_cts_surrender" "Counter-terroristerne overgiver sig" "[english]winpanel_end_cts_surrender" "CTs surrender" "winpanel_end_vip_escaped" "VIP undsluppet" "[english]winpanel_end_vip_escaped" "VIP escaped" "winpanel_end_cts_prevent_escape" "Counter-terroristerne forhindrede flugt" "[english]winpanel_end_cts_prevent_escape" "CTs prevented escape" "winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Flygtende terrorister neutraliseret" "[english]winpanel_end_escaping_terrorists_neutralized" "Escaping terrorists neutralized" "winpanel_end_bomb_defused" "Bombe demonteret" "[english]winpanel_end_bomb_defused" "Bomb defused" "winpanel_end_cts_win" "Terrorister elimineret" "[english]winpanel_end_cts_win" "Terrorists eliminated" "winpanel_end_all_hostages_rescued" "Alle gidsler undsat" "[english]winpanel_end_all_hostages_rescued" "Hostage extracted" "winpanel_end_target_saved" "Bombning mislykket" "[english]winpanel_end_target_saved" "Bombing failed" "winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist-flugt mislykket" "[english]winpanel_end_terrorists_not_escaped" "Terrorist escape failed" "winpanel_end_terrorists_surrender" "Terroristerne overgiver sig" "[english]winpanel_end_terrorists_surrender" "Terrorists surrender" "funfact_damage_no_kills" "%s1 havde ingen drab, men gjorde %s2 skade." "[english]funfact_damage_no_kills" "%s1 had no kills, but did %s2 damage." "funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 sprængte %s2 fjender i luften med en enkelt granat." "[english]funfact_kills_with_single_grenade" "%s1 hit %s2 enemies with one grenade." "funfact_kill_defuser" "Det lykkedes %s1 at standse bomberydderen." "[english]funfact_kill_defuser" "%s1 successfully stopped the bomb defuser." "funfact_kill_rescuer" "%s1 dræbte gidselundsætteren." "[english]funfact_kill_rescuer" "%s1 killed the hostage extractor." "funfact_killed_enemies" "%s1 dræbte %s2 modstandere." "[english]funfact_killed_enemies" "%s1 killed %s2 opponents." "funfact_first_kill" "%s1 var den første, der dræbte nogen, %s2 sekunder inde i runden." "[english]funfact_first_kill" "%s2 seconds into the round, %s1 got the first kill." "funfact_first_blood" "%s1 drog det første blod %s2 sekunder inde i runden." "[english]funfact_first_blood" "%s1 drew first blood %s2 seconds into the round." "funfact_short_round" "Denne runde tog kun %s2 sekunder!" "[english]funfact_short_round" "That round took only %s2 seconds!" "funfact_best_accuracy" "%s1 havde en præcision på %s2%." "[english]funfact_best_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%." "funfact_knife_kills" "%s1 dræbte %s2 fjender med sin kniv i denne runde." "[english]funfact_knife_kills" "%s1 had %s2 knife kills this round." "funfact_knife_kills_singular" "%s1 dræbte en fjende med kniven." "[english]funfact_knife_kills_singular" "%s1 killed an enemy with the knife." "funfact_damage_with_grenade" "%s1 gjorde %s2 skade med granater." "[english]funfact_damage_with_grenade" "%s1 did %s2 total damage with grenades." "funfact_kills_grenades" "%s1 dræbte %s2 fjender med granater." "[english]funfact_kills_grenades" "%s1 killed %s2 enemies with grenades." "funfact_blind_kills" "%s1 dræbte %s2 fjender mens blændet af en flashbang-granat." "[english]funfact_blind_kills" "%s1 killed %s2 enemies while flashbanged." "funfact_blind_kills_singular" "%s1 dræbte en fjende mens blændet af en flashbang-granat." "[english]funfact_blind_kills_singular" "%s1 killed an enemy while flashbanged." "funfact_kills_with_last_round" "%s2 gange dræbte %s1 en fjende med kun et skud tilbage i magasinet." "[english]funfact_kills_with_last_round" "On %s2 occasions with only one bullet left, %s1 killed an enemy." "funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 havde kun ét skud tilbage i magasinet og dræbte en fjende med det skud." "[english]funfact_kills_with_last_round_singular" "%s1 killed an enemy with their last bullet." "funfact_kills_headshots" "%s1 dræbte %s2 fjender med hovedskud i denne runde." "[english]funfact_kills_headshots" "%s1 killed %s2 enemies with headshots that round." "funfact_donated_weapons" "%s1 donerede %s2 våben i denne runde." "[english]funfact_donated_weapons" "%s1 donated %s2 weapons that round." "funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 dræbte %s2 fjender med en granat efter sin død." "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade" "%s1 got %s2 grenade kills while dead." "funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 dræbte en fjende med en granat efter sin død." "[english]funfact_posthumous_kills_with_grenade_singular" "%s1 killed an enemy with a grenade after dying." "funfact_knife_in_gunfight" "%s1 tog en kniv med til en skudduel." "[english]funfact_knife_in_gunfight" "%s1 brought a knife to a gunfight." "funfact_num_times_jumped" "%s1 hoppede %s2 gange i løbet af denne runde." "[english]funfact_num_times_jumped" "%s1 jumped %s2 times during the round." "funfact_fall_damage" "%s1 tog %s2 skade... fra jorden." "[english]funfact_fall_damage" "%s1 took %s2 damage... from the earth." "funfact_items_purchased" "%s1 købte %s2 genstande." "[english]funfact_items_purchased" "%s1 bought %s2 items." "funfact_won_as_last_member" "Som det sidste overlevende medlem af holdet, dræbte %s1 %s2 fjender og vandt runden." "[english]funfact_won_as_last_member" "As the last member alive, %s1 killed %s2 enemies and won." "funfact_number_of_overkills" "%s1 fortsatte med at dominere %s2 forskellige spillere." "[english]funfact_number_of_overkills" "%s1 killed %s2 players they were already dominating." "funfact_shots_fired" "%s2 skud blev affyret i løbet af runden." "[english]funfact_shots_fired" "%s2 shots were fired that round." "funfact_money_spent" "%s1 brugte %s2$ i løbet af runden." "[english]funfact_money_spent" "%s1 spent $%s2 that round." "funfact_grenades_thrown" "%s1 kastede %s2 granater i løbet af runden." "[english]funfact_grenades_thrown" "%s1 threw %s2 grenades that round." "funfact_used_all_ammo" "%s1 løb helt tør for ammunition." "[english]funfact_used_all_ammo" "%s1 went completely dry on ammo." "funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 overlevede angreb fra %s2 forskellige fjender." "[english]funfact_survived_multiple_attackers" "%s1 survived attacks from %s2 different enemies." "funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 blev ramt af %s2 forskellige fjender, inden han døde." "[english]funfact_died_from_multiple_attackers" "%s1 took damage from %s2 enemies before dying." "funfact_defended_bomb" "%s1 forsvarede bomben mod %s2 fjender." "[english]funfact_defended_bomb" "%s1 defended the planted bomb from %s2 enemies." "funfact_items_dropped_value" "%s1 smed forsyninger til en værdi af $%s2 væk." "[english]funfact_items_dropped_value" "%s1 threw away $%s2 worth of supplies." "funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 dræbte %s2 sårede fjender." "[english]funfact_kill_wounded_enemies" "%s1 finished off %s2 wounded enemies." "funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 sårede %s2 fjender." "[english]funfact_damage_multiple_enemies" "%s1 did damage to %s2 enemies." "funfact_used_multiple_weapons" "%s1 anvendte %s2 forskellige våben." "[english]funfact_used_multiple_weapons" "%s1 used %s2 different firearms." "funfact_terrorist_accuracy" "Terroristerne havde den højeste præcision på %s2%." "[english]funfact_terrorist_accuracy" "Terrorists had the best accuracy with %s2%." "funfact_ct_accuracy" "Counter-terroristerne havde den højeste præcision på %s2%." "[english]funfact_ct_accuracy" "Counter-Terrorists had the best accuracy with %s2%." "funfact_ct_win_no_kills" "Counter-terroristerne vandt uden at dræbe nogen af terroristerne." "[english]funfact_ct_win_no_kills" "Counter-Terrorists won without killing any Terrorists." "funfact_t_win_no_kills" "Terroristerne vandt uden at dræbe nogen counter-terrorister" "[english]funfact_t_win_no_kills" "Terrorists won without killing any Counter-Terrorists." "funfact_t_win_no_casualties" "Terroristerne vandt uden tab." "[english]funfact_t_win_no_casualties" "Terrorists won without taking any casualties." "funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-terroristerne vandt uden tab." "[english]funfact_ct_win_no_casualties" "Counter-Terrorists won without taking any casualties." "funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 havde en præcision på %s2%, mens resten af holdet havde en præcision på %s3%." "[english]funfact_best_terrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%." "funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 havde en præcision på %s2%, mens resten af holdet havde en præcision på %s3%." "[english]funfact_best_counterterrorist_accuracy" "%s1 had an accuracy of %s2%, while their team's was %s3%." "funfact_fallback1" "Kagen er en løgn." "[english]funfact_fallback1" "The cake is a lie." "funfact_fallback2" "Gab." "[english]funfact_fallback2" "Yawn." "funfact_draw" "Kampen blev genstartet på grund af spillerstemmer." "[english]funfact_draw" "Match was restarted based on player votes." "funfact_broke_windows" "%s1 smadrede %s2 vinduer." "[english]funfact_broke_windows" "%s1 shattered %s2 windows." "funfact_nightvision_damage" "%s1 gjorde %s2 skade, mens han bar nattesynsbriller." "[english]funfact_nightvision_damage" "%s1 did %s2 damage while wearing nightvision." "funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 demonterede bomben med et efterladt demonteringssæt." "[english]funfact_defused_with_dropped_kit" "%s1 defused the bomb with a dropped defuse kit." "funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 dræbte %s2% af det fjendtlige hold." "[english]funfact_killed_half_of_enemies" "%s1 killed %s2% of the enemy team." "funfact_knife_level_reached" "%s1 spillere nåede guldkniv-niveau." "[english]funfact_knife_level_reached" "%s1 players reached gold knife level." "funfact_killed_before_dying" "%s1 dræbte %s2 spillere, før vedkommende selv døde." "[english]funfact_killed_before_dying" "%s1 killed %s2 players before dying." "funfact_respawned" "%s1 vendte tilbage %s2 gange under kampen." "[english]funfact_respawned" "%s1 respawned %s2 times during the match." "funfact_default_weapon" "%s1 vandt runden uden at samle nogen våben op." "[english]funfact_default_weapon" "%s1 won the round without picking up any weapons." "funfact_rounds_without_dying" "%s1 overlevede %s2 runder i træk uden at dø." "[english]funfact_rounds_without_dying" "%s1 lasted %s2 consecutive rounds without dying." "funfact_taser_kill" "%s1 brugte strømpistol mod %s2 spillere." "[english]funfact_taser_kill" "%s1 tased %s2 players." "funfact_taser_kill_singular" "%s1 brugte strømpistol mod %s2 spiller." "[english]funfact_taser_kill_singular" "%s1 tased %s2 player." "funfact_ticking_time" "Terroristerne vandt, selvom %s2 Counter-terrorister forsøgte at demontere bomben." "[english]funfact_ticking_time" "Terrorists won despite %s2 CTs trying to defuse the bomb." "funfact_ct_win_time" "CT-holdet eliminerede Terrorist-holdet på %s2 sekunder." "[english]funfact_ct_win_time" "The CT team eliminated the T team in %s2 seconds." "funfact_ter_win_time" "Terrorist-holdet eliminerede CT-holdet på %s2 sekunder." "[english]funfact_ter_win_time" "The Terrorist team eliminated the CT team in %s2 seconds." "funfact_bots_assumed" "%s1 tog kontrol over %s2 bots." "[english]funfact_bots_assumed" "%s1 assumed control of %s2 bots that round." "funfact_domination" "%s1 dominerede flest spillere." "[english]funfact_domination" "%s1 dominated the most players." "funfact_revenge" "%s1 fik hævn på %s2 spillere." "[english]funfact_revenge" "%s1 got revenge on %s2 players." "funfact_revenge_singular" "%s1 fik hævn på %s2 spillere." "[english]funfact_revenge_singular" "%s1 got revenge on %s2 player." "funfact_steps_taken" "%s1 løb %s2 skridt under kampen." "[english]funfact_steps_taken" "%s1 ran %s2 steps during the match." "funfact_quarter_health" "%s1 dræbte %s2 spillere mens vedkommende havde under 25 liv tilbage." "[english]funfact_quarter_health" "%s1 killed %s2 players while under 25 health." "funfact_empty_guns" "%s1 løb tør for ammunition med %s2 våben." "[english]funfact_empty_guns" "%s1 ran out of ammo using %s2 guns." "funfact_slow_trigger" "%s1 døde uden at affyre et eneste skud med %s2 våben." "[english]funfact_slow_trigger" "%s1 died without firing a shot using %s2 guns." "funfact_pickup_bomb" "%s1 anbragte bomben, efter at %s2 holdkammerater havde besiddet den." "[english]funfact_pickup_bomb" "%s1 planted bomb after being owned by %s2 teammates." "funfact_bomb_carriers" "%s1 dræbte %s2 separate bombebærere i sidste runde." "[english]funfact_bomb_carriers" "%s1 killed %s2 separate bomb carriers in the last round." "funfact_knife_bomb_planter" "%s1 vandt på kniv-niveauet ved at dræbe bombeanbringeren." "[english]funfact_knife_bomb_planter" "%s1 won on knife Level by killing the bomb planter." "funfact_bomb_planted_before_kill" "Ingen spillere blev dræbt før bomben blev anbragt." "[english]funfact_bomb_planted_before_kill" "No players were killed prior to the bomb being planted." "funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorister forsøgte at anbringe bomben." "[english]funfact_failed_bomb_plants" "%s2 Terrorists tried planting the bomb that round." "funfact_knife_without_ammo" "%s1 fik %s2 knivdrab efter at være løbet tør for ammunition." "[english]funfact_knife_without_ammo" "%s1 got %s2 knife kills after running out of ammo." "funfact_molotov_burns" "%s1 antændte %s2 spillere med ild." "[english]funfact_molotov_burns" "%s1 torched %s2 players with fire." "funfact_survival_time" "%s1 overlevede længst: %s2 sekunder." "[english]funfact_survival_time" "%s1 survived the longest: %s2 seconds." "funfact_pulled_trigger" "%s1 trykkede på aftrækkeren %s2 gange." "[english]funfact_pulled_trigger" "%s1 pulled the trigger %s2 times that match." "medalrank_earned_medal" "Du optjente '%s1'-medaljen! Du er %s2 medaljer fra din næste %s3-rang." "[english]medalrank_earned_medal" "You earned the '%s1' medal! You are %s2 medals away from your next %s3 rank." "medalrank_medal_progress" "Du har gjort fremskridt mod '%s1'! Du skal bruge %s2 flere." "[english]medalrank_medal_progress" "You made progress toward '%s1'! You need %s2 more." "medalrank_rank_up" "Tillykke! Du opnåede en ny rang!" "[english]medalrank_rank_up" "Congratulations! You earned a new rank!" "medalrank_elo_up" "Du er steget til den %s1 procentfraktile Elo-gruppe." "[english]medalrank_elo_up" "You have risen to the %s1 percentile Elo bracket." "medalrank_elo_down" "Du er faldet til den %s1 procentfraktile Elo-gruppe." "[english]medalrank_elo_down" "You have dropped to the %s1 percentile Elo bracket." "T_Results" "Terrorist-resultater" "[english]T_Results" "Terrorist Results" "CT_Results" "Counter-terrorist-resultater" "[english]CT_Results" "Counter-Terrorist Results" "FreezePanel_NewNemesis1" "DOMINERER DIG" "[english]FreezePanel_NewNemesis1" "IS DOMINATING YOU" "FreezePanel_NewNemesis2" "" "[english]FreezePanel_NewNemesis2" "" "FreezePanel_OldNemesis1" "DOMINERER DIG STADIG" "[english]FreezePanel_OldNemesis1" "IS STILL DOMINATING YOU" "FreezePanel_OldNemesis2" "" "[english]FreezePanel_OldNemesis2" "" "FreezePanel_Revenge1" "HAR FÅET HÆVN" "[english]FreezePanel_Revenge1" "HAS GOTTEN REVENGE" "FreezePanel_Revenge2" "" "[english]FreezePanel_Revenge2" "" "FreezePanel_KilledSelf" "DU DRÆBTE DIG SELV" "[english]FreezePanel_KilledSelf" "YOU KILLED YOURSELF" "FreezePanel_Killer1" "DRÆBTE DIG MED" "[english]FreezePanel_Killer1" "KILLED YOU WITH" "FreezePanel_Killer2" " " "[english]FreezePanel_Killer2" "" "FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Gem dette øjeblik" "[english]FreezePanel_ScreenShot" "[F5] Save this moment" "CS_FreezeNemesis" "Nemesis" "[english]CS_FreezeNemesis" "Nemesis" "CS_FreezeNewNemesis" "Ny nemesis" "[english]CS_FreezeNewNemesis" "New Nemesis" "CS_FreezeRevenge" "Hævn" "[english]CS_FreezeRevenge" "Revenge" "csgo_instr_explain_zoom" "Brug skopet" "[english]csgo_instr_explain_zoom" "Use the scope" "csgo_instr_explain_silencer" "Frigør eller fastgør din lyddæmper" "[english]csgo_instr_explain_silencer" "Detach or attach the silencer" "csgo_instr_explain_reload" "Lad dit gevær" "[english]csgo_instr_explain_reload" "Reload your gun" "csgo_instr_explain_use_door" "Anvend dør" "[english]csgo_instr_explain_use_door" "Use door" "csgo_instr_explain_follow_bomber" "Beskyt bombemanden!" "[english]csgo_instr_explain_follow_bomber" "Protect the bomber!" "csgo_instr_explain_bomb_carrier" "Du er bombemanden!" "[english]csgo_instr_explain_bomb_carrier" "You are the bomber!" "csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bombelokalitet A" "[english]csgo_instr_nav_bomb_siteA" "Bomb Site A" "csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bombelokalitet B" "[english]csgo_instr_nav_bomb_siteB" "Bomb Site B" "csgo_instr_explain_buymenu" "Åbn købsmenuen" "[english]csgo_instr_explain_buymenu" "Open the Buy menu" "csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Køb rustning og hjelm" "[english]csgo_instr_explain_buyarmor" "Hint: Buy armor and helmet" "csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold nede for at anbringe bomben" "[english]csgo_instr_explain_plant_bomb" "Hold to Plant Bomb" "csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Saml bomben op!" "[english]csgo_instr_explain_pickup_bomb" "Pick up the bomb!" "csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Beskyt den tabte bombe!" "[english]csgo_instr_explain_prevent_bomb_pickup" "Guard the dropped bomb!" "csgo_instr_explain_defend_bomb" "Beskyt bomben!" "[english]csgo_instr_explain_defend_bomb" "Guard the bomb!" "csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "Du har demonteringssættet. Du demonterer bomber hurtigere." "[english]csgo_instr_explain_defuse_kit_carrier" "You have the defuse kit. You defuse bombs fastest." "csgo_cycle_weapons_kb" "Skift mellem våben" "[english]csgo_cycle_weapons_kb" "Cycle weapons" "csgo_cycle_weapons_gp" "Skift mellem primære våben" "[english]csgo_cycle_weapons_gp" "Cycle primary weapons" "csgo_cycle_items_gp" "Skift mellem sekundære genstande" "[english]csgo_cycle_items_gp" "Cycle secondary items" "csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bombelokalitet A" "[english]csgo_instr_nav_bomb_site_a" "Bomb site A" "csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bombelokalitet B" "[english]csgo_instr_nav_bomb_site_b" "Bomb site B" "csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Demonter bomben!" "[english]csgo_instr_defuse_planted_bomb" "Defuse the bomb!" "csgo_instr_find_planted_bomb" "Find den anbragte bombe!" "[english]csgo_instr_find_planted_bomb" "Find the planted bomb!" "csgo_instr_notify_level" "Du har opnået det næste våben" "[english]csgo_instr_notify_level" "You advanced to the next weapon" "csgo_instr_notify_earned_nade" "Du optjente en granat for dine ekstra drab" "[english]csgo_instr_notify_earned_nade" "You earned a grenade for getting extra kills" "csgo_instr_notify_amd_knife" "Skaf dit hold 2 point ved at få kniv-drabet" "[english]csgo_instr_notify_amd_knife" "Earn your team 2 points by getting the knife kill" "csgo_instr_notify_amar_knife" "Vind kampen ved at få et knivdrab" "[english]csgo_instr_notify_amar_knife" "Win the match by getting a knife kill" "csgo_prevent_hostage_rescue" "Lad ikke Counter-terroristerne undsætte dette gidsel" "[english]csgo_prevent_hostage_rescue" "Don't let the CTs extract this hostage" "csgo_use_hostage_follow" "Undsæt gidslerne" "[english]csgo_use_hostage_follow" "Extract the hostages" "csgo_use_hostage_follow_stop" "Få gidslet til at vente" "[english]csgo_use_hostage_follow_stop" "Make the hostage wait" "csgo_instr_rescue_zone" "Gidselundsættelseszone" "[english]csgo_instr_rescue_zone" "Hostage Rescue Zone" "csgo_hostage_lead_to_hrz" "Før gidslet til undsættelseszonen" "[english]csgo_hostage_lead_to_hrz" "Take the hostage to the Rescue Zone" "csgo_instr_explain_weapon_drop" "Smid dit nuværende våben" "[english]csgo_instr_explain_weapon_drop" "Drop your current weapon" "csgo_instr_avoid_teams_fire" "Undgå dine holdkammeraters skudlinje!" "[english]csgo_instr_avoid_teams_fire" "Avoid your teammate's line of fire!" "csgo_instr_dont_shoot_team" "Skyd ikke dine holdkammerater!" "[english]csgo_instr_dont_shoot_team" "Don't shoot your teammates!" "csgo_instr_grenade_hurt_team" "Du skadede en holdkammerat! Pas på hvor du kaster dine granater!" "[english]csgo_instr_grenade_hurt_team" "You hurt a teammate! Be careful where you throw your grenades!" "csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "At dukke forbedrer din præcision" "[english]csgo_instr_notify_crouch_accuracy" "Crouch improves accuracy" "csgo_instr_notify_crouch_tactic" "dukketaktik" "[english]csgo_instr_notify_crouch_tactic" "crouching tactic" "csgo_instr_walking_is_silent" "Det er lydløst at gå, fjender hører dig når du løber" "[english]csgo_instr_walking_is_silent" "Walking makes no sound, enemies hear you when you run" "csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Ild gør ondt og sløver dig!" "[english]csgo_instr_fire_hurts_and_slows" "Fire hurts and slows you down!" "csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring pointtavlen frem" "[english]csgo_instr_brings_up_scoreboard" "Bring up the scoreboard" "csgo_instr_nav_hostages" "Hvor er gidslerne" "[english]csgo_instr_nav_hostages" "Where are the hostages" "csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "I bombezonen som CT" "[english]csgo_instr_explain_ct_in_bomb_zone" "In bomb zone as CT" "csgo_instr_explain_kill_new_round" "Du opnåede det næste våben" "[english]csgo_instr_explain_kill_new_round" "You advanced to the next weapon" "TR_Grab_ToStartTest" "Saml op for at begynde" "[english]TR_Grab_ToStartTest" "Pick up to start" "TR_Grab_ToRestartTest" "Saml op for at genstarte" "[english]TR_Grab_ToRestartTest" "Pick up to restart" "TR_Grab_ToStartAgain" "Saml op" "[english]TR_Grab_ToStartAgain" "Pick up" "TR_UnloadIntoTarget" "Tøm dit magasin ind i dette mål" "[english]TR_UnloadIntoTarget" "Empty your magazine into this target" "TR_UnloadIntoTarget2" "Tøm dit magasin ind i dette mål" "[english]TR_UnloadIntoTarget2" "Empty your magazine into this target" "TR_CounterTerrorist" "Skyd ikke dit hold!" "[english]TR_CounterTerrorist" "Don't shoot your team!" "TR_Terrorist" "Skyd fjenden!" "[english]TR_Terrorist" "Shoot the enemy!" "TR_HitEnemyTeam" "Ram 5 fjendtlige mål" "[english]TR_HitEnemyTeam" "Hit 5 enemy targets" "TR_HitBurstTarget" "Ram målet 15 gange" "[english]TR_HitBurstTarget" "Hit the target 15 times" "TR_BulletsPenetrate" "Ram målet 15 gange til" "[english]TR_BulletsPenetrate" "Hit the target 15 more times" "TR_SwitchWeapons" "Skift til dit sidste våben" "[english]TR_SwitchWeapons" "Switch to your last weapon" "TR_OutOfAmmo" "Du løb tør for ammunition. Prøv igen." "[english]TR_OutOfAmmo" "You ran out of ammo. Try again." "TR_OutOfTime" "Det tog for lang tid. Prøv igen." "[english]TR_OutOfTime" "You took too long. Try again." "TR_OpenDoor" "Åbn dør" "[english]TR_OpenDoor" "Open door" "TR_LOOKSPIN" "Roter hurtigt 180" "[english]TR_LOOKSPIN" "Quick spin 180" "TR_StartRevisitExit" "Fortsæt til tidsindstillet forløb" "[english]TR_StartRevisitExit" "Go to timed course" "TR_FinishBurstTraining" "Fortsæt til den næste bygning" "[english]TR_FinishBurstTraining" "Proceed to the next building" "TR_FinishFlashTraining" "Fortsæt gennem udgangen" "[english]TR_FinishFlashTraining" "Proceed through the exit" "TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminer alle fjendtlige mål" "[english]TR_Dam_KillAllTargets" "Eliminate all enemy targets" "TR_CrouchMoreAccurate" "At dukke gør dine skud mere nøjagtige" "[english]TR_CrouchMoreAccurate" "Crouching makes your shots more accurate" "TR_HiCalBulletsPenetrate" "Højkaliber-skud kan gennembore lette materialer" "[english]TR_HiCalBulletsPenetrate" "High caliber bullets can penetrate light materials" "TR_ShootHead" "Skyd hovedet for maksimal skade" "[english]TR_ShootHead" "Shoot head for maximum damage" "TR_ShootBody" "Skyd kroppen for medium skade" "[english]TR_ShootBody" "Shoot body for medium damage" "TR_ShootLegs" "Skyd benene for lav skade" "[english]TR_ShootLegs" "Shoot legs for low damage" "TR_PickUpGrenade" "Tag en frag-granat" "[english]TR_PickUpGrenade" "Take a frag grenade" "TR_BounceGrenade" "Få en granat til at ramme denne væg og hoppe videre" "[english]TR_BounceGrenade" "Bounce grenade off this wall" "TR_EliminateGrenTargs" "Kast din granat mod målene" "[english]TR_EliminateGrenTargs" "Throw your grenade at the targets" "TR_PickupExplosives" "Saml sprængstofferne op" "[english]TR_PickupExplosives" "Pick up the explosives" "TR_PlantBombAtA" "Anbring bomben ved lokalitet A. Bombelokaliteter er markeret på din radar." "[english]TR_PlantBombAtA" "Plant the bomb at Site A. Bomb site locations are marked on your radar." "TR_DefuseBombAtB" "Demonter bomben ved lokalitet B. Skynd dig!" "[english]TR_DefuseBombAtB" "Defuse the bomb at Site B. Hurry!" "TR_BombBExplode_30" "Bomben vil sprænge om mindre end 30 sekunder!" "[english]TR_BombBExplode_30" "The bomb will explode in less than 30 seconds!" "TR_ThisBombSiteA" "Dette er bombelokalitet A" "[english]TR_ThisBombSiteA" "This is Bomb Site A" "TR_UseToDefuseBomb" "Hold nede for at demontere bomben" "[english]TR_UseToDefuseBomb" "Hold to Defuse Bomb" "TR_DefuseFailTryAgain" "Prøv igen" "[english]TR_DefuseFailTryAgain" "Try again" "TR_Tmd_SelectPrimary" "Vælg et primært våben" "[english]TR_Tmd_SelectPrimary" "Select a primary weapon" "TR_Tmd_TakeGrenade" "Tag en frag-granat" "[english]TR_Tmd_TakeGrenade" "Take a frag grenade" "TR_Tmd_TakeKnifePist" "Tag kniven og pistolen" "[english]TR_Tmd_TakeKnifePist" "Take the knife and pistol" "TR_Tmd_Jump" "Hop" "[english]TR_Tmd_Jump" "Jump" "TR_Tmd_DowntimeReload" "Genlad under stilstand" "[english]TR_Tmd_DowntimeReload" "Reload during down time" "TR_Tmd_SelGrenThrow" "Vælg granat og kast her" "[english]TR_Tmd_SelGrenThrow" "Select grenade and throw here" "TR_Tmd_Duck" "Duk" "[english]TR_Tmd_Duck" "Crouch" "TR_Tmd_RunFasterKnife" "Med din kniv fremme, løber du hurtigere" "[english]TR_Tmd_RunFasterKnife" "With your knife selected, you run faster" "TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Genforsyn først din ammunition" "[english]TR_Tmd_ResupplyAmmo" "Resupply your ammo first" "TR_PayAttentionToAmmo" "Hold øje med din ammunition" "[english]TR_PayAttentionToAmmo" "Pay attention to your ammo" "TR_CycleThroughWeapons" "Skift imellem dine våben" "[english]TR_CycleThroughWeapons" "Cycle through your weapons" "TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Genstart hvis du gerne vil prøve at få en bedre tid!" "[english]TR_Tmd_RestartTimedCourse" "Restart if you'd like to try for a better time!" "TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Klar til at forlade?" "[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Title" "Ready to exit?" "TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Hvis du trykker 'OK', vil din træningssession blive afsluttet, og du vil blive ført tilbage til hovedmenuen." "[english]TR_ExitDoor_MsgBox_Body" "Clicking OK will end your training session and take you back to the main menu." "TR_Finish_All_MsgBox_Title" "Hvad så nu?" "[english]TR_Finish_All_MsgBox_Title" "So What's Next?" "TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Er du ikke klar til at spille mod andre spillere endnu? Vi anbefaler at træne OFFLINE MED BOTS i casual-tilstand. Held og lykke!" "[english]TR_Finish_All_MsgBox_Body" "Not ready to play against humans yet? We recommend practicing OFFLINE WITH BOTS in casual mode. Good luck!" "INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "TASTATUR/MUS [MELLEMRUM]" "[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE" "KEYBOARD/MOUSE [SPACE]" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD " "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD" "GAMEPAD " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD " "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX" "GAMEPAD " "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "trådløs controller " "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3" "wireless controller " "INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move " "[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE" "PlayStation®Move " "INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA " "[english]INPUT_DEVICE_HYDRA" "HYDRA " "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move skarpskytte " "[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER" "PlayStation®Move sharp shooter " "SFUI_SelectMode" "Lobby - Spilindstillinger" "[english]SFUI_SelectMode" "Lobby - Game Settings" "SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Præstationsfremskridt er slået fra for denne indstilling." "[english]SFUI_AwardProgressDisabledBotDifficulty" "Achievements Progress Disabled For This Setting." "SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE" "[english]SFUI_Map_de_dust2_se" "Dust II SE" "SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE" "[english]SFUI_Map_de_dust_se" "Dust SE" "SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE" "[english]SFUI_Map_de_aztec_se" "Aztec SE" "SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Tilbage ${confirm} GO ${dpad} Skift sværhedsgrad" "[english]SFUI_SinglePlayer_BotDiffNav" "${cancel} Back ${confirm} GO ${dpad} Change Difficulty" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROFÆER" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "TROPHIES" "SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "PRÆSTATIONER" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "INDSTILLINGER" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "SPILINDSTILLINGER" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_HelpMenu_SettingsButton" "GAME SETTINGS" "SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerMove" "PlayStation®Move" "SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move skarpskytte" [$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_MotionControllerSharpshooter" "PS Move sharp shooter" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROFÆER" [$PS3] "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "TROPHIES" "SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "PRÆSTATIONER" [$X360] "[english]SFUI_PauseMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "SFUI_Continue" "FORTSÆT" "[english]SFUI_Continue" "CONTINUE" "SFUI_vote_passed_surrender" "Overgiver sig..." "[english]SFUI_vote_passed_surrender" "Surrendering..." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "Du har dræbt %s1 ud af %s2 fjender til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_kills" "You've killed %s1 out of %s2 enemies for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "Du har vundet %s1 ud af %s2 runder til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_wins" "You've won %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "Du har spillet %s1 ud af %s2 runder til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_played" "You've played %s1 out of %s2 rounds for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "Du har tjent %s1 ud af %s2 dollars til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_money" "You've earned %s1 out of %s2 dollars for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "Du har gjort %s1 ud af %s2 skade til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_damage" "You've dealt %s1 out of %s2 damage for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "Du har opnået %s1 ud af %s2 hovedskud til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_headshots" "You've shot %s1 out of %s2 headshots for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "Du har anbragt %s1 ud af %s2 bomber til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_plant" "You've planted %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "Du har demonteret %s1 ud af %s2 bomber til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_bomb_diffuse" "You've defused %s1 out of %s2 bombs for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "Du har undsat %s1 ud af %s2 gidsler til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_rescue" "You've rescued %s1 out of %s2 hostages for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "Du har doneret %s1 ud af %s2 våben til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_donate" "You've donated %s1 out of %s2 weapons for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "Du har domineret %s1 ud af %s2 modstandere til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_dominate" "You've dominated %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "Du har forlænget domineringen for %s1 ud af %s2 modstandere til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_overkill" "You've overkilled %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "Du har hævnet dig på %s1 ud af %s2 modstandere til medaljen: '%s3'." "[english]SFUI_WinPanelProg_stat_progress_revenge" "You've got revenge on %s1 out of %s2 opponents for the medal '%s3'." "SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1.-pladsvinder" "[english]SFUI_WinPanel_arsenal_first" "1st Place Winner" "SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2." "[english]SFUI_WinPanel_arsenal_second" "2nd" "SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3." "[english]SFUI_WinPanel_arsenal_third" "3rd" "SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Niveau %s1 / %s2 opnået" "[english]SFUI_ARFlashAlert_ReachedLevel" "Reached Level %s1 / %s2" "SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus-granat opnået!" "[english]SFUI_ARFlashAlert_BonusGrenade" "Bonus Grenade Earned!" "SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Næste våben anskaffet" "[english]SFUI_ARFlashAlert_NextWeapon" "Next Weapon Acquired" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "OPVARMNING %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP %s1" "SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "OPVARMNING SLUTTER OM: %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "KAMPEN BEGYNDER OM %s1..." "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "KAMPEN ER BEGYNDT" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START" "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Kampen vil starte, når opvarmningen er forbi." "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Chat" ">> Match will start when warmup has ended." "SFUI_NextWeaponController" "Vælg næste inventar" "[english]SFUI_NextWeaponController" "Select Next Inventory" "SFUI_PreviousWeaponController" "Vælg forrige inventar" "[english]SFUI_PreviousWeaponController" "Select Previous Inventory" "SFUI_CycleNextItems" "Vælg granater/bombe/nærkampsvåben" "[english]SFUI_CycleNextItems" "Select Grenades/Bomb/Melee" "SFUI_MeleeSlot" "Kniv/Zeus" "[english]SFUI_MeleeSlot" "Knife/Zeus" "SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Genkalibrer" "[english]SFUI_Calibrate_Nav_Error" "${cancel} Recalibrate" "SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Advarsel: Skarpt lys\nLysforholdet i rummet er meget skarpt og kan påvirke spillet." "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Bright" "Warning: Bright Lighting\nLighting conditions in your room are very bright and may affect gameplay." "SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Advarsel: Bevægelse registreret\nKalibrering blev ikke optimal, fordi PlayStation®Move-bevægelsescontrolleren ikke blev holdt stille under kalibreringen." "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Motion" "Warning: Motion Detected\nCalibration was not ideal because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration." "SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Advarsel: Meget farverige omgivelser\nLokalisering kan fejle, fordi der i billedet befinder sig objekter med forskellige farver." "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Colorful" "Warning: Very Colorful Environment\nTracking may be compromised because objects of various colors are in the scene." "SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Advarsel: Farvekonflikt\nLokalisering kan fejle, fordi der i billedet befinder sig et objekt med lignende farver, som den nuværende farvetone er sat til." "[english]SFUI_Calibrate_Warning_Hue" "Warning: Hue Conflict\nTracking may be compromised because an object that is similar in color with the currently set hue is in the scene." "SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Fejl: Skarpt lys\nKalibrering fejlede, fordi lyset i rummet er for skarpt." "[english]SFUI_Calibrate_Error_Bright" "Error: Bright Light\nCalibration failed because the light in your room is too bright." "SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Fejl: Kan ikke finde kugle\nKalibrering fejlede, fordi PlayStation®Move-controlleren ikke kunne registreres af PlayStation®Eye." "[english]SFUI_Calibrate_Error_Cant_Find" "Error: Can't Find Sphere\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not detected by the PlayStation®Eye." "SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Fejl: Bevægelse registreret\nKalibrering fejlede, fordi PlayStation®Move-bevægelsescontrolleren ikke blev holdt stille under kalibreringen." "[english]SFUI_Calibrate_Error_Motion" "Error: Motion Detected\nCalibration failed because the PlayStation®Move motion controller was not held still during calibration." "SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Indkald" "[english]SFUI_LobbyCallToArms_Title" "Call to Arms" "SFUI_LobbyCallToArms_Text" "Dette vil invitere alle medlemmer af denne gruppe til din lobby. Er du sikker?" "[english]SFUI_LobbyCallToArms_Text" "This will invite every member of this group to join your lobby. Are you sure?" "SFUI_LobbyTypeText00" "Spil med venner på begge hold" "[english]SFUI_LobbyTypeText00" "Not Team Matchmaking" "SFUI_LobbyTypeText01" "Spil mod et andet hold bestående af fem" "[english]SFUI_LobbyTypeText01" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)" "SFUI_LobbyType_5Player" "Spil mod et andet hold på fem" "[english]SFUI_LobbyType_5Player" "Team Matchmaking (Exactly 5 players)" "SFUI_LobbyType_10Player" "-Ikke tilgængelig-" "[english]SFUI_LobbyType_10Player" "-N/A-" "SFUI_Lobby_NoClansFound" "Ingen hold fundet" "[english]SFUI_Lobby_NoClansFound" "No Teams Found" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" [$X360] "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Gamertag" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Online ID" "SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profilnavn" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_LeaderboardHeading_GamerTag" "Profile Name" "SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Kunne ikke tilslutte til session. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyDoesntExist" "Failed to join session. Please try again." "SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "Ingen servere blev fundet, og lokale servere er slået fra på denne klient. Kunne ikke oprette en ny session." "[english]SFUI_DisconnectReason_ListenServerDisabled" "No servers were found, and listen servers have been disabled for this client. Failed to create a new session." "SFUI_Hud_SavingGame" "Gemmer spil..." "[english]SFUI_Hud_SavingGame" "Saving Game..." "SFUI_Hud_GameSaved" "Spil gemt." "[english]SFUI_Hud_GameSaved" "Game Saved." "SFUI_Hud_SavingProfile" "Gemmer profil..." "[english]SFUI_Hud_SavingProfile" "Saving Profile..." "SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profil gemt." "[english]SFUI_Hud_ProfileSaved" "Profile Saved." "SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "REDIGER TASTER/KNAPPER" "[english]SFUI_Controller_Edit_Keys_Buttons" "EDIT KEYS/BUTTONS" "SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam-fællesskab i spil" "[english]SFUI_SteamOverlay_Title" "Steam Community In-Game" "SFUI_SteamOverlay_Text" "Denne funktion kræver, at Steam-fællesskabet i spil er slået til.\n\nDu skal muligvis genstarte spillet, efter du slår denne indstilling til i Steam:\nSteam -> Filer -> Indstillinger -> I spillet: Slå Steam-fællesskabet til i spillet\n" [$WIN32] "[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> File -> Settings -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n" "SFUI_SteamOverlay_Text" "Denne funktion kræver, at Steam-fællesskabet i spil er slået til.\n\nDu skal muligvis genstarte spillet, efter du slår denne indstilling til i Steam:\nSteam -> Indstillinger -> I spillet: Slå Steam-fællesskabet til i spillet\n" [$OSX] "[english]SFUI_SteamOverlay_Text" "This feature requires Steam Community In-Game to be enabled.\n\nYou might need to restart the game after you enable this feature in Steam:\nSteam -> Preferences -> In-Game: Enable Steam Community In-Game\n" "SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE" "[english]SFUI_XboxLive" "Xbox LIVE" "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "Du skal være logget på en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at spille online." "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldMsg" "You must be signed in to a gamer profile with multiplayer privileges to play online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Begge spillere skal være logget på en konto med multiplayer-rettigheder for at spille online." "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveNonGoldSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to an account with multiplayer privileges to play online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "Du skal være logget på Xbox LIVE for at spille online." "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSinglescreenMsg" "You must be signed in to Xbox LIVE to play online." "SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Begge spillere skal være logget på Xbox LIVE for at spille online." "[english]SFUI_MsgBx_NeedLiveSplitscreenMsg" "Both gamers must be signed in to Xbox LIVE to play online." "SFUI_PasswordEntry_Title" "Server kræver adgangskode" "[english]SFUI_PasswordEntry_Title" "Server Requires Password" "SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Indtast adgangskode:" "[english]SFUI_PasswordEntry_Prompt" "Enter password:" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Fejl vedr. gamer-profil" "[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWrittenTitle" "Gamer Profile Error" "SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "Gamer-profilen blev ikke fundet eller kunne ikke opdateres. Præferencer og fremskridt i spillet gemmes ikke uden en gyldig lagerenhed." "[english]SFUI_MsgBx_AchievementNotWritten" "The gamer profile was not found or failed to update. Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device." "SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Præferencer og fremskridt i spillet gemmes ikke uden en gyldig lagerenhed." "[english]SFUI_MsgBx_StorageDeviceRemoved" "Preferences and game progress will not be saved without a valid storage device." "SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller afbrudt" "[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnpluggedTitle" "Controller Disconnected" "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Forbind venligst controlleren igen!" [!$X360] "[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the controller!" "SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Tilslut venligst Xbox 360-controlleren igen!" [$X360] "[english]SFUI_MsgBx_ControllerUnplugged" "Please reconnect the Xbox 360 Controller!" "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at få vist en anden spillers gamer card." [!$PS3] "[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's gamer card." "SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "Du skal have en gamer-profil med multiplayer-rettigheder for at få vist en anden spillers profil." [$PS3] "[english]SFUI_MsgBx_GamerCardNotAvailable" "You must have a gamer profile with multiplayer privileges to view another player's profile." "SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Login-ændring" "[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_DismissedTitle" "Sign-in Change" "SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "Du er blevet fjernet fra spillet på grund af en login-ændring." "[english]SFUI_MsgBx_GuestProfile_Dismissed" "You have been removed from the game due to a sign-in change." "SFUI_MsgBx_SignInChange" "Login-ændring har fundet sted." "[english]SFUI_MsgBx_SignInChange" "Sign-in change has occurred." "SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "LOGGET UD" "[english]SFUI_MsgBx_SignInChangeC" "SIGNED OUT" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "AFBRUDT" "[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromSession" "DISCONNECTED" "SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Forbindelse til server mistet" "[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedFromServer" "Lost Connection to Server" "SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nIndhold, der kan downloades, er korrupt eller understøttes ikke." "[english]SFUI_MsgBx_DlcCorruptTxt" "\nUnsupported or corrupt downloadable content." "SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nIndhold, der kan downloades, indlæst." "[english]SFUI_MsgBx_DlcMountedTxt" "\nDownloadable content loaded." "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "LAGERENHED FULD" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "Der er ikke plads til at gemme præferencer og fremskridt i spillet.\nEr du sikker på, at du vil fortsætte?" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullTxt" "There is no room to save preferences and game progress.\nAre you sure you want to continue?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "DEN GEMTE FIL ER BESKADIGET" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptC" "SAVE FILE CORRUPTED" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "Den valgte lagerenhed indeholder en fil, der er beskadiget eller ikke kan åbnes.\nVælg en anden lagerenhed, eller slet den beskadigede fil.\n\nPræferencer og fremskridt i spillet vil ikke blive gemt uden en gyldig lagerenhed.\nVil du fortsætte uden at vælge en lagerenhed?" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceCorruptTxt" "The selected storage device contains a file that is corrupted or not able to be opened.\nPlease choose another storage device or delete the corrupted file.\n\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nWould you like to continue without selecting a storage device?" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "LAGERENHED IKKE VALGT" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneC" "STORAGE DEVICE NOT SELECTED" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "Der er ikke valgt lagerenhed.\nPræferencer og fremskridt i spillet vil ikke blive gemt uden en gyldig lagerenhed.\nEr du sikker på, at du vil fortsætte?" "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceNoneTxt" "The storage device has not been selected.\nPreferences and game progress will not be saved without a valid storage device.\nAre you sure you want to continue?" "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Tilgår lagerenhed...\n\nGemmer indholdet.\nLad være med at slukke konsollen." [!$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." "SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Indlæser profildata...\n\nGemmer indhold.\nSluk ikke for dit PS3™-system." [$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SignOnSucceded" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Tilgår lagerenhed...\n\nGemmer indholdet.\nLad være med at slukke konsollen." [!$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Accessing Storage Device...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your console." "SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Indlæser profildata...\n\nGemmer indhold.\nSluk ikke for dit PS3™-system." [$PS3] "[english]SFUI_WaitScreen_SigningOn" "Loading Profile Data...\n\nSaving content.\nPlease don't turn off your PS3™ system." "SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "Du skal afslutte nu og frigøre noget\nharddiskplads: yderligere" "[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE1" "You must quit now and free up some\nhard disk space: additional " "SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB krævet." "[english]SFUI_Boot_Error_NOSPACE2" " MB required." "SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL FEJL" "[english]SFUI_Boot_Error_Title" "FATAL ERROR" "SFUI_Boot_ErrorFatal" "Der er opstået en fatal fejl under konfigurationen af CS:GO.\nDu bør afslutte spillet nu og kontrollere, at du har\nnok ledig harddiskplads, og at din harddisk ikke er beskadiget." "[english]SFUI_Boot_ErrorFatal" "There has been a fatal error configuring CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have\nsufficient free hard disk space and your hard disk is not corrupt." "SFUI_Boot_Save_Error_Title" "FEJL VEDR. GEM AF SPIL" "[english]SFUI_Boot_Save_Error_Title" "SAVE GAME ERROR" "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "Dette gemte CS:GO-spil tilhører en anden bruger.\nDu kan overskrive dette CS:GO-spil hvis du vil fortsætte." "[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER" "This CS:GO saved game belongs to another user.\nYou can overwrite this CS:GO saved game to continue." "SFUI_Boot_Error_BROKEN" "Dette gemte CS:GO-spil er fejlbehæftet.\nDet er nødvendigt, at du afslutter spillet nu og sletter disse CS:GO-spildata." "[english]SFUI_Boot_Error_BROKEN" "This CS:GO saved game is corrupt.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information." "SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO kunne ikke få adgang til det gemte spil.\nDet er nødvendigt, at du afslutter spillet nu og sletter disse CS:GO-spildata." "[english]SFUI_Boot_Error_SAVE_GENERAL" "CS:GO failed to access saved game storage.\nYou must quit now and delete this CS:GO saved game information." "SFUI_Boot_Wait_Title" "VENT" "[english]SFUI_Boot_Wait_Title" "WAIT" "SFUI_Boot_SaveContainer" "Vent venligst mens CS:GO konfigurerer oplagring\nog validerer dine gemte oplysninger..." "[english]SFUI_Boot_SaveContainer" "Please wait while CS:GO is configuring storage\nand validating your saved information..." "SFUI_Boot_Trophies" "Vent venligst mens CS:GO konfigurerer trofæer\nog validerer dine profiloplysninger..." "[english]SFUI_Boot_Trophies" "Please wait while CS:GO is configuring trophies\nand validating your profile information..." "SFUI_Character_Guest" "Spiller" "[english]SFUI_Character_Guest" "Player" "SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Advarsel" "[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Title" "Warning" "SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye fjernet, tilslut venligst igen" "[english]SFUI_PSEye_Disconnected_Desc" "PlayStation®Eye removed, please reconnect" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Advarsel" "[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Title" "Warning" "SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move-bevægelsescontrolleren er ude af syne; centrer den venligst igen foran PlayStation®Eye-kameraet" "[english]SFUI_PSMove_Out_Of_View_Desc" "PlayStation®Move motion controller is out of view, please re-center it in front of the PlayStation®Eye camera" "GameUI_A_BUTTON" "A-knap" "[english]GameUI_A_BUTTON" "A Button" "GameUI_B_BUTTON" "B-knap" "[english]GameUI_B_BUTTON" "B Button" "GameUI_X_BUTTON" "X-knap" "[english]GameUI_X_BUTTON" "X Button" "GameUI_Y_BUTTON" "Y-knap" "[english]GameUI_Y_BUTTON" "Y Button" "GameUI_L_TRIGGER" "Venstre aftrækker" "[english]GameUI_L_TRIGGER" "Left Trigger" "GameUI_R_TRIGGER" "Højre aftrækker" "[english]GameUI_R_TRIGGER" "Right Trigger" "GameUI_L_SHOULDER" "Venstre skulder" "[english]GameUI_L_SHOULDER" "Left Shoulder" "GameUI_R_SHOULDER" "Højre skulder" "[english]GameUI_R_SHOULDER" "Right Shoulder" "GameUI_Icons_UP" "U" "[english]GameUI_Icons_UP" "U" "GameUI_Icons_DOWN" "D" "[english]GameUI_Icons_DOWN" "D" "GameUI_Icons_LEFT" "L" "[english]GameUI_Icons_LEFT" "L" "GameUI_Icons_RIGHT" "R" "[english]GameUI_Icons_RIGHT" "R" "GameUI_Icons_DPAD" "C" "[english]GameUI_Icons_DPAD" "C" "GameUI_Icons_START" "5" "[english]GameUI_Icons_START" "5" "GameUI_Icons_BACK" "4" "[english]GameUI_Icons_BACK" "4" "GameUI_Icons_STICK1" "6" "[english]GameUI_Icons_STICK1" "6" "GameUI_Icons_STICK2" "7" "[english]GameUI_Icons_STICK2" "7" "GameUI_Icons_S1_UP" "6" "[english]GameUI_Icons_S1_UP" "6" "GameUI_Icons_S2_UP" "7" "[english]GameUI_Icons_S2_UP" "7" "GameUI_Icons_LSTICK" "6" "[english]GameUI_Icons_LSTICK" "6" "GameUI_Icons_RSTICK" "7" "[english]GameUI_Icons_RSTICK" "7" "GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "[english]GameUI_Icons_A_BUTTON" "A" "GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "[english]GameUI_Icons_B_BUTTON" "B" "GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "[english]GameUI_Icons_X_BUTTON" "X" "GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "[english]GameUI_Icons_Y_BUTTON" "Y" "GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "[english]GameUI_Icons_L_SHOULDER" "2" "GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "[english]GameUI_Icons_R_SHOULDER" "3" "GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "[english]GameUI_Icons_L_TRIGGER" "0" "GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "[english]GameUI_Icons_R_TRIGGER" "1" "GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "[english]GameUI_Icons_LEFTCURSOR" "8" "GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "[english]GameUI_Icons_RIGHTCURSOR" "9" "GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "[english]GameUI_Icons_UPCURSOR" "<" "GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "[english]GameUI_Icons_DOWNCURSOR" ">" "GameUI_Icons_NONE" "< ikke tildelt >" "[english]GameUI_Icons_NONE" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_UP" "Retningsknap, op" "[english]GameUI_KeyNames_UP" "D-pad up" "GameUI_KeyNames_DOWN" "Retningsknap, ned" "[english]GameUI_KeyNames_DOWN" "D-pad down" "GameUI_KeyNames_LEFT" "Retningsknap, venstre" "[english]GameUI_KeyNames_LEFT" "D-pad left" "GameUI_KeyNames_RIGHT" "Retningsknap, højre" "[english]GameUI_KeyNames_RIGHT" "D-pad right" "GameUI_KeyNames_START" "START-knap" "[english]GameUI_KeyNames_START" "START button" "GameUI_KeyNames_BACK" "BACK-knap" "[english]GameUI_KeyNames_BACK" "BACK button" "GameUI_KeyNames_STICK1" "venstre styrepindsknap" "[english]GameUI_KeyNames_STICK1" "left stick button" "GameUI_KeyNames_STICK2" "højre styrepindsknap" "[english]GameUI_KeyNames_STICK2" "right stick button" "GameUI_KeyNames_S1_UP" "venstre styrepind" "[english]GameUI_KeyNames_S1_UP" "left stick" "GameUI_KeyNames_S2_UP" "højre styrepind" "[english]GameUI_KeyNames_S2_UP" "right stick" "GameUI_KeyNames_LSTICK" "venstre styrepind" "[english]GameUI_KeyNames_LSTICK" "left stick" "GameUI_KeyNames_RSTICK" "højre styrepind" "[english]GameUI_KeyNames_RSTICK" "right stick" "GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A-knap" "[english]GameUI_KeyNames_A_BUTTON" "A button" "GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B-knap" "[english]GameUI_KeyNames_B_BUTTON" "B button" "GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X-knap" "[english]GameUI_KeyNames_X_BUTTON" "X button" "GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y-knap" "[english]GameUI_KeyNames_Y_BUTTON" "Y button" "GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "venstre skulderknap" "[english]GameUI_KeyNames_L_SHOULDER" "left bumper" "GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "højre skulderknap" "[english]GameUI_KeyNames_R_SHOULDER" "right bumper" "GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "venstre aftrækker" "[english]GameUI_KeyNames_L_TRIGGER" "left trigger" "GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "højre aftrækker" "[english]GameUI_KeyNames_R_TRIGGER" "right trigger" "csgo_switch_to_items_gp" "Skift til en genstand" "[english]csgo_switch_to_items_gp" "Switch to an item" "SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 har nået guldkniv-niveau!" "[english]SFUI_Notice_Knife_Level_Chat" "%s1 has reached gold knife level!" "SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Lodret vendehastighed" "[english]SFUI_Calibrate_Pitch_Speed" "Vertical Turn Speed" "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking mislykkedes" "[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedTitle" "Matchmaking Failed" "SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Kunne ikke finde et spil at tilslutte til. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_LobbyPrompt_MMFailedText" "Unable to find a game to join. Please try again." "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Deltag i et andet spil?" "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameTitle" "Join another game?" "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Tryk OK for at bekræfte at du gerne vil forlade dette spil og deltage i et andet." "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another." "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Tryk ${confirm} for at bekræfte, at du gerne vil forlade dette spil og deltage i et andet." [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText" "Press ${confirm} to confirm that you would like to leave this game and join another." "SFUI_SessionError_Lock" "Kunne ikke forbinde til spillet, fordi det er blevet låst." "[english]SFUI_SessionError_Lock" "Failed to connect to the game because it has been locked." "SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam er påkrævet for at tilslutte til et spil. Tjek venligst din forbindelse til Steam og prøv igen." "[english]SFUI_SessionError_SteamServersDisconnected" "Steam is required to join a game. Please check your connection to Steam and try again." "SFUI_Hint_Reticule_Spread" "Det ydre sigtekorn indikerer dit våbens skudspredning. Jo bredere det er, des mere upræcis bliver dine skud." "[english]SFUI_Hint_Reticule_Spread" "The outer aiming reticule indicates the spread of your weapon. The wider it is, the more inaccurate your shot will be." "SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "Du er mere nøjagtig, når du står stille. At dukke sig gør dig mest nøjagtig." "[english]SFUI_Hint_Crouch_Accuracy" "You are more accurate when you stand still. Crouching makes you the most accurate." "SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Fjender kan høre dine fodtrin, når du løber. At gå gør dine fodtrin helt stille og forbedrer din præcision." "[english]SFUI_Hint_Walk_Accuracy" "Enemies can hear your footsteps when you run. Walking will make your footsteps silent and will improve your accuracy." "SFUI_Hint_Burst_Fire" "At affyre et automatisk våben i korte salver hjælper dig med at bevare kontrollen over dine skud. Det øger også din præcision." "[english]SFUI_Hint_Burst_Fire" "Firing an automatic weapon in short bursts will help you maintain control over your shots and will improve your accuracy." "SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Kraftige våben kan gennembore mange tynde overflader. Hvis din fjende gemmer sig bag en trædør eller pudsmur, kan du muligvis stadig ramme ham." "[english]SFUI_Hint_Shoot_Thru_Walls" "Powerful guns can penetrate many thin surfaces. If your enemy is hiding behind a wooden door or plaster wall, you can probably still hit them." "SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "At kigge væk fra en flashbang mindsker dens blændende effekt." "[english]SFUI_Hint_Flashbang_Turn" "Turning your view away from a Flashbang Grenade will lessen its blinding effects." "SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Det er hurtigere at skifte til din pistol end at genlade. Dette kan give dig en fordel i en skudkamp." "[english]SFUI_Hint_Switch_To_Pistol" "Switching to your pistol is faster than reloading. In a firefight, this can give you the advantage." "SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "Du er sårbar, når du genlader. Sørg for at du er ved et sikkert sted eller i dækning, når du genlader." "[english]SFUI_Hint_Vulnerable_Reloading" "You are vulnerable when you are reloading. Make sure you are in a safe spot or behind cover when you reload." "SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "I bomb-baner starter kun ét medlem af Counter-teorristerne med et demonteringssæt." "[english]SFUI_Hint_One_Diffusal_Kit" "On bomb maps, only one member of the Counter-Terrorist team spawns with a diffusal kit." "SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Demonteringssæt reducerer tiden det tager at demontere en bombe." "[english]SFUI_Hint_Diffusal_Speed" "Diffusal kits reduce the time it takes to diffuse a bomb." "SFUI_Hint_Stick_With_Team" "At angribe alene er meget risikabelt. Hold dig sammen med dine holdkammerater og dæk dem." "[english]SFUI_Hint_Stick_With_Team" "Engaging in combat alone is very risky. Stick with your teammates and watch their back." "SFUI_Hint_Backstab" "Hvis du er bag en fjende, så stik dem i ryggen med din kniv. Det gør meget mere skade og resulterer som regel i et øjeblikkeligt drab." "[english]SFUI_Hint_Backstab" "If you're behind an enemy, stab them in the back with your knife. It does a lot more damage and usually results in an instant kill." "SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Hop gør dig langsommere og sænker din præcision." "[english]SFUI_Hint_Jump_Accuracy" "Jumping slows your movement and decreases your accuracy." "SFUI_Hint_Break_Objects" "Mange genstande omkring dig kan\nødelægges, herunder visse vinduer,\nbrædder og kasser." "[english]SFUI_Hint_Break_Objects" "Many objects in the world can be\nbroken, including some windows,\nboards, and boxes." "SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "For at være nøjagtig med en snigskytteriffel skal du stå stille, når du affyrer den." "[english]SFUI_Hint_Stand_While_Sniping" "To be accurate with a sniper rifle, you must stand still when you fire your shot." "SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Det er meget vigtigt at holde styr på ammunitionen. Hvis du løber tør for ammunition midt i en skudkamp, er du i problemer." "[english]SFUI_Hint_Ammo_Mangement" "Ammo management is extremely important. If you run out of bullets in a firefight, you are in deep trouble." "SFUI_Sugar3" "??? - Våbenwrangler" "[english]SFUI_Sugar3" "??? - Weapons Wrangler" "SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist" "[english]SFUI_Mocap0" "Lou Klein - Terrorist" "SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter-Terrorist " "[english]SFUI_Mocap1" "Matt Anderson - Counter Terrorist " "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigationscontroller" "[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER" "Navigation controller" "SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Kalibrer bevægelsescontroller" "[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Title" "Calibrate Motion Controller" "SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "Du er i øjeblikket ved at starte et spil med en bevægelsescontroller, men den er ikke blevet kalibreret. Vil du kalibrere den nu?" "[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Message" "You are about to start playing the game with a motion controller, but it has not been calibrated. Would you like to do so now?" "SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Annuller ${Confirm} Kalibrer" "[english]SFUI_Calibrate_Prompt_Legend" "${Cancel} Cancel ${Confirm} Calibrate" "SFUI_vote_failed_recent_kick" "Afstemning om at smide denne spiller ud mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om %s1 sekunder." "[english]SFUI_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Afstemning om at skifte til denne bane mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om %s1 sekunder." "[english]SFUI_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Afstemning om at bytte om på holdene mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om %s1 sekunder." "[english]SFUI_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Afstemning om at blande holdene mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om %s1 sekunder." "[english]SFUI_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_vote_failed_recent_restart" "Afstemning om at genstarte kampen mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om %s1 sekunder." "[english]SFUI_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for %s1 secs." "SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "Spring over" "[english]SFUI_Freeze_Skip_Trigger" "Skip" "SFUI_Lobby_GameSettings" "SPILINDSTILLINGER" "[english]SFUI_Lobby_GameSettings" "GAME SETTINGS" "SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch" "[english]SFUI_Lobby_GameSettingsQuickmatch" "Quickmatch" "SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2" "[english]SFUI_Lobby_GameSettingsCustom" "%s1, %s2" "SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "Denne session er i øjeblikket reserveret til et hold. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamResFail" "This session is currently reserved for a team. Please try again." "SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Indlæser %s1 om: %s2" "[english]SFUI_Scoreboard_Next_Map_In" "Loading %s1 In: %s2" "SFUI_Vote_NextMap" "Vælg næste bane..." "[english]SFUI_Vote_NextMap" "Choose Next Map..." "SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "En afstemning er allerede i gang!" "[english]SFUI_vote_failed_vote_in_progress" "A vote is already in progress!" "SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobbyleder ændret" "[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostTitle" "Lobby Leader Changed" "SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "Den oprindelige lobbyleder har forladt spillet. Du er den nye lobbyleder." "[english]SFUI_LobbyPrompt_NewHostText" "The original lobby leader left the game. You are the new lobby leader." "Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Omgrupper team." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team." "Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Team, rapporter." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team." "Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Du tager føringen." "[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You take the point." "Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Under beskydning...behøver assistance!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking fire...need assistance!" "Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Hold, fald tilbage!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!" "Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Hold sammen, team." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team." "Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm fronten!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the front!" "Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "Jeg har gidslet." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_Hostages" "I've got the hostage." "Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "Jeg demonterer bomben." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb" "I'm defusing the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "Jeg anbringer bomben." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Planting_Bomb" "I'm planting the bomb." "Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Modtaget." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that." "Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Behøver hjælp." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup." "Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Rapporterer." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in." "Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Afvist." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative." "Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sektor sikker." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear." "SFUI_Accept" "ACCEPTER" "[english]SFUI_Accept" "ACCEPT" "SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Tilbage ${confirm} Accepter ${dpad} Naviger" "[english]SFUI_SinglePlayer_TeamLobbyNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept ${dpad} Navigate" "SFUI_Medals_Title" "PRÆMIER" [$PS3] "[english]SFUI_Medals_Title" "AWARDS" "SFUI_vote_failed_disabled" "Denne server har slået afstemning fra." "[english]SFUI_vote_failed_disabled" "This server has disabled voting." "SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "Du smed din %s1" "[english]SFUI_Notice_YouDroppedWeapon" "You dropped your %s1" "SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "Du kan ikke smide din %s1" "[english]SFUI_Notice_CannotDropWeapon" "You cannot drop your %s1" "SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "KAMPEN BEGYNDER" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING" "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "KAMPEN GENSTARTER OM %s1..." "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN %s1..." "SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "KAMPEN GENSTARTER" "[english]SFUI_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING" "SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fuldskærm i vindue" "[english]SFUI_Settings_Fullscreen_Windowed" "Fullscreen Windowed" "SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Opløsningsindstillingerne er blevet ændret. Kasser ændringer af opløsning?" "[english]SFUI_Settings_Changed_Resolution_Discard" "Resolution settings have changed. Discard changes to resolution?" "SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SÆT SPILINDSTILLINGER" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_Title" "SET GAME OPTIONS" "SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Vil du gerne sætte spilindstillinger eller hurtigt finde en kamp med vilkårlig spiltilstand/bane?" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_Text" "Would you like to set game options or quickmatch into any mode/map?" "SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_QMButton" "Quickmatch" "SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Indstillinger" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_OKButton" "Settings" "SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Tilbage ${confirm} Indstillinger ${north} Quickmatch" "[english]SFUI_LobbyGameSettings_Help" "${cancel} Back ${confirm} Settings ${north} Quickmatch" "SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITER VENNER" "[english]SFUI_Lobby_ShowInvites" "INVITE FRIENDS" "SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "VIS SPILINFO" "[english]SFUI_Lobby_ShowGameInfo" "SHOW GAME INFO" "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Forlad lobby ${altstart} Inviter venner ${lshoulder} Steam-profil" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Forlad lobby ${altstart} Vis spilinfo ${lshoulder} Steam-profil" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Steam Profile" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Inviter venner" "[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "Invite Friends" "SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Inviter venner" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Lobby_ClientInviteButton" "${altstart} Invite Friends" "SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online er begrænset" "[english]SFUI_GameUI_OnlineErrorMessageTitle_PS3" "Online Restricted" "SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online-service er slået fra på din PlayStation®Network-konto på grund af forældrekontrol-begrænsninger." "[english]SFUI_GameUI_NotOnlineEnabled_PS3" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions." "SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "Flashbang-granater blænder midlertidigt enhver, der ser dem detonere. Vær forsigtig, da du også kan blænde dit hold og dig selv!" "[english]SFUI_Hint_Flashbang_Careful" "'Flashbang' grenades temporarily blind anyone who sees them go off. Be careful because this includes your team and even yourself!" "SFUI_Hint_BuyArmor" "Glem ikke at købe rustning i Competitive-tilstand! At bære rustning forøger den mængde skade du kan tage og lader dig leve længere." "[english]SFUI_Hint_BuyArmor" "Don't forget to buy armor in Competitive Mode! Wearing armor will increase the amount of damage you can take and allow you to live longer." "SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Glem ikke dit demonteringssæt i Competitive-tilstand! Demonteringssæt reducerer kraftigt hvor lang tid det tager at demontere en anbragt bombe." "[english]SFUI_Hint_Defusal_Speed" "Don't forget your defuse kit in Competitive Mode! Defuse kits significantly reduce the time it takes to defuse a planted bomb." "SFUI_Hint_Defuse_Wins" "At demontere bomber vinder altid runden uanset hvor mange fjender, der er tilbage." "[english]SFUI_Hint_Defuse_Wins" "Defusing the bomb will always win the round regardless of how many enemies remain." "SFUI_Hint_AWP_Hint1" "AWP-snigskytteriflen er meget kraftig og kan som regel dræbe med et enkelt skud. Udnyt fordelen ved dens kraftige kikkertsigte og deltag i kamp på afstand." "[english]SFUI_Hint_AWP_Hint1" "The AWP sniper rifle is very powerful and can usually kill with one shot. Take advantage of its powerful scope and engage from a distance." "SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "XM1014-haglgeværet er ekstremt kraftfuldt og meget brugbart i nærkamp. På længere afstand er du til gengæld heldig, hvis du rammer en ladeport." "[english]SFUI_Hint_XM1014_Hint1" "The XM1014 shotgun is extremely powerful and very useful in close quarters. At long range however, you're lucky to hit the broad side of a barn." "SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "M4A4-karabinen er en kraftfuld og præcis automatisk riffel, som udmærker sig på middelafstand, men kan også mestres til både lange og nære kampsituationer." "[english]SFUI_Hint_M4A4_Hint1" "The M4A4 carbine is a powerful and precise automatic rifle that excels at midrange combat, but can be mastered for both long range and CQB." "SFUI_Hint_AK47_Hint1" "AK-47 er så kraftfuld som den er højlydt. Den lider af høj rekyl, men præcise skytter foretrækker den for sine dræbende hovedskud." "[english]SFUI_Hint_AK47_Hint1" "The AK-47 is as powerful as it is loud. It suffers from high recoil, but accurate marksmen prefer it for its lethal headshots." "SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "Desert Eagle .50C er i sandhed en \"håndkanon\". Dens kraftige ammunition stopper fjenden effektivt, men magasinet er imidlertid ikke ret stort." "[english]SFUI_Hint_Deagle_Hint1" "The Desert Eagle .50C is truly a 'hand cannon'. Its powerful ammunition stops enemies in their tracks, but its magazine holds few bullets." "SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Brug molotovcocktails og brandgranater til at dække jorden med ild og stoppe fjenders hasteangreb." "[english]SFUI_Hint_Fire_Makes_Slow" "Use molotovs and incendiary grenades to cover the ground with fire and slow enemy rushes." "SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Røggranater kan bedst bruges til at sløre din bevægelse. Brug dem til at passere åbne døråbninger eller komme forbi en snigskytte." "[english]SFUI_Hint_Smoke_At_Door" "Smoke grenades are best used to hide your movement. Use them to pass open doorways or slip by a sniper." "SFUI_Hint_VariableKillAwards" "I Classic-tilstande vil drab med forskellige våben give forskellige pengesummer. For eksempel vil et SMG-drab belønne dig med flere penge end normalt." "[english]SFUI_Hint_VariableKillAwards" "In Classic modes, killing with different weapons will award different amounts of cash. SMGs for example, will award you more cash than normal." "SFUI_Hint_ManageMoney1" "I Classic-tilstande er det vigtigt at holde styr på dine penge. Det er ikke altid den bedste strategi at købe det dyreste våben, du har råd til." "[english]SFUI_Hint_ManageMoney1" "In Classic modes, it's important to manage your money well. Buying the most expensive weapon you can afford is not always the best strategy." "SFUI_Hint_Headhot1" "I Competitive-tilstand kan du, hvis modstanderen ikke har købt en hjelm, skyde dem i hovedet med de fleste våben for et øjeblikkeligt drab - et 'hovedskud'" "[english]SFUI_Hint_Headhot1" "In Competitive mode, if your opponent hasn't purchased a helmet, shooting them in the head with most weapons is an instant kill - a 'headshot'" "SFUI_Hint_KillingHostage" "At skade gidsler resulterer i en stor pengestraf. Prøv at undgå at skade dem." "[english]SFUI_Hint_KillingHostage" "Harming hostages results in a severe cash penalty. Try to avoid injuring them." "SFUI_Hint_UpgradePostRound" "Hvis du er i live, når runden slutter i en Classic-tilstand-kamp, kan du bruge disse få sekunder til at lede efter bedre våben!" "[english]SFUI_Hint_UpgradePostRound" "If you're alive when the round ends in a Classic mode match, use those last few seconds to search for a better weapon!" "SFUI_Hint_LearnRadar" "Din radar viser allierede, fjender og bomben. Lær at bruge den og tjek ofte, da dette vil give dig en fordel." "[english]SFUI_Hint_LearnRadar" "Your radar shows teammates, enemies and the bomb. Learning to use the radar and checking it regularly will give you an advantage." "SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "Våbnet, du holder, påvirker din bevægelseshastighed. Store og tunge våben får dig til at løbe langsommere. Skift til din kniv for at løbe hurtigt." "[english]SFUI_Hint_WeaponSlowdown" "The weapon you are holding affects your movement speed. Bulkier and heavier weapons cause you to run slower. Switch to your knife to move quickly." "SFUI_Hint_BeQuicker" "Vær hurtigere end dine modstandere på alle måder. En måde at opnå fordelen på i Classic-tilstand er ved hurtigt at købe dine genstande ved rundens begyndelse." "[english]SFUI_Hint_BeQuicker" "Be quicker than your opponent in all aspects. One way to gain an advantage in Classic Mode is to buy your items quickly at round start." "SFUI_Hint_AvoidWater" "Dybt vand sløver dine bevægelser og, endnu vigtigere, støjer meget. Undgå at gå gennem vand hvis det er muligt." "[english]SFUI_Hint_AvoidWater" "Deep water will slow your movement and more importantly will make a lot of noise. Avoid wading through water if you can." "SFUI_Hint_PickupGuns" "I Classic-tilstande mister spillere deres våben, når de dør. Hvis du ser et våben på jorden, der er bedre end dit eget, bør du samle det op." "[english]SFUI_Hint_PickupGuns" "In Classic modes, players will drop their weapon when they die. If you see a weapon on the ground that is better than yours, you should pick it up." "SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) blev grundlagt i 1980 under orlogskaptajn Richard Marcinko. Gruppen blev opløst i 1987 og kendes i dag som DEVGRU." "[english]SFUI_Hint_ST6_Info1" "SEAL Team Six (ST6) was founded in 1980 under Lieutenant-Commander Richard Marcinko. It was dissolved in 1987 and is now known as DEVGRU." "SFUI_Hint_SAS_Info1" "De verdenskendte britiske SAS-enhed blev grundlagt under 2. verdenskrig af oberst Sir Archibald David Stirling som en kommando-enhed til at arbejde bag fjendens linjer." "[english]SFUI_Hint_SAS_Info1" "The world-renowned British SAS was founded during WW2 by Colonel Sir Archibald David Stirling as a commando force to operate behind enemy lines." "SFUI_Hint_GIGN_Info1" "Den professionelle franske anti-terror-enhed GIGN blev designet til at være en hurtig responsenhed som kunne reagere hurtigt til en hver større terror-hændelse." "[english]SFUI_Hint_GIGN_Info1" "The elite French counter-terrorism unit, GIGN was designed to be a fast response force that could react quickly to any large-scale terrorist incident." "SFUI_Hint_GSG9_Info1" "Den professionelle tyske antiterror-enhed GSG 9 blev etableret i 1973 og har sidenhen kun affyret deres våben fem gange i over 1.500 missioner." "[english]SFUI_Hint_GSG9_Info1" "The elite German counter-terrorism force, GSG 9 was established in 1973 and has reportedly discharged their weapons only five times in over 1,500 missions." "SFUI_Hint_FBI_Info1" "Ud over at reagere mod terrorangreb, håndterer de Forenede Staters Federal Bureau of Investigation (FBI) også bankrøveri, spionage og cyber-krigsførelse." "[english]SFUI_Hint_FBI_Info1" "In addition to responding to terrorist attacks, the United States Federal Bureau of Investigation (FBI) responds to bank robbery, espionage and cyber-warfare." "SFUI_Hint_FBI_Info2" "FBI's Hostage Rescue Team blev grundlagt i 1982 og er trænet til at undsætte allierede, som holdes fanget af fjendtlige styrker. Deres motto er 'Servare Vitas' (for at redde liv)." "[english]SFUI_Hint_FBI_Info2" "The FBI's Hostage Rescue Team was founded in 1982 and is trained to rescue allies held by hostile force. Their motto is 'Servare Vitas' (To Save Lives)." "SFUI_Hint_SWAT_Info1" "Det første Special Weapons and Tactics (SWAT)-team blev grundlagt af betjent Daryl Gates i Los Angeles' politienhed i 1968." "[english]SFUI_Hint_SWAT_Info1" "The first Special Weapons and Tactics (SWAT) team was established by inspector Daryl Gates in the Los Angeles Police Department in 1968." "SFUI_Hint_SWAT_Info2" "Udover anti-terror, håndterer SWAT-hold også gidselbefrielse, perimeter-sikring og optøjskontrol." "[english]SFUI_Hint_SWAT_Info2" "In addition to counter-terrorism, SWAT teams are called in for hostage extraction, perimeter security and riot control." "SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "\"Ham der indgyder terror mod andre, er selv fortsat i frygt.\" ~Claudius Claudianus" "[english]SFUI_Hint_Quote_Claudius1" "'He who strikes terror in others is himself continually in fear.' ~Claudius Claudianus" "SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "\"Kun det ukendte skræmmer mænd. Men når en mand har stået ansigt til ansigt med det ukendte, bliver dén terror det kendte.\" ~Antoine De Saint-Exupery" "[english]SFUI_Hint_Quote_Antoine1" "'Only the unknown frightens men. But once a man has faced the unknown that terror becomes the known.' ~Antoine De Saint-Exupery" "SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "\"Sejr for enhver pris, sejr på trods af al terror, sejr uanset hvor lang og svær, turen må være; for uden sejr, er der ingen overlevelse.\" ~Winston Churchill" "[english]SFUI_Hint_Quote_Churchill1" "'Victory at all costs, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival.' ~Winston Churchill" "SFUI_Steam_User_Name" "Steam-kontonavn" "[english]SFUI_Steam_User_Name" "Steam account name" "SFUI_Steam_User_Password" "Adgangskode" "[english]SFUI_Steam_User_Password" "Password" "SFUI_Steam_Title" "STEAM" "[english]SFUI_Steam_Title" "STEAM" "SFUI_Steam_Desc" "CS:GO bruger Steam, den gratis spilplatform, til online-spil." "[english]SFUI_Steam_Desc" "CS:GO uses Steam, the free gaming platform, to enable online play." "SFUI_Steam_Login_Error" "Ugyldig Steam-kontonavn eller adgangskode. Prøv venligst igen." "[english]SFUI_Steam_Login_Error" "Invalid Steam account name or password. Please try again." "SFUI_Steam_PSN_User" "Du er logget ind på PlayStation®Network som:" "[english]SFUI_Steam_PSN_User" "You're signed in to PlayStation®Network as:" "SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Tjek venligst, at dette er din PlayStation®Network-konto, før du fortsætter" "[english]SFUI_Steam_PSN_User_Check" "Please be sure this is your PlayStation®Network account before continuing" "SFUI_Steam_Sign_In" "LOG PÅ STEAM" "[english]SFUI_Steam_Sign_In" "SIGN IN TO STEAM" "SFUI_Steam_New_Account" "MELD MIG TIL!" "[english]SFUI_Steam_New_Account" "SIGN ME UP!" "SFUI_Steam_New_Account_Desc" "Jeg er ny til Steam" "[english]SFUI_Steam_New_Account_Desc" "I'm new to Steam" "SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "Jeg har allerede en Steam-konto" "[english]SFUI_Steam_Sign_In_Desc" "I already have a Steam account" "SFUI_Settings_Disabled_Caps" "SLÅET FRA" "[english]SFUI_Settings_Disabled_Caps" "DISABLED" "SFUI_Rules_Training_Loading" "Dette G.O.-forsøgsanlæg blev designet til at forsyne nye agenter med grundlæggende våbentræning samt til at give erfarne agenter et miljø til at træne i og til at skærpe deres evner.\n\nAnlægget indeholder grundlæggende skydebaner, zoner til håndtering af sprængstoffer samt et våbenkursus. Selvom der ikke er noget DFAC, er \"kommandøren\" kendt for at lave BBQ på gårdspladsen." "[english]SFUI_Rules_Training_Loading" "This G.O. test facility was designed to provide basic weapons training for new agents as well as give experienced agents an environment to practice and sharpen their skills.\n\nThe facility contains basic weapon ranges, explosive handling zones and a weapons course. While there's no DFAC on site, 'the commander' has been known to throw a mean BBQ in the courtyard." "SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "SPILTILSTANDENE
CS:GO har fire grundlæggende spiltilstande: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race og Demolition.

CLASSIC
De to Classic-tilstande deler de samme grundlæggende regler. Spillene spilles i enten Hostage- eller Bomb-baner. I begge banetyperne, deles en enkel kamp op i flere tidsindstillede runder. Dit hold vinder en runde ved at eliminere alle modstanderholdets medlemmer eller ved at gennemføre bane-mål. I Hostage-baner skal Counter-terroristerne forsøge at lokalisere fire gidsler og bære dem til en undsættelseszone. Terroristerne skal forhindre gidslerne i at blive undsat. At skade gidsler, fra et hvilket som helst hold, reducerer ens point samt penge tilgængelige til køb af våben og udstyr i den næste runde. I Bomb-baner skal Terroristerne forsøge at anbringe og detonere en bombe ved én af de to bombelokaliteter. Counter-terroristerne skal forhindre, at bomben bliver anbragt eller demontere bomben, når den anbringes på en bombelokalitet.

De to Classic-tilstande varierer på fire store måder. I Competitive-tilstand er egenbeskydning slået til, hold-kollision slået til, man skal købe rustning og demonteringssæt (som man automatisk får i Casual) og kampe varer 30 runder frem for 10.

ARMS RACE
Arms Race foregår i en enkelt runde og modsat de andre tre spiltilstande, vender døde spillere tilbage med det samme. Ved tilbagevenden er man usårlig i fem sekunder, eller indtil man angriber. Våben og udstyr kan ikke købes i Arms Race. I stedet starter alle med det samme våben, og man modtager et nyt våben hver gang, man dræber en fjende. Det sidste våben, man modtager, er en guldkniv og den første spiller, som får et drab med guldkniven, vinder spillet.

DEMOLITION
Demolition-tilstand er en hektisk krydsning mellem spilreglerne i Classic og Arms Race. Den består af to multi-runde-kampe. Ved slutningen af den første kamp, bytter holdene side. Et hold vinder runden ved enten at eliminere det fjendtlige hold eller ved at demontere bomben. Våben og udstyr kan ikke købes. I stedet vil man, hvis man eliminerer en fjende, modtage et nyt våben i starten af den næste runde. Man modtager også bonus-granater for hvert ekstra drab, som man opnår udover det første, i en enkelt runde. Holdet med flest vundne runder, vinder kampen." "[english]SFUI_HowToPlay_IntroductionContents" "THE GAME MODES
CS:GO has four basic game modes: Classic Casual, Classic Competitive, Arms Race, and Demolition.

CLASSIC
The two Classic modes share the same basic rules. Games are played on either Hostage or Bomb maps. In both types of maps, a single match is divided into multiple timed rounds. Your team wins a round by eliminating all members of the opposing team or by completing map objectives. In Hostage maps, Counter-Terrorists try to locate hostages and carry them to an rescue zone. Terrorists must prevent the hostages from being rescued. For either team, harming hostages decreases your score and reduces the money available for purchasing weapons and equipment in the next round. In Bomb maps, the Terrorists try to plant and detonate a bomb at one of two bomb sites. The Counter-Terrorists must prevent the bomb from being planted or defuse it once it is planted at a bomb site.

The two classic modes differ in four major ways. In competitive mode, Friendly Fire is on, Team Collision is on, you must purchase Armor and Defuse kits (you get them automatically in Casual), and matches last thirty rounds rather than ten.

ARMS RACE
Arms Race takes place in a single round, and unlike the other three modes, dead players respawn instantly. Upon respawn, you’re invulnerable for five seconds or until you attack. Weapons and equipment aren’t purchasable in Arms Race. Instead, everyone starts with the same weapon, and you receive a new weapon for every enemy you kill. The final weapon you earn is a golden knife, and the first player to make a kill with the golden knife wins the game.

DEMOLITION
Demolition mode is a fast-paced hybrid of the Classic and Arms Race game rules. It consists of two multi-round matches. At the end of the first match, the teams switch sides. A team wins a round by either eliminating the enemy team or by detonating or defusing the bomb. Weapons and equipment are not purchasable. Instead, if you eliminate an enemy, you receive a new weapon at the beginning of the next round. You also earn bonus grenades for each additional kill you make beyond the first in a single round. The team with the most rounds won wins the match." "SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" "QUICKMATCH
Dette lader dig komme hurtigt ind i et spil, men du kommer ikke til at vælge præferencer.

FIND ET SPIL
Herfra kan du vælge spiltype, spiltilstand og hvilken bane, du gerne vil spille.

LOKALT SPIL
Du kan spille alle baner og tilstande imod bots ved at vælge 'OPRET ET SPIL'-valgmuligheden i spillemenuen.

VÅBEN-TRÆNING
Våben-træningen præsenterer dig for den basale håndtering af skydevåben og udstyr - også hvordan tingene skal håndteres, når de bruges imod dig.
" "[english]SFUI_HowToPlay_PlayOnlineContents" " QUICKMATCH
This lets you get into a game quickly, but you don’t get to choose preferences.

FIND A GAME
From here you can choose the game type, mode, and map you’d like to play.

LOCAL PLAY
You can play all maps and modes against bots by selecting the CREATE A GAME option from the play menu.

WEAPONS COURSE
The weapons course gives you the basics of using firearms and equipment, and dealing with them when they’re used against you.
" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "INDSTILLINGER" [$X360] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS" "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Forlad lobby ${altstart} Inviter venner ${lshoulder} Vis Gamer Card" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends ${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Forlad lobby ${altstart} Vis spilinfo ${lshoulder} Vis Gamer Card" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info ${lshoulder} Show Gamercard" "SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Opret ${Cancel}Tilbage ${confirm}Tilslut" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Help" "${west}Create ${Cancel}Back ${confirm}Join" "SFUI_LobbyBrowser_Join" "DELTAG" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Join" "JOIN" "SFUI_LobbyBrowser_Back" "TILBAGE" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Back" "BACK" "SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "OPRET LOBBY" "[english]SFUI_LobbyBrowser_CreateLobby" "CREATE LOBBY" "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM-PROFIL" [$PS3] "[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} STEAM PROFILE" "SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} VIS GAMERCARD" [$X360] "[english]SFUI_LobbyBrowser_ShowGamercard" "${north} SHOW GAMERCARD" "SFUI_LobbyBrowser_Title" "ER I GANG MED AT SPILLE CS:GO" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Title" "CURRENTLY PLAYING CS:GO" "SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 online" "[english]SFUI_Lobby_NumFriendsOnline" "%s1 Online" "SFUI_Lobby_StatusInLobby" "I lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusInLobby" "In Lobby" "SFUI_Lobby_StatusInLevel" "I bane" "[english]SFUI_Lobby_StatusInLevel" "In Level" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "LAGERENHED FULD" [$X360] "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "STORAGE DEVICE FULL" "SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARDDISKDREV FULD" [$PS3] "[english]SFUI_MsgBx_AttractDeviceFullC" "HARD DISK DRIVE FULL" "SFUI_SteamNav" "${cancel} Tilbage ${confirm} Accepter" "[english]SFUI_SteamNav" "${cancel} Back ${confirm} Accept" "SFUI_SteamConnectionTitle" "Forbinder til Steam" "[english]SFUI_SteamConnectionTitle" "Connecting to Steam" "SFUI_SteamConnectionText" "Vent venligst..." "[english]SFUI_SteamConnectionText" "Please wait..." "SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam-forbindelsesfejl" "[english]SFUI_SteamConnectionErrorTitle" "Steam Connection Error" "SFUI_SteamConnectionErrorText" "Prøv venligst igen." "[english]SFUI_SteamConnectionErrorText" "Please try again." "SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam krævet" "[english]SFUI_SteamConnectionReqTitle" "Steam Required" "SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online-funktioner kræver, at du logger ind på en PlayStation®Network-konto, som er tilknyttet et Steam ID. Vil du gerne fortsætte?" "[english]SFUI_SteamConnectionReqText" "CS:GO online features require you to sign in to a PlayStation®Network account linked to a Steam ID. Would you like to continue?" "SFUI_SteamConnectionRetryText" "Kunne ikke forbinde til Steam. Vil du prøve igen?" "[english]SFUI_SteamConnectionRetryText" "Failed to connect to Steam. Would you like to try again?" "SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Annuller ${confirm} Prøv igen" "[english]SFUI_SteamConnectionRetryNav" "${cancel} Cancel ${confirm} Retry" "SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Forbindelsen til din PlayStation®Network-konto mislykkedes.\nVil du prøve igen?" "[english]SFUI_Steam_Error_PSN_NotOnline" "Connection to your PlayStation®Network account failed.\nWould you like to try again?" "SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Kunne ikke forbinde til Steam.\nVil du prøve igen?" "[english]SFUI_Steam_Error_PSN_Unexpected" "Failed to connect to Steam.\nWould you like to try again?" "SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "Denne konto er på nuværende tidspunkt logget på Steam fra en anden maskine.\nPrøv venligst igen senere." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkLoggedInElsewhere" "This account is currently signed into Steam from another machine.\nPlease try again later." "SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "Den angivne Steam-konto er blevet deaktiveret." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkAccountDisabled" "The provided Steam account has been disabled." "SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online-service er deaktiveret for din PlayStation®Network-konto på grund af forældrekontrol-begrænsninger." "[english]SFUI_Steam_Error_ParentalControl" "Online service is disabled on your PlayStation®Network account due to parental control restrictions." "SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Ugyldigt Steam-kontonavn eller -adgangskode.\nPrøv venligst igen." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkAuth" "Invalid Steam account name or password.\nPlease try again." "SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "Den angivne Steam-konto er allerede tilknyttet en anden PlayStation®Network-konto." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkAlreadyLinked" "The provided Steam account has already been linked to another PlayStation®Network account." "SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "Vi var ikke i stand til at tilslutte til Steam-netværket. Tjek venligst din internetforbindelse og prøv igen." "[english]SFUI_Steam_Error_LinkUnexpected" "We were unable to connect to the Steam network. Please check your network connection and try again." "Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Jubl!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cheer" "Cheer!" "Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Takker!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Thanks" "Thanks!" "Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Flot!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Compliment" "Nice!" "SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Annuller ${dpad} Naviger ${rstick} Rul" "[english]SFUI_How_to_Play_Navigation" "${cancel} Cancel ${dpad} Navigate ${rstick} Scroll" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Vis Gamer Card" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Gamer_Card_Xbox" "${north} Show Gamer Card " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Vis profil" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Keyboard" "${radio1} Show Profile " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Vis profil" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile_Controller" "${north} Show Profile " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Kontroller bot" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Controller" "${west} Control Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Kontroller bot" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot_Keyboard" "${+use} Control Bot " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Pointtavle" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_MacWin" "${altstart} Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Pointtavle" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Scoreboard_PS3" "${dpaddown} Scoreboard " "SFUI_CommandRadio" "Kommando-radiomeddelelse" "[english]SFUI_CommandRadio" "Command Radio Message" "SFUI_Radio_Thanks" "Takker" "[english]SFUI_Radio_Thanks" "Thanks" "SFUI_Radio_Cheer" "Jubl!" "[english]SFUI_Radio_Cheer" "Cheer!" "SFUI_Radio_Compliment" "Komplimenter" "[english]SFUI_Radio_Compliment" "Compliment" "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Affyr våben" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Fire Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Drej 180" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Trigger_R2" "Spin 180" "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Drej 180" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Spin 180" "SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Affyr våben" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Bumper_R1" "Fire Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Anden skydetilstand" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick_Press" "Alternate Fire" "SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Kig" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_RStick" "Look" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" " " "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_Press" "" "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Smid våben" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Drop Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Bevæg" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Dpad_PS3Dn_LStick" "Move" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Bevæg" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Move" "SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Smid våben" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LStick_PS3Dpad_Dn" "Drop Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Vælg genstand" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LBumper_L1" "Select Item" "SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Duk" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_LTrigger_L2" "Crouch" "SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Pointtavle" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Select" "Scoreboard" "SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pausemenu" "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Start" "Pause Menu" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "trådløs controller" [$PS3] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "wireless controller" "SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_HelpMenu_ControlsButton" "CONTROLLER" "SFUI_HowToPlay_Controls" "trådløs controller" [$PS3] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "wireless controller" "SFUI_PLAYER_CONTROLS" "trådløs controller" [$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_CONTROLS" "wireless controller" "SFUI_Join_Game" "DELTAG" "[english]SFUI_Join_Game" "JOIN" "SFUI_Join_Game" "${west} Deltag i spil" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_Join_Game" "${west} Join Game" "SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "trådløs controller" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardDevice_Gamepad" "wireless controller" "SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardFilter_PSMove" "PlayStation®Move" "SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move skarpskytte" [$PS3] "[english]SFUI_LeaderboardFilter_Sharpshooter" "PlayStation®Move sharp shooter" "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Forbindelsen til Xbox LIVE gik tabt." [$X360] "[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to Xbox LIVE was lost." "SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "Forbindelsen til PlayStation®Network gik tabt." [!$X360] "[english]SFUI_DisconnectReason_LostConnectionToLIVE" "The connection to PlayStation®Network was lost." "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Forbindelsen til server gik tabt fordi spilserveren er blevet lukket ned." "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down." "SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Forbindelsen til server gik tabt fordi spilserveren er blevet lukket ned." "[english]SFUI_MsgBx_DisconnectedServerShuttingDown" "Lost connection to server because game server has been shut down." "SFUI_Network_Disconnect_Title" "Log ud af Gamer-profil" [$X360] "[english]SFUI_Network_Disconnect_Title" "Gamer Profile Sign Out" "SFUI_Network_Disconnect_Desc" "Du skal være logget på en gamer-profil for at spille." [$X360] "[english]SFUI_Network_Disconnect_Desc" "You must be signed in to a gamer profile to play." "SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" [$X360] "[english]SFUI_Network_Disconnect_Legend" "${confirm} OK" "SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "Log ud af PlayStation®Network" [$PS3] "[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Title" "PlayStation®Network Sign Out" "SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "Du er blevet logget ud af PlayStation®Network.\nDu vil ikke være i stand til at spille online spil eller se førertavler." [$PS3] "[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Desc" "You have been signed out of PlayStation®Network.\nYou will not be able to play online games or access leaderboards." "SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Log ind ${confirm}: Fortsæt" [$PS3] "[english]SFUI_PS_Network_Disconnect_Legend" "${ps3select}: Sign In ${confirm}: Continue" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Tilbage ${confirm} Vælg ${north} Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites" "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Tilbage ${confirm} Vælg ${north} Vis invitationer " "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu_Invite_On" "${cancel} Back ${confirm} Select ${north} View Invites " "INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "TASTATUR/MUS" "[english]INPUT_DEVICE_KBMOUSE_NOGLYPH" "KEYBOARD/MOUSE" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD" "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_NOGLYPH" "GAMEPAD" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD" "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_XBOX_NOGLYPH" "GAMEPAD" "INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "trådløs controller" "[english]INPUT_DEVICE_GAMEPAD_PS3_NOGLYPH" "wireless controller" "INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move" "[english]INPUT_DEVICE_PSMOVE_NOGLYPH" "PlayStation®Move" "INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA" "[english]INPUT_DEVICE_HYDRA_NOGLYPH" "HYDRA" "INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move skarpskytte" "[english]INPUT_DEVICE_SHARPSHOOTER_NOGLYPH" "PlayStation®Move sharp shooter" "INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigationscontroller" "[english]INPUT_DEVICE_MOVE_NAV_CONTROLLER_NOGLYPH" "Navigation controller" "SFUI_Device_Disconnected_Title" "Enhed afbrudt" "[english]SFUI_Device_Disconnected_Title" "Device Disconnected" "SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 afbrudt. Forbind venligst %s2 igen" "[english]SFUI_Device_Disconnected_Message" "%s1 disconnected. Please connect %s2" "SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK" "[english]SFUI_Device_Disconnected_Legend" "${confirm} OK" "SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On" "${north} View Invites " "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off" "${north} View Invites" "SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_On_Btn" "View Invites " "SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_SinglePlayer_Invite_Off_Btn" "View Invites" "SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On" "${north} View Invites " "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off" "${north} View Invites" "SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_On_Btn" "View Invites " "SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_Help_Invite_Off_Btn" "View Invites" "SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "Når du styrer en bot, går alle penge, drab, dødsfald og våben du tjener til botten i stedet for dig." "[english]SFUI_Hint_ControlBotDontKeep" "When you're controlling a bot, money, kills, deaths and weapons that you earn are awarded to that bot instead of you." "SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Indlæser" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_TITLE" "Loading" "SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Indlæser profildata" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_PROFILE_DATA" "Loading Profile Data" "SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installerer trofæer" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_INSTALLING_TROPHIES" "Installing Trophies" "SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initialiserer gemme-funktion" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_LOADING_INIT_SAVE_UTILITY" "Initializing Save Utility" "SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "Du er blevet afbrudt, fordi din stemmekanal skal være sat til stemmechat i spillet. Vil du skifte din stemmekanal til stemmechat i spillet nu?" "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectedVoiceChannelToGame" "You have been disconnected because your voice channel must be set to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to in-game voice chat now?" "SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Stemmechat" "[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Title" "Voice Chat" "SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "Du skiftede din stemmekanal til stemmechat i spillet. Vil du skifte din stemmekanal til gruppe-chat nu?" "[english]SFUI_VoiceChat_Channel_Message" "You had switched your voice channel to in-game voice chat. Would you like to switch your voice channel to party chat now?" "SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok" "[english]SFUI_TrialTimeExpired_Navigation" "${confirm} Ok" "SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Prøvetid udløbet" "[english]SFUI_TrialTimeExpired_Title" "Trial Time Expired" "SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Din prøvetid er udløbet" "[english]SFUI_TrialTimeExpired_Message" "Your trial time has expired" "SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Forlad lobby ${altstart} Inviter venner" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientInvite" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Invite Friends" "SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Forlad lobby ${altstart} Vis spilinfo" [$PS3] "[english]SFUI_Lobby_HelpClientShowGameInfo" "${cancel} Exit Lobby ${altstart} Show Game Info" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Offentlig kamp" "[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Public Match" "SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Gør kamp privat" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_PublicMatchButton" "Make Match Private" "SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Hold-foretrukket" "[english]SFUI_Lobby_ClanPreferredMatchButton" "Team-Preferred" "SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Kun hold" "[english]SFUI_Lobby_ClanOnlyMatchButton" "Team-Only" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Privat kamp" "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Private Match" "SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Gør kamp offentlig" [$X360] "[english]SFUI_Lobby_PrivateMatchButton" "Make Match Public" "SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Inviter Xbox LIVE Party" "[english]SFUI_Lobby_InviteLIVEParty" "${rshoulder} Invite Xbox LIVE Party" "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO-invitation" "[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Title" "CS:GO Invite" "SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Lad os spille Counter-Strike: Global Offensive sammen!" "[english]SFUI_SendInviteToFriendAuto_Body" "Let's play Counter-Strike: Global Offensive together!" "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "VIS GAMER CARD" [$X360] "[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW GAMER CARD" "SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "VIS STEAM-PROFIL" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_Leaderboards_Show_Profile" "SHOW STEAM PROFILE" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Vælg" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Vælg ${north} Vis invitationer" [$PS3] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root" "${confirm} Select ${north} View Invites" "SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Vælg ${north} Vis invitationer " "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Root_Invite_On" "${confirm} Select ${north} View Invites " "SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Tilbage ${confirm} Vælg" [$X360] "[english]SFUI_MainMenu_Navigation_Submenu" "${cancel} Back ${confirm} Select" "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accepter ${dpad} Vælg ${west} Auto-vælg ${altstart} Pointtavle" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${altstart} Scoreboard" "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accepter ${dpad} Vælg ${west} Auto-vælg ${lshoulder} Kig på ${altstart} Pointtavle" [$WIN32||$X360] "[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${altstart} Scoreboard" "SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accepter ${dpad} Vælg ${west} Auto-vælg ${north} Pointtavle" [$PS3] "[english]SFUI_InitialTeamNavNoSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${north} Scoreboard" "SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accepter ${dpad} Vælg ${west} Auto-vælg ${lshoulder} Kig på ${north} Pointtavle" [$PS3] "[english]SFUI_InitialTeamNavWithSpectate" "${confirm} Accept ${dpad} Select ${west} Auto select ${lshoulder} Spectate ${north} Scoreboard" "SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player" "[english]SFUI_PSNPresence_SinglePlayer" "Single Player" "SFUI_PSNPresence_InLobby" "I lobby" "[english]SFUI_PSNPresence_InLobby" "In Lobby" "SFUI_PSNPresence_InGame" "Online-spil" "[english]SFUI_PSNPresence_InGame" "Online Game" "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat slået fra" "[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Title" "Chat Disabled" "SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat er slået fra på din PlayStation®Network-konto på grund af begrænsninger." "[english]SFUI_GameUI_ChatRestrictionPS3_Message" "Chat is disabled on your PlayStation®Network account due to chat restrictions." "TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Rekordsætter" "[english]TRAINING_BEAT_BEST_NAME" "Record Breaker" "TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Slå den aktive træningskursus-rekord i våben-træning" "[english]TRAINING_BEAT_BEST_DESC" "Beat the active training course record in the Weapons Course" "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Skift våben" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Swap Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Anvend" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_Y_Triangle" "Use" "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Genlad" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Reload" "SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Skift våben" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_B_Circle" "Swap Weapon" "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Hop" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Jump" "SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Genlad" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_A_X" "Reload" "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Anvend" [$WIN32||$X360||$OSX] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Use" "SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Hop" [$PS3] "[english]SFUI_How_to_Play_Controller_X_Square" "Jump" "SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Afbrudt af spiller." "[english]SFUI_DisconnectReason_DisconnectByUser" "Disconnect by user." "SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Smidt ud af %s1" "[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy1" "Kicked by %s1" "SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Smidt ud af %s1 : %s2" "[english]SFUI_DisconnectReason_KickedBy2" "Kicked by %s1 : %s2" "SFUI_Second" "sekund" "[english]SFUI_Second" "second" "FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Dræb fem fjendtlige spillere uden at nogen fra dit eget hold tager skade" [$PS3||$X360] "[english]FLAWLESS_VICTORY_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team taking damage" "GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Dræb, på egen hånd, hele Terrorist-holdet før bomben anbringes i Online Demolition-tilstand." [$PS3||$X360] "[english]GUN_GAME_FIRST_THING_FIRST_DESC" "Personally kill the entire Terrorist team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" "GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Dræb, på egen hånd, hele CT-holdet før bomben anbringes i Online Demolition-tilstand." [$PS3||$X360] "[english]GUN_GAME_TARGET_SECURED_DESC" "Personally kill the entire CT team before the bomb is planted in Online Demolition Mode" "LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Dræb fem fjendtlige spillere uden at nogen fra dit eget hold dør" [$PS3||$X360] "[english]LOSSLESS_EXTERMINATION_DESC" "Kill five enemy players without any members of your team dying" "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Du skal være forbundet til PlayStation®Network og Steam for at se førertavler. Tjek venligst din forbindelse og prøv igen." [$PS3] "[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to PlayStation®Network and Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again." "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "TILPASSET MATCH" [$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "CUSTOM MATCH" "SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overskriv" "[english]SFUI_Boot_Error_WRONG_USER_Legend" "${confirm} Overwrite" "SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Kontrollerer adgangsrettigheder" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_VERIFYING_ACCESS_RIGHTS" "Verifying Access Rights" "SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "FEJL" [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_TITLE" "ERROR" "SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "Der er opstået en fatal fejl under kontrolleringen af adgangsrettighederne til CS:GO.\nDu bør afslutte spillet nu og sørge for, at du har adgangsrettigheder til at spille dette spil." [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_GENERAL" "There has been a fatal error verifying access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." "SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "Der er opstået en fatal fejl: du har ingen adgangsrettigheder til CS:GO.\nDu bør afslutte spillet nu og sørge for, at du har adgangsrettigheder til at spille dette spil." [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_ENTITLEMENT" "There has been a fatal error: you have no access rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." "SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "Der er opstået en fatal fejl: du har ingen aktiveringsrettigheder til CS:GO.\nDu bør afslutte spillet nu og sørge for, at du har adgangsrettigheder til at spille dette spil." [$PS3] "[english]SFUI_PS3_DRM_ERROR_DEACTIVATED" "There has been a fatal error: you have no activation rights for CS:GO.\nYou must quit game now and ensure that you have access rights to play this game." "SFUI_LocalPlayer" "Spiller" "[english]SFUI_LocalPlayer" "Player" "SFUI_Mapgroup_dust" "Dust-gruppe" "[english]SFUI_Mapgroup_dust" "Dust Group" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Fællesskabsservere" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Title" "Community Servers" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Fællesskabsservere kan indeholde baner og indstillinger, som er anderledes fra de officielle servere." "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text" "Community servers may include maps or modes that offer a different experience than the official servers." "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Tilbage ${confirm} OK" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Legend" "${cancel} Back ${confirm} OK" "SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICKPLAY" "[english]SFUI_PlayMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY" "SFUI_HowToPlay_Controls" "Styring" [$X360] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Controls" "SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad-styring" [$WIN32||$OSX] "[english]SFUI_HowToPlay_Controls" "Gamepad Controls" "SFUI_Ping_Text" "PING" "[english]SFUI_Ping_Text" "PING" "SFUI_Assists_Text" "A" "[english]SFUI_Assists_Text" "A" "SFUI_Kills_Text" "K" "[english]SFUI_Kills_Text" "K" "SFUI_Death_Text" "D" "[english]SFUI_Death_Text" "D" "SFUI_Clan_Text" "HOLD" "[english]SFUI_Clan_Text" "TEAM" "SFUI_Cpk_Text" "$/K" "[english]SFUI_Cpk_Text" "$/K" "SFUI_Mvp_Text" "MVP" "[english]SFUI_Mvp_Text" "MVP" "SFUI_Your_Text" "DIN" "[english]SFUI_Your_Text" "YOUR" "SFUI_Elo_Text" "FÆRDIGHEDSGRUPPE" "[english]SFUI_Elo_Text" "SKILL GROUP" "SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_ServerName" "Server: %s1" "SFUI_SteamToast_Location" "Lokation for fællesskabsnotifikation" "[english]SFUI_SteamToast_Location" "Community Notification Location" "SFUI_SteamToast_Location_TL" "Øverst til venstre" "[english]SFUI_SteamToast_Location_TL" "Top Left" "SFUI_SteamToast_Location_BL" "Nederst til venstre" "[english]SFUI_SteamToast_Location_BL" "Bottom Left" "SFUI_SteamToast_Location_BR" "Nederst til højre" "[english]SFUI_SteamToast_Location_BR" "Bottom Right" "SFUI_SteamToast_Location_TR" "Øverst til højre" "[english]SFUI_SteamToast_Location_TR" "Top Right" "SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Klan-tag fra Steam-gruppe" "[english]SFUI_Settings_ClanTag_Title" "Steam Group Clan Tag" "SFUI_Settings_ClanTag_None" "Intet hold-tag" "[english]SFUI_Settings_ClanTag_None" "No team tag" "SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Fællesskabsprofil" "[english]SFUI_Lobby_ShowGamercard" "Community Profile" "SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame-udviklingshold" "[english]SFUI_CatagoryStrings8" "GunGame Development Team" "SFUI_CatagoryStrings9" "Særlig tak" "[english]SFUI_CatagoryStrings9" "Special Thanks" "Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "Du skal være forbundet til Steam for at se førertavler. Tjek venligst din forbindelse og prøv igen." "[english]Menu_Dlg_Leaderboards_Lost_Connection" "You must be connected to Steam to view Leaderboards. Please check your connection and try again." "Console_Title" "Konsol" "[english]Console_Title" "Console" "Console_Submit" "Send" "[english]Console_Submit" "Submit" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "Vis profil" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Profile" "View Profile" "SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Slå spilinstruktør-beskeder til" "[english]SFUI_Settings_Enable_Game_Instructor" "Enable Game Instructor Messages" "GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Standard statisk" "[english]GameUI_CrosshairStyleDefaultStatic" "Default Static" "GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Klassisk dynamisk" "[english]GameUI_CrosshairStyleClassicDyn" "Classic Dynamic" "GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Klassisk statisk" "[english]GameUI_CrosshairStyleClassicStatic" "Classic Static" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} Røntgen" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "${radio2} X-Ray " "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Runde %s1" "[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeft" "Round %s1" "SFUI_Joystick_Legacy" "Oprindelig" "[english]SFUI_Joystick_Legacy" "Legacy" "SFUI_LOADING_CAPS" "INDLÆSER..." "[english]SFUI_LOADING_CAPS" "LOADING..." "SFUI_Loading_Default_Text" "Downloader ny bane" "[english]SFUI_Loading_Default_Text" "Downloading New Map" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "FORLAD KONKURRENCEPRÆGET KAMP?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedMatchmaking" "QUIT COMPETITIVE MATCH?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "Hvis du afbryder forbindelsen, vil ingen være i stand til at erstatte dig, men du kan tilslutte til kampen igen fra hovedmenuen. Hvis du forlader kampen, vil du få en nedkølingsperiode på Competitive-matchmaking. Ønsker du at afbryde forbindelsen nu?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedMatchmaking" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you can reconnect to this match from the main menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?" "SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Officielle Competitive-statistikker" "[english]SFUI_MedalsStats_Ranked5v5T" "Official Competitive Stats" "SFUI_Vote_Rematch" "Omkamp" "[english]SFUI_Vote_Rematch" "Rematch" "SFUI_vote_passed_rematch" "En til kamp vil snart begynde." "[english]SFUI_vote_passed_rematch" "Another match will start now." "SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Omkamp muliggøres ikke, fordi der er mindre end 10 tilsluttede spillere." "[english]SFUI_vote_failed_rematch_explain" "Not offering rematch because less than 10 players are connected." "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finder et spil" "[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle" "Finding a Game" "SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "ANNULLER SØGNING" "[english]SFUI_Lobby_Cancel_QueueMode_Search" "CANCEL SEARCH" "SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "SPIL MED ET HOLD" "[english]SFUI_BYT_QUEUE_MODE_TITLE" "PLAY WITH A TEAM" "SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MIT HOLD" "[english]SFUI_LOBBY_QUEUE_MODE_TITLE" "MY TEAM" "SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Spiltype og bane valgt" "[english]SFUI_LobbyClient_SelectedText" "Game mode and map selected" "SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Alle venner kan deltage" "[english]SFUI_Lobby_QueuePublicMatch" "Any Friend Can Join" "SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Kun for inviterede venner" "[english]SFUI_Lobby_QueuePrivateMatch" "Invited Friends Only" "SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Kunne ikke slutte til din vens hold, fordi deres competitive-spil allerede er begyndt." "[english]SFUI_SessionError_LockMmQueue" "Failed to join your friend's team because their competitive game has already started." "Floor50" "50. etage" "[english]Floor50" "50th Floor" "Floor51" "51. etage" "[english]Floor51" "51st Floor" "LadderBottom" "Bunden af stigen" "[english]LadderBottom" "Ladder Bottom" "LadderTop" "Toppen af stigen" "[english]LadderTop" "Ladder Top" "SFUI_MapGroupSelectPrefer" "FORETRÆK EN BANEGRUPPE" "[english]SFUI_MapGroupSelectPrefer" "PREFER A MAP GROUP" "SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Slå Steam-overlayet til for at følge linket" "[english]SFUI_Blog_SteamOverlay_Hint" "Enable the Steam Overlay to follow the link" "SFUI_MainMenu_Reconnect" "TILSLUT IGEN" "[english]SFUI_MainMenu_Reconnect" "RECONNECT" "SFUI_MainMenu_Abandon" "FORLAD" "[english]SFUI_MainMenu_Abandon" "ABANDON" "SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "Du blev afbrudt fra en Competitive-kamp" "[english]SFUI_MainMenu_Reconnect_Info" "You were disconnected from a Competitive Match" "SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive-nedkøling" "[english]SFUI_MainMenu_TimerDesc_Text" "Competitive Cooldown" "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "VIS ALDRIG IGEN" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_NeverShow" "NEVER SHOW AGAIN" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "FORLAD COMPETITIVE-KAMP?" "[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Title" "ABANDON COMPETITIVE MATCH?" "SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "Hvis du forlader kampen, vil ingen være i stand til at erstatte dig, men du kan tilslutte til kampen igen fra hovedmenuen. Hvis du forlader kampen, vil du få en nedkølingsperiode på Competitive-matchmaking. Ønsker du at afbryde forbindelsen nu?" "[english]SFUI_MainMenu_Queue_Abandon_Message" "If you abandon the match no one will be able to take your place, and you can reconnect to this match from the Main Menu. Abandoning this game will apply a Competitive Matchmaking cooldown period. Do you wish to disconnect now?" "SFUI_vote_failed_rematch" "Kunne ikke indsamle de 10 krævede stemmer til omkamp." "[english]SFUI_vote_failed_rematch" "Failed to collect 10 votes required for rematch." "SFUI_vote_failed_continue" "Ikke alle spillere var enige i at fortsætte med bots." "[english]SFUI_vote_failed_continue" "All players did not agree to continue with bots." "SFUI_vote_passed_surrender_q" "Overgiver sig..." "[english]SFUI_vote_passed_surrender_q" "Surrendering..." "SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "Du kan ikke overgive dig, før en holdkammerat forlader kampen." "[english]SFUI_vote_failed_surrender_too_early" "You cannot surrender until a teammate abandons the match." "SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking-parametre justeret, tilbyder ikke omkamp." "[english]SFUI_vote_failed_rematch_mmsvr" "Matchmaking parameters adjusted, not offering rematch." "SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Kan ikke spille omkamp, fordi der er mindre end 10 tilsluttede spillere." "[english]SFUI_vote_cannot_rematch_explain" "Cannot rematch because less than 10 players are connected." "SFUI_vote_continue" "Fortsæt med bots? Kræver enstemmig afstemning." "[english]SFUI_vote_continue" "Continue with bots? Requires unanimous vote." "SFUI_vote_passed_continue" "Alle valgte at fortsætte med bots." "[english]SFUI_vote_passed_continue" "Everyone voted to continue with bots." "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 har afbrudt forbindelsen, venter 1 minut mere, før forbindelsen opgives.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong1min" " %s1 has disconnected, waiting 1 more minute before abandoning.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 har afbrudt forbindelsen, venter 2 minutter mere, før forbindelsen opgives.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong2min" " %s1 has disconnected, waiting 2 more minutes before abandoning.\n" "SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 har afbrudt forbindelsen, venter 3 minutter mere, før forbindelsen opgives.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_DisconnectedTooLong3min" " %s1 has disconnected, waiting 3 more minutes before abandoning.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 forlod kampen og vil modtage en %s2 minutters Competitive-matchmaking-nedkøling.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Min" " %s1 abandoned the match and received a %s2 minute competitive matchmaking cooldown.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 forlod kampen og vil modtage %s2 timers Competitive-matchmaking-nedkøling.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Hrs" " %s1 abandoned the match and received a %s2 hour competitive matchmaking cooldown.\n" "SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 forlod kampen og vil modtage %s2 dages Competitive-matchmaking-nedkøling.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_AbandonedCooldown_Days" " %s1 abandoned the match and received a %s2 day competitive matchmaking cooldown.\n" "SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "Du blev smidt ud af den sidste kamp" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Kicked" "You were kicked from the last match" "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "Du forlod den sidste kamp" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon" "You abandoned the last match" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "Du tilsluttede ikke igen til den sidste kamp" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong" "You failed to reconnect to the last match" "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "Du dræbte en holdkammerat i starten af runden" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Spawn" "You killed a teammate at round start" "SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "Du dræbte for mange holdkammerater" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TK_Limit" "You killed too many teammates" "SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" "Du bliver udelukket fra serveren for at dræbe en holdkammerat i starten af runden." "[english]SFUI_Notice_Banned_For_TK_Start" " You are being banned from the server for killing a teammate at round start." "SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Opvarmningen er forbi." "[english]SFUI_Notice_Warmup_Has_Ended" "> Warmup has ended." "SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 inviterede %s2" "[english]SFUI_Lobby_PersonInvitedFriendMessage" "%s1 invited %s2" "SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 tilsluttede sig" "[english]SFUI_Lobby_PersonJoined" "%s1 joined" "SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 tilsluttede sig, stopper matchmaking." "[english]SFUI_Lobby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined, stopping matchmaking." "SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 forlod lobbyen" "[english]SFUI_Lobby_PersonLeft" "%s1 left" "SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 forlod lobbyen, stopper matchmaking." "[english]SFUI_Lobby_PersonLeftStopQM" "%s1 left, stopping matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Kunne ikke forbinde til kampen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_NoOngoingMatch" "Failed to connect to the match." "SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Ikke logget på CS:GO-matchmakingtjenesten." "[english]SFUI_QMM_ERROR_NotLoggedIn" "Not logged in to CS:GO matchmaking service." "SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Kan ikke begynde matchmaking fordi der er for mange spillere på dit hold." "[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyTooLarge" "Cannot begin matchmaking because you have too many players on your team." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Kunne ikke afsætte en plads i matchmaking-køen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToSetupSearchData" "Failed to allocate a slot in matchmaking pool." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Kunne ikke lokalisere officielle spilservere med acceptabel ping." "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToPingServers" "Failed to locate official game servers with acceptable ping." "SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 har en igangværende kamp, som bør blive tilsluttet til igen fra hovedmenuen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_OngoingMatch" "%s1 has an ongoing match that should be rejoined from the main menu." "SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "Du har en igangværende kamp, som du bør tilslutte til igen fra hovedmenuen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_OngoingMatch" "You have an ongoing match that you should rejoin from the main menu." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 er ikke logget på CS:GO-matchmakingtjenesten." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotLoggedIn" "%s1 is not logged in to CS:GO matchmaking service." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "Du er ikke logget på CS:GO-matchmakingtjenesten." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotLoggedIn" "You are not logged in to CS:GO matchmaking service." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 kunne ikke lokalisere officielle spilservere med acceptabel ping. Prøv venligst at øge din \"Maks. acceptabel matchmaking-ping\" i \"Indstillinger > Spilindstillinger\" og prøv igen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailPingServer" "%s1 failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "Du kunne ikke lokalisere officielle spilservere med acceptabel ping. Prøv venligst at øge din \"Maks. acceptabel matchmaking-ping\" i \"Indstillinger > Spilindstillinger\" og prøv igen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailPingServer" "You failed to locate official game servers with acceptable ping. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again." "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 har en igangværende nedkøling og kan ikke deltage i Competitive-matchmaking endnu." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySeconds" "%s1 is in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "Du har en igangværende nedkøling og kan ikke deltage i Competitive-matchmaking endnu." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySeconds" "You are in cooldown and cannot participate in competitive matchmaking yet." "SFUI_QMM_State_find_registering" "Tilslutter til matchmaking-servere..." "[english]SFUI_QMM_State_find_registering" "Connecting to matchmaking servers..." "SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Opdaterer matchmaking-oplysninger." "[english]SFUI_QMM_State_find_heartbeating" "Updating matchmaking information..." "SFUI_QMM_State_find_searching" "Søger efter spillere og servere..." "[english]SFUI_QMM_State_find_searching" "Searching for players and servers..." "SFUI_QMM_State_find_reserved" "Bekræfter kamp..." "[english]SFUI_QMM_State_find_reserved" "Confirming match..." "SFUI_QMM_State_find_connect" "Starter kamp..." "[english]SFUI_QMM_State_find_connect" "Starting match..." "SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Forbinder til matchmaking-servere igen..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_registering" "Reconnecting to matchmaking servers..." "SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Henter matchmaking-oplysninger..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_heartbeating" "Retrieving matchmaking information..." "SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Bekræfter server-status for at slutte til igen..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_searching" "Verifying server state for reconnect..." "SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Tilslutter til spilserveren igen..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_reserved" "Reconnecting to game server..." "SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Tilslutter til kampen igen..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_connect" "Reconnecting to match..." "SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Tilslutter til kampen igen..." "[english]SFUI_Lobby_GameSettingsReconnectTitle" "Reconnecting to match..." "SFUI_Change_Permissions" "SKIFT TILLADELSER" "[english]SFUI_Change_Permissions" "CHANGE PERMISSIONS" "SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Spilindstillinger" "[english]SFUI_Change_GameSettingsTitle" "Game Settings" "SFUI_Client_PermissionsTitle" "Tilladelser" "[english]SFUI_Client_PermissionsTitle" "Permissions" "SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobbyleder-status" "[english]SFUI_Client_LobbyLeaderStatusTitle" "Lobby Leader Status" "SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Anslået ventetid... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_AverageWaitTime" "Expected Wait Time... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Spillere, der søger... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersSearching" "Players Searching... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servere, der er online... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersOnline" "Servers Online... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servere, der er tilgængelige... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_ServersAvailable" "Servers Available... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Kampe, der er i gang... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_OngoingMatches" "Ongoing Matches... %s1" "SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Spillere, der er online... %s1" "[english]SFUI_Lobby_SearchTitle_PlayersOnline" "Players Online... %s1" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Spiller CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence__game" "Playing CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "I CS:GO Casual-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby" "In CS:GO Casual Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Spiller CS:GO Casual" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game" "Playing CS:GO Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_community" "CS:GO Community Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "I CS:GO Competitive-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_lobby" "In CS:GO Competitive Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_game" "CS:GO Competitive" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_community" "CS:GO Community Competitive" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "I CS:GO Arms Race-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_lobby" "In CS:GO Arms Race Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Spiller CS:GO Arms Race" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_game" "Playing CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_community" "CS:GO Community Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "I CS:GO Demolition-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_lobby" "In CS:GO Demolition Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Spiller CS:GO Demolition" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_game" "Playing CS:GO Demolition" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_community" "CS:GO Community Demolition" "SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "Du er blevet smidt ud og udelukket for at dræbe holdkammerater i starten af runden." "[english]SFUI_SessionError_KickBan_TK_Start" "You have been kicked and banned for killing teammates at round start." "SFUI_MapSelectCompWarning" "Ved at spille Competitive forpligter du dig til at spille en fuld kamp, hvilket kan tage op til 90 minutter. At forlade kampen, efter du \"ACCEPTERER\", resulterer i en straf." "[english]SFUI_MapSelectCompWarning" "By playing Competitive you are committing to a full match which could last up to 90 minutes. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "gameui_paused" "SERVER SAT PÅ PAUSE" "[english]gameui_paused" "SERVER PAUSED" "SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "Du stemte JA" "[english]SFUI_vote_yes_confirmation_pc_instruction" "You voted YES" "SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "Du stemte NEJ" "[english]SFUI_vote_no_confirmation_pc_instruction" "You voted NO" "SFUI_otherteam_vote_kick_player" "Det andet hold stemmer om at smide denne spiller ud: %s1\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_kick_player" " The other team is voting to kick player: %s1\n" "SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "IKKE-IMPLEMENTERET STRENG TIL ANDEN STEMME!\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_unimplemented" "UNIMPLEMENTED OTHER VOTE STRING!\n" "SFUI_otherteam_vote_surrender" " Det andet hold stemmer om at overgive sig.\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_surrender" " The other team is voting to surrender.\n" "SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "Det andet hold stemmer om at fortsætte eller overgive sig.\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_continue_or_surrender" "The other team is voting to continue or surrender.\n" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} Auto-instruktør" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleDirector" "${+speed} AutoDirector " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini-pointtavle" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "${drop} Mini Scoreboard " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Oversigt" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "${+duck} Overview " "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Frit kamera]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Free" "[Free Camera]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Forfølgelseskamera]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Chase" "[Chase Camera]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[Førsteperson]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_First" "[First Person]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto-instruktør]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Director" "[Auto Director]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Kamera-operatør: %s1]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Cameraman" "[Camera Operator: %s1]" "SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Ryd tegning" "[english]SFUIHUD_MapOverview_ClearColor" "[SPACE] Clear Drawing" "SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Luk" "[english]SFUIHUD_MapOverview_Close" "${+duck} Close" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]" "[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor" "[ENTER]" "SFUI_JoystickEnabled" "Controller slået til" "[english]SFUI_JoystickEnabled" "Controller Enabled" "SFUI_ChooseTeam" "Vælg hold" "[english]SFUI_ChooseTeam" "Choose Team" "SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Afspil lyd, når spillet er i baggrunden" "[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_Background" "Play Audio When Game In Background" "SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "DIN KAMP ER KLAR!" "[english]SFUI_Lobby_MatchReadyTitle" "YOUR MATCH IS READY!" "SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPTER" "[english]SFUI_Lobby_MatchReadyButton" "ACCEPT" "SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 spillere klar" "[english]SFUI_Lobby_MatchReadyPlayers" "%s1 / %s2 Players Ready" "SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Accepterede ikke kampen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToReadyUp" "Failed to accept match." "SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC-udelukket." "[english]SFUI_QMM_ERROR_VacBanned" "VAC banned." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "Der blev fundet en kamp til dig, men %s1 accepterede den ikke." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailReadyUp" "A match was found for you, but %s1 failed to accept it." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "Der blev fundet en kamp til dig, men du accepterede den ikke. Du er blevet fjernet fra matchmaking-køen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp" "A match was found for you, but you failed to accept it. You have been removed from the matchmaking queue." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "DU ACCEPTEREDE IKKE" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailReadyUp_Title" "YOU FAILED TO ACCEPT" "SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 har registerede VAC-udelukkelser." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_VacBanned" "%s1 has VAC ban on record." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "Du har registrerede VAC-udelukkelser." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned" "You have VAC ban on record." "SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC-UDELUKKET" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_VacBanned_Title" "VAC BANNED" "SFUI_Blog_LinkHint" "For mere information, besøg" "[english]SFUI_Blog_LinkHint" "For more info visit" "SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net" "[english]SFUI_Blog_Link" "http://blog.counter-strike.net" "SFUI_ELO_RankName_1" "Sølv I" "[english]SFUI_ELO_RankName_1" "Silver I" "SFUI_ELO_RankName_2" "Sølv II" "[english]SFUI_ELO_RankName_2" "Silver II" "SFUI_ELO_RankName_3" "Sølv III" "[english]SFUI_ELO_RankName_3" "Silver III" "SFUI_ELO_RankName_4" "Sølv IV" "[english]SFUI_ELO_RankName_4" "Silver IV" "SFUI_ELO_RankName_5" "Sølvelite" "[english]SFUI_ELO_RankName_5" "Silver Elite" "SFUI_ELO_RankName_6" "Sølvelitemester" "[english]SFUI_ELO_RankName_6" "Silver Elite Master" "SFUI_ELO_RankName_7" "Guldnova I" "[english]SFUI_ELO_RankName_7" "Gold Nova I" "SFUI_ELO_RankName_8" "Guldnova II" "[english]SFUI_ELO_RankName_8" "Gold Nova II" "SFUI_ELO_RankName_9" "Guldnova III" "[english]SFUI_ELO_RankName_9" "Gold Nova III" "SFUI_ELO_RankName_10" "Guldnovamester" "[english]SFUI_ELO_RankName_10" "Gold Nova Master" "SFUI_ELO_RankName_11" "Mestervogter I" "[english]SFUI_ELO_RankName_11" "Master Guardian I" "SFUI_ELO_RankName_12" "Mestervogter II" "[english]SFUI_ELO_RankName_12" "Master Guardian II" "SFUI_ELO_RankName_13" "Mestervogterelite" "[english]SFUI_ELO_RankName_13" "Master Guardian Elite" "SFUI_ELO_RankName_14" "Anerkendt Mestervogter" "[english]SFUI_ELO_RankName_14" "Distinguished Master Guardian" "SFUI_ELO_RankName_15" "Legendarisk Ørn" "[english]SFUI_ELO_RankName_15" "Legendary Eagle" "SFUI_ELO_RankName_16" "Legendarisk Ørnemester" "[english]SFUI_ELO_RankName_16" "Legendary Eagle Master" "SFUI_ELO_RankName_17" "Stormester – Første Klasse" "[english]SFUI_ELO_RankName_17" "Supreme Master First Class" "SFUI_ELO_RankName_18" "Den Globale Elite" "[english]SFUI_ELO_RankName_18" "The Global Elite" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Næste spiller" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "${+attack} Next Player" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Spillerstyret kamera]" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_User" "[Player Controlled Camera]" "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "DU ER AKTIV GOTV-KAMERAMAND" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Transmitting" "YOU ARE ACTIVE GOTV CAMERAMAN" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3" "[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_CT" "%s1%s2%s3" "SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3" "[english]SFUIHUD_Spectate_StringColor_T" "%s1%s2%s3" "SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Nuværende færdighedsgruppe" "[english]SFUI_WinPanel_elo_current_string" "Current Skill Group" "SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive-kampe vundet" "[english]SFUI_Scoreboard_CompWins" "Competitive Matches Won" "SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV-seere: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_HLTV" "GOTV Viewers: %s1" "SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Din klient skal opdateres, genstart venligst." "[english]SFUI_QMM_State_outofdate_outofdate" "Your client needs to update, please restart." "SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Din klient skal opdateres" "[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Title" "Your Client Needs To Update" "SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "For at få den seneste opdatering, bedes du genstarte spillet." "[english]SFUI_MainMenu_Outofdate_Body" "In order to get the most recent update please restart the game." "Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -%s1 $: Indkomst for døde spillere på det tabende hold." "[english]Team_Cash_Award_Loser_Zero" " -$%s1: Income for dead players on losing team." "SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "OVERGAV SIG" "[english]SFUI_Scoreboard_Final_Surrendered" "SURRENDERED" "SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLÆNDET)" "[english]SFUIHUD_targetid_FLASHED" "(BLINDED)" "SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "RUSTNINGSPENETRERING" "[english]SFUI_BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " ADVARSEL: Hvis du skader dit hold i starten af en anden runde, bliver du smidt ud!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage_start" " WARNING: If you damage your team at the start of another round, you will be kicked!" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " ADVARSEL: Hvis du gør mere holdskade, bliver du smidt ud!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_warning_team_damage" " WARNING: Doing more team damage will cause you to be kicked!" "Team_Cash_Award_no_income" " 0: Ingen indkomst for at løbe tør for tid og overleve." "[english]Team_Cash_Award_no_income" " 0: No income for running out of time and surviving." "FreezePanel_DamageTaken" "Skade taget: %s1 af %s2 træffer fra %s3" "[english]FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: %s1 in %s2 hit from %s3" "FreezePanel_DamageGiven" "Skade gjort: %s1 med %s2 træffer på %s3" "[english]FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: %s1 in %s2 hit to %s3" "FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Skade taget: %s1 af %s2 træffere fra %s3" "[english]FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: %s1 in %s2 hits from %s3" "FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Skade gjort: %s1 med %s2 træffere på %s3" "[english]FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: %s1 in %s2 hits to %s3" "SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Overtrædelsesnedkøling" "[english]SFUI_MainMenu_OfficalBanTimerDesc_Text" "Violation Cooldown" "SFUI_MainMenu_Days_Text" "dage" "[english]SFUI_MainMenu_Days_Text" "Days" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "Du gjorde for meget skade mod dine holdkammerater i starten af runden" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Spawn" "You did too much damage to your teammates at round start" "SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "Du gjorde for meget skade mod dine holdkammerater" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_TH_Limit" "You did too much damage to your teammates" "SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "Din konto er permanent utroværdig" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_OfficialBan" "This account is permanently Untrusted" "SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "Du er blevet smidt ud for at gøre for meget skade mod holdkammerater." "[english]SFUI_DisconnectReason_TeamHurting" "You have been kicked for doing too much damage to your teammates." "SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "Du er blevet smidt ud, fordi spilserveren kun tillader troværdige konti." "[english]SFUI_DisconnectReason_OfficialBan" "You have been kicked because the game server only allows Trusted accounts." "SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Du er blevet smidt ud, fordi spilserveren kun tillader konti uden Competitive-matchmaking-nedkøling." "[english]SFUI_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "You have been kicked because the game server only allows accounts without competitive matchmaking cooldown." "SFUI_BuyMenu_Damage" "SKADE" "[english]SFUI_BuyMenu_Damage" "DAMAGE" "SFUI_Page" "Side %s1" "[english]SFUI_Page" "Page %s1" "SFUI_Expected_Wait_time" "Anslået ventetid %s1" "[english]SFUI_Expected_Wait_time" "Expected Wait Time %s1" "SFUI_Hostage_Next_Page" "Gidselmissioner - Næste side" "[english]SFUI_Hostage_Next_Page" "Hostage Missions - Next Page" "SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "Du har valgt missioner på næste side" "[english]SFUI_Hostage_Next_Page_Check" "You have selected missions on next page" "FreezePanel_HappyHolidays" "ØNSKER DIG GLÆDELIG JUL" "[english]FreezePanel_HappyHolidays" "WISHES YOU HAPPY HOLIDAYS" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Antal unikke spillere der har anbefalet dig for at være venlig" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Friendly" "Number of unique players that commended you for being Friendly" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Antal unikke spillere der har anbefalet dig for at være en leder" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Leader" "Number of unique players that commended you for being a Leader" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Antal unikke spillere der har anbefalet dig for at være en lærer" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Teacher" "Number of unique players that commended you for being a Teacher" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Antal Competitive-kampe vundet" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_Wins" "Number of Competitive Matches won" "SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "I competitive-matchmaking bruges færdighedsgruppe til at finde kampe, der passer til dine spillerevner" "[english]SFUI_MainMenu_SkillTooltip" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill" "SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" " Vælg spiller Vis profil" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_PlayerDetails" " Select Player Show Profile" "SFUI_PlayerDetails_Profile" "Fællesskabsprofil" "[english]SFUI_PlayerDetails_Profile" "Community Profile" "SFUI_PlayerDetails_Mute" "Bloker kommunikation" "[english]SFUI_PlayerDetails_Mute" "Block Communication" "SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Fjern blokering af kommunikation" "[english]SFUI_PlayerDetails_Unmute" "Unblock Communication" "SFUI_PlayerDetails_Back" "TILBAGE" "[english]SFUI_PlayerDetails_Back" "BACK" "SFUI_PlayerDetails_Cancel" "ANNULLER" "[english]SFUI_PlayerDetails_Cancel" "CANCEL" "SFUI_PlayerDetails_Submit" "INDSEND" "[english]SFUI_PlayerDetails_Submit" "SUBMIT" "SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK" "[english]SFUI_PlayerDetails_Ok" "OK" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "Du har indsendt en anbefaling for" "[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedCommend" "You've submitted a commendation for" "SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "Du har indsendt en rapportering for" "[english]SFUI_PlayerDetails_SubmittedReport" "You've submitted a report for" "SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Er venlig" "[english]SFUI_PlayerDetails_IsFriendly" "Is Friendly" "SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Er en god lærer" "[english]SFUI_PlayerDetails_GoodTeacher" "Is a Good Teacher" "SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Er en god leder" "[english]SFUI_PlayerDetails_GoodLeader" "Is a Good Leader" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Krænkende tekstchat" "[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveTextChat" "Abusive Text Chat" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Krænkende via stemmechat" "[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveVoiceChat" "Abusive Voice Chat" "SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing" "[english]SFUI_PlayerDetails_Griefing" "Griefing" "SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Anden hacking" "[english]SFUI_PlayerDetails_SpeedHacking" "Other Hacking" "SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall hacking" "[english]SFUI_PlayerDetails_WallHacking" "Wall Hacking" "SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim hacking" "[english]SFUI_PlayerDetails_AimHacking" "Aim Hacking" "SFUI_PlayerDetails_Loading" "Tjekker anbefalinger" "[english]SFUI_PlayerDetails_Loading" "Checking Commendations" "SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Kunne ikke indlæse anbefalinger, prøv igen senere" "[english]SFUI_PlayerDetails_Loading_Failed" "Failed to load commendations, try again later" "SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Førhen indsendte anbefalinger for denne spiller" "[english]SFUI_PlayerDetails_Previously_Submitted" "*Previously submitted commendations for this user" "SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "Du kan anbefale %s1 flere spiller(e) i dag" "[english]SFUI_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend %s1 more player(s) today" "SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "Du har indsendt for mange anbefalinger, prøv venligst igen i morgen" "[english]SFUI_PlayerDetails_NoCommendations_Left" "You have submitted too many commendations, please try again tomorrow" "SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "Du er ved at ændre en tidligere indsendt anbefaling" "[english]SFUI_PlayerDetails_Updating_Previous_Commendation" "You are changing a previously submitted commendation" "SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "Du er ved at indsende en nye anbefaling" "[english]SFUI_PlayerDetails_New_Commendation" "You are submitting a new commendation" "SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Vind %s1 flere Competitive-kampe for at vise din færdighedsgruppe" "[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_No_Skill_Group" "Win %s1 competitive matches to display your Skill Group" "SFUI_Notice_Report_Server_Success" "Rapport for server %s1 indsendt, rapport-ID %s2.\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Server_Success" " Report for server %s1 submitted, report id %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Kunne ikke indsende rapport for server, prøv venligst igen senere.\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Server_Failed" " Failed to submit report for server, please try again later.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Rapport for %s1 indsendt, rapport-ID %s2.\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Player_Success" " Report for %s1 submitted, report id %s2.\n" "SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Kunne ikke indsende rapport for spiller, prøv venligst igen senere.\n" "[english]SFUI_Notice_Report_Player_Failed" " Failed to submit report for player, please try again later.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Anbefaling af %s1 indsendt. Tak!\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Success" " Commendation for %s1 submitted. Thank you!\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " Du har indsendt for mange anbefalinger for nylig, prøv venligst igen i morgen.\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_TooEarly" " You have submitted too many commendations recently, please try again tomorrow.\n" "SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Kunne ikke indsende anbefaling for spiller, prøv venligst igen senere.\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_Failed" " Failed to submit commendation for player, please try again later.\n" "SFUI_PlayMenu_ReportServer" "RAPPORTER DENNE SERVER" "[english]SFUI_PlayMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER" "SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Dårlig præstation" "[english]SFUI_PlayerDetails_PoorPerf" "Poor Performance" "SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Krænkende indhold" "[english]SFUI_PlayerDetails_AbusiveModels" "Offensive Content" "SFUI_PlayerDetails_Motd" "Krænkende MOTD" "[english]SFUI_PlayerDetails_Motd" "Offensive MOTD" "SFUI_PlayerDetails_Listing" "Forkert serveropstilling" "[english]SFUI_PlayerDetails_Listing" "Incorrect Server Listing" "SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "RAPPORTER DENNE SERVER" "[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Report_Title" "REPORT THIS SERVER" "SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Servernavn utilgængeligt" "[english]SFUI_PlayerDetails_Server_Name_NotFound" "Server Name Unavailable" "SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Kunne ikke finde og forbinde til en acceptabel dedikeret spilserver. Prøv venligst at øge din \"Maks. acceptabel matchmaking-ping\" i \"Indstillinger > Spilindstillinger\" og prøv igen." "[english]SFUI_SessionError_FindConnectDS" "Failed to find and connect to an acceptable dedicated game server. Please, try increasing your 'Max Acceptable Matchmaking Ping' in 'Options > Game Settings' and try again." "Player_On_Killing_Spree" " %s1 er på en drabsrække med %s2 drab i træk!" "[english]Player_On_Killing_Spree" " %s1 is on a killing spree with %s2 kills in a row!" "Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 point for at neutralisere en fjende med %s2." "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy" " %s1 point for neutralizing an enemy with the %s2." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 point for at neutralisere en fjende med %s2." "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy with the %s2." "Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 point for at assistere i at neutralisere %s2." "[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy" " %s1 point for assisting in neutralizing %s2." "Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 point for at assistere i at neutralisere %s2." "[english]Player_Point_Award_Assist_Enemy_Plural" " %s1 points for assisting in neutralizing %s2." "SFUI_GameModeClassic" "Classic" "[english]SFUI_GameModeClassic" "Classic" "SFUI_Deathmatch" "Deathmatch" "[english]SFUI_Deathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameModeCasualDescSP" "Køb nye våben hver runde med optjente penge.\nVind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeCasualDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Køb nye våben hver runde med optjente penge.\nVind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Hop frit ind og ud af spil, der bruger Casual-regelsættet.\nKøb nye våben hver runde med optjente penge og vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDesc" "Freely drop in and drop out of games using the Competitive ruleset.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_DeathmatchDesc" "Vind kampen ved at have flest point i slutningen.\nDrab med forskellige våben er forskellige pointmængder værd.\nBenyt dig af bonus-timerne for at øge dine point." "[english]SFUI_DeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score." "SFUI_Mapgroup_dm_other" "Alle andre baner" "[english]SFUI_Mapgroup_dm_other" "All Other Maps" "SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Færdighedsgruppen er udløbet på grund af inaktivitet. Vind 1 kamp for at vise den igen" "[english]SFUI_Scoreboard_CompWins_Skill_Group_Expired" "Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again" "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "USÅRLIG\n[%s1] Åbn købsmenuen (%s2)\n[%s3] Tilfældige våben SLÅET TIL" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomON" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons ON" "SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "USÅRLIG\n[%s1] Åbn købsmenuen (%s2)\n[%s3] Tilfældige våben SLÅET FRA" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenu_RandomOFF" "INVULNERABLE\n[%s1] Open the Buy Menu (%s2)\n[%s3] Random Weapons OFF" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "USÅRLIGHED UDLØBET\nKøbetid udløbet\n[%s1] Tilfældige våben SLÅET TIL" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomON" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON" "SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "USÅRLIGHED UDLØBET\nKøbetid udløbet\n[%s1] Tilfældige våben SLÅET FRA" "[english]SFUI_Notice_DM_BuyMenuExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY EXPIRED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF" "SFUI_Notice_DM_RandomON" "Tilfældige våben er nu slået TIL" "[english]SFUI_Notice_DM_RandomON" "Random weapons are now ON" "SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Tilfældige våben er nu slået FRA" "[english]SFUI_Notice_DM_RandomOFF" "Random weapons are now OFF" "SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Vend tilbage med bonusvåben" "[english]SFUI_Notice_DM_BonusRespawn" "${drop} Respawn with bonus weapon" "SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Skift til bonusvåben" "[english]SFUI_Notice_DM_BonusSwitchTo" "${drop} Switch to bonus weapon" "SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "Bonusvåbnet de næste %s1 sekunder er: %s2" "[english]SFUI_Notice_DM_BonusWeaponText" "The bonus weapon for the next %s1 seconds is: %s2" "SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Modtag tilfældige våben" "[english]SFUI_BuyMenu_BuyRandom" "${autobuy} Get Random Weapons" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 point" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points" "SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Din købeperiode er udløbet" "[english]SFUI_BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired" "SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "IKKE TILLADT" "[english]SFUI_BuyMenu_NotAllowed_Short" "NOT ALLOWED" "SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "EJET" "[english]SFUI_BuyMenu_Owned_Short" "OWNED" "SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "GRÆNSE NÅET" "[english]SFUI_BuyMenu_AtLimit_Short" "AT LIMIT" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "I CS:GO Deathmatch-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby" "In CS:GO Deathmatch Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Spiller CS:GO Deathmatch" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game" "Playing CS:GO Deathmatch" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_community" "CS:GO Community Deathmatch" "SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "Alle våben er gratis og kan vælges\ni noget tid efter tilbagevenden.\n\nVind kampen ved at have flest\npoint når rundetiden udløber.\n\nIndstillinger\n· Øjeblikkelig tilfældig tilbagevenden\n· Egenbeskydning slået FRA\n· Holdkollision slået FRA\n· 10 minutters kamplængde" "[english]SFUI_Rules_Deathmatch_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Instant random respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 10 minute match length" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "AFSLUT TIL HOVEDMENUEN" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleWatch" "EXIT TO MAIN MENU" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Ønsker du at afslutte til hovedmenuen nu?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageWatch" "Do you wish to exit to main menu now?" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "USÅRLIGHED ANNULLERET\nKøbetid udløbet\n[%s1] Tilfældige våben SLÅET TIL" "[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomON" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons ON" "SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "USÅRLIGHED ANNULLERET\nKøbetid udløbet\n[%s1] Tilfældige våben SLÅET FRA" "[english]SFUI_Notice_DM_InvulnExpire_RandomOFF" "INVULNERABILITY CANCELLED\nBuy time expired\n[%s1] Random Weapons OFF" "SFUI_Cancelled_Immunity" "USÅRLIGHED ANNULLERET" "[english]SFUI_Cancelled_Immunity" "IMMUNITY CANCELLED" "SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Usårlighedstid tilbage:" "[english]SFUI_BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Left:" "SFUI_Watch" "SE PÅ" "[english]SFUI_Watch" "WATCH" "SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Ser en CS:GO-kamp" "[english]SFUI_Lobby_StatusWatchingCSGO" "Watching a CS:GO Match" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Ser CS:GO Casual" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch" "Watching CS:GO Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Ser CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_watch" "Watching CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Ser CS:GO Arms Race" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_watch" "Watching CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Ser CS:GO Demolition" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_watch" "Watching CS:GO Demolition" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Ser CS:GO Deathmatch" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch" "Watching CS:GO Deathmatch" "Player_Cash_Award_Respawn" " +%s1 $: Belønning for tilbagevenden." "[english]Player_Cash_Award_Respawn" " +$%s1: Award for respawning." "Player_Cash_Award_Get_Killed" " +%s1 $: Belønning for at blive elimineret." "[english]Player_Cash_Award_Get_Killed" " +$%s1: Award for being eliminated." "Team_Cash_Award_Generic" " +%s1 $: Holdbelønning." "[english]Team_Cash_Award_Generic" " +$%s1: Team award." "Team_Cash_Award_Custom" " +%s1 $: %s2" "[english]Team_Cash_Award_Custom" " +$%s1: %s2" "SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quickplay" "[english]SFUI_Workshop_Find_Server" "Community Quick-Play" "SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveSP" "Competitive" "SFUI_GameModeCustom" "Tilpasset" "[english]SFUI_GameModeCustom" "Custom" "SFUI_GameModeAll" "Alle baner" "[english]SFUI_GameModeAll" "All Maps" "SFUI_GameModeAny" "Vilkårlig tilstand" "[english]SFUI_GameModeAny" "Any Mode" "SFUI_GameModeCasualDescList" "· Egenbeskydning slået FRA\n · Holdkollision slået FRA\n · Halvt så stor fortjeneste på drab\n · Bedst ud af 15 runder" "[english]SFUI_GameModeCasualDescList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds" "SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Egenbeskydning slået FRA\n · Holdkollision slået FRA\n · Halvt så stor fortjeneste på drab\n · Bedst ud af 15 runder" "[english]SFUI_GameModeCasualDescSPList" "· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of 15 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan købes\n· Bedst ud af 30 runder" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan købes\n· Bedst ud af 30 runder" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveUnrankedDescList" "· Friendly fire is on\n· Team collision is on\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan købes\n· Bedst ud af 30 runder" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveDescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 30 rounds" "SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Våben opgraderes efter eliminering af fjender\n · Øjeblikkelig tilbagevenden\n · Egenbeskydning slået FRA\n · Holdkollision slået FRA" "[english]SFUI_GameModeGGProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Våben tildeles, når runden begynder\n · Egenbeskydning slået FRA\n · Holdkollision slået FRA\n · Bedst ud af 20 runder" "[english]SFUI_GameModeGGBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_DeathmatchDescList" "· Våben vælges ved tilbagevenden ved brug af købsmenuen.\n· Egenbeskydning slået FRA.\n· Holdkollision slået FRA.\n· Runder på 10 minutter." "[english]SFUI_DeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds." "SFUI_Maps_Workshop_Title" "Værksted" "[english]SFUI_Maps_Workshop_Title" "Workshop" "SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "Ingen %s1-baner abonneret på med %s2 i sit navn, tags eller beskrivelse." "[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Title" "No %s1 maps subscribed with %s2 in their name, tags or description." "SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "Ingen %s1-baner abonneret på." "[english]SFUI_No_Subscribed_Modes_Title" "No %s1 maps subscribed." "SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Besøg bane-værkstedet og abonner på baner." "[english]SFUI_No_Subscribed_Maps_Desc" "Visit the maps workshop and subscribe to maps." "SFUI_View_Maps_Workshop" "Vis værksted" "[english]SFUI_View_Maps_Workshop" "View Workshop" "SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIS BANE I VÆRKSTED" "[english]SFUI_View_Map_In_Workshop" "VIEW MAP IN WORKSHOP" "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST BANE" "[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map" "TEST MAP" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICKPLAY" "[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map" "COMMUNITY QUICK-PLAY" "SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOKAL SERVER" "[english]SFUI_Start_ListenServer_Workshop_Map" "START LOCAL SERVER" "SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: " "[english]SFUI_Map_Workshop_Tags" "Tags: " "SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test banen på en lokal privat server" "[english]SFUI_Launch_Local_Workshop_Map_Hint" "Test the map on a local private server" "SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find en fællesskabsserver, der kører denne bane, og spil på den server" "[english]SFUI_Find_Server_Workshop_Map_Hint" "Find a community server running this map and play on that server" "SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filtrer spiltilstande" "[english]SFUI_Filter_Workshop_Title" "Filter game modes" "SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Opdater baneliste" "[english]SFUI_Refresh_Workshop_Maps" "Refresh map list" "SFUI_Open_Workshop" "Vis værksted" "[english]SFUI_Open_Workshop" "View Workshop" "SFUI_Open_Map_Workshop" "Vis udvalg i værkstedet" "[english]SFUI_Open_Map_Workshop" "View selection in Workshop" "SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO-bane-værkstedet er en hub til fællesskabsskabte baner. Du kan abonnere på dem og prøve dem lokalt med bots." "[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and try them locally with bots." "SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO-bane-værkstedet er en hub til fællesskabsskabte baner. Du kan abonnere på dem og bruge Community Quickplay til at finde de bedste fællesskabsservere, der kører en bane." "[english]SFUI_Workshop_Desc" "CS:GO Maps Workshop is a hub for community created maps. You can subscribe them and use Community Quick-Play to find the best community server running a map." "SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filtrer baner" "[english]SFUI_Workshop_Filter_Prompt" "Filter Maps" "SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Spiltilstande:" "[english]SFUI_Map_Workshop_Modes_Title" "Game Modes:" "SFUI_Workshop_Select_Mode" "Vælg spiltilstand" "[english]SFUI_Workshop_Select_Mode" "Select Game Mode" "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "Steam-overlayet er slået fra. Slå overlayet til i dine Steam-indstillinger for at få vist værkstedet." "[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the the Workshop." "SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Slå Steam-overlay til" "[english]SFUI_Workshop_Error_Overlay_Disabled_Title" "Enable Steam Overlay" "SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO kan ikke kommunikere med Steam. Genstart spillet og prøv igen." "[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam" "CS:GO cannot talk to Steam. Restart the game and try again." "SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "Ingen Steam-forbindelse" "[english]SFUI_Workshop_Error_NoSteam_Title" "No Steam Connection" "SFUI_Workshop_Downloading" "Downloader..." "[english]SFUI_Workshop_Downloading" "Downloading..." "SFUI_Workshop_New_Map" "NY!" "[english]SFUI_Workshop_New_Map" "NEW!" "SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 tilgængeligt spil" "[english]SFUI_Workshop_Workshop_Game_Available" "%s1 Available Game" "SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 tilgængelige spil" "[english]SFUI_Workshop_Workshop_Games_Available" "%s1 Available Games" "SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "VURDER VÆRKSTEDSBANE" "[english]SFUI_PlayMenu_OpenWorkshopMap" "RATE WORKSHOP MAP" "SFUI_DownLoading_" "Downloader %s1 .... %s2 ud af %s3" "[english]SFUI_DownLoading_" "Downloading %s1 .... %s2 of %s3" "SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloader bane fra værksted .... %s1" "[english]SFUI_Loading_UGCMap_Progress" "Downloading map from Workshop .... %s1" "SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nVENDER TILBAGE OM %s1" "[english]SFUI_Notice_WaveRespawnIn" "\nRESPAWN IN %s1" "SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nVENDER TILBAGE" "[english]SFUI_Notice_WaveRespawning" "\nRESPAWNING" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Maks. acceptabel matchmaking-ping" "[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold" "Max Acceptable Matchmaking Ping" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "I CS:GO Custom Map-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_lobby" "In CS:GO Custom Map Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Spiller CS:GO-brugerskabt bane" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_game" "Playing CS:GO Custom Map" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community-brugerskabt bane" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_community" "CS:GO Community Custom Map" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Ser CS:GO-brugerskabt bane" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_watch" "Watching CS:GO Custom Map" "SFUI_Rules_Custom_Loading" "Vent venligst mens vi indlæser denne banes tilpassede indstillinger..." "[english]SFUI_Rules_Custom_Loading" "Please wait while we load this map's custom settings...." "SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam-værkstedet downloader" "[english]SFUI_MainMenu_Workshop_Is_Downloading" "Steam Workshop is downloading" "Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "Et gidsel er blevet taget." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_Being_Taken" "A hostage is being taken." "Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Gidsler kan ikke reddes under opvarmning." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Move_Hostages_Warmup" "Hostages cannot be rescued during warmup." "Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "Du kan kun bære et gidsel ad gangen!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CanOnlyCarryOneHostage" "You can only carry one hostage at a time!" "Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "En eller anden har allerede taget det gidsel!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_SomeonePickingUpHostage" "Someone is already picking up that hostage!" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "Du bærer et gidsel, tag det til undsættelseszonen!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostage" "You're carrying a hostage, take them to the rescue zone!" "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "Du skal stå på jorden for at samle et gidsel op." "[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground to pick up a hostage." "SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Redningssæt" "[english]SFUI_WPNHUD_CUTTERS" "Rescue Kit" "hostagerescuetime" "Counter-terroristerne har tjent mere tid ved at nå hen til et gidsel." "[english]hostagerescuetime" "The CTs have earned more time by reaching a hostage." "Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +%s1 $: Holdbelønning for at vinde ved at redde gidslerne." "[english]Team_Cash_Award_Win_Hostages_Rescue" " +$%s1: Team award for winning by rescuing the hostages." "Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +%s1 $: Holdbelønning for at redde et gidsel." "[english]Team_Cash_Award_Hostage_Interaction" " +$%s1: Team award for reaching a hostage." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Leak" "lol" "SFUI_Map_cs_militia" "Militia" "[english]SFUI_Map_cs_militia" "Militia" "SFUI_Workshop_Online_Title" "Find et spil" "[english]SFUI_Workshop_Online_Title" "Find A Game" "SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline med bots" "[english]SFUI_Workshop_Offline_Title" "Offline With Bots" "SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Beskrivelse af spiltilstand:" "[english]SFUI_Workshop_Game_Mode_Desc" "Game Mode Description:" "SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )" "[english]SFUI_MainMenu_Vac_Title" "VAC ( Valve Anti-Cheat )" "SFUI_MainMenu_Vac_Info" "Du er blevet udelukket fra at spille på sikre servere på grund af en overtrædelse på denne eller en tilknyttet konto." "[english]SFUI_MainMenu_Vac_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account." "SFUI_MainMenu_News_Title" "Nyheder" "[english]SFUI_MainMenu_News_Title" "News" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive-nedkøling" "[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Title" "Competitive Cooldown" "SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global nedkøling" "[english]SFUI_MainMenu_Global_Ban_Title" "Global Cooldown" "SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Antal unikke anbefalinger modtaget for at være en underviser" "[english]SFUI_MainMenu_CommendTooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Medalje | Arms Race og Demolition" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms" "Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Medalje | Global ekspertise" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global" "Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Medalje | Holdtaktikker" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team" "Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Medalje | Kampevner" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat" "Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Medalje | Våbenspecialist" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon" "Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive-kampe vundet" "[english]SFUI_MainMenu_Wins_Title" "Competitive Matches Won" "SFUI_Scoreboard_NextMap" "NÆSTE BANE" "[english]SFUI_Scoreboard_NextMap" "NEXT MAP" "SFUI_Scoreboard_VoteNow" "STEM NU!" "[english]SFUI_Scoreboard_VoteNow" "VOTE NOW!" "SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "VÆLG TILFÆLDIG!" "[english]SFUI_Scoreboard_SelectingRandomMap" "CHOOSING RANDOM!" "SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtid" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime" "Overtime" "SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtidspause" "[english]SFUI_Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission" "SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtid, 1. halvleg" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half" "SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtid, 2. halvleg" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half" "SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtid genoptages om: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Overtime_In" "Overtime Resumes In: %s1" "SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Baneafstemning slutter om: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapVoteEnd_In" "Map Vote Ends In: %s1" "SFUIHUD_hostageid_nh" "Gidsel" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh" "Hostage" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Saml gidsel op" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_lead" "${use} Pick Up Hostage" "SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stop gidsel" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh_use_leave" "${use} Stop Hostage" "SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Gidsel (følger %s1)" "[english]SFUIHUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following %s1)" "SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Tid:" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageTitle" "Time:" "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "Du samler et gidsel op." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText" "You are picking up a hostage." "SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT-%s1 (%s2)" "[english]SFUIHUD_Spectate_RoundsLeftOvertime" "OT %s1 (%s2)" "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Et redningssæt som bruges til at øge hastigheden på gidselredningsprocessen." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process." "SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Venner" "[english]SFUI_Lobby_FriendsListerTitle" "Friends" "SFUI_Steam_Message" "Fællesskabsbesked" "[english]SFUI_Steam_Message" "Community Message" "SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline" "[english]SFUI_Lobby_StatusOffline" "Offline" "SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Vil gerne bytte" "[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToTrade" "Looking to Trade" "SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Vil gerne spille" "[english]SFUI_Lobby_StatusLookingToPlay" "Looking to Play" "SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race" "[english]SFUI_GameModeGungameProgressive" "Arms Race" "SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition" "[english]SFUI_GameModeGungameTrBomb" "Demolition" "SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch" "[english]SFUI_GameModeDeathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Opgrader dit våben ved at eliminere fjender\nVind kampen ved at være den første spiller, som får et drab med den gyldne kniv." "[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDesc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies.\nWin the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Våben opgraderes efter eliminering af fjender\n · Øjeblikkelig tilbagevenden\n · Egenbeskydning slået FRA\n · Holdkollision slået FRA" "[english]SFUI_GameModeGungameProgressiveDescList" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Opgrader dit våben ved at dræbe fjender.\nVind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDesc" "Upgrade your weapon by getting kills.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Våben tildeles, når runden begynder\n · Egenbeskydning slået FRA\n · Holdkollision slået FRA\n · Bedst ud af 20 runder" "[english]SFUI_GameModeGungameTrBombDescList" "· Weapons awarded on round start\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is off\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Vind kampen ved at have flest point i slutningen.\nDrab med forskellige våben er forskellige pointmængder værd.\nBenyt dig af bonus-timerne for at øge dine point." "[english]SFUI_GameModeDeathmatchDesc" "Win the match by having the most points at the end.\nKills with different weapons are worth different point amounts.\nTake advantage of the bonus timers to increase your score." "SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Våben vælges ved tilbagevenden ved brug af købsmenuen.\n· Egenbeskydning slået FRA.\n· Holdkollision slået FRA.\n· Runder på 10 minutter." "[english]SFUI_GameModeDeathmatchDescList" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.\n· Friendly fire is OFF.\n· Team collision is off.\n· 10 minute rounds." "SFUI_Lobby_Title" "Lobby" "[english]SFUI_Lobby_Title" "Lobby" "SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Visningsmodel-position" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPos" "Viewmodel Position" "SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Skrivebord" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosDesktop" "Desktop" "SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Sofa" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosCouch" "Couch" "SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Klassisk" "[english]SFUI_Settings_ViewmodelPosClassic" "Classic" "CSGO_Type_Ticket" "Pas" "[english]CSGO_Type_Ticket" "Pass" "CSGO_Type_Collectible" "Samleobjekt" "[english]CSGO_Type_Collectible" "Collectible" "CSGO_Type_MapToken" "Banefrimærke" "[english]CSGO_Type_MapToken" "Map Stamp" "Econ_DateFormat" "%mmday%. %monthshort%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)" "[english]Econ_DateFormat" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)" "Econ_DateFormat_GMT" "%mmday%. %monthshort%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "[english]Econ_DateFormat_GMT" "%monthshort% %mmday%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT" "Attrib_TradableAfterDate" "Kan byttes efter d. %s1" "[english]Attrib_TradableAfterDate" "Tradable After %s1" "Attrib_CannotTrade" "Kan ikke byttes" "[english]Attrib_CannotTrade" "Cannot Be Traded" "Attrib_AlwaysTradable" "Kan altid byttes" "[english]Attrib_AlwaysTradable" "Always Tradable" "Attrib_MinutesPlayed" "Tid registreret: %s1 minutter" "[english]Attrib_MinutesPlayed" "Time Logged: %s1 minutes" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback-pas" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013" "Operation Payback Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "Operation Payback-begivenheden kørte fra 25. april til 2. september 2013 og belønnede fællesskabets baneskabere med over 180.000$. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation men kan indløses for en Operation Payback-mønt til minde om den." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "The Operation Payback event ran from April 25th to September 2nd, 2013 and rewarded community map makers with over $180,000. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Payback Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback-udfordringsmønt" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1" "Operation Payback Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Payback for at støtte fællesskabets baneskabere." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Payback to support community map makers." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Sølvmønt | Operation Payback" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2" "Silver Operation Payback Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Payback i 10 timer for at støtte fællesskabets baneskabere." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Payback for 10 hours to support community map makers." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Guldmønt | Operation Payback" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3" "Gold Operation Payback Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Payback i 50 timer for at støtte fællesskabets baneskabere." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonOneSpring2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Payback for 50 hours to support community map makers." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "GIV TILBAGE TIL FÆLLESSKABETS BANESKABERE\n MATCHMAKE IND I DE BEDSTE FÆLLESSKABSBANER\n OPTJEN UDFORDRINGSMØNTER" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonOneSpring2013_Desc" "PAY BACK COMMUNITY MAPMAKERS\n MATCHMAKE INTO THE BEST COMMUNITY MAPS\n EARN CHALLENGE COINS" "CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "Flere oplysninger" "[english]CSGO_MessageBox_More_Info_Button" "More Info" "SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1's Operation Bravo-udfordringsmønt er steget i niveau til SØLV!" "[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to SILVER!" "SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1's Operation Bravo-udfordringsmønt er steget i niveau til GULD!!" "[english]SEASON1_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Bravo Challenge Coin to GOLD!!" "StoreCheckout_NoItems" "Din indkøbskurv er tom!" "[english]StoreCheckout_NoItems" "Your shopping cart is empty!" "StoreCheckout_TooManyItems" "Du har for mange genstande i din indkøbskurv!" "[english]StoreCheckout_TooManyItems" "You have too many items in your shopping cart!" "StoreCheckout_Loading" "Går til kassen..." "[english]StoreCheckout_Loading" "Checking out..." "StoreCheckout_Unavailable" "Kassen er ikke tilgængelig i øjeblikket." "[english]StoreCheckout_Unavailable" "Checkout unavailable at this time." "StoreCheckout_Canceling" "Annullerer..." "[english]StoreCheckout_Canceling" "Canceling..." "StoreScaleform_Title" "CS:GO-butikken" "[english]StoreScaleform_Title" "CS:GO Store" "StoreUpdate_Loading" "Indlæser butikken..." "[english]StoreUpdate_Loading" "Loading the Store..." "StoreUpdate_NoGCResponse" "Butikken er i øjeblikket lukket." "[english]StoreUpdate_NoGCResponse" "The Store is currently closed." "StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "Produktlisten er blevet opdateret til den nyeste version." "[english]StoreUpdate_NewPriceSheetLoaded" "The product list has been updated to the latest version." "StoreUpdate_ContactSupport" "Kontakt venligst kundesupport for at få din Steam-tegnebog konfigureret." "[english]StoreUpdate_ContactSupport" "Please contact customer support to have your Steam wallet configured." "StoreUpdate_OverlayRequired" "At foretage et køb kræver Steam-fællesskabs-overlayet. Sørg venligst for, at Steam-fællesskabet er slået til i spillet og genstart spillet for at bruge butikken." "[english]StoreUpdate_OverlayRequired" "Making a purchase requires the Steam Community Overlay. Please ensure that the in-game Steam Community is enabled and restart the game to use the Store." "StoreUpdate_SteamRequired" "Der kræves en forbindelse til Steam for at bruge butikken." "[english]StoreUpdate_SteamRequired" "A connection to Steam is required to use the Store." "StoreCheckout_Fail" "Butikken i spillet er i øjeblikket lukket." "[english]StoreCheckout_Fail" "The In-game Store is currently closed." "StoreCheckout_InvalidParam" "En programmør kludrede i det! En ugyldig parameter blev sendt til spilkoordinatoren. Prøv at købe igen." "[english]StoreCheckout_InvalidParam" "A programmer messed up! An invalid parameter was passed to the game coordinator. Try the purchase again." "StoreCheckout_InternalError" "Det ser ud til, at der er opstået en fejl vedrørende initialiseringen eller opdateringen af transaktionen. Vent venligst et minut, og prøv igen, eller kontakt support for hjælp." "[english]StoreCheckout_InternalError" "There seems to have been an error initializing or updating your transaction. Please wait a minute and try again or contact support for assistance." "StoreCheckout_ContactSupport" "Der opstod en fejl med din transaktion. Kontakt venligst support for hjælp." "[english]StoreCheckout_ContactSupport" "There was an error with your transaction. Please contact support for assistance." "StoreCheckout_NotApproved" "Spilkoordinatoren kunne ikke godkende din transaktion med Steam. Prøv venligst at købe igen senere." "[english]StoreCheckout_NotApproved" "The game coordinator was unable to approve your transaction with Steam. Please try the purchase again later." "StoreCheckout_NotLoggedin" "Du skal være logget på Steam for at gennemføre et køb." "[english]StoreCheckout_NotLoggedin" "You must be logged in to Steam in order to complete a purchase." "StoreCheckout_WrongCurrency" "Denne transaktions valuta svarer ikke til din tegnebogs valuta." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency" "This transaction's currency doesn't match your wallet currency." "StoreCheckout_NoAccount" "Din Steam-konto er i øjeblikket ikke tilgængelig. Prøv venligst dette køb igen senere." "[english]StoreCheckout_NoAccount" "Your Steam account is currently unavailable. Please try this purchase again later." "StoreCheckout_InsufficientFunds" "Du har ikke penge nok til at gennemføre købet." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds" "You do not have enough funds to complete the purchase." "StoreCheckout_TimedOut" "Denne transaktion er udløbet. Prøv venligst at købe igen." "[english]StoreCheckout_TimedOut" "This transaction has timed out. Please try the purchase again." "StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Din Steam-konto er deaktiveret og kan ikke foretage et køb." "[english]StoreCheckout_SteamAccountDisabled" "Your Steam account is disabled and cannot make a purchase." "StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam-tegnebogstransaktioner er blevet deaktiveret på denne konto." "[english]StoreCheckout_SteamAccountNoPurchase" "Steam wallet transactions have been disabled on this account." "StoreCheckout_OldPriceSheet" "Din lokale produktliste er forældet. Anmoder om en ny." "[english]StoreCheckout_OldPriceSheet" "Your local product list is out of date. Requesting a new one." "StoreCheckout_TransactionNotFound" "Denne transaktions id blev ikke fundet af spilkoordinatoren. Prøv venligst at købe igen." "[english]StoreCheckout_TransactionNotFound" "This transaction's id wasn't found by the game coordinator. Please try the purchase again." "StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaktion annulleret. Du er ikke blevet debiteret." "[english]StoreCheckout_TransactionCanceled" "Transaction canceled. You have not been charged." "StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaktion gennemført! Nyd den!" "[english]StoreCheckout_TransactionCompleted" "Transaction completed! Enjoy!" "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Kunne ikke kontrollere, at det lykkedes. Hvis det lykkedes, vil dine genstande blive leveret på et senere tidspunkt." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized" "Unable to confirm success. If successful, your items will be delivered at a later date." "StoreCheckout_NotEnoughRoom" "Du har ikke plads nok i dit inventar til at købe så mange genstande.\nDu kan stadig købe lagercontainere i butikken i spillet.\nMed dem kan du flytte ekstra genstande fra dit inventar og hente dem senere." "[english]StoreCheckout_NotEnoughRoom" "You don't have enough room in your inventory to buy that many items.\nStorage Units can still be purchased from the in-game store.\nThis will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later." "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Advarsel" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Title" "Warning" "StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "KONTAKT" "[english]StoreCheckout_ContactSupport_Dialog_Btn" "CONTACT" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "For at matchmake ind i disse baner på officielle servere skal du bruge et Operation Phoenix-pas." "[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDesc" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!" "SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Anskaf et pas!" "[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyButton" "Get a Pass!" "SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback" "[english]SFUI_mapgroup_op_payback" "Operation Payback" "SFUI_Map_cs_museum" "Museum" "[english]SFUI_Map_cs_museum" "Museum" "SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder" "[english]SFUI_Map_cs_thunder" "Thunder" "SFUI_Map_de_favela" "Favela" "[english]SFUI_Map_de_favela" "Favela" "SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown" "[english]SFUI_Map_cs_downtown" "Downtown" "SFUI_Map_de_seaside" "Seaside" "[english]SFUI_Map_de_seaside" "Seaside" "SFUI_Map_de_library" "Library" "[english]SFUI_Map_de_library" "Library" "SFUI_Map_cs_motel" "Motel" "[english]SFUI_Map_cs_motel" "Motel" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Medalje | Arms Race og Demolition" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r1" "Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Sølvmedalje | Arms Race og Demolition" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r2" "Silver Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Guldmedalje | Arms Race og Demolition" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Arms_r3" "Gold Arms Race & Demolition Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Medalje | Global ekspertise" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r1" "Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Sølvmedalje | Global ekspertise" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r2" "Silver Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Guldmedalje | Global ekspertise" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Global_r3" "Gold Global Expertise Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Medalje | Holdtaktikker" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r1" "Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Sølvmedalje | Holdtaktikker" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r2" "Silver Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Guldmedalje | Holdtaktikker" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Team_r3" "Gold Team Tactics Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Medalje | Kampevner" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r1" "Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Sølvmedalje | Kampevner" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r2" "Silver Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Guldmedalje | Kampevner" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Combat_r3" "Gold Combat Skills Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Medalje | Våbenspecialist" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r1" "Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Sølvmedalje | Våbenspecialist" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r2" "Silver Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Guldmedalje | Våbenspecialist" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_Weapon_r3" "Gold Weapon Specialist Medal" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Udfordringsmønt til \"Operation Payback\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback" "Challenge Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pas til \"Operation Payback\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r1" "Pass for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Udfordringsmønt til \"Operation Payback\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r2" "Challenge Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Sølvmønt til \"Operation Payback\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r3" "Silver Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Guldmønt til \"Operation Payback\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_1OpPayback_r4" "Gold Coin for 'Operation Payback'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Tid registreret: %s1 minutter" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Min" "Time Logged: %s1 Minutes" "SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Tid registreret: %s1 timer" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_TimeLogged_Hrs" "Time Logged: %s1 Hours" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Anskaf et pas her" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Pass" "Get a Pass Here" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Få endnu et pas" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_More_Passes" "Get Another Pass" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Anskaf et pas og beløn vores fællesskabs bedste baneskabere" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Desc" "Get a pass and reward our community's top mapmakers" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "KLIK HER FOR AT SPILLE" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Play" "CLICK HERE TO PLAY" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "KLIK HER FOR AT \nAKTIVERE PAS" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Activate" "CLICK HERE TO \nACTIVATE PASS" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Få endnu et pas \n til Steam-byttehandel" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_For_Friend" "Get another pass \n for Steam Trading" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_Price" "%s1 %s2 %s3" "SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO" "[english]SFUI_MedalCategory_Season1_CAPHTML" "OPERATION BRAVO" "SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radaren roterer" "[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate" "Radar Is Rotating" "SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar-banezoom" "[english]SFUI_Settings_Radar_Scale" "Radar Map Zoom" "SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radaren centrer om spilleren" "[english]SFUI_Settings_Radar_Centered" "Radar Centers The Player" "SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo-bidragyder" "[english]SFUI_Freeze_medal_description" "Operation Bravo Contributor" "SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO-PROFIL" "[english]SFUI_Lobby_ShowCSGOProfile" "CS:GO PROFILE" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "Du skal købe dit Operation Payback-pas for at fortsætte. Et aktivt pas belønner fællesskabets baneskabere, sporer dit Operation Payback-fremskridt, belønner dig med en udfordringsmønt og lader dine venner deltage i dine Operation Payback-spil. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Require" "You must get your Operation Payback pass to proceed. An active pass rewards community mapmakers, tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends to join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Køb dit Operation Payback-pas for at belønne fællesskabets baneskabere, spore dit Operation Payback-fremskridt, modtage en udfordringsmønt og lade dine venner deltage i dine Operation Payback-spil. Vil du købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Stash" "Get your Operation Payback pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Din ven har sponsoreret dit spil i dette Operation Payback-spil. Køb dit eget pas for at belønne fællesskabets baneskabere, spore dit Operation Payback-fremskridt, modtage en udfordringsmønt og lade dine venner deltage i dine Operation Payback-spil. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Din ven har sponsoreret dit spil i dette Operation Payback-spil. Køb dit eget pas for at belønne fællesskabets baneskabere, spore dit Operation Payback-fremskridt, modtage en udfordringsmønt og lade dine venner deltage i dine Operation Payback-spil. Køb og aktiver dit pas nu for at registrere %s1 minutter af din aktive tjeneste!" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Payback game. Get your own pass to reward community mapmakers, track your Operation Payback progress, earn a challenge coin and let your friends join your Operation Payback games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "Du skal aktivere dit Operation Payback-pas for at fortsætte. Et aktivt pas sporer dit Operation Payback-fremskridt, belønner dig med en udfordringsmønt og lader dine venner deltage i dine Operation Payback-spil. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Require" "You must activate your Operation Payback pass to proceed. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Tillykke med dit køb af Operation Payback-pas! Vil du gerne aktivere det nu?\nEt aktivt pas sporer dit Operation Payback-fremskridt, belønner dig med en udfordringsmønt og lader dine venner deltage i dine Operation Payback-spil." "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Purchased" "Congratulations on your purchase of Operation Payback pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "Du har et Operation Payback-pas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas sporer dit Operation Payback-fremskridt, belønner dig med en udfordringsmønt og lader dine venner deltage i dine Operation Payback-spil. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_Suggest" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "Du har et Operation Payback-pas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas sporer dit Operation Payback-fremskridt, belønner dig med en udfordringsmønt og lader dine venner deltage i dine Operation Payback-spil. Aktiver det nu for at registrere %s1 minutter af din aktive tjeneste!" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_SuggestTime" "You have an Operation Payback pass that you have not activated yet. An active pass tracks your Operation Payback progress, earns you a challenge coin and lets your friends join your Operation Payback games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Aktiver pas nu" "[english]SFUI_ConfirmBtn_ActivatePassNow" "Activate Pass Now" "SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Anskaf pas nu" "[english]SFUI_ConfirmBtn_GetPassNow" "Get Pass Now" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "I CS:GO \"Payback\"-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_payback" "In CS:GO 'Payback' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Spiller CS:GO \"Payback\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_payback" "Playing CS:GO 'Payback'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Ser CS:GO \"Payback\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_payback" "Watching CS:GO 'Payback'" "ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3" "[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3" "ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)" "[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3" "ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback er en Classic Casual-banegruppe." "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_Disclaimer" "Operation Payback is a Classic Casual map group." "River" "Flod" "[english]River" "River" "Shed" "Skur" "[english]Shed" "Shed" "Barn" "Lade" "[english]Barn" "Barn" "CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Banemønt: Museum" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMuseum" "Museum Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Banemønt: Downtown" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenDowntown" "Downtown Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Banemønt: Thunder" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenThunder" "Thunder Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Banemønt: Favela" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFavela" "Favela Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Banemønt: Motel" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMotel" "Motel Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Banemønt: Seaside" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeaside" "Seaside Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Banemønt: Library" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenLibrary" "Library Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "Banemønt: PoolDay" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenPoolDay" "PoolDay Map Coin" "SFUI_Map_overwatch" "Overwatch" "[english]SFUI_Map_overwatch" "Overwatch" "SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "KØB DET NU!" "[english]SFUI_MainMenu_OperationPayback_NotOwnCSGO" "BUY IT NOW!" "SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch" "[english]SFUI_Overwatch_Title" "Overwatch" "SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD BEVIS" "[english]SFUI_Overwatch_Download" "DOWNLOAD EVIDENCE" "SFUI_Overwatch_Investigate" "GENNEMGÅ BEVIS" "[english]SFUI_Overwatch_Investigate" "REVIEW EVIDENCE" "SFUI_Overwatch_Download_Desc" "Du har en afventende sag at gennemgå." "[english]SFUI_Overwatch_Download_Desc" "You have a pending case to review." "SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Processen tager ca. 10 minutter." "[english]SFUI_Overwatch_Watch_Desc" "Process takes approx. 10 minutes." "SFUI_Overwatch_Case_Number" "Sags-ID:" "[english]SFUI_Overwatch_Case_Number" "Case ID:" "SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloader" "[english]SFUI_Overwatch_Downloading" "...Downloading" "SFUI_Overwatch_Beta" "Beta" "[english]SFUI_Overwatch_Beta" "Beta" "SFUI_Overwatch_Tooltip" "Velkommen til Overwatch.\n\nOverwatch lader CS:GO-fællesskabet regulere sig selv ved at give kvalificerede og erfarne medlemmer af fællesskabet (\"efterforskere\") mulighed for at gennemse rapporter om forstyrrende opførsel, vurdere, om rapporterne er begrundede, og om nødvendigt uddele udelukkelser.\n\nHvis du vælger at deltage, bliver du præsenteret for en gengivelse (ca. 10 minutter) med en spiller, som mistænkes for forstyrrende opførsel, og bagefter vil du kunne give din afgørelse.\n\n 1. Klik på knappen DOWNLOAD BEVIS. Sagens gengivelsesfil vil begynde at downloade.\n 2. Klik på GENNEMSE BEVIS. Du vil nu se gengivelsen.\n 3. Vælg til sidst den passende afgørelse fra mulighederne.\n 4. Du er færdig!\n\nNår sagerne er afgjort, modtager du en XP-belønning baseret på nøjagtigheden af dine afgørelser. Du modtager din XP-belønning i slutningen af kampe på officielle servere. Tak, fordi du hjælper CS:GO-fællesskabet." "[english]SFUI_Overwatch_Tooltip" "Welcome to the Overwatch.\n\nThe Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end.\n\n 1. Click on the DOWNLOAD EVIDENCE button. The case replay file will begin to download.\n 2. Click on REVIEW EVIDENCE. You will now watch the replay.\n 3. At the end, select the appropriate resolution from the possible options.\n 4. You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community." "SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Udskyd afgørelsen" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Postpone_Label" "Postpone Judgement" "SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Da du nu har gennemset beviset, er det din pligt at bestemme fakta for hver af de nedenstående kategorier. Bemærk, at for hver kategori af forstyrrelse skal du antage, at den mistænkte er uskyldig. Kun hvis du er sikker på, at du har set adfærd, som CS:GO-fællesskabet uden nogen tvivl ville være enig om er forstyrrende, konkurrenceforvridende og/eller asocialt, skal du vælge \"Tydeligt uden nogen tvivl\". Hvis du ikke er 100% sikker på din afgørelse, skal du vælge \"Utilstrækkeligt bevis\".\n\nHvis du føler, du ikke kan tildele tid nok til sagen til at nå frem til en afgørelse, skal du vælge UDSKYD AFGØRELSEN. Sagen forbliver åben, så du kan gennemse den på et senere tidspunkt." "[english]SFUI_Overwatch_Res_Instructions" "Now that you've reviewed the evidence, it is your duty to determine the facts for each of the categories below. Note that for each category of disruption you should presume the suspect to be innocent. Only if you are confident that you witnessed behavior that would be agreed upon by the CS:GO community to be disruptive, anti-competitive, and/or anti-social beyond a reasonable doubt should you select 'Evident Beyond a Reasonable Doubt'. If you are not 100% confident in your decision, you should select 'Insufficient Evidence'.\n\nIf you don't feel that you were able to dedicate the appropriate attention level required to reach a verdict, please click on POSTPONE JUDGEMENT. The case will remain available for you to review at a later time." "SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Tydeligt uden nogen tvivl" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Label" "Evident Beyond a Reasonable Doubt" "SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "I dit gennemsete bevis så du den mistænkte udvise adfærd, det generelle CS:GO-fællesskab ville være enig om er ekstremt forstyrrende, konkurrenceforvridende og/eller asocialt. Eksempler på denne slags adfærd kunne være at bruge aimbots, speedhacks, wallhacks eller anden ekstern software for at ændre udfaldet af den mistænktes eller andres handlinger i spillet." "[english]SFUI_Overwatch_Res_Major_Desc" "In the evidence you reviewed you witnessed the suspect exhibiting behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be extremely disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be using aimbots, speedhacks, wallhacks, or other external software to modify the outcome of the suspect's or others' actions in the game." "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Mindre forstyrrende" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Label" "Minorly Disruptive" "SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "I dit gennemsete bevis så du ikke den mistænke udvise meget forstyrrende adfærd, der passer til afgørelsen \"meget forstyrrende\", men du så adfærd, det generelle CS:GO-fællesskab ville anse som værende en smule forstyrrende, konkurrenceforvridende og/eller asocialt. Eksempler på denne slags adfærd kunne være bevidst at forstyrre eller forsøge at skade eller blive skadet af holdkammerater." "[english]SFUI_Overwatch_Res_Minor_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting majorly disruptive behavior consistent with a Major Disruption verdict, but you did witness behavior that would be agreed upon, by the general CS:GO community, to be somewhat disruptive, anti-competitive, and/or anti-social. Examples of such behavior would be deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates." "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Utilstrækkeligt bevis" "[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Label" "Insufficient Evidence" "SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "I dit gennemsete bevis udviste den mistænkte ikke adfærd, du ville kategorisere som forstyrrende i henhold til definitionerne ovenfor, eller der er utilstrækkeligt bevis til at afgøre, at det uden nogen tvivl var forstyrrende." "[english]SFUI_Overwatch_Res_NotGuilty_Desc" "In the evidence you reviewed you did not witness the suspect exhibiting any behavior that you would categorize as disruptive per the definitions listed above, or there is insufficient evidence to determine that what you witnessed was disruptive beyond a reasonable doubt." "SFUI_Overwatch_Submit_label" "Indsend afgørelse" "[english]SFUI_Overwatch_Submit_label" "Submit Verdict" "SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch-afgørelse" "[english]SFUI_Overwatch_Resolution_Title" "Overwatch Resolution" "SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Din afgørelse er blevet modtaget.\n\nTak for din tjeneste som Overwatch-efterforsker." "[english]SFUI_Overwatch_Submit_Thanks" "Your verdict has been received.\n\nThank you for serving as an Overwatch investigator." "SFUI_Overwatch_Submitting" "Indsender din afgørelse..." "[english]SFUI_Overwatch_Submitting" "Submitting your verdict..." "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH-GENNEMGANG?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleOverwatch" "STOP OVERWATCH REVIEW?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Ønsker du at stoppe gennemgangen af Overwatch-sagen og vende tilbage til hovedmenuen? Du kan gennemgå din tildelte sag på et senere tidspunkt." "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageOverwatch" "Do you wish to stop Overwatch Review and exit to the Main Menu now? You will be able to review the case assigned to you at a later time." "SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "Denne spilserver er sponseret af reklamer, du kan fortsætte efter %s1 sekund(er)..." "[english]SFUI_MOTD_RegionalServerSponsor" "This game server is sponsored by advertisements, you can continue after %s1 seconds..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Spoler fremad..." "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping" "Fast Forwarding..." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch-sagsbedømmelse" "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_SuspectReview" "Overwatch Case Review" "Overwatch_Error_FilesAccess" "Allokering af diskplads til download af bevis mislykkedes." "[english]Overwatch_Error_FilesAccess" "Failed to allocate disk space to download evidence." "Overwatch_Error_DownloadFailed" "Download af bevis mislykkedes. Prøv igen senere." "[english]Overwatch_Error_DownloadFailed" "Failed to download evidence, please try again later." "Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Det downloadede bevis er ugyldigt eller beskadiget. Prøv igen senere." "[english]Overwatch_Error_ExtractionFailed" "Downloaded evidence was invalid or corrupt, please try again later." "SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "Du er blevet smidt ud af for mange nylige spil" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickedTooMuch" "You were kicked from too many recent matches" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Dømt af Overwatch - Meget forstyrrende" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForCheating" "Convicted by Overwatch - Majorly Disruptive" "SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Dømt af Overwatch - Mindre forstyrrende" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_ConvictedForBehavior" "Convicted by Overwatch - Minorly Disruptive" "SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starter Overwatch-session" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleOverwatch" "Starting Overwatch Session" "SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "Du skal eje Counter-Strike: Global Offensive for at få adgang til dette indhold." "[english]SFUI_Confirm_MustOwnCSGO" "You must own Counter-Strike: Global Offensive in order to access this content." "SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "I CS:GO Overwatch-session" "[english]SFUI_Lobby_StatusOverwatch" "In CS:GO Overwatch Session" "SFUI_DisconnectReason_Convicted" "Du er blevet smidt ud af spillet, fordi spilserveren kun tillader brugere, der ikke er blevet dømt." "[english]SFUI_DisconnectReason_Convicted" "You have been kicked because the game server only allows accounts that have not been convicted." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 har spilfiler med ugyldige signaturer og må ikke slutte sig til VAC-sikrede servere." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsecureBlocked" "%s1 has game files with invalid signatures and is not allowed to join VAC secure servers." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_init" "Valve Anti-Cheat" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Afbrudt" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_connect" "Disconnected" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic Competitive" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureTitle_competitive" "Classic Competitive" "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Nogle af dine spilfiler er registreret som værende uden eller med ugyldige signaturer. Du får ikke lov til at slutte dig til VAC-sikrede servere.\n\nBekræft venligst dine startparametre, sørg for at spillet er korrekt installeret, genstart spillet og prøv igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Nogle af dine spilfiler er registreret som værende uden eller med ugyldige signaturer. Din forbindelse blev afbrudt, da du ikke har lov til at slutte dig til denne VAC-sikrede server.\n\nBekræft venligst dine startparametre, sørg for at spillet er korrekt installeret, genstart spillet og prøv igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You were disconnected, because you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Nogle af dine spilfiler er registreret som værende uden eller med ugyldige signaturer. Du kan ikke spille Classic Competitive, da du ikke har lov til at slutte dig til VAC-sikrede servere.\n\nBekræft venligst dine startparametre, sørg for at spillet er korrekt installeret, genstart spillet og prøv igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive" "Some of your game files have been detected to have no signatures or invalid signatures. You cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nPlease verify your launch options, check correctness of your game installation, restart the game and try again." "GOTV_Reconnecting" "GOTV tilslutter igen..." "[english]GOTV_Reconnecting" "GOTV Reconnecting..." "GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Vent venligst på at broadcasten starter..." "[english]GOTV_Please_Wait_for_Broadcast_to_Start" "Please wait for broadcast to start..." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "Du har startet spillet i usikker tilstand uden for Steam eller med startparametren -insecure. Dine spilfilers signaturer bliver ikke valideret, og du får ikke lov til at slutte dig til VAC-sikrede servere.\n\nHvis du vil spille på VAC-sikrede servere, så bekræft venligst dine startparametre, genstart spillet og prøv igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_init_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you will not be allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "Du har startet spillet i usikker tilstand uden for Steam eller med startparametren -insecure. Dine spilfilers signaturer bliver ikke valideret, og du har ikke lov til at slutte dig til denne VAC-sikrede server.\n\nHvis du vil spille på VAC-sikrede servere, så bekræft venligst dine startparametre, genstart spillet og prøv igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_connect_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you are not allowed to join this VAC secure server.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again." "SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "Du har startet spillet i usikker tilstand uden for Steam eller med startparametren -insecure. Dine spilfilers signaturer bliver ikke valideret, og du kan ikke spille Classic Competitive, da du ikke har lov til at slutte dig til VAC-sikrede servere.\n\nHvis du vil spille på VAC-sikrede servere, så bekræft venligst dine startparametre, genstart spillet og prøv igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientInsecureBlocked_competitive_cmd" "You have launched the game in insecure mode from outside of Steam or with -insecure flag. Your game files signatures will not be validated and you cannot play Classic Competitive mode, because you are not allowed to join VAC secure servers.\n\nIf you want to play on VAC secure servers please verify your launch options, restart the game and try again." "Cart" "Kurv" "[english]Cart" "Cart" "PalaceAlley" "Paladsgyde" "[english]PalaceAlley" "Palace Alley" "PalaceTunnel" "Paladstunnel" "[english]PalaceTunnel" "Palace Tunnel" "Shop" "Butik" "[english]Shop" "Shop" "Scaffolding" "Stillads" "[english]Scaffolding" "Scaffolding" "Connector" "Passage" "[english]Connector" "Connector" "SFUI_Map_de_mirage" "Mirage" "[english]SFUI_Map_de_mirage" "Mirage" "SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " seere på" "[english]SFUI_MainMenu_Streams_Viewers" " viewers on " "SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Livestreaminger" "[english]SFUI_MainMenu_Streams_Title" "Live Streams" "SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Mindre overtrædelse: Griefing" "[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing" "Minor Disruption: Griefing" "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Større overtrædelse: Sigteassistance" "[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking" "Major Disruption: Aim Assistance" "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Større overtrædelse: Synsassistance" "[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking" "Major Disruption: Vision Assistance" "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Større overtrædelse: Anden ekstern assistance" "[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Major Disruption: Other External Assistance" "SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "Ethvert fornuftigt medlem af CS:GO-fællesskabet ville vurdere, at dit gennemsete bevis klart demonstrerer, at den mistænkte udviste adfærd, der var forstyrrende, konkurrenceforvridende og/eller asocialt, f.eks. ved med vilje at forstyrre eller forsøge at skade eller blive skadet af holdkammerater, ikke at deltage i en længere periode eller med vilje at tabe kampen." "[english]SFUI_Overwatch_Res_Griefing_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect exhibited behavior that was disruptive, anti-competitive, and/or anti-social, e.g. deliberately interfering with or trying to damage or be damaged by teammates, not participating for an extended period of time, or deliberately losing the match." "SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "Ethvert fornuftigt medlem af CS:GO-fællesskabet ville vurdere, at dit gennemsete bevis klart demonstrerer, at den mistænkte brugte ekstern software til at forbedre sit sigte, f.eks. automatisk målretning, reduktion eller eliminering af rekyl osv." "[english]SFUI_Overwatch_Res_AimHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to improve their aim, e.g. automated targeting, recoil reduction or elimination, etc." "SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "Ethvert fornuftigt medlem af CS:GO-fællesskabet ville vurdere, at dit gennemsete bevis klart demonstrerer, at den mistænkte brugte ekstern software til at få oplysninger om sine modstanderes lokalitet, f.eks. syn gennem vægge eller røg, reduktion eller eliminering af flashbang-effekt osv." "[english]SFUI_Overwatch_Res_WallHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software to gain information about locations of their opponents, e.g. vision through walls or smoke, flashbang effect reduction or elimination, etc." "SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "Ethvert fornuftigt medlem af CS:GO-fællesskabet ville vurdere, at dit gennemsete bevis klart demonstrerer, at den mistænkte brugte ekstern software ud over det angivet ovenfor til at få en fordel over sine modstandere, f.eks. speedhacking, automatiske hoppe-scripts, visning på hovedet osv." "[english]SFUI_Overwatch_Res_SpeedHacking_Desc" "The evidence you reviewed would be judged, by any reasonable member of the CS:GO community, as clearly demonstrating that The Suspect used external software other than those listed above to gain an advantage over their opponents, e.g. speedhacking, automated jumping scripts, upside-down views, etc." "SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Musiklydstyrke i Steam-overlay" "[english]SFUI_Settings_Music_Volume_InOverlay" "Music Volume In Steam Overlay" "SFUI_CallVote" "Start afstemning" "[english]SFUI_CallVote" "Call Vote" "SFUI_Blog_Title" "CS:GO-opdateringsnyheder" "[english]SFUI_Blog_Title" "CS:GO Update News" "SFUI_Blog_Body" "Dette er stedet hvor du kan læse om nyheder og opdateringer." "[english]SFUI_Blog_Body" "This is where you can read about news and updates." "SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND ET SPIL" [!$X360] "[english]SFUI_PlayMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "SFUI_PLAYER_SETTINGS" "INDSTILLINGER" [$X360||$PS3] "[english]SFUI_PLAYER_SETTINGS" "SETTINGS" "SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Tryk OK for at bekræfte, at du forlader dette spil og slutter dig til et andet." "[english]SFUI_Confirm_JoinAnotherGameText[!$X360&&!$PS3]" "Click OK to confirm that you would like to leave this game and join another." "Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "Jeg smed bomben." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_afk_bomb_drop" "I dropped the bomb." "SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S" "[english]SFUI_WPNHUD_M4_SILENCER" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S" "[english]SFUI_WPNHUD_USP_SILENCER" "USP-S" "SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bajonet" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeBayonet" "Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Foldekniv" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeFlip" "Flip Knife" "SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Jagtkniv" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeGut" "Gut Knife" "SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9-bajonet" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeM9" "M9 Bayonet" "SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeKaram" "Karambit" "Econ_Revolving_Loot_List" "Indeholder én af følgende:" "[english]Econ_Revolving_Loot_List" "Contains one of the following:" "Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "eller en yderst sjælden specialgenstand!" "[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!" "Exceedingly_Rare_Item" "★ Sjælden specialgenstand ★" "[english]Exceedingly_Rare_Item" "★ Rare Special Item ★" "Item_Found" " %s1 har fundet: %s2" "[english]Item_Found" " %s1 has found: %s2" "Item_Traded" " %s1 har byttet sig til: %s2" "[english]Item_Traded" " %s1 has received in trade: %s2" "Item_Purchased" " %s1 har købt: %s2" "[english]Item_Purchased" " %s1 has purchased: %s2" "Item_FoundInCrate" " %s1 har udpakket en beholder og fundet: %s2" "[english]Item_FoundInCrate" " %s1 has opened a container and found: %s2" "Item_Gifted" " %s1 har accepteret en gave: %s2" "[english]Item_Gifted" " %s1 has accepted a gift: %s2" "Item_Earned" " %s1 har tjent: %s2" "[english]Item_Earned" " %s1 has earned: %s2" "Item_Refunded" " %s1 har fået refunderet: %s2" "[english]Item_Refunded" " %s1 has been refunded: %s2" "Item_GiftWrapped" " %s1 har pakket en gave ind: %s2" "[english]Item_GiftWrapped" " %s1 has wrapped a gift: %s2" "Item_PeriodicScoreReward" " %s1 har opnået: %s2" "[english]Item_PeriodicScoreReward" " %s1 has earned: %s2" "NewItemMethod_Dropped" "Du fandt:" "[english]NewItemMethod_Dropped" "You Found:" "NewItemMethod_Traded" "Du byttede dig til:" "[english]NewItemMethod_Traded" "You Traded for:" "NewItemMethod_Purchased" "Du købte:" "[english]NewItemMethod_Purchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_FoundInCrate" "Du udpakkede:" "[english]NewItemMethod_FoundInCrate" "You Unboxed:" "NewItemMethod_Gifted" "Du modtog en gave:" "[english]NewItemMethod_Gifted" "You Received a Gift:" "NewItemMethod_Promotion" "Du modtog en butikspromoveret genstand:" "[english]NewItemMethod_Promotion" "You Received a Store Promotion Item:" "NewItemMethod_Earned" "Du optjente:" "[english]NewItemMethod_Earned" "You Earned:" "NewItemMethod_Refunded" "Du fik refunderet:" "[english]NewItemMethod_Refunded" "You Were Refunded:" "NewItemMethod_Support" "Kundesupport har givet dig:" "[english]NewItemMethod_Support" "Customer Support Granted You:" "NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "Du købte:" "[english]NewItemMethod_PreviewItemPurchased" "You Purchased:" "NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "Du optjente:" "[english]NewItemMethod_PeriodicScoreReward" "You Earned:" "NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "Du modtog fra fællesskabsmarkedet:" "[english]NewItemMethod_CommunityMarketPurchase" "You Received from the Community Market:" "ItemOkClose" "OK" "[english]ItemOkClose" "OK" "NextItem" "NÆSTE GENSTAND >" "[english]NextItem" "NEXT ITEM >" "PreviousItem" "< FORRIGE GENSTAND" "[english]PreviousItem" "< PREV ITEM" "CloseItemPanel" "OK, GENOPTAG SPIL" "[english]CloseItemPanel" "OK, RESUME GAME" "OpenSpecificLoadout" "ÅBN %s1-UDSTYR..." "[english]OpenSpecificLoadout" "OPEN %s1 LOADOUT..." "OpenGeneralLoadout" "ÅBN UDSTYR..." "[english]OpenGeneralLoadout" "OPEN LOADOUT..." "OpenBackpack" "ÅBN INVENTAR..." "[english]OpenBackpack" "OPEN INVENTORY..." "ConfirmDeleteItem" "ER DU SIKKER PÅ, AT DU ØNSKER AT SLETTE DENNE GENSTAND?" "[english]ConfirmDeleteItem" "ARE YOU SURE YOU WANT TO TRASH THIS ITEM?" "CancelDeleteItem" "ANNULLER" "[english]CancelDeleteItem" "CANCEL" "YesDeleteItem" "JA, SMID DEN UD!" "[english]YesDeleteItem" "YES, TRASH IT!" "normal" "Normal" "[english]normal" "Normal" "unique" "Unik" "[english]unique" "Unique" "vintage" "Retro" "[english]vintage" "Vintage" "community" "Fællesskab" "[english]community" "Community" "developer" "Valve" "[english]developer" "Valve" "selfmade" "Prototype" "[english]selfmade" "Prototype" "customized" "Tilpasset" "[english]customized" "Customized" "unusual" "★" "[english]unusual" "★" "rarity1" "Ægte" "[english]rarity1" "Genuine" "rarity2" "Tilpasset" "[english]rarity2" "Customized" "rarity3" "Veldesignet" "[english]rarity3" "Well-Designed" "rarity4" "Usædvanlig" "[english]rarity4" "Unusual" "completed" "Gennemført" "[english]completed" "Completed" "noteam" "Ikke-hold" "[english]noteam" "Non-Team" "terrorists" "Terrorister" "[english]terrorists" "Terrorists" "counter-terrorists" "Counter-terrorister" "[english]counter-terrorists" "Counter-Terrorists" "LoadoutSlot_Melee" "Nærkamp" "[english]LoadoutSlot_Melee" "Melee" "LoadoutSlot_C4" "C4" "[english]LoadoutSlot_C4" "C4" "LoadoutSlot_Secondary" "Pistol" "[english]LoadoutSlot_Secondary" "Pistol" "LoadoutSlot_SMG" "Maskinpistol" "[english]LoadoutSlot_SMG" "SMG" "LoadoutSlot_Rifle" "Riffel" "[english]LoadoutSlot_Rifle" "Rifle" "LoadoutSlot_Heavy" "Tung" "[english]LoadoutSlot_Heavy" "Heavy" "LoadoutSlot_Grenade" "Granat" "[english]LoadoutSlot_Grenade" "Grenade" "LoadoutSlot_Equipment" "Udstyr" "[english]LoadoutSlot_Equipment" "Equipment" "LoadoutSlot_Flair" "Visning" "[english]LoadoutSlot_Flair" "Display" "Rarity_Default_Weapon" "Standard" "[english]Rarity_Default_Weapon" "Stock" "Rarity_Common_Weapon" "Forbrugerkvalitet" "[english]Rarity_Common_Weapon" "Consumer Grade" "Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrikvalitet" "[english]Rarity_Uncommon_Weapon" "Industrial Grade" "Rarity_Rare_Weapon" "Mil-spec-kvalitet" "[english]Rarity_Rare_Weapon" "Mil-Spec Grade" "Rarity_Mythical_Weapon" "Begrænset" "[english]Rarity_Mythical_Weapon" "Restricted" "Rarity_Legendary_Weapon" "Klassificeret" "[english]Rarity_Legendary_Weapon" "Classified" "Rarity_Ancient_Weapon" "Tilsløret" "[english]Rarity_Ancient_Weapon" "Covert" "Rarity_Immortal_Weapon" "Hemmelig" "[english]Rarity_Immortal_Weapon" "Clandestine" "Rarity_Arcana_Weapon" "UNAVNGIVET" "[english]Rarity_Arcana_Weapon" "UNNAMED" "CSGO_FilterRarity" "Alle sjældenheder" "[english]CSGO_FilterRarity" "All Rarities" "Rarity_Default" "Standard" "[english]Rarity_Default" "Default" "Rarity_Common" "Basiskvalitet" "[english]Rarity_Common" "Base Grade" "Rarity_Uncommon" "Middelkvalitet" "[english]Rarity_Uncommon" "Medium Grade" "Rarity_Rare" "Højkvalitet" "[english]Rarity_Rare" "High Grade" "Rarity_Mythical" "Bemærkelsesværdig" "[english]Rarity_Mythical" "Remarkable" "Rarity_Legendary" "Eksotisk" "[english]Rarity_Legendary" "Exotic" "Rarity_Ancient" "Ekstraordinær" "[english]Rarity_Ancient" "Extraordinary" "Rarity_Immortal" "Enestående" "[english]Rarity_Immortal" "Exceptional" "Rarity_Arcana" "Unik" "[english]Rarity_Arcana" "Unique" "CSGO_Type_Equipment" "Udstyr" "[english]CSGO_Type_Equipment" "Equipment" "CSGO_Type_Grenade" "Granat" "[english]CSGO_Type_Grenade" "Grenade" "CSGO_Type_C4" "C4" "[english]CSGO_Type_C4" "C4" "CSGO_Type_Knife" "Kniv" "[english]CSGO_Type_Knife" "Knife" "CSGO_Type_Pistol" "Pistol" "[english]CSGO_Type_Pistol" "Pistol" "CSGO_Type_Rifle" "Riffel" "[english]CSGO_Type_Rifle" "Rifle" "CSGO_Type_SMG" "Maskinpistol" "[english]CSGO_Type_SMG" "SMG" "CSGO_Type_SniperRifle" "Snigskytteriffel" "[english]CSGO_Type_SniperRifle" "Sniper Rifle" "CSGO_Type_Shotgun" "Haglgevær" "[english]CSGO_Type_Shotgun" "Shotgun" "CSGO_Type_Machinegun" "Maskingevær" "[english]CSGO_Type_Machinegun" "Machinegun" "CSGO_Type_Tool" "Værktøj" "[english]CSGO_Type_Tool" "Tool" "CSGO_Type_WeaponCase" "Beholder" "[english]CSGO_Type_WeaponCase" "Container" "CSGO_Type_Paint" "Maling" "[english]CSGO_Type_Paint" "Paint" "CSGO_Type_StoreBundle" "Bundt" "[english]CSGO_Type_StoreBundle" "Bundle" "Attrib_HasSilencer" "Lyddæmper" "[english]Attrib_HasSilencer" "Silencer" "Attrib_HasBurstMode" "3-skudssalvetilstand" "[english]Attrib_HasBurstMode" "3 Round Burst Option" "Attrib_SupplyCrateSeries" "Beholderserie #%s1" "[english]Attrib_SupplyCrateSeries" "Container Series #%s1" "Attrib_KillEater" "Denne genstand er forsynet med StatTrak™-teknologi, hvilket sporer bestemte statistikker, når det er udstyret af sin ejer." "[english]Attrib_KillEater" "This item features StatTrak™ technology, which tracks certain statistics when equipped by its owner." "Attrib_ReferencedItem" "Indeholder: %s1" "[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1" "RarityTypeDesc" "%s2 (%s1)" "[english]RarityTypeDesc" "%s1 %s2" "ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "[english]ItemTypeDesc" "Level %s1 %s2" "ItemTypeDescNoLevel" "Niveau %s1" "[english]ItemTypeDescNoLevel" "Level %s1" "ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Statistikker for denne genstand vil blive nulstillet, når den byttes eller sælges på fællesskabsmarkedet." "[english]ItemTypeDescKillEater_GCNoTransfer" "*Stats for this item will reset when used in Steam Trading or Community Market" "ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3" "[english]ItemTypeDescKillEater" "%s1 %s2 %s3" "ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1" "[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "%s2: %s1" "TF_Tag_Category_Quality" "Kategori" "[english]TF_Tag_Category_Quality" "Category" "TF_Tag_Category_Class" "Hold" "[english]TF_Tag_Category_Class" "Team" "TF_Tag_Category_Type" "Type" "[english]TF_Tag_Category_Type" "Type" "TF_Tag_Crate" "Beholder" "[english]TF_Tag_Crate" "Container" "KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™-bekræftede drab" "[english]KillEaterEventType_Kills" "StatTrak™ Confirmed Kills" "CSGO_EconAction_Preview" "Inspicer i spillet..." "[english]CSGO_EconAction_Preview" "Inspect in Game..." "CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™" "[english]CSGO_KillEater_Hud" "StatTrak™" "CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Den tysklavede P2000, præcis og kontrollerbar, er en brugbar pistol til første runde, der virker bedst mod upansrede modstandere." "[english]CSGO_Item_Desc_HKP2000" "Accurate and controllable, the German-made P2000 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents." "CSGO_Item_Desc_AK47" "AK-47, kraftfuld og pålidelig, er en af de mest populære kamprifler i verden. Den er mest dødelig i korte, kontrollerede salver af skud." "[english]CSGO_Item_Desc_AK47" "Powerful and reliable, the AK-47 is one of the most popular assault rifles in the world. It is most deadly in short, controlled bursts of fire." "CSGO_Item_Desc_Glock18" "Glock 18 er en brugbar pistol til første runde, der virker bedst mod upansrede modstandere og er i stand til at affyre tre-skudssalver." "[english]CSGO_Item_Desc_Glock18" "The Glock 18 is a serviceable first-round pistol that works best against unarmored opponents and is capable of firing three-round bursts." "CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "Desert Eagle, så dyr som den er kraftfuld, er en ikonisk pistol, der er svær at mestre men overraskende præcis på lang afstand." "[english]CSGO_Item_Desc_DesertEagle" "As expensive as it is powerful, the Desert Eagle is an iconic pistol that is difficult to master but surprisingly accurate at long range." "CSGO_Item_Desc_Elites" "At affyre to stormagasin-Berettaer på samme tid gør præcisionen mindre og forøger ladetider. På den lyse side får du lov til at affyre to stormagasin-Berettaer på samme tid." "[english]CSGO_Item_Desc_Elites" "Firing two large-mag Berettas at once will lower accuracy and increase load times. On the bright side, you'll get to fire two large-mag Berettas at once." "CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Den meget præcise og panserbrydende, men dyre, Five-Seven er en langsom lader, der kompenserer med et gavmildt 20-skudsmagasin og tilgivende rekyl." "[english]CSGO_Item_Desc_FiveSeven" "Highly accurate and armor-piercing, the pricy Five-Seven is a slow-loader that compensates with a generous 20-round magazine and forgiving recoil." "CSGO_Item_Desc_P250" "P250, et lavrekyl-skydevåben med høj skudhastighed, er et relativt billigt valg mod pansrede fjender." "[english]CSGO_Item_Desc_P250" "A low-recoil firearm with a high rate of fire, the P250 is a relatively inexpensive choice against armored opponents." "CSGO_Item_Desc_Tec9" "Tec-9, en ideel pistol for terroristen på farten, er dødelig i nærkamp og har en høj magasinkapacitet." "[english]CSGO_Item_Desc_Tec9" "An ideal pistol for the Terrorist on the move, the Tec-9 is lethal in close quarters and features a high magazine capacity." "CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfekt til baghold ved korte afstande og træfninger i indelukkede områder. Etskudsvåbnet Zeus x27 kan lamme en fjende på én enkelt træffer." "[english]CSGO_Item_Desc_Taser" "Perfect for close-range ambushes and enclosed area encounters, the single-shot x27 Zeus is capable of incapacitating an enemy in a single hit." "CSGO_Item_Desc_Bizon" "Bizon-maskinpistolen gør lav skade men tilbyder et unikt designet højkapacitet-tromlemagasin, der genlader hurtigt." "[english]CSGO_Item_Desc_Bizon" "The Bizon SMG is low-damage, but offers a uniquely designed high-capacity drum magazine that reloads quickly." "CSGO_Item_Desc_Mac10" "MAC-10-maskinpistolen, der egentlig bare er en kasse, som kugler kommer ud af, har en hurtig skudhastighed men med dårlig præcision og høj rekyl til afvejning." "[english]CSGO_Item_Desc_Mac10" "Essentially a box that bullets come out of, the MAC-10 SMG boasts a high rate of fire, with poor spread accuracy and high recoil as trade-offs." "CSGO_Item_Desc_MP7" "Den tysklavede MP7-maskinpistol, fleksibel men dyr, er det perfekte valg til kamp på korte afstande med stor virkning." "[english]CSGO_Item_Desc_MP7" "Versatile but expensive, the German-made MP7 SMG is the perfect choice for high-impact close-range combat." "CSGO_Item_Desc_MP9" "Den banebrydende MP9-maskinpistol, der fremstilles i Schweiz, er et våben af ergonomisk polymer, som mange private sikkerhedsfirmaer foretrækker." "[english]CSGO_Item_Desc_MP9" "Manufactured in Switzerland, the cutting-edge MP9 SMG is an ergonomic polymer weapon favored by private security firms." "CSGO_Item_Desc_P90" "P90, der nemt kan genkendes med sit unikke bullpup-design, er et godt våben til at skyde, mens man er i bevægelse, pga. dens højkapacitetsmagasin og lave rekyl." "[english]CSGO_Item_Desc_P90" "Easily recognizable for its unique bullpup design, the P90 is a great weapon to shoot on the move due to its high-capacity magazine and low recoil." "CSGO_Item_Desc_UMP45" "UMP45, maskinpistol-familiens misforståede mellembarn, har én ulempe som er dens lille magasin, men den er derudover et fleksibelt automatvåben til nærkamp." "[english]CSGO_Item_Desc_UMP45" "The misunderstood middle child of the SMG family, the UMP45's small magazine is the only drawback to an otherwise versatile close-quarters automatic." "CSGO_Item_Desc_Aug" "Den kraftfulde og nøjagtige AUG-kampriffel med kikkertsigte kompenserer for dens lange genladningstider med en lille spredning og en høj skudhastighed." "[english]CSGO_Item_Desc_Aug" "Powerful and accurate, the AUG scoped assault rifle compensates for its long reload times with low spread and a high rate of fire." "CSGO_Item_Desc_GalilAR" "Som en mindre dyr mulighed blandt de terrorist-eksklusive kamprifler er Galil AR et brugbart våben i mellem- til langsigtet kamp." "[english]CSGO_Item_Desc_GalilAR" "A less expensive option among the terrorist-exclusive assault rifles, the Galil AR is a serviceable weapon in medium to long-range combat." "CSGO_Item_Desc_Famas" "Som en billig mulighed for pengemanglende spillere fylder FAMAS effektivt nichen mellem dyrere rifler og de mindre effektive maskinpistoler." "[english]CSGO_Item_Desc_Famas" "A cheap option for cash-strapped players, the FAMAS effectively fills the niche between more expensive rifles and the less-effective SMGs." "CSGO_Item_Desc_M4A4" "M4A4, mere præcis men mindre skadende end sit AK-47-modstykke, er den mest populære fuldautomatiske riffel for CT'ere." "[english]CSGO_Item_Desc_M4A4" "More accurate but less damaging than its AK-47 counterpart, the M4A4 is the full-auto assault rifle of choice for CTs." "CSGO_Item_Desc_SG553" "Den terrorist-eksklusive SG553 er et luksusalternativ til AK-47 med sigte til effektiv lang-afstandssammenstød." "[english]CSGO_Item_Desc_SG553" "The terrorist-exclusive SG553 is a premium scoped alternative to the AK47 for effective long-range engagement." "CSGO_Item_Desc_AWP" "Den berygtede AWP, med stor risiko og stor gevinst, er genkendelig med dens signaturrapport og ét skud, ét drab-politik." "[english]CSGO_Item_Desc_AWP" "High risk and high reward, the infamous AWP is recognizable by its signature report and one-shot, one-kill policy." "CSGO_Item_Desc_G3SG1" "Den dyre G3SG1 gør din bevægelseshastighed betydeligt lavere men kompenserer med en højere skudhastighed end andre snigskytterifler." "[english]CSGO_Item_Desc_G3SG1" "The pricy G3SG1 lowers movement speed considerably but compensates with a higher rate of fire than other sniper rifles." "CSGO_Item_Desc_SCAR20" "SCAR-20 er en halvautomatisk snigskytteriffel, der med en høj skudhastighed og kraftig lang-afstandsskade dog har langsom bevægelseshastighed og høj pris." "[english]CSGO_Item_Desc_SCAR20" "The SCAR-20 is a semi-automatic sniper rifle that trades a high rate of fire and powerful long-distance damage for sluggish movement speed and big price tag." "CSGO_Item_Desc_SSG08" "SSG08 bolt-action er en lav-skade men meget omkostningseffektiv snigskytteriffel, hvilket gør den et klogt valg til lang-afstandsskydefærdigheder i de tidlige runder." "[english]CSGO_Item_Desc_SSG08" "The SSG08 bolt-action is a low-damage but very cost-effective sniper rifle, making it a smart choice for early-round long-range marksmanship." "CSGO_Item_Desc_Mag7" "Den CT-eksklusive Mag-7 leverer en katastrofal mængde skade ved kort afstand. Dens hurtige magasin-stil-genladninger gør den til et godt taktisk valg." "[english]CSGO_Item_Desc_Mag7" "The CT-exclusive Mag-7 delivers a devastating amount of damage at close range. Its rapid magazine-style reloads make it a great tactical choice." "CSGO_Item_Desc_Nova" "Novas bundpris gør den til et godt bagholdsangrebsvåben for et pengemanglende hold." "[english]CSGO_Item_Desc_Nova" "The Nova's rock-bottom price tag makes it a great ambush weapon for a cash-strapped team." "CSGO_Item_Desc_SawedOff" "Den klassiske Sawed-off gør meget kraftig skade på korte afstande, men med dens lave præcision, store spredning og langsomme skudhastighed må du hellere dræbe, hvad du rammer." "[english]CSGO_Item_Desc_SawedOff" "The classic Sawed-Off deals very heavy close-range damage, but with its low accuracy, high spread and slow rate of fire, you'd better kill what you hit." "CSGO_Item_Desc_XM1014" "XM1014 er et kraftfuldt, fuldautomatisk haglgevær, som retfærdiggør sin heftige pris med evnen til hurtigt at fylde et rum med bly." "[english]CSGO_Item_Desc_XM1014" "The XM1014 is a powerful fully automatic shotgun that justifies its heftier price tag with the ability to paint a room with lead fast." "CSGO_Item_Desc_M249" "M249, et LMG, der er stærkt i åbne områder, er det perfekte valg for spillere, der er villige til at overkomme en langsom skudhastighed for forøget nøjagtighed og høj ammunitionskapacitet." "[english]CSGO_Item_Desc_M249" "A strong open-area LMG, the M249 is the perfect choice for players willing to trade a slow fire rate for increased accuracy and a high ammo capacity." "CSGO_Item_Desc_Negev" "Negev er et monster af et våben, der kan holde fjenderne på afstand med sin præcise dækningsild, forudsat at du har nok tid til at få styr på den." "[english]CSGO_Item_Desc_Negev" "The Negev is a beast that can keep the enemy at bay with its pin-point supressive fire, provided you have the luxury of time to gain control over it." "CSGO_Item_Desc_C4" "Dette improviserede plastiksprængstof, stabilt og resistent mod de fleste fysiske stød, har en eksplosionshastighed på over 8.000 meter i sekundet, når det antændes." "[english]CSGO_Item_Desc_C4" "Stable and resistant to most physical shocks, this improvised plastic explosive has a detonation velocity of over 8,000 meters per second when ignited." "CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "Den højeksplosive fragmentationsgranat uddeler høj skade i et stort område, hvilket gør den ideel til at rydde fjendtlige rum." "[english]CSGO_Item_Desc_HE_Grenade" "The high explosive fragmentation grenade administers high damage through a wide area, making it ideal for clearing out hostile rooms." "CSGO_Item_Desc_Flashbang" "Den ikke-dødelige flashbang-granat blænder midlertidigt enhver i dens chokeksplosion, hvilket gør den perfekt til at rømme lukkede områder. Dens højlydte eksplosion dækker også midlertidigt over lyden af fodtrin." "[english]CSGO_Item_Desc_Flashbang" "The non-lethal flashbang grenade temporarily blinds anybody within its concussive blast, making it perfect for flushing out closed-in areas. Its loud explosion also temporarily masks the sound of footsteps." "CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "Røggranaten skaber et mellemstort område med røgslør. Den kan effektivt skjule dit hold fra snigskytter eller blot skabe en nyttig distrahering." "[english]CSGO_Item_Desc_Smoke_Grenade" "The smoke grenade creates a medium-area smoke screen. It can effectively hide your team from snipers, or even just create a useful distraction." "CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "Når den smides, efterligner lokkegranaten lyden af det kraftigste våben, du bærer, og skaber illusionen af flere støttende styrker." "[english]CSGO_Item_Desc_Decoy_Grenade" "When thrown, the decoy grenade emulates the sound of the most powerful weapon you are carrying, creating the illusion of additional supporting forces." "CSGO_Item_Desc_Molotov" "Molotovcocktailen er et kraftigt og uforudsigeligt område-nægtende våben, der bryder i flammer, når den kastes på jorden, hvilket skader enhver spiller i dens radius." "[english]CSGO_Item_Desc_Molotov" "The Molotov is a powerful and unpredictable area denial weapon that bursts into flames when thrown on the ground, injuring any player in its radius." "CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "Når den kastes frigiver brandgranaten en kemisk reaktion ved høj temperatur, der kan brænde enhver inden for dens store eksplosionsradius." "[english]CSGO_Item_Desc_Incindiary_Grenade" "When thrown, the incendiary grenade releases a high-temperature chemical reaction capable of burning anyone within its wide blast radius." "CSGO_Item_desc_Knife" "Stille og altid til rådighed. Kniven har et hurtigt, lavt-skadende primært angreb og et langsomt, højt-skadende sekundært angreb. Et rygstik giver en stille spiller et øjeblikkeligt drab." "[english]CSGO_Item_desc_Knife" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill." "CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "Med et mindre magasin end sit udæmpede modstykke, giver den lydløse M4A1 støjsvage skud med mindre rekyl og bedre præcision." "[english]CSGO_Item_desc_m4a1_silencer" "With a smaller magazine than its unmuffled counterpart, the silenced M4A1 provides quieter shots with less recoil and better accuracy." "CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "En af fanfavoritterne fra Counter-Strike: Source, den lyddæmpede USP-pistol har en aftagelig lyddæmper, der giver skud mindre rekyl mens den dæmper opmærksomhedstiltrækkende støj." "[english]CSGO_Item_Desc_usp_silencer" "A fan favorite from Counter-Strike Source, the Silenced USP Pistol has a detachable silencer that gives shots less recoil while suppressing attention-getting noise." "CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Bajonetten, der er relativt uændret i sit design siden Anden Verdenskrig, har stadig sin plads i moderne militærstrategier. Bajonetangreb har fortsat været effektive så nyligt som i den anden Golfkrig og krigen i Afghanistan." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Bayonet" "Relatively unchanged in its design since World War II, the bayonet still retains a place in modern military strategy. Bayonet charges have continued to be effective as recently as the second Gulf War and the war in Afghanistan." "CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Foldeknive er prydet med en persiskstilet tilbagefejende klinge med en skarp spids. Mens spidsen i sig selv måske er skrøbeligt, er foldeknivens overordnede design overraskende holdbart." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Flip" "Flip knives sport a Persian-style back-swept blade with an acute point. While the point itself may be fragile, the overall design of the flip knife's design is surprisingly durable." "CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "Den mest fremtrædende af jagtknivens funktioner er tarmkrogen på klingens ryg. Selvom den originalt blev populariseret til at hjælpe med at fjerne dyreindvolde under jagt, er tarmkrogen også effektiv til at skære gennem fiberholdigt materiale som reb, stropper eller sikkerhedsbælter med lethed." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Gut" "The most notable feature of a gut knife is the gut hook on the spine of the blade. Originally popularized as an aid for field dressing game, the gut hook is also effective at cutting through fibrous materials like rope, webbing, or safety belts with ease." "CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "Dette er M9-bajonetten. Originalt beregnet til at montere på en riffel, men den er også velegnet til nærkamp." "[english]CSGO_Item_Desc_KnifeM9" "This is the M-9 bayonet. Originally intended to be mounted on a rifle, it is also well suited to close-quarters combat." "CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "Med dens kurvede klinge, der efterligner en tigers klo, blev karambitten udviklet som del af den sydøstasiatiske kampsport silat. Kniven bruges typisk med et omvendt greb med fingerringen på pegefingeren." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Karam" "With its curved blade mimicking a tiger's claw, the karambit was developed as part of the southeast Asian martial discipline of silat. The knife is typically used with a reverse grip, with the finger ring on the index finger." "CSGO_crate_valve_1" "CS:GO-våbenkasse" "[english]CSGO_crate_valve_1" "CS:GO Weapon Case" "CSGO_base_crate_key" "Nøgle: CS:GO-kasse" "[english]CSGO_base_crate_key" "CS:GO Case Key" "CSGO_base_crate_key_desc" "Denne nøgle åbner enhver våbenkasse fra Valve-serien. Ikke-Valve-seriekasser (såsom eSports-kasser) kræver deres egen nøgle for at kunne åbnes." "[english]CSGO_base_crate_key_desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. The eSports Weapon Case) require their own key to open." "CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013-kasse" "[english]CSGO_crate_esports_2013" "eSports 2013 Case" "CSGO_esports_crate_key_1" "Nøgle: eSports" "[english]CSGO_esports_crate_key_1" "eSports Key" "CSGO_esports_crate_key_1_desc" "Denne nøgle åbner enhver eSports-kasse.\n\nEn andel af indtægterne, fra salget af denne nøgle, går til en af de anerkendte fællesskabsdrevne CS:GO-turneringer. Hold øje med flere meddelelser." "[english]CSGO_esports_crate_key_1_desc" "This key opens any eSports Case.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements." "CSGO_set_dust" "Dust-samlingen" "[english]CSGO_set_dust" "The Dust Collection" "CSGO_set_dust_desc" " " "[english]CSGO_set_dust_desc" "" "CSGO_set_aztec" "Aztec-samlingen" "[english]CSGO_set_aztec" "The Aztec Collection" "CSGO_set_aztec_desc" " " "[english]CSGO_set_aztec_desc" "" "CSGO_set_vertigo" "Vertigo-samlingen" "[english]CSGO_set_vertigo" "The Vertigo Collection" "CSGO_set_vertigo_desc" " " "[english]CSGO_set_vertigo_desc" "" "CSGO_set_inferno" "Inferno-samlingen" "[english]CSGO_set_inferno" "The Inferno Collection" "CSGO_set_inferno_desc" " " "[english]CSGO_set_inferno_desc" "" "CSGO_set_militia" "Militia-samlingen" "[english]CSGO_set_militia" "The Militia Collection" "CSGO_set_militia_desc" " " "[english]CSGO_set_militia_desc" "" "CSGO_set_nuke" "Nuke-samlingen" "[english]CSGO_set_nuke" "The Nuke Collection" "CSGO_set_nuke_desc" " " "[english]CSGO_set_nuke_desc" "" "CSGO_set_office" "Office-samlingen" "[english]CSGO_set_office" "The Office Collection" "CSGO_set_office_desc" " " "[english]CSGO_set_office_desc" "" "CSGO_set_assault" "Assault-samlingen" "[english]CSGO_set_assault" "The Assault Collection" "CSGO_set_assault_desc" " " "[english]CSGO_set_assault_desc" "" "CSGO_set_esports" "eSports 2013-samlingen" "[english]CSGO_set_esports" "The eSports 2013 Collection" "CSGO_set_esports_desc" " " "[english]CSGO_set_esports_desc" "" "CSGO_set_weapons_i" "Arms Deal-samlingen" "[english]CSGO_set_weapons_i" "The Arms Deal Collection" "CSGO_set_weapons_i_desc" " " "[english]CSGO_set_weapons_i_desc" "" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "Nøgle: CS:GO-kasse" "[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key" "CS:GO Case Key" "CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "Denne nøgle åbner enhver våbenkasse fra Valve-serien. Ikke-Valve-seriekasser (såsom eSports-kasser) kræver deres egen nøgle for at kunne åbnes." "[english]CSGO_Tool_WeaponCase_Key_Desc" "This key will open any Valve Series Weapon Case. Non-Valve Series cases (e.g. eSports Case) require their own key to open." "CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO-våbenkasse" "[english]CSGO_WeaponCase_Standard" "CS:GO Weapon Case" "PaintKit_Default" "Unavngivet malingssæt" "[english]PaintKit_Default" "Unnamed Paint Kit" "PaintKit_Default_Tag" "-" "[english]PaintKit_Default_Tag" "-" "PaintKit_so_yellow" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en samlebåndsgul farvesammensætning.\n\nDenne knogleknuser er en ødelægger" "[english]PaintKit_so_yellow" "It has individual parts spray-painted solid colors in a production line yellow color scheme.\n\nThis bone crusher is a devastator" "PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer" "[english]PaintKit_so_yellow_Tag" "Bulldozer" "PaintKit_so_red" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en rød og sort farvesammensætning.\n\nFlot til biler, endnu flottere til våben" "[english]PaintKit_so_red" "It has individual parts spray-painted solid colors in a red and black color scheme.\n\nGreat on cars, better on weapons" "PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple" "[english]PaintKit_so_red_Tag" "Candy Apple" "PaintKit_so_purple" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en sort og lilla farvesammensætning.\n\nElegant design kombineret med brutal hensigt" "[english]PaintKit_so_purple" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and purple color scheme.\n\nElegant design paired with brutal intent" "PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet" "[english]PaintKit_so_purple_Tag" "Ultraviolet" "PaintKit_so_night" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en natteoperation-farvesammensætning.\n\nDet er vindens hvisken... det er biddet i din nakke" "[english]PaintKit_so_night" "It has individual parts spray-painted solid colors in a night ops color scheme.\n\nIt's the whisper of the wind... it's the bite at your neck" "PaintKit_so_night_Tag" "Night" "[english]PaintKit_so_night_Tag" "Night" "PaintKit_so_caramel" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en karamel og sort farvesammensætning." "[english]PaintKit_so_caramel" "It has individual parts spray-painted solid colors in a caramel and black color scheme." "PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel" "[english]PaintKit_so_caramel_Tag" "Caramel" "PaintKit_so_grassland" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en græsmark-farvesammensætning." "[english]PaintKit_so_grassland" "It has individual parts spray-painted solid colors in a grassland color scheme." "PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland" "[english]PaintKit_so_grassland_Tag" "Grassland" "PaintKit_so_sand" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en sanddynge-farvesammensætning.\n\nNu da Turner er død, har vi en ny prioritet: Undsæt Alex Kincaide - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_so_sand" "It has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nWith Turner dead, we have a new priority: rescue Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune" "[english]PaintKit_so_sand_Tag" "Sand Dune" "PaintKit_so_tornado" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en tornado-farvesammensætning.\n\nLad dig ikke snyde af den simple udformning" "[english]PaintKit_so_tornado" "It has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nDon't be fooled by its simplicity" "PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado" "[english]PaintKit_so_tornado_Tag" "Tornado" "PaintKit_so_whiteout" "Den er spraymalet helt hvid.\n\nDen ser ren ud, men skindet kan bedrage" "[english]PaintKit_so_whiteout" "It is spray-painted all white.\n\nIt looks pure, but looks can be deceiving" "PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout" "[english]PaintKit_so_whiteout_Tag" "Whiteout" "PaintKit_so_jungle" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en jungle-farvesammensætning." "[english]PaintKit_so_jungle" "It has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme." "PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle" "[english]PaintKit_so_jungle_Tag" "Jungle" "PaintKit_so_tangerine" "Den har individuelle dele spraymalet med sort og mandarinorange.\n\nRona er så god, som hun tror... hun er bare ikke gammel nok til at vide, at hun ikke skal fortælle det til alle - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_so_tangerine" "It has individual parts spray-painted black and tangerine orange.\n\nRona is as good as she thinks she is... she's just not old enough to realize she shouldn't point it out to everyone - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition" "[english]PaintKit_so_tangerine_Tag" "Demolition" "PaintKit_cu_catskulls_p90" "Den er blevet hydro-dyppet med en grafik af overlappende kattekranier." "[english]PaintKit_cu_catskulls_p90" "It has been hydro-dipped with a graphic of overlapping cat skulls." "PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty" "[english]PaintKit_cu_catskulls_p90_Tag" "Death by Kitty" "PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty" "[english]PaintKit_CSGO_Doomkitty_Tag" "Doomkitty" "PaintKit_hy_ddpat" "Den er blevet malet med en DDPAT-hydrographic (Digital Disruptive Pattern).\n\nNår du kommer tæt nok på til at se pixlerne, er det allerede for sent" "[english]PaintKit_hy_ddpat" "It has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late" "PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_Tag" "Forest DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_urb_Tag" "Urban DDPAT" "PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_orange_Tag" "Orange DDPAT" "PaintKit_hy_arctic" "Den er blevet malet med en arktisk camo-hydrographic.\n\nSne er koldt; døden er koldere" "[english]PaintKit_hy_arctic" "It has been painted using an arctic camo hydrographic.\n\nSnow is cold; death is colder" "PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo" "[english]PaintKit_hy_arctic_Tag" "Arctic Camo" "PaintKit_hy_forest" "Den er blevet malet med en skovcamouflage-hydrographic.\n\nSkovene kan være et farligt sted... Rejs aldrig alene" "[english]PaintKit_hy_forest" "It has been painted using a forest camouflage hydrographic.\n\nThe woods can be a dangerous place... never travel alone" "PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo" "[english]PaintKit_hy_forest_Tag" "Wood Camo" "PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest" "[english]PaintKit_hy_forest_winter_Tag" "Winter Forest" "PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest" "[english]PaintKit_hy_forest_boreal_Tag" "Boreal Forest" "PaintKit_hy_desert" "Den er blevet malet med en ørkencamouflage-hydrographic." "[english]PaintKit_hy_desert" "It has been painted using a desert camouflage hydrographic." "PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm" "[english]PaintKit_hy_desert_Tag" "Desert Storm" "PaintKit_hy_copperhead" "Den er blevet malet med en hydrographic med kobberhovedslangeskind-mønster." "[english]PaintKit_hy_copperhead" "It has been painted using a copperhead snakeskin-patterned hydrographic." "PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead" "[english]PaintKit_hy_copperhead_Tag" "Copperhead" "PaintKit_hy_skulls" "Den er blevet malet med en kraniemønster-hydrographic med rød eller sort tone.\n\nEn massegrav der passer godt i din håndflade" "[english]PaintKit_hy_skulls" "It has been painted using a skull-patterned hydrographic with red or black accents.\n\nA mass grave that fits snugly in the palm of your hands" "PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls" "[english]PaintKit_hy_skulls_Tag" "Skulls" "PaintKit_hy_webs" "Den er blevet malet med en edderkoppespindsmønster-hydrographic over en rød underlak og afsluttet med et halvglansdæklag.\n\nVær forsigtig, når du går, du ved aldrig, hvor spindet er lagt" "[english]PaintKit_hy_webs" "It has been painted using a spider web-patterned hydrographic over a red base coat and finished with a semi-gloss topcoat.\n\nBe careful where you walk, you never know where the web is spread" "PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web" "[english]PaintKit_hy_webs_Tag" "Crimson Web" "PaintKit_hy_ak47lam" "Den er blevet givet en laminatkolbe." "[english]PaintKit_hy_ak47lam" "It has been given a laminate stock." "PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_Tag" "Red Laminate" "PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_bw_Tag" "Black Laminate" "PaintKit_hy_gelpen" "Den er blevet malet med en hydrographic af en gel pen-krusedulle." "[english]PaintKit_hy_gelpen" "It has been painted using a hydrographic of a gel pen doodle." "PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke" "[english]PaintKit_hy_gelpen_Tag" "Gunsmoke" "PaintKit_hy_v_tiger" "Den er blevet malet med en jungletiger-hydrographic." "[english]PaintKit_hy_v_tiger" "It has been painted using a jungle tiger hydrographic." "PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger" "[english]PaintKit_hy_v_tiger_Tag" "Jungle Tiger" "PaintKit_hy_granite" "Den er blevet malet med et marmormønster." "[english]PaintKit_hy_granite" "It has been painted in a marbleized pattern." "PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized" "[english]PaintKit_hy_blizzard_Tag" "Blizzard Marbleized" "PaintKit_sp_spray" "Den er blevet frihåndsspraymalet med korte, tykke linjer i kontrastfarver.\n\nPerfekt til oprøreren på farten" "[english]PaintKit_sp_spray" "It has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go" "PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_Tag" "Contrast Spray" "PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_jungle_Tag" "Jungle Spray" "PaintKit_sp_tape_dots" "Den er blevet spraymalet med afrevne tapestrimler og perforeret metal som skabelon." "[english]PaintKit_sp_tape_dots" "It has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils." "PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_urban_Tag" "Urban Perforated" "PaintKit_sp_leaves" "Den er blevet spraymalet med blade som skabelon." "[english]PaintKit_sp_leaves" "It has been spray-painted using leaves as stencils." "PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves" "[english]PaintKit_sp_leaves_Tag" "Forest Leaves" "PaintKit_sp_short_tape" "Den er blevet spraymalet med korte stykker tape som skabelon." "[english]PaintKit_sp_short_tape" "It has been spray-painted using short pieces of tape as stencils." "PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_Tag" "Lichen Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_urban_Tag" "Urban Dashed" "PaintKit_sp_tape" "Den er blevet spraymalet med et virvar af malertape som skabelon.\n\nSand styrke demonstreres med diskret brug" "[english]PaintKit_sp_tape" "It has been spray-painted using a tangle of masking tape as a stencil.\n\nTrue power is demonstrated with subtle application" "PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked" "[english]PaintKit_sp_tape_urban_Tag" "Urban Masked" "PaintKit_sp_mesh" "Den er blevet spraymalet med net og kartonudskæringer som skabelon.\n\nEt rovdyr er et rovdyr, uanset miljøet" "[english]PaintKit_sp_mesh" "It has been spray-painted using mesh fencing and cardboard cutouts as stencils.\n\nA predator is a predator, no matter the environment" "PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_tan_Tag" "Safari Mesh" "PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_glacier_Tag" "Glacier Mesh" "PaintKit_sp_snake" "Den er blevet spraymalet med en slangeskind-skabelon i pletter, der er blevet frihånd-skitseret." "[english]PaintKit_sp_snake" "It has been spray-painted using a snakeskin stencil in patches that have been outlined freehand." "PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo" "[english]PaintKit_sp_snake_Tag" "Snake Camo" "PaintKit_an_silver" "Den er blevet malet med en krom underlak og kandiseret i gennemsigtig sølv-eloxeret effektmaling.\n\nDer er skønhed i simplicitet - Franz Kriegeld, Phoenix-taktiker" "[english]PaintKit_an_silver" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent silver anodized effect paint.\n\nThere is beauty in simplicity - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_an_silver_Tag" "Silver" "[english]PaintKit_an_silver_Tag" "Silver" "PaintKit_an_red" "Den er blevet malet med en krom underlak og kandiseret i gennemsigtig rød-eloxeret effektmaling.\n\nAutomatisk. Systematisk. Hydromatisk." "[english]PaintKit_an_red" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint.\n\nAutomatic. Systematic. Hydromatic." "PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod" "[english]PaintKit_an_red_Tag" "Hot Rod" "PaintKit_an_navy" "Den er blevet malet med en krom underlak og kandiseret i gennemsigtig marineblå-eloxeret effektmaling." "[english]PaintKit_an_navy" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy blue anodized effect paint." "PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy" "[english]PaintKit_an_navy_Tag" "Anodized Navy" "PaintKit_am_urban" "Den er blevet malet med en Digital Disruptive Pattern (DDPAT)-hydrographic over en metallisk underlak." "[english]PaintKit_am_urban" "It has been painted using an urban Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT" "[english]PaintKit_am_urban_Tag" "Metallic DDPAT" "PaintKit_am_tiger" "Den er blevet forgyldt og håndindgraveret med et tigerstribe-mønster." "[english]PaintKit_am_tiger" "It has been gold-plated and hand-etched in a tiger stripe pattern." "PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger" "[english]PaintKit_am_tiger_Tag" "Gold Tiger" "PaintKit_am_dragon_glock" "Den er blevet malet med et dragemærkat over en metallisk underlak.\n\nI eventyr dræber ridderen altid dragen... Men det her er den virkelige verden - Valeria Jenner, revolutionær" "[english]PaintKit_am_dragon_glock" "It has been painted using a dragon decal over a metallic base coat.\n\nIn a fairy tale the knight always slays the dragon... but this is the real world - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo" "[english]PaintKit_am_dragon_glock_Tag" "Dragon Tattoo" "PaintKit_am_caustics" "Den er blevet malet med en rød- og hvid-hydrographic over en trækul-metal underlak." "[english]PaintKit_am_caustics" "It has been painted using a red and white hydrographic over a charcoal metallic base coat." "PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics" "[english]PaintKit_am_caustics_Tag" "Caustics" "PaintKit_am_lightning_awp" "Den er blevet malet med et motiv af et lynnedslag med eloxerede effektmalinger over en metallisk underlak.\n\nNogle gange behøver du ikke ramme det samme sted to gange" "[english]PaintKit_am_lightning_awp" "It has been painted with a lightning strike motif using anodizing effect paints over a metallic base coat.\n\nSometimes you don't need to strike the same place twice" "PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike" "[english]PaintKit_am_lightning_awp_Tag" "Lightning Strike" "PaintKit_am_ossify" "Den er blevet malet med en gennemsigtig, abstrakt limegrøn hydrographic over en metallisk underlak." "[english]PaintKit_am_ossify" "It has been painted using a transparent lime green abstract hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified" "[english]PaintKit_am_ossify_Tag" "Ossified" "PaintKit_aa_flames" "Den er blevet malet ved at airbrushe gennemsigtige malinger over en krom underlak." "[english]PaintKit_aa_flames" "It has been painted by airbrushing transparent paints over a chrome base coat." "PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze" "[english]PaintKit_aa_flames_Tag" "Blaze" "PaintKit_aa_splash_p250" "Den er blevet malet ved at airbrushe gennemsigtige malinger gennem en skabelon over en krom underlak." "[english]PaintKit_aa_splash_p250" "It has been painted by airbrushing transparent paints through a stencil over a chrome base coat." "PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash" "[english]PaintKit_aa_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_aa_fade" "Den er blevet malet ved at airbrushe gennemsigtige malinger, der forsvinder ind i hinanden, over en krom underlak.\n\nDette er ikke bare et våben, det er et samtaleemne - Imogen, våbenhandler i træning" "[english]PaintKit_aa_fade" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_Tag" "Fade" "PaintKit_aq_copper" "Den er blevet belagt med kobber." "[english]PaintKit_aq_copper" "It has been copper plated." "PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper" "[english]PaintKit_aq_copper_Tag" "Copper" "PaintKit_aq_blued" "Den er blevet lavet i kold blå.\n\nDette er våbendesignets malbeck - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_aq_blued" "It has been cold blued.\n\nThis is the malbec of weapon design - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel" "[english]PaintKit_aq_blued_Tag" "Blue Steel" "PaintKit_aq_forced" "Den er blevet givet en tvunget patinering ved at bruge citron og sennep på overfladen.\n\nHvis du synes den er beskidt nu, så vent til du ser den under ultraviolet lys" "[english]PaintKit_aq_forced" "It has been given a forced patina using lemon and mustard dripped onto the surface.\n\nIf you think it's messy now, wait until you see it under a blacklight" "PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained" "[english]PaintKit_aq_forced_Tag" "Stained" "PaintKit_aq_oiled" "Den er blevet farve-hærdet gennem påførelsen af trækul ved høje temperaturer.\n\nLidt farve har aldrig skadet nogen" "[english]PaintKit_aq_oiled" "It has been color case-hardened through the application of wood charcoal at high temperatures.\n\nA little color never hurt anyone" "PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened" "[english]PaintKit_aq_oiled_Tag" "Case Hardened" "PaintKit_am_zebra" "Den er blevet malet i et zebrastribe-mønster med aluminium- og kromfarver med forskellige refleksionsevner, og den er derefter blevet dækket med en tomatrød slik-lak.\n\nValeria betaler ikke Javier for at stille spørgsmål... Hun betaler ham for at lirke svar frem" "[english]PaintKit_am_zebra" "It has been painted in a zebra-stripe pattern with aluminum and chrome paints with various reflectivities, and has then been covered with a tomato red candy coat.\n\nValeria doesn't pay Javier to ask questions... she pays him to pry out answers" "PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter" "[english]PaintKit_am_zebra_Tag" "Slaughter" "PaintKit_am_zebra_dark" "Den er blevet malet i et akvatisk-stribe-mønster med trækul-metalmalinger med forskellige refleksionsevner over en krom underlak.\n\nVand giver liv, men det kan også tage det..." "[english]PaintKit_am_zebra_dark" "It has been painted in an aquatic-stripe pattern with charcoal metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nWater gives life, but it can also take it..." "PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water" "[english]PaintKit_am_zebra_dark_Tag" "Dark Water" "PaintKit_aa_vertigo" "Den er blevet malet med en perlefarvet underlak og derefter spraymalet sort gennem en skabelon i et grafik-mønster.\n\nDu er ikke søvnig, du er ved at besvime af blodmangel" "[english]PaintKit_aa_vertigo" "It has been painted with a pearl base coat, then spray-painted black through a stencil in a graphic pattern.\n\nYou're not getting sleepy, you're passing out from blood loss" "PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic" "[english]PaintKit_aa_vertigo_Tag" "Hypnotic" "PaintKit_aq_rust" "Selvom den ydre overflade er rustet, er skydevåbnet stadig perfekt funktionsdygtigt." "[english]PaintKit_aq_rust" "Although the exterior surfaces have rusted, this firearm is still perfectly operational." "PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty" "[english]PaintKit_aq_rust_Tag" "Rusty" "PaintKit_am_carbon_fiber" "Den er blevet malet med en kulfiber-hydrographic over en grafitgrå underlak.\n\nBare fordi jeg bar mit hold betyder det ikke, at det ikke var en holdindsats - Rona Sabri, kommende stjerne" "[english]PaintKit_am_carbon_fiber" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic over a graphite base coat.\n\nJust because I carried my team doesn't mean it wasn't a team effort - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber" "[english]PaintKit_am_carbon_fiber_Tag" "Carbon Fiber" "PaintKit_am_scorpion_p2000" "Den er blevet malet med eloxerede effektmalinger i en kruset toningsmønster med et rødt skorpionsmærkat på grebet." "[english]PaintKit_am_scorpion_p2000" "It has been painted using anodized-effect paints in a rippled fade pattern with a red scorpion decal on the grip." "PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion" "[english]PaintKit_am_scorpion_p2000_Tag" "Scorpion" "PaintKit_hy_feathers_aug" "Den er blevet dekoreret med klistermærkater af ørnefjer.\n\nEn ørn ser majestætisk ud, indtil den kradser dine øjne ud" "[english]PaintKit_hy_feathers_aug" "It has been decorated with dry-transfer decals of eagle feathers.\n\nAn eagle looks majestic until it's clawing your eyes out" "PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings" "[english]PaintKit_hy_feathers_aug_Tag" "Wings" "Paintkit_sp_palm" "Den er blevet spraymalet med kartonudskæringer, fint net og palmeblade som skabelon." "[english]Paintkit_sp_palm" "It has been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils." "Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm" "[english]Paintkit_sp_palm_Tag" "Palm" "PaintKit_cu_walnut_nova" "Den har en figureret valnøddekolbe." "[english]PaintKit_cu_walnut_nova" "It has a figured walnut stock." "PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut" "[english]PaintKit_cu_walnut_nova_Tag" "Walnut" "PaintKit_aq_brass" "Dele af våbnet er blevet erstattet med messing.\n\nNarreguld" "[english]PaintKit_aq_brass" "Parts of the weapon have been replaced with brass.\n\nFool's gold" "PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass" "[english]PaintKit_aq_brass_Tag" "Brass" "PaintKit_hy_blam" "Den er blevet malet med en hydrographic trykt med lydord fra tegneserier over en orange underlak." "[english]PaintKit_hy_blam" "It has been painted using a hydrographic printed with comic book onomatopoeia over an orange base coat." "PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!" "[english]PaintKit_hy_blam_Tag" "KABOOM!" "PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM" "[english]PaintKit_hy_blam_simple_Tag" "BOOM" "PaintKit_sp_dapple" "Den er blevet spraymalet i et solfyldt mønster.\n\nFøniksen er ikke et symbol på ødelæggelse... Det er et symbol på genfødsel - Valeria Jenner, revolutionær" "[english]PaintKit_sp_dapple" "It has been spray-painted in a sun-dappled pattern.\n\nThe Phoenix is not a symbol of destruction... it's a symbol of rebirth - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched" "[english]PaintKit_sp_dapple_Tag" "Scorched" "PaintKit_sp_splash_p250" "Den er blevet spraymalet og dekoreret med en pletformet skabelon." "[english]PaintKit_sp_splash_p250" "It has been spray-painted and decorated using a splash-shaped stencil." "PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash" "[english]PaintKit_sp_splash_p250_Tag" "Splash" "PaintKit_hy_hunter_modern" "Den er blevet malet med en fotografisk jagtcamouflage-hydrographic." "[english]PaintKit_hy_hunter_modern" "It has been painted using a photographic hunting camo hydrographic." "PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter" "[english]PaintKit_hy_hunter_modern_Tag" "Modern Hunter" "PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam" "[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_pink_Tag" "Splash Jam" "PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange" "[english]PaintKit_hy_hunter_blaze_orange_Tag" "Blaze Orange" "PaintKit_sp_nukestripe" "Den er blevet spraymalet med strålingsfare-advarselsmønstre." "[english]PaintKit_sp_nukestripe" "It has been spray-painted with radiological warning hazard patterns." "PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_brown_Tag" "Irradiated Alert" "PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_maroon_Tag" "Fallout Warning" "PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_orange_Tag" "Radiation Hazard" "PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat" "[english]PaintKit_sp_nukestripe_green_Tag" "Nuclear Threat" "PaintKit_sp_zebracam" "Den er blevet spraymalet i et zebrastribe-mønster." "[english]PaintKit_sp_zebracam" "It has been spray-painted in a zebra stripe pattern." "PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator" "[english]PaintKit_sp_zebracam_Tag" "Predator" "PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra" "[english]PaintKit_sp_zebracam_bw_Tag" "Faded Zebra" "PaintKit_CSGO_Camo" "Den er blevet malet med en hydrographic i Global Offensive-camo-mønsteret." "[english]PaintKit_CSGO_Camo" "It has been painted using a hydrographic in the Global Offensive camo pattern." "PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo" "[english]PaintKit_CSGO_Camo_Tag" "GO Camo" "PaintKit_CSGO_Icosahedron" "Den er blevet malet med en geometri-mønstret hydrographic." "[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron" "It has been painted using a geometric-patterned hydrographic." "PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento" "[english]PaintKit_CSGO_Icosahedron_Tag" "Memento" "Store_IntroTitle2" "Velkommen!" "[english]Store_IntroTitle2" "Welcome!" "Store_ClassImageMouseover" "Denne genstand kan bruges af %s1." "[english]Store_ClassImageMouseover" "This item can be used by %s1." "Store_ClassImageMouseoverBundle" "Dette bundt indeholder genstande, der kan bruges af %s1." "[english]Store_ClassImageMouseoverBundle" "This bundle contains items that can be used by %s1." "Store_Zoom" "Zoom" "[english]Store_Zoom" "Zoom" "Store_StartShopping" "BEGYND AT SHOPPE" "[english]Store_StartShopping" "START SHOPPING" "Store_FilterLabel" "VIS:" "[english]Store_FilterLabel" "SHOW:" "Store_DuplicateItemInCart" "Der er allerede en genstand af den slags i din indkøbskurv." "[english]Store_DuplicateItemInCart" "There is already an item of that type in your shopping cart." "Store_DuplicateItemInBackpack" "Der er allerede en genstand af den slags i din rygsæk." "[english]Store_DuplicateItemInBackpack" "There is already an item of that type in your inventory." "Store_Close" "LUK" "[english]Store_Close" "CLOSE" "Store_Home" "HJEM" "[english]Store_Home" "HOME" "Store_Wearables" "UDSTYRBARE" "[english]Store_Wearables" "WEARABLES" "Store_Weapons" "VÅBEN" "[english]Store_Weapons" "WEAPONS" "Store_Misc" "DIVERSE" "[english]Store_Misc" "MISC" "Store_Bundles" "BUNDTER" "[english]Store_Bundles" "BUNDLES" "Store_Price_New" "NYT!" "[english]Store_Price_New" "NEW!" "Store_Price_Sale" "UDSALG!" "[english]Store_Price_Sale" "SALE!" "Store_OK" "OKAY" "[english]Store_OK" "DONE" "Store_CANCEL" "ANNULLER" "[english]Store_CANCEL" "CANCEL" "Store_NowAvailable" "UDE NU" "[english]Store_NowAvailable" "NOW AVAILABLE" "Store_ClassFilter_None" "ALLE GENSTANDE" "[english]Store_ClassFilter_None" "ALL ITEMS" "Store_Checkout" "GÅ TIL KASSEN" "[english]Store_Checkout" "CHECKOUT" "Store_AddToCart" "LÆG I KURV" "[english]Store_AddToCart" "ADD TO CART" "StoreViewCartTitle" "Din indkøbskurv" "[english]StoreViewCartTitle" "Your Shopping Cart" "Store_ContinueShopping" "FORTSÆT MED AT HANDLE" "[english]Store_ContinueShopping" "CONTINUE SHOPPING" "Store_CartItems" "%s1 genstande" "[english]Store_CartItems" "%s1 Items" "Store_EstimatedTotal" "ANSLÅET PRIS I ALT" "[english]Store_EstimatedTotal" "ESTIMATED TOTAL" "Store_WAStateSalesTax" "Moms beregnes ved kassen hvor gældende" "[english]Store_WAStateSalesTax" "Sales tax will be calculated during checkout where applicable" "Store_TotalSubtextB" "Alle genstande bliver føjet til dit inventar efter køb" "[english]Store_TotalSubtextB" "All items will be added to your inventory after purchase" "Store_Remove" "FJERN" "[english]Store_Remove" "REMOVE" "Store_CartIsEmpty" "Du har ingen genstande i indkøbskurven." "[english]Store_CartIsEmpty" "You have no items in your cart." "Store_Wallet" "Steam-kontosaldo: $%s1 ($%s2 tilbage efter indkøbskurv)" "[english]Store_Wallet" "Steam Account Balance: $%s1 ($%s2 left after cart)" "Store_Wallet_EmptyCart" "Steam-kontosaldo: $%s1" "[english]Store_Wallet_EmptyCart" "Steam Account Balance: $%s1" "Store_FeaturedItem" "UDVALGT GENSTAND!" "[english]Store_FeaturedItem" "FEATURED ITEM!" "Store_PreviewItem" "FORHÅNDSVIS" "[english]Store_PreviewItem" "PREVIEW" "Store_DetailsItem" "OPLYSNINGER" "[english]Store_DetailsItem" "DETAILS" "Store_FreeBackpackSpace" "TOMME PLADSER I INVENTAR: %s1" "[english]Store_FreeBackpackSpace" "EMPTY INVENTORY SLOTS: %s1" "Item" "GENSTAND" "[english]Item" "ITEM" "NewItemsAcquired" "%s1 NYE GENSTANDE ANSKAFFET!" "[english]NewItemsAcquired" "%s1 NEW ITEMS ACQUIRED!" "NewItemAcquired" "NY GENSTAND ANSKAFFET!" "[english]NewItemAcquired" "NEW ITEM ACQUIRED!" "NewItemNumOutOfMax" "(GENSTAND %s1 af %s2)" "[english]NewItemNumOutOfMax" "(ITEM %s1 of %s2)" "P2Econ_Next" "NÆSTE >" "[english]P2Econ_Next" "NEXT >" "P2Econ_Prev" "< FORRIGE" "[english]P2Econ_Prev" "< PREV" "P2Econ_CANCEL" "ANNULLER" "[english]P2Econ_CANCEL" "CANCEL" "P2Econ_ConfirmDelete" "JA, SLET DEN" "[english]P2Econ_ConfirmDelete" "YES, DELETE IT" "P2Econ_CLOSE" "LUK" "[english]P2Econ_CLOSE" "CLOSE" "P2Econ_Confirm" "OK" "[english]P2Econ_Confirm" "OK" "P2Econ_Econ_Title" "Udstyr" "[english]P2Econ_Econ_Title" "Loadout" "P2Econ_OpenStore" "Butik" "[english]P2Econ_OpenStore" "Store" "P2Econ_OpenBackpack" "Inventar" "[english]P2Econ_OpenBackpack" "Inventory" "P2Econ_Customize" "Tilpas" "[english]P2Econ_Customize" "Customize" "P2Econ_OpenTrading" "Byttehandel" "[english]P2Econ_OpenTrading" "Trading" "P2Econ_NoSteamNoItems" "Genstandsserver utilgængelig" "[english]P2Econ_NoSteamNoItems" "Item Server Unavailable" "P2Econ_DeleteItem" "Slet" "[english]P2Econ_DeleteItem" "Delete" "CSGOEcon_SelectCT" "Counter-terrorist" "[english]CSGOEcon_SelectCT" "Counter-Terrorist" "CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist" "[english]CSGOEcon_SelectTerrorist" "Terrorist" "CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "Ingen" "[english]CSGOEcon_SelectNoItemSlot" "None" "CSGOEcon_NoItemsToEquip" "Ingen genstande at udstyre" "[english]CSGOEcon_NoItemsToEquip" "No Items To Equip" "CSGOEcon_Equip" "Udstyr" "[english]CSGOEcon_Equip" "Equip" "CSGOEcon_Default" "(standard) " "[english]CSGOEcon_Default" "(default) " "BackpackTitle" "Inventar" "[english]BackpackTitle" "Inventory" "CustomizeTitle" "Tilpas" "[english]CustomizeTitle" "Customize" "L4D360UI_Back_Caps" "TILBAGE" "[english]L4D360UI_Back_Caps" "BACK" "DiscardItem" "FJERN PERMANENT" "[english]DiscardItem" "Permanently Discard" "DeleteConfirmTitle" "ER DU SIKKER?" "[english]DeleteConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmTitle" "ER DU SIKKER?" "[english]ConfirmTitle" "ARE YOU SURE?" "ConfirmButtonText" "FORTSÆT" "[english]ConfirmButtonText" "CONTINUE" "DeleteItemConfirmText" "Hvis du sletter denne genstand, ødelægges den permanent. Dette kan ikke fortrydes." "[english]DeleteItemConfirmText" "Deleting this item will permanently destroy it. This cannot be undone." "MultiDeleteItemConfirmText" "Hvis du sletter disse genstande, ødelægges de permanent. Dette kan ikke fortrydes." "[english]MultiDeleteItemConfirmText" "Deleting these items will permanently destroy all of them. This cannot be undone." "X_DeleteConfirmButton" "X JEP, SLET DEN" "[english]X_DeleteConfirmButton" "X YEAH, DELETE IT" "Backpack_Delete_Item" "INVENTAR - IKKE MERE PLADS" "[english]Backpack_Delete_Item" "INVENTORY - OUT OF ROOM" "DiscardExplanation" "Du har modtaget denne genstand, men du har ikke plads til den i dit inventar." "[english]DiscardExplanation" "You've received this item, but you don't have room for it in your inventory." "DiscardExplanation2" "Slet en genstand nedenfor for at gøre plads, eller tryk på fjern for at smide den nye genstand væk." "[english]DiscardExplanation2" "Delete an item below to make room or press discard to throw your new item away." "DeleteConfirmDefault" "Slet?" "[english]DeleteConfirmDefault" "Delete?" "Discarded" "FJERNET!" "[english]Discarded" "DISCARDED!" "BackpackApplyTool" "Vælg genstanden, du vil anvende %s1 på:" "[english]BackpackApplyTool" "Select the item to apply the %s1 to:" "ApplyOnItem" "BRUG MED..." "[english]ApplyOnItem" "USE WITH..." "ConsumeItem" "BRUG" "[english]ConsumeItem" "USE" "RefurbishItem" "GENDAN" "[english]RefurbishItem" "RESTORE" "CustomizeItem" "TILPAS" "[english]CustomizeItem" "CUSTOMIZE" "ShowBaseItems" "STANDARDGENSTANDE" "[english]ShowBaseItems" "STOCK ITEMS" "ShowBackpackItems" "SPECIALGENSTANDE" "[english]ShowBackpackItems" "SPECIAL ITEMS" "ShowBaseItemsCheckBox" "Vis standardgenstande" "[english]ShowBaseItemsCheckBox" "Show Stock Items" "ShowDuplicateItemsCheckbox" "Vis dubletter" "[english]ShowDuplicateItemsCheckbox" "Show Duplicate Items" "ShowInBackpackOrderCheckbox" "Vis i inventar-rækkefølge" "[english]ShowInBackpackOrderCheckbox" "Show In Inventory Order" "CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!" "[english]CraftNameConfirm" "Go! Go! Go!" "CraftNameCancel" "Afbryd!" "[english]CraftNameCancel" "Abort!" "Cancel" "Annuller" "[english]Cancel" "Cancel" "SFUI_notice_econ_desc_title" "Ti våbensamlinger, to våbenkasser" "[english]SFUI_notice_econ_desc_title" "Ten Weapon Collections, Two Weapon Cases" "SFUI_notice_econ_desc" "Hver våbenkasse indeholder ét malet våben fra en eksklusiv samling. En andel af indtægterne, fra salget af denne nøgle, går til en af de anerkendte fællesskabsdrevne CS:GO-turneringer. Hold øje med flere meddelelser." "[english]SFUI_notice_econ_desc" "Each weapon case contains one painted weapon from an exclusive collection. A portion of the proceeds from the sale of this key will go towards one of the established community-run CS:GO tournaments. Stay tuned for further announcements." "SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTAR" "[english]SFUI_MainMenu_Inventory" "INVENTORY" "SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTAR" "[english]SFUI_MainMenu_OpenBackpack" "INVENTORY" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 nye genstande!" "[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts_Plural" "%s1 New Items!" "SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 ny genstand!" "[english]SFUI_MainMenu_New_Items_Alerts" "%s1 New Item!" "SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Udstyr" "[english]SFUI_InvPanel_Loadout_Title" "Loadout" "SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventar" "[english]SFUI_InvPanel_Inventory_Title" "Inventory" "SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:" "[english]SFUI_InvPanel_filter_title" "Filter:" "SFUI_InvPanel_filter_all" "Alle" "[english]SFUI_InvPanel_filter_all" "All" "SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Tunge" "[english]SFUI_InvPanel_filter_heavy" "Heavy" "SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistoler" "[english]SFUI_InvPanel_filter_secondary" "Pistols" "SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifler" "[english]SFUI_InvPanel_filter_rifle" "Rifles" "SFUI_InvPanel_filter_smg" "Maskinpistoler" "[english]SFUI_InvPanel_filter_smg" "Smgs" "SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knive" "[english]SFUI_InvPanel_filter_melee" "Knives" "SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Visning" "[english]SFUI_InvPanel_filter_flair0" "Display" "SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Skjul udstyrede genstande" "[english]SFUI_InvPanel_filter_equipped" "Hide Equipped Items" "SFUI_InvPanel_filter_default" "Skjul standarder" "[english]SFUI_InvPanel_filter_default" "Hide Default Items" "SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Kontrakter, kasser, nøgler..." "[english]SFUI_InvPanel_filter_not_equipment" "Contracts, Cases, Keys..." "SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "Alle våben" "[english]SFUI_InvPanel_filter_any_equipment" "All Weapons" "SFUI_InvPanel_sort_title" "Sorter:" "[english]SFUI_InvPanel_sort_title" "Sort:" "SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Usorteret" "[english]SFUI_InvPanel_sort_unsorted" "Unsorted" "SFUI_InvPanel_sort_newest" "Erhvervet" "[english]SFUI_InvPanel_sort_newest" "Acquired" "SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Omvendt erhvervet" "[english]SFUI_InvPanel_sort_oldest" "Reverse Acquired" "SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alfabetisk" "[english]SFUI_InvPanel_sort_alphaascend" "Alphabetical" "SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Omvendt alfabetisk" "[english]SFUI_InvPanel_sort_alphadescend" "Reverse Alphabetical" "SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Kvalitet" "[english]SFUI_InvPanel_sort_mostrare" "Quality" "SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Omvendt kvalitet" "[english]SFUI_InvPanel_sort_leastrare" "Reverse Quality" "SFUI_InvPanel_sort_slot" "Udstyrsplads" "[english]SFUI_InvPanel_sort_slot" "Equip Slot" "SFUI_InvTooltip_Team" "Hold:" "[english]SFUI_InvTooltip_Team" "Team:" "SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:" "[english]SFUI_InvTooltip_WeaponType" "Type:" "SFUI_InvTooltip_Set" "Samling:" "[english]SFUI_InvTooltip_Set" "Collection:" "SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno" "[english]SFUI_InvTooltip_set_inferno" "Inferno" "SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust" "[english]SFUI_InvTooltip_set_dust" "Dust" "SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo" "[english]SFUI_InvTooltip_set_vertigo" "Vertigo" "SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec" "[english]SFUI_InvTooltip_set_aztec" "Aztec" "SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault" "[english]SFUI_InvTooltip_set_assault" "Assault" "SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia" "[english]SFUI_InvTooltip_set_militia" "Militia" "SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke" "[english]SFUI_InvTooltip_set_nuke" "Nuke" "SFUI_InvTooltip_set_office" "Office" "[english]SFUI_InvTooltip_set_office" "Office" "SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports" "[english]SFUI_InvTooltip_set_esports" "eSports" "SFUI_InvTooltip_Wear" "Udvendig:" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear" "Exterior:" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Fabriksny" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_0" "Factory New" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Lidt slidt" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_1" "Minimal Wear" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Afprøvet i marken" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_2" "Field-Tested" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Meget slidt" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_3" "Well-Worn" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Kampvansiret" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_4" "Battle-Scarred" "SFUI_InvTooltip_heavy" "Tunge" "[english]SFUI_InvTooltip_heavy" "Heavy" "SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol" "[english]SFUI_InvTooltip_secondary" "Pistol" "SFUI_InvTooltip_rifle" "Riffel" "[english]SFUI_InvTooltip_rifle" "Rifle" "SFUI_InvTooltip_smg" "Maskinpistol" "[english]SFUI_InvTooltip_smg" "SMG" "SFUI_InvTooltip_melee" "Kniv" "[english]SFUI_InvTooltip_melee" "Knife" "SFUI_InvTooltip_flair0" "Visning" "[english]SFUI_InvTooltip_flair0" "Display" "SFUI_InvTooltip_Consumable" "Denne genstand er en genstand med begrænset anvendelse \nAntal anvendelser: 1" "[english]SFUI_InvTooltip_Consumable" "This item is a limited-use item \nNumber of uses: 1" "SFUI_InvTooltip_Crate" "Du skal bruge %s1 for at åbne denne beholder" "[english]SFUI_InvTooltip_Crate" "You must use the %s1 to open this container" "SFUI_InvAction_Choose_Item" "Vælg en genstand at bruge med din %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item" "Choose an item to use with your %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Vælg en nøgle til at åbne %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_decodable" "Choose a Key to open %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Vælg en beholder at åbne med din %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_decodable" "Choose a Container to open with your %s1" "SFUI_InvAction_No_Items" "Du har ingen genstande, der kan bruges med %s1" "[english]SFUI_InvAction_No_Items" "You have no items that you can use with %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Vælg et våben at navngive med dit %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Name_Tag" "Choose a Weapon to name with your %s1" "SFUI_InvUse_Header_Crate" "Brug %s1 til at åbne %s2" "[english]SFUI_InvUse_Header_Crate" "Use the %s1 to open the %s2" "SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspicerer %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_decodable" "Inspecting the %s1" "SFUI_InvUse_Header_Desc" "Brug %s1 til at ændre beskrivelsen af %s2" "[english]SFUI_InvUse_Header_Desc" "Use %s1 to change the description of %s2" "SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Vælg en nøgle at købe" "[english]SFUI_InvUse_BuyItem_Panel_Header" "Choose a Key to Buy" "SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "En nøgle kan kun bruges én gang" "[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Warning" "Key can only be used once" "SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Vælg en nøgle fra dit inventar for at åbne denne beholder" "[english]SFUI_InvUse_Warning_decodable" "Choose a key from your inventory to open this Container" "SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "Du skal bruge en %s1 for at åbne denne beholder" "[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_decodable" "You need a %s1 to open this Container" "SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Oplåser beholder..." "[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Decoding" "Unlocking Container..." "SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "Du fik en ny genstand" "[english]SFUI_InvUse_Open_Crate_Got_Item" "You got a new Item" "SFUI_InvUse_Continue" "Fortsæt" "[english]SFUI_InvUse_Continue" "Continue" "SFUI_InvUse_Get_decodable" "Køb nøgle %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_decodable" "Buy Key %s1" "SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Køb nøgler %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_decodable_multi" "Buy Keys %s1" "SFUI_InvUse_Get_Quantity" "ANTAL %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_Quantity" "QTY %s1" "SFUI_InvUse_Use_decodable" "Brug nøgle" "[english]SFUI_InvUse_Use_decodable" "Use Key" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Vælg nøgle" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_decodable" "Choose Key" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "Du har nye genstande" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Title" "You Have New Items" "SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Anerkend nye genstande for at få adgang til dit inventar" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_SubTitle" "Acknowledge new items to access your Inventory" "SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Næste side" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_NextPage" "Next Page" "SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT" "[english]SFUI_InvUse_Equipped_CT" "CT" "SFUI_InvUse_Equipped_T" "T" "[english]SFUI_InvUse_Equipped_T" "T" "SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Genstande der muligvis er i denne kasse:" "[english]SFUI_InvUse_Items_InCrate_Header" "Items that might be in this case:" "SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "Du fik en ny genstand!" "[english]SFUI_InvUse_Item_From_Crate" "You got a new Item!" "SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Erstat på begge hold" "[english]SFUI_InvContextMenu_BothTeams" "Replace Both Teams" "SFUI_InvContextMenu_ct" "Erstat (CT)" "[english]SFUI_InvContextMenu_ct" "CT Replace" "SFUI_InvContextMenu_t" "Erstat (T)" "[english]SFUI_InvContextMenu_t" "T Replace" "SFUI_InvContextMenu_flair" "Fremvis denne genstand" "[english]SFUI_InvContextMenu_flair" "Display This Item" "SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Tag af" "[english]SFUI_InvContextMenu_Unequip" "Unequip" "SFUI_InvContextMenu_delete" "Slet genstand" "[english]SFUI_InvContextMenu_delete" "Delete Item" "SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspicer" "[english]SFUI_InvContextMenu_preview" "Inspect" "SFUI_InvContextMenu_decodable" "Oplås beholder" "[english]SFUI_InvContextMenu_decodable" "Unlock Container" "SFUI_InvContextMenu_sell" "Sælg på fællesskabsmarkedet" "[english]SFUI_InvContextMenu_sell" "Sell On Community Market" "SFUI_InvContextMenu_openloadout" "Vis udstyrsplads" "[english]SFUI_InvContextMenu_openloadout" "View Loadout Slot" "SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Åbn..." "[english]SFUI_InvContextMenu_inspectcase" "Open..." "SFUI_InvContextMenu_useitem" "Brug genstand" "[english]SFUI_InvContextMenu_useitem" "Use Item" "SFUI_InvEquippedItem" "Udstyrede %s1 til %s2" "[english]SFUI_InvEquippedItem" "Equipped %s1 for %s2" "SFUI_InvEquippedFlair" "Udstyrede %s1 til fremvisning" "[english]SFUI_InvEquippedFlair" "Equipped %s1 for Display" "SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "begge hold" "[english]SFUI_InvEquippedItem_BothTeams" "Both Teams" "SFUI_InvError_Delete_Item" "Er du sikker på, at du ønsker at slette \n%s1 ?" "[english]SFUI_InvError_Delete_Item" "Are you sure you want to delete \n%s1 ?" "SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Slet genstand" "[english]SFUI_InvError_Delete_Item_Btn" "Delete Item" "SFUI_InvError_Item_Not_Given" "Vi er ikke i stand til at hente din genstand. Prøv venligst igen senere." "[english]SFUI_InvError_Item_Not_Given" "We are unable to retrieve your item. Please try again later." "SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "Steam-overlayet er slået fra. Slå overlayet til i dine Steam-indstillinger for at se Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]SFUI_InvError_Steam_Overlay_Disabled" "The Steam Overlay is disabled. Enable the Overlay in your Steam settings to view the Steam Community Market." "SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "Du kan ikke åbne en beholder under en kamp. Du kan åbne dem fra hovedmenuen." "[english]SFUI_InvError_OpenCrate_PauseMenu" "You cannot open a container during a match. You can open them from the Main Menu." "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Alle" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Any" "Any" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistoler" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Pistols" "Pistols" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifler" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Rifles" "Rifles" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Tunge" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Heavy" "Heavy" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "Maskinpistoler" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Smgs" "SMGs" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Udstyr" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Gear" "Gear" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Granater" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_Grenades" "Grenades" "CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "Ingen" "[english]CSGO_Inventory_Weapon_Category_None" "None" "CSGO_Inventory_Team_Any" "Alle" "[english]CSGO_Inventory_Team_Any" "Any" "CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-terrorist" "[english]CSGO_Inventory_Team_CT" "Counter-Terrorist" "CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist" "[english]CSGO_Inventory_Team_T" "Terrorist" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTAR" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout" "INVENTORY" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTAR (deaktiveret i Competitive-tilstand)" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)" "SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTAR (deaktiveret, når du er i live)" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspicer våben" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "${+lookatweapon} Inspect Weapon " "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Genstande er blevet anskaffet denne runde!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedGeneric" "Items have been acquired this round!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 genstand fundet!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDropped" "%s1 item dropped!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "GENSTANDE FUNDET I ALT: %s1 genstande fundet!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDropped" "TOTAL ITEMS DROPPED: %s1 items dropped!" "SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 genstand til dig!" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemHasDroppedYou" "%s1 item for you!" "SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "GENSTANDE TIL DIG: %s1" "[english]SFUI_ItemDrop_ItemsHaveDroppedYou" "ITEMS FOR YOU: %s1" "SFUI_LookAtWeapon" "Inspicer våben" "[english]SFUI_LookAtWeapon" "Inspect Weapon" "SFUI_BuyMenu_Flair" "VISNING" "[english]SFUI_BuyMenu_Flair" "DISPLAY" "SFUI_BuyMenu_Melee" "NÆRKAMP" "[english]SFUI_BuyMenu_Melee" "MELEE" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Lyddæmper" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Lyddæmper" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer" "SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimineringsmission\n\nKøb nye våben i starten af\nhver runde med optjente penge.\n\nIndstillinger:\n· Egenbeskydning slået FRA\n· Holdkollision slået FRA\n· Halvt så stor fortjeneste på drab\n· Bedst ud af ${d:mp_maxrounds} runder" "[english]SFUI_Rules_ClassicCas_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 50% kill reward amounts\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimineringsmission\n\nKøb nye våben i starten af\nhver runde med optjente penge.\n\nIndstillinger:\n· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan købes\n· Bedst ud af ${d:mp_maxrounds} runder" "[english]SFUI_Rules_ClassicComp_Unknown" "Elimination Mission\n\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] for visuelt at inspicere dit våben." "[english]SFUI_Hint_Inspect_Weapon" "Hold [%+lookatweapon%] to visually inspect your weapon." "Tag_Category_Rarity" "Kvalitet" "[english]Tag_Category_Rarity" "Quality" "SFUI_InvPanel_Market_Title" "Fællesskabsmarked" "[english]SFUI_InvPanel_Market_Title" "Community Market" "csgo_instr_explain_inspect" "Hold nede for at inspicere dit våben" "[english]csgo_instr_explain_inspect" "Hold to inspect your weapon" "Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operationstid registreret: %s1" "[english]Attrib_MinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1" "Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 timer" "[english]Attrib_TimeLocalization_Hours" "%s1 Hours" "Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 minutter" "[english]Attrib_TimeLocalization_Minutes" "%s1 Minutes" "Attrib_Selfmade_Description" "Tildelt CS:GO-Steam-værkstedsbidrager." "[english]Attrib_Selfmade_Description" "Awarded to CS:GO Steam Workshop Contributor." "Attrib_Community_Description" "Tildelt CS:GO-fællesskabsbidrager." "[english]Attrib_Community_Description" "Awarded to CS:GO Community Contributor." "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5-års veteranmønt" "[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService" "5 Year Veteran Coin" "CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Har været medlem af Counter-Strike-fællesskabet i over 5 år." "[english]CSGO_CollectibleCoin_FiveYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 5 years." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Slå auto-instruktør til " "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "${+radio3} Turn AutoDirector On " "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Slå auto-instruktør fra" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "${+radio3} Turn AutoDirector Off " "Item_Named" " %s1 har omdøbt sin %s2 til %s3" "[english]Item_Named" " %s1 has renamed their %s2 to %s3" "CSGO_Tool_Name_Tag" "Navneskilt" "[english]CSGO_Tool_Name_Tag" "Name Tag" "CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "Denne genstand omdøber et våben. Et brugerdefineret indgraveret navneskilt bliver anvendt på våbnet og kan ses i spillet." "[english]CSGO_Tool_Name_Tag_Desc" "This item will rename a weapon. A custom engraved nameplate will be applied to the weapon and viewable in game." "CSGO_Tool_Desc_Tag" "Beskrivelsesmærke" "[english]CSGO_Tool_Desc_Tag" "Description Tag" "CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Tilpasser et våben med en tilpasset beskrivelse." "[english]CSGO_Tool_Desc_Tag_Desc" "Customizes a weapon with a custom description." "SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Vælg et navneskilt at bruge på %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_nameable" "Choose a Name Tag to use on %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Vælg et våben at anvende med din %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_nameable" "Choose a Weapon to use with your %s1" "SFUI_InvUse_Header_nameable" "Brug navneskilt på %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_nameable" "Use Name Tag on %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "En nøgle kan kun bruges én gang" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodable" "Key can only be used once" "SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "Navneskilte kan kun bruges en gang" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_nameable" "A Name Tag can only be used once" "SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Vælg det navneskilt fra dit inventar, du ønsker at sætte på dette våben" "[english]SFUI_InvUse_Warning_nameable" "Choose a Name Tag from your inventory to use on this Weapon" "SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "Du skal bruge en %s1 for at omdøbe dette våben" "[english]SFUI_InvUse_Warning_buy_nameable" "You need a %s1 to rename this Weapon" "SFUI_InvUse_Get_nameable" "Køb navneskilt %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_nameable" "Buy Name Tag %s1" "SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Køb navneskilte %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_nameable_multi" "Buy Name Tags %s1" "SFUI_InvUse_Use_nameable" "Anvend navneskilt" "[english]SFUI_InvUse_Use_nameable" "Use Name Tag" "SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Fjern navn" "[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable" "Remove Name" "SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Vil du fjerne navneskiltet fra denne genstand, hvilket giver den sit originale navn tilbage?\n(Tidligere anvendte navneskilte bliver kasseret)" "[english]SFUI_InvUse_Reset_nameable_Warning" "Remove the name tag from this item, restoring its original name?\n(Previously applied Name Tag will be discarded)" "SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Vælg navneskilt" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Tool_nameable" "Choose Name Tag" "SFUI_InvUse_Use_Name" "Brug dette navn" "[english]SFUI_InvUse_Use_Name" "Use This Name" "SFUI_InvUse_Diff_Name" "Prøv igen" "[english]SFUI_InvUse_Diff_Name" "Try Again" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "Navnet, du indtastede, er ikke gyldigt. Prøv et andet navn" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Name" "The name you choose is not valid. Try another Name" "SFUI_InvContextMenu_nameable" "Omdøb" "[english]SFUI_InvContextMenu_nameable" "Rename" "SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Brug navneskilt" "[english]SFUI_InvContextMenu_nameable_use" "Use Name Tag" "SFUI_PlayerDetails_Trade" "Fællesskabsbesked" "[english]SFUI_PlayerDetails_Trade" "Community Message" "FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "dræbte dig med sin %s1" "[english]FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their %s1" "FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "dræbte dig med %s2's %s1" "[english]FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with %s2's %s1" "FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "dræbte dig med din egen %s1" "[english]FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own %s1" "FreezePanel_Killer1_Weapon" "dræbte dig med sin %s1" "[english]FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the %s1" "CSGO_Weapon_Possessive" "%s1's %s2" "[english]CSGO_Weapon_Possessive" "%s1's %s2" "Item_Crafted" " %s1 har fuldført en kontrakt og modtaget: %s2" "[english]Item_Crafted" " %s1 has fulfilled a contract and received: %s2" "NewItemMethod_Crafted" "Du modtog:" "[english]NewItemMethod_Crafted" "You Received:" "CSGO_Type_Recipe" "Kontrakt" "[english]CSGO_Type_Recipe" "Contract" "CSGO_Recipe_TradeUp" "Opbytningskontrakt" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp" "Trade Up Contract" "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "I bytte for 10 genstande af identisk kvalitet modtager du én enkelt genstand, af én kvalitet højere, fra en samling af en af de angivne genstande." "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc" "In exchange for 10 items of identical quality, you will receive a single item of a quality one higher, from a collection of one of the items you provided." "CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Byt: 10 genstande af identisk kvalitet\nModtag: 1 genstand af den næste højere kvalitet fra en samling af en af de angivne genstande." "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Desc_html" "Exchange: 10 items of identical quality\nReceive: 1 item of the next highest quality, from a collection of one of the items provided" "RT_MP_A" "Opbyt %s1" "[english]RT_MP_A" "Trade Up %s1" "RT_C_A" "Kombiner %s1" "[english]RT_C_A" "Combine %s1" "RT_F_A" "Fremstil %s1" "[english]RT_F_A" "Fabricate %s1" "RT_R_A" "Genskab %s1" "[english]RT_R_A" "Rebuild %s1" "RT_M_A" "Modificer %s1" "[english]RT_M_A" "Modify %s1" "RT_Rn_A" "Omdøb %s1" "[english]RT_Rn_A" "Rename %s1" "RT_T_A" "Byt %s1" "[english]RT_T_A" "Trade In %s1" "RDI_AB" "Kræver: %s1 %s2" "[english]RDI_AB" "Requires: %s1 %s2" "RDI_AB1" "Kræver: %s1, %s2" "[english]RDI_AB1" "Requires: %s1, %s2" "RDI_ABC" "Kræver: %s1 %s2 %s3" "[english]RDI_ABC" "Requires: %s1 %s2 %s3" "RDI_ABC1" "Kræver: %s1 %s2, %s3" "[english]RDI_ABC1" "Requires: %s1 %s2, %s3" "RDI_ABC2" "Kræver: %s1, %s2, %s3" "[english]RDI_ABC2" "Requires: %s1, %s2, %s3" "RDO_AB" "Producerer: %s1 %s2" "[english]RDO_AB" "Produces: %s1 %s2" "RDO_AB1" "Producerer: %s1, %s2" "[english]RDO_AB1" "Produces: %s1, %s2" "RDO_ABC" "Producerer: %s1 %s2 %s3" "[english]RDO_ABC" "Produces: %s1 %s2 %s3" "RDO_ABC1" "Producerer: %s1 %s2, %s3" "[english]RDO_ABC1" "Produces: %s1 %s2, %s3" "RDO_ABC2" "Producerer: %s1, %s2, %s3" "[english]RDO_ABC2" "Produces: %s1, %s2, %s3" "RI_SMGi" "af det samme maskinpistol-våben" "[english]RI_SMGi" "of the same SMG Weapon" "RI_SMGp" "Maskinpistoler" "[english]RI_SMGp" "SMG Weapons" "RI_SMG" "Maskinpistol" "[english]RI_SMG" "SMG Weapon" "RI_Ri" "af det samme riffelvåben" "[english]RI_Ri" "of the same Rifle Weapon" "RI_Rp" "Rifler" "[english]RI_Rp" "Rifle Weapons" "RI_R" "Riffel" "[english]RI_R" "Rifle Weapon" "RI_Hi" "af det samme tunge våben" "[english]RI_Hi" "of the same Heavy Weapon" "RI_Hp" "Tunge våben" "[english]RI_Hp" "Heavy Weapons" "RI_H" "Tungt våben" "[english]RI_H" "Heavy Weapon" "RI_Si" "af det samme sekundære våben" "[english]RI_Si" "of the same secondary weapon" "RI_Sp" "Sekundære våben" "[english]RI_Sp" "Secondary Weapons" "RI_S" "Sekundært våben" "[english]RI_S" "Secondary Weapon" "RI_Mi" "af det samme nærkampsvåben" "[english]RI_Mi" "of the same melee weapon" "RI_Mp" "Nærkampsvåben" "[english]RI_Mp" "Melee Weapons" "RI_M" "Nærkampsvåben" "[english]RI_M" "Melee Weapon" "RD_RND" "Tilfældig" "[english]RD_RND" "Random" "RI_FAC" "fra en klasse" "[english]RI_FAC" "of a Class" "RI_Tp" "Poletter" "[english]RI_Tp" "Tokens" "RI_W" "Våben" "[english]RI_W" "Weapon" "RI_R1p" "Forbrugerkvalitet-våben" "[english]RI_R1p" "Consumer-Grade Weapons" "RI_R1" "Forbrugerkvalitet-våben" "[english]RI_R1" "Consumer-Grade Weapon" "RI_R2p" "Industrikvalitet-våben" "[english]RI_R2p" "Industrial-Grade Weapons" "RI_R2" "Industrikvalitet-våben" "[english]RI_R2" "Industrial-Grade Weapon" "RI_R3p" "Mil-spec-våben" "[english]RI_R3p" "Mil-Spec Weapons" "RI_R3" "Mil-spec-våben" "[english]RI_R3" "Mil-Spec Weapon" "RI_R4p" "Begrænsede våben" "[english]RI_R4p" "Restricted Weapons" "RI_R4" "Begrænset våben" "[english]RI_R4" "Restricted Weapon" "RI_R5p" "Klassificerede våben" "[english]RI_R5p" "Classified Weapons" "RI_R5" "Klassificeret våben" "[english]RI_R5" "Classified Weapon" "RI_R6p" "Tilslørede våben" "[english]RI_R6p" "Covert Weapons" "RI_R6" "Tilsløret våben" "[english]RI_R6" "Covert Weapon" "SFUI_InvPanel_sort_collection" "Samling" "[english]SFUI_InvPanel_sort_collection" "Collection" "SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "Denne genstand kan anvendes flere gange\nAntal anvendelser: Uendeligt" "[english]SFUI_InvTooltip_Default_Tool" "This item can be used multiple times\nNumber of uses: Unlimited" "SFUI_InvContextMenu_recipe" "Åbn kontrakt" "[english]SFUI_InvContextMenu_recipe" "Open Contract" "SFUI_CraftContextMenu_Add" "Vælg til bytning" "[english]SFUI_CraftContextMenu_Add" "Select for exchange" "SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Ryd fra bytning" "[english]SFUI_CraftContextMenu_Remove" "Clear from exchange" "SFUI_Crafting_Warning" "Bytningen af goder ved opfyldelse af denne kontrakt er permanent. Den udvendige lakering på den modtagne genstand varierer." "[english]SFUI_Crafting_Warning" "The exchange of goods in the fulfillment of this contract is permanent. Exterior finish of received item will vary." "SFUI_Crafting_Exchange" "Fortsæt..." "[english]SFUI_Crafting_Exchange" "Proceed..." "SFUI_Crafting_Sign" "Indsend kontrakt" "[english]SFUI_Crafting_Sign" "Submit Contract" "SFUI_Crafting_Cancel" "Annuller" "[english]SFUI_Crafting_Cancel" "Cancel" "SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Ryd genstande" "[english]SFUI_Crafting_Remove_Goods" "Clear Items" "SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Underskriv her" "[english]SFUI_Crafting_Sign_Here_label" "Sign Here" "SFUI_Crafting_Market_Link" "Fyld denne kontrakt med genstande fra markedet" "[english]SFUI_Crafting_Market_Link" "Fill this contract with items from the Market" "SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 valgt til bytning" "[english]SFUI_Crafting_Items_Remain" "%s1 Selected for Exchange" "SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 gyldige til bytning" "[english]SFUI_Crafting_Items_Inv" "%s1 Eligible for Exchange" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PAKKER UDEN GRÆNSER" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine1" "PACKAGES WITHOUT BORDERS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYVER OVER BUREAUKRATIET" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine2" "FLYING OVER THE RED TAPE" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "GRÆNSEKONTROL IKKE ET PROBLEM" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine3" "BORDER INSPECTIONS NOT A PROBLEM" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "NÅR NORMAL FRAGT IKKE ER EN MULIGHED" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine4" "WHEN NORMAL SHIPPING CHANNELS AREN’T AN OPTION" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "VI UNDGÅR TOLD" "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine5" "WE AVOID CUSTOMS" "SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER RADAREN. TIL DIT TRAPPETRIN." "[english]SFUI_Crafting_Castle_TagLine6" "UNDER THE RADAR. ONTO YOUR DOORSTEP." "SFUI_ELO_RankName_0" "Ikke rangeret" "[english]SFUI_ELO_RankName_0" "Not Ranked" "SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Opnåelse af krævet information til GOTV-forbindelse mislykkedes. Prøv venligst igen senere." "[english]SFUI_GameUI_NoWatchInfo" "Failed to obtain required information for GOTV connection. Please try again later." "Attrib_MatchWins" "Competitive-sejre i Operation-baner: %s1" "[english]Attrib_MatchWins" "Competitive Wins in Operation Maps: %s1" "Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive-tid registreret: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveMinutesPlayedAsHrs" "Competitive Time Logged: %s1" "Attrib_CompetitiveWins" "Competitive-kampe vundet: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveWins" "Competitive Match Wins: %s1" "Attrib_CompetitiveKills" "Competitive-drab: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveKills" "Competitive Kills: %s1" "Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive-HSP: %s1%" "[english]Attrib_CompetitiveHSP" "Competitive HSP: %s1%" "Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-drabsrunder: %s1" "[english]Attrib_Competitive3k" "Competitive 3-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-drabsrunder: %s1" "[english]Attrib_Competitive4k" "Competitive 4-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-drabsrunder: %s1" "[english]Attrib_Competitive5k" "Competitive 5-Kill Rounds: %s1" "Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive-MVP'er: %s1" "[english]Attrib_CompetitiveMVPs" "Competitive MVPs: %s1" "CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive-scorekort" "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Title" "Competitive Scorecard" "CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "Dette er en optegnelse af dine Competitive-resultater under denne Operation. Gennemfør en Competitive-kamp for at aktivere scorekort." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotActive" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. Complete a competitive match to activate the Scorecard." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "Dette er en optegnelse af dine Competitive-resultater under denne Operation. Den optegner statistikker fra alle officielle Competitive-kampe, inklusiv, men ikke begrænset til, nuværende Operation-baner." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc" "This is a record of your Competitive performance during this Operation. It records stats from all Official Competitive Matches, including, but not limited to, current Operation maps." "CSGO_competitive_minutes_played" "Tid*" "[english]CSGO_competitive_minutes_played" "Time*" "CSGO_competitive_wins" "Kampe vundet" "[english]CSGO_competitive_wins" "Match Wins" "CSGO_competitive_kills" "Drab" "[english]CSGO_competitive_kills" "Kills" "CSGO_competitive_hsp" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_competitive_hsp" "Headshot Percentage" "CSGO_competitive_3k" "3-drabsrunder" "[english]CSGO_competitive_3k" "3-Kill Rounds" "CSGO_competitive_4k" "4-drabsrunder" "[english]CSGO_competitive_4k" "4-Kill Rounds" "CSGO_competitive_5k" "5-drabsrunder" "[english]CSGO_competitive_5k" "5-Kill Rounds" "CSGO_competitive_mvps" "MVP'er" "[english]CSGO_competitive_mvps" "MVPs" "CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 time %s2 min" "[english]CSGO_competitive_Time_Played" "%s1 hr %s2 min" "CSGO_competitive_private" "*Disse statistikker er private og vises ikke til andre spillere" "[english]CSGO_competitive_private" "*These statistics are private and not exposed to other players" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo-pas" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013" "Operation Bravo Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "Operation Bravo-begivenheden kørte fra d. 19. september 2013 til d. 5. februar 2014. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation men kan indløses for en Operation Bravo-mønt til minde om den." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "The Operation Bravo event ran from September 19th, 2013 to February 5th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bravo Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo-udfordringsmønt" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1" "Operation Bravo Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Bravo." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Sølvmønt | Operation Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2" "Silver Operation Bravo Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Bravo." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bravo." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Guldmønt | Operation Bravo" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3" "Gold Operation Bravo Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Bravo." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bravo." "CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Banemønt: Agency" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency" "Agency Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAgency_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Banemønt: Ali" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli" "Ali Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAli_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Banemønt: Cache" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache" "Cache Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCache_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Banemønt: Chinatown" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown" "Chinatown Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenChinatown_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Banemønt: Gwalior" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior" "Gwalior Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGwalior_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Banemønt: Ruins" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins" "Ruins Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuins_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Banemønt: Siege" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege" "Siege Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSiege_Desc" "" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 højt bedømte fællesskabsbaner, der kan spille i tre officielle matchmaking-tilstande\n StatTrak™-mønt, der registrerer dine officielle Competitive-kampstatistikker\n Eksklusiv adgang til 15 nye våbenlakeringer\n Øget hastighed for genstand-drop" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonTwoAutumn2013_Desc" "8 top-rated community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive access to 15 new weapon finishes\n Accelerated Item drop rate" "CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo-kasse" "[english]CSGO_crate_operation_ii" "Operation Bravo Case" "CSGO_set_bravo_i" "Bravo-samlingen" "[english]CSGO_set_bravo_i" "The Bravo Collection" "CSGO_set_bravo_i_desc" "Denne genstand blev uddelt i løbet af Operation Bravo for at fejre operationens fællesskabsbaner." "[english]CSGO_set_bravo_i_desc" "This item was granted during Operation Bravo to celebrate the Operation's community maps." "CSGO_set_bravo_ii" "Alpha-samlingen" "[english]CSGO_set_bravo_ii" "The Alpha Collection" "CSGO_set_bravo_ii_desc" "Denne genstand blev uddelt i løbet af Operation Bravo til en Operation Bravo-møntejer." "[english]CSGO_set_bravo_ii_desc" "This item was granted during Operation Bravo to an Operation Bravo Coin owner." "PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater" "[english]PaintKit_so_olive_Tag" "Groundwater" "PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_jungle_Tag" "Jungle DDPAT" "PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "[english]PaintKit_hy_ocean_Tag" "Bright Water" "PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_waves_Tag" "Wave Spray" "PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_Tag" "Dry Season" "PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves" "[english]PaintKit_sp_leaves_grassland_Tag" "Grassland Leaves" "PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal" "[english]PaintKit_an_gunmetal_Tag" "Anodized Gunmetal" "PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire" "[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_Tag" "Spitfire" "PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard" "[english]PaintKit_sp_hazard_Tag" "Hazard" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "Dette minde fra Ruins er blevet malet med et ildslange-motiv.\n\nHvis du vil overleve på gaderne, så lær at spy ild" "[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo" "This memento from Ruins has been painted with a fire serpent motif.\n\nIf you want to survive in the streets, learn to spit fire" "PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent" "[english]PaintKit_cu_fireserpent_ak47_bravo_Tag" "Fire Serpent" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "Dette minde fra Chinatown er blevet malet med et dragemotiv.\n\nTradition kan være farlig" "[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a dragon motif.\n\nTradition can be dangerous" "PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon" "[english]PaintKit_cu_dragon_p90_bravo_Tag" "Emerald Dragon" "PaintKit_hy_siege_bravo" "Dette minde fra Siege er blevet malet med en camo-hydrographic.\n\nSe mig i øjnene og fortæl mig, at den er en standardudstedelse - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_hy_siege_bravo" "This memento from Siege has been painted using a camo hydrographic.\n\nLook me in the eyes and tell me that's standard issue - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth" "[english]PaintKit_hy_siege_bravo_Tag" "Overgrowth" "PaintKit_am_scales_bravo" "Dette minde fra Chinatown er blevet dækket i metalfolie med skæl-mønster.\n\nEt højlydt våben på alle måder" "[english]PaintKit_am_scales_bravo" "This memento from Chinatown has been covered in a metallic foil with a scale pattern.\n\nA loud gun in every sense of the word" "PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi" "[english]PaintKit_am_scales_bravo_Tag" "Golden Koi" "PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "Dette minde fra Seaside er blevet frihåndsspraymalet med korte, tykke linjer i kontrastfarver.\n\nPerfekt til oprøreren på farten" "[english]PaintKit_sp_spray_waves_bravo" "This memento from Seaside has been spray-painted freehand with short, thick lines in contrasting colors.\n\nPerfect for the insurgent on the go" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "Dette minde fra Gwalior har indgraverede messingdele.\n\nDen bryder to bud på samme tid" "[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo" "This memento from Gwalior has engraved brass parts.\n\nIt breaks two commandments at the same time" "PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven" "[english]PaintKit_aq_etched_mac10_bravo_Tag" "Graven" "PaintKit_hy_ocean_bravo" "Dette minde fra Seaside er blevet malet med en blå camo-hydrographic.\n\nVores verden af en af intriger... men nogle gange skal camouflage blive set - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_hy_ocean_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_season_elites_bravo" "Dette minde fra Agency har en mørk patina og greb af sort limbatræ.\n\nHvor klassisk konstruktion møder moderne æstetiker" "[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo" "This memento from Agency has a dark patina and grips of black limba wood.\n\nWhere classic construction meets modern aesthetics" "PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba" "[english]PaintKit_cu_season_elites_bravo_Tag" "Black Limba" "PaintKit_hy_seaside_bravo" "Dette minde fra Seaside er blevet malet med en hydrographic med et bølge- og sky-motiv.\n\nEn storm er på vej" "[english]PaintKit_hy_seaside_bravo" "This memento from Seaside has been painted with a wave and cloud motif hydrographic.\n\nA storm is coming" "PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest" "[english]PaintKit_hy_seaside_bravo_Tag" "Tempest" "PaintKit_hy_crumple_bravo" "Dette minde fra Agency er blevet malet med en polygon-mønstret hydrographic.\n\nMine mænd er professionelle, de gør arbejdet ordentligt... - Elliott Kingsman, kriminel af karriere" "[english]PaintKit_hy_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted with a polygonal patterned hydrographic.\n\nMy men are professionals, they'll get the job done right... - Elliott Kingsman, Career Criminal" "PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets" "[english]PaintKit_hy_crumple_dark_bravo_Tag" "Facets" "PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered" "[english]PaintKit_hy_crumple_bravo_Tag" "Shattered" "PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "Dette minde fra Cache er blevet malet med en hajs mund i stil med flynæse-kunst.\n\nJester er død" "[english]PaintKit_sp_spitfire_famas_bravo" "This memento from Cache has been painted with a shark's mouth in the style of aircraft nose art.\n\nJester's dead" "PaintKit_hy_tile_bravo" "Dette minde fra Ali er blevet malet med en mosaik-hydrographic.\n\nTålmodighed er en dyd" "[english]PaintKit_hy_tile_bravo" "This memento from Ali has been painted with a mosaic hydrographic.\n\nPatience is a virtue" "PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter" "[english]PaintKit_hy_bluepolygon_bravo_Tag" "Demeter" "PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico" "[english]PaintKit_hy_ali_tile_bravo_Tag" "Mosaico" "PaintKit_an_emerald_bravo" "Dette minde fra Chinatown er blevet malet med en krom underlak og kandiseret i gennemsigtig smaragd-eloxeret effektmaling.\n\nDette er hvad den store Sebastian Hennequet er blevet reduceret til? En nagende skolemarm? Hvad er der sket med dig... - The Teacher and The Iconoclast, del 2" "[english]PaintKit_an_emerald_bravo" "This memento from Chinatown has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2" "PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "[english]PaintKit_an_emerald_bravo_Tag" "Emerald" "PaintKit_an_navy_bravo" "Dette minde fra Ali er blevet malet med en krom underlak og kandiseret i gennemsigtig marineblå-eloxeret effektmaling.\n\nJeg har allerede mistet én mand til Valerias løgne... Jeg har ikke i sinde at miste flere - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_an_navy_bravo" "This memento from Ali has been painted with a chrome base coat and candied in transparent navy anodized effect paint.\n\nI already lost one man to Valeria's lies... I don't intend to lose anyone else - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_sp_hazard_bravo" "Dette minde fra Siege er blevet spraymalet med et farestribemønster.\n\nAL OVERGANG FORBUDT" "[english]PaintKit_sp_hazard_bravo" "This memento from Siege has been spray-painted in a hazard stripe pattern.\n\nDO NOT CROSS" "PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "Dette minde fra Gwalior er blevet spraymalet med afrevne tapestrimler og gennemhullet metal som skabelon.\n\nVær ikke bekymret.... Der kommer snart gang i forretningen - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_bravo" "This memento from Gwalior has been spray-painted using ripped tape strips and perforated metal as stencils.\n\nDon't worry...business is about to pick up - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "Dette minde fra Ruins er blevet malet med en hydrographic af et mayansk sky-motiv.\n\nNogle gange er et offer krævet" "[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Mayan cloud motif hydrographic.\n\nSometimes a sacrifice is called for" "PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams" "[english]PaintKit_hy_mayan_dreams_bravo_Tag" "Mayan Dreams" "Paintkit_sp_palm_bravo" "Dette minde fra Gwalior er blevet spraymalet med kartonudskæringer, fint net og palmeblade som skabelon.\n\nSmuk i dag... Aske i morgen" "[english]Paintkit_sp_palm_bravo" "This memento from Gwalior been spray-painted using cardboard cutouts, fine mesh, and palm leaves as stencils.\n\nBeautiful today...ashes tomorrow" "PaintKit_hy_ddpat_bravo" "Dette minde fra Ruins er blevet malet med et Digital Disruptive Pattern (DDPAT)-hydrographic.\n\nSelv hvis du ikke kan se det, vil du helt sikkert høre det" "[english]PaintKit_hy_ddpat_bravo" "This memento from Ruins has been painted using a Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nEven if you can't see it, you'll definitely hear it" "PaintKit_so_jungle_bravo" "Dette minde fra Ruins har individuelle dele spraymalet med solide farver i en jungle-farvesammensætning.\n\nFor dem med en appetit for ødelæggelse" "[english]PaintKit_so_jungle_bravo" "This memento from Ruins has individual parts spray-painted solid colors in a jungle color scheme.\n\nFor those with an appetite for destruction" "PaintKit_so_tornado_bravo" "Dette minde fra Ali har individuelle dele spraymalet med solide farver i en tornado-farvesammensætning.\n\nOrd er vind, men vind kan dræbe" "[english]PaintKit_so_tornado_bravo" "This memento from Ali has individual parts spray-painted solid colors in a tornado color scheme.\n\nWords are wind, but wind can kill" "PaintKit_so_sand_bravo" "Dette minde fra Gwalior har individuelle dele spraymalet med solide farver i en sanddynge-farvesammensætning.\n\nGonzo-journalisten Alex Kincaide forsvandt efter han tog til Maghreb for at dække Operation Vanguard" "[english]PaintKit_so_sand_bravo" "This memento from Gwalior has individual parts spray-painted solid colors in a sand dune color scheme.\n\nGonzo journalist Alex Kincaide disappeared after traveling to The Maghreb to cover Operation Vanguard" "PaintKit_so_olive_bravo" "Dette minde fra Cache har individuelle dele spraymalet med solide farver i en ensformig oliven-farvesammensætning.\n\nTag aldrig sejr for givet" "[english]PaintKit_so_olive_bravo" "This memento from Cache has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme.\n\nNever take victory for granted" "PaintKit_an_gunmetal_bravo" "Dette minde fra Siege er blevet malet med en våbenmetal-eloxeret effektmaling over en krom underlak.\n\nDu kender ikke Felix Riley som jeg... Manden er umulig at knække - The Traitor and The Truthseeker, del 1" "[english]PaintKit_an_gunmetal_bravo" "This memento from Siege has been painted with a gunmetal anodized effect paint over a chrome base coat.\n\nYou don't know Felix Riley like I do... the man is impossible to break - The Traitor and The Truthseeker Part 1" "PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "Dette minde fra Seaside er blevet malet med en gennemsigtig, blå abstrakt hydrographic over en metallisk underlak.\n\nBølger bryder, vores løsninger gør ikke - Kotaro Izaki, indtrængningsekspert" "[english]PaintKit_am_ossify_blue_p2000_bravo" "This memento from Seaside has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat.\n\nWaves break, our resolve doesn't - Kotaro Izaki, Breach Expert" "PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam" "[english]PaintKit_am_ossify_blue_Tag" "Ocean Foam" "PaintKit_am_crumple_bravo" "Dette minde fra Agency er blevet malet i et polygon-mønster med metalliske malinger med forskellige refleksionsevner over en krom underlak.\n\nBlyanter ned, hænderne op" "[english]PaintKit_am_crumple_bravo" "This memento from Agency has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat.\n\nPencils down, hands up" "PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite" "[english]PaintKit_am_crumple_Tag" "Graphite" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "Dette minde fra Cache er blevet malet med kranier over et ledningsdiagram.\n\nEn mere til samlingen" "[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo" "This memento from Cache has been painted with skulls over a wiring diagram.\n\nOne more for the collection" "PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile" "[english]PaintKit_sp_skull_diagram_bravo_Tag" "Bone Pile" "PaintKit_sp_star_bravo" "Dette minde fra Cache er blevet malet med et stjernemotiv.\n\nImogen har sin fars øje for kvalitet, men hendes ambitioner er endnu voldsommere" "[english]PaintKit_sp_star_bravo" "This memento from Cache has been painted with a star motif.\n\nImogen shares her father's eye for quality, but her ambition is even fiercer" "PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka" "[english]PaintKit_sp_star_bravo_Tag" "Zirka" "PaintKit_aq_steel_bravo" "Dette minde fra Siege er stadig perfekt funktionsdygtigt selvom de ydre overflader er rustet.\n\nAr bygger karakter" "[english]PaintKit_aq_steel_bravo" "This memento from Siege is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nScars build character" "PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat" "[english]PaintKit_aq_steel_bravo_Tag" "Rust Coat" "SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix-bane" "[english]SFUI_OperationMapTag" "Operation Phoenix Map" "SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo" "[english]SFUI_mapgroup_op_bravo" "Operation Bravo" "SFUI_Map_de_cache" "Cache" "[english]SFUI_Map_de_cache" "Cache" "SFUI_Map_de_ali" "Ali" "[english]SFUI_Map_de_ali" "Ali" "SFUI_Map_de_ruins" "Ruins" "[english]SFUI_Map_de_ruins" "Ruins" "SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown" "[english]SFUI_Map_de_chinatown" "Chinatown" "SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior" "[english]SFUI_Map_de_gwalior" "Gwalior" "SFUI_Map_cs_agency" "Agency" "[english]SFUI_Map_cs_agency" "Agency" "SFUI_Map_cs_siege" "Siege" "[english]SFUI_Map_cs_siege" "Siege" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Udfordringsmønt til \"Operation Bravo\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pas til \"Operation Bravo\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r1" "Pass for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Udfordringsmønt til \"Operation Bravo\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r2" "Challenge Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Sølvmønt til \"Operation Bravo\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r3" "Silver Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Guldmønt til \"Operation Bravo\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_2OpBravo_r4" "Gold Coin for 'Operation Bravo'" "SFUI_InvUse_Get_pass" "Køb pas %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_pass" "Buy Pass %s1" "SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Køb pas %s1" "[english]SFUI_InvUse_Get_pass_multi" "Buy Pass %s1" "SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Kan ikke begynde matchmaking fordi spilindstillingerne er forkert angivet." "[english]SFUI_QMM_ERROR_InvalidGameMode" "Cannot begin matchmaking because game settings were specified incorrectly." "SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Kan ikke begynde matchmaking fordi en eller flere valgte baner ikke længere er tilgængelige." "[english]SFUI_QMM_ERROR_UnavailMapSelect" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps are no longer available." "SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Kan ikke begynde matchmaking fordi en eller flere valgte baner kræver et aktivt operationspas." "[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationPassInvalid" "Cannot begin matchmaking because one or more selected maps require an active Operation Pass." "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "Du skal købe dit Operation Bravo-pas for at fortsætte. Et aktivt pas lader dig spille Bravo-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Bravo-spil. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Require" "You must get your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Køb dit Operation Bravo-pas for at spille Bravo-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lade dine venner deltage i dine Operation Bravo-spil. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Stash" "Get your Operation Bravo pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Din ven har sponsoreret dit spil i dette Operation Bravo-spil. Køb dit eget pas for at spille Bravo-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lade dine venner deltage i dine Operation Bravo-spil. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Din ven har sponsoreret dit spil i dette Operation Bravo-spil. Køb dit eget pas for at spille Bravo-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lade dine venner deltage i dine Operation Bravo-spil. Køb og aktiver dit pas nu for at registrere %s1 minutter af din aktive tjeneste!" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season2_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Bravo game. Get your own pass to play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "Du skal aktivere dit Operation Bravo-pas for at fortsætte. Et aktivt pas lader dig spille Bravo-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Bravo-spil. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Require" "You must activate your Operation Bravo pass to proceed. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Tillykke med dit køb af Operation Bravo-passet! Vil du gerne aktivere det nu?\nEt aktivt pas lader dig spille Bravo-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Bravo-spil. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bravo pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "Du har et Operation Bravo-pas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas lader dig spille Bravo-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Bravo-spil. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_Suggest" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "Du har et Operation Bravo-pas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas lader dig spille Bravo-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Bravo-spil. Aktiver det nu for at registrere %s1 minutter af din aktive tjeneste!" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season2_SuggestTime" "You have an Operation Bravo pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Bravo maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Bravo games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "I CS:GO \"Bravo\"-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Spiller CS:GO \"Bravo\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Ser CS:GO \"Bravo\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "I CS:GO \"Bravo\" DM-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_bravo" "In CS:GO 'Bravo' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Spiller CS:GO \"Bravo\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_bravo" "Playing CS:GO 'Bravo' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Ser CS:GO \"Bravo\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_bravo" "Watching CS:GO 'Bravo' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Spiller CS:GO-våbentræning" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_training_game" "Playing CS:GO Weapons Course" "Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: Ingen indkomst for selvmord." "[english]Team_Cash_Award_no_income_suicide" " 0: No income for suiciding." "SFUI_Maps_Offical_Title" "Officielle" "[english]SFUI_Maps_Offical_Title" "Common" "SFUI_Back_To_Lobby" "Tilbage til lobby" "[english]SFUI_Back_To_Lobby" "Back To Lobby" "SFUIHUD_Spectate_Equipment" "UDSTYRSVÆRDI" "[english]SFUIHUD_Spectate_Equipment" "EQUIPMENT VALUE" "GameUI_Load" "Indlæs" "[english]GameUI_Load" "Load" "GameUI_Save" "Gem" "[english]GameUI_Save" "Save" "GameUI_SaveAs" "Gem som..." "[english]GameUI_SaveAs" "Save As..." "GameUI_Refresh" "Opdater" "[english]GameUI_Refresh" "Refresh" "GameUI_OpenFile" "Åbn fil" "[english]GameUI_OpenFile" "Open File" "Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Vis StatTrak™" "[english]Workshop_Preview_ShowStatTrak" "Show StatTrak™" "Workshop_Preview_ShowNameTag" "Vis navneskilt" "[english]Workshop_Preview_ShowNameTag" "Show Name Tag" "Workshop_Preview_Dialog_Title" "Værkstedsarbejdsbænk" "[english]Workshop_Preview_Dialog_Title" "Workshop Workbench" "Workshop_Preview_Workbench" "Arbejdsbænk" "[english]Workshop_Preview_Workbench" "Workbench" "Workshop_Preview_Hold" "Hold" "[english]Workshop_Preview_Hold" "Hold" "Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen" "[english]Workshop_Preview_GreenScreen" "Green Screen" "Workshop_Preview_Inspect" "Inspicer" "[english]Workshop_Preview_Inspect" "Inspect" "Workshop_Preview_Variant" "Variant" "[english]Workshop_Preview_Variant" "Variant" "Workshop_Preview_Discard" "Kassér" "[english]Workshop_Preview_Discard" "Discard" "Workshop_Preview_Warning" "Advarsel!" "[english]Workshop_Preview_Warning" "Warning!" "Workshop_Preview_Unsaved" "Du har ugemte ændringer!" "[english]Workshop_Preview_Unsaved" "You have unsaved changes!" "Workshop_Preview_Roll" "Rul:" "[english]Workshop_Preview_Roll" "Roll:" "Workshop_Preview_RangeParams" "Tilfældige intervalparametre:" "[english]Workshop_Preview_RangeParams" "Random Range Parameters:" "Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Nuværende X-offset:" "[english]Workshop_Preview_CurrentXOffset" "Current X offset:" "Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Nuværende Y-offset:" "[english]Workshop_Preview_CurrentYOffset" "Current Y offset:" "Workshop_Preview_CurrentRotation" "Nuværende rotation:" "[english]Workshop_Preview_CurrentRotation" "Current Rotation:" "Workshop_Preview_X_Offset" "X-offset" "[english]Workshop_Preview_X_Offset" "X Offset" "Workshop_Preview_Y_Offset" "Y-offset" "[english]Workshop_Preview_Y_Offset" "Y Offset" "Workshop_Preview_Rotation" "Rotation" "[english]Workshop_Preview_Rotation" "Rotation" "Workshop_Preview_Wear" "Slid" "[english]Workshop_Preview_Wear" "Wear" "Workshop_Preview_CurrentWear" "Nuværende slid:" "[english]Workshop_Preview_CurrentWear" "Current Wear:" "Workshop_Preview_Submit" "Indsend" "[english]Workshop_Preview_Submit" "Submit" "Workshop_Preview_UVChart" "UV-diagram" "[english]Workshop_Preview_UVChart" "UV Chart" "Workshop_Preview_Pattern" "Mønster" "[english]Workshop_Preview_Pattern" "Pattern" "FileOpenDialog_Open" "Åbn" "[english]FileOpenDialog_Open" "Open" "FileOpenDialog_Save" "Gem" "[english]FileOpenDialog_Save" "Save" "FileOpenDialog_Select" "Vælg" "[english]FileOpenDialog_Select" "Select" "FileOpenDialog_Cancel" "Annuller" "[english]FileOpenDialog_Cancel" "Cancel" "FileOpenDialog_Look_in" "Se i:" "[english]FileOpenDialog_Look_in" "Look in:" "FileOpenDialog_File_Name" "Filnavn:" "[english]FileOpenDialog_File_Name" "File name:" "FileOpenDialog_Directory_Name" "Mappenavn:" "[english]FileOpenDialog_Directory_Name" "Directory name:" "FileOpenDialog_File_Type" "Filtype:" "[english]FileOpenDialog_File_Type" "File type:" "FileOpenDialog_Icon" " " "[english]FileOpenDialog_Icon" " " "FileOpenDialog_Name" "Navn" "[english]FileOpenDialog_Name" "Name" "FileOpenDialog_Type" "Type" "[english]FileOpenDialog_Type" "Type" "FileOpenDialog_Col_Name" "Navn" "[english]FileOpenDialog_Col_Name" "Name" "FileOpenDialog_Col_Size" "Størrelse" "[english]FileOpenDialog_Col_Size" "Size" "FileOpenDialog_Col_Type" "Type" "[english]FileOpenDialog_Col_Type" "Type" "FileOpenDialog_Col_DateModified" "Dato for modifikation" "[english]FileOpenDialog_Col_DateModified" "Date Modified" "FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Dato for oprettelse" "[english]FileOpenDialog_Col_DateCreated" "Date Created" "FileOpenDialog_Col_Attributes" "Egenskaber" "[english]FileOpenDialog_Col_Attributes" "Attributes" "FileOpenDialog_FileType_Folder" "Filmappe" "[english]FileOpenDialog_FileType_Folder" "File Folder" "FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Op" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_Up" "Up" "FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "Ny mappe" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_NewFolder" "New Folder" "FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "Ny mappe" "[english]FileOpenDialog_NewFolder_InputTitle" "New Folder" "FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Navn:" "[english]FileOpenDialog_NewFolderPrompt" "Name:" "FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "Ny mappe" "[english]FileOpenDialog_NewFolder_DefaultName" "New Folder" "FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Åbn i Explorer" "[english]FileOpenDialog_ToolTip_OpenInExplorerButton" "Open In Explorer" "vgui_ok" "OK" "[english]vgui_ok" "OK" "vgui_close" "Luk" "[english]vgui_close" "Close" "vgui_Cancel" "Annuller" "[english]vgui_Cancel" "Cancel" "vgui_select" "Vælg" "[english]vgui_select" "Select" "SFUI_MainMenu_Watch" "SE PÅ" "[english]SFUI_MainMenu_Watch" "WATCH" "CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Dine kampe" "[english]CSGO_Watch_Cat_YourMatches" "Your Matches" "CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Direkte" "[english]CSGO_Watch_Cat_LiveMatches" "Live" "CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloadet" "[english]CSGO_Watch_Cat_Downloaded" "Downloaded" "CSGO_Watch_Download" "Download" "[english]CSGO_Watch_Download" "Download" "CSGO_Watch_Delete" "Slet" "[english]CSGO_Watch_Delete" "Delete" "CSGO_Watch_Watch" "Se demo" "[english]CSGO_Watch_Watch" "Watch Demo" "CSGO_Watch_Scoreboard" "Åbn pointtavle" "[english]CSGO_Watch_Scoreboard" "Open Scoreboard" "CSGO_Watch_Minutes" "minutter" "[english]CSGO_Watch_Minutes" "Minutes" "CSGO_Watch_Minute" "minut" "[english]CSGO_Watch_Minute" "Minute" "CSGO_Watch_Rank" "Højeste færdighedsgruppe" "[english]CSGO_Watch_Rank" "Highest Skill Group" "CSGO_Watch_Downloading" "Downloader..." "[english]CSGO_Watch_Downloading" "Downloading..." "CSGO_Watch_JustStarted" "Lige startet" "[english]CSGO_Watch_JustStarted" "Just Started" "CSGO_Watch_NoMatch_your" "Kunne ikke finde dine Competitive-kampe. \nDine seneste Competitive-kampe vil blive vist her." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_your" "Unable to find your Competitive matches. \nYour recent Competitive matches will be shown here." "CSGO_Watch_NoMatch_live" "Ingen direkte competitive-kampe blev fundet. \nPrøv igen senere." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_live" "No live Competitive matches found. \nPlease try again later." "CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "Ingen Competitive-kampe downloadet. \nDu kan downloade nylige Competitive-kampe fra fanen \"Dine kampe\"." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_downloaded" "No Competitive matches downloaded. \nYou can download recent Competitive matches from the 'Your Matches' tab." "CSGO_Watch_Loading_your" "Indlæser dine nylige Competitive-spil..." "[english]CSGO_Watch_Loading_your" "Loading your recent Competitive matches..." "CSGO_Watch_Loading_live" "Indlæser direkte Competitive-kampe..." "[english]CSGO_Watch_Loading_live" "Loading live Competitive matches..." "CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Indlæser dine downloadede Competitive-kampe..." "[english]CSGO_Watch_Loading_downloaded" "Loading your downloaded Competitive matches..." "CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV-biograf" "[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater" "GOTV Theater" "CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV-biograf og se de mest populære direkte spil en efter en" "[english]CSGO_Watch_Gotv_Theater_tip" "Start GOTV Theater and watch top live matches one after another" "SFUI_Date_Format_Today" "I dag" "[english]SFUI_Date_Format_Today" "Today" "SFUI_Date_Format_Yesterday" "I går" "[english]SFUI_Date_Format_Yesterday" "Yesterday" "SFUI_Date_Format_Month1" "Jan" "[english]SFUI_Date_Format_Month1" "Jan" "SFUI_Date_Format_Month2" "Feb" "[english]SFUI_Date_Format_Month2" "Feb" "SFUI_Date_Format_Month3" "Mar" "[english]SFUI_Date_Format_Month3" "Mar" "SFUI_Date_Format_Month4" "Apr" "[english]SFUI_Date_Format_Month4" "Apr" "SFUI_Date_Format_Month5" "Maj" "[english]SFUI_Date_Format_Month5" "May" "SFUI_Date_Format_Month6" "Jun" "[english]SFUI_Date_Format_Month6" "Jun" "SFUI_Date_Format_Month7" "Jul" "[english]SFUI_Date_Format_Month7" "Jul" "SFUI_Date_Format_Month8" "Aug" "[english]SFUI_Date_Format_Month8" "Aug" "SFUI_Date_Format_Month9" "Sept" "[english]SFUI_Date_Format_Month9" "Sep" "SFUI_Date_Format_Month10" "Okt" "[english]SFUI_Date_Format_Month10" "Oct" "SFUI_Date_Format_Month11" "Nov" "[english]SFUI_Date_Format_Month11" "Nov" "SFUI_Date_Format_Month12" "Dec" "[english]SFUI_Date_Format_Month12" "Dec" "SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starter demo-gengivelse" "[english]SFUI_LobbyPrompt_TitleDemoReview" "Starting Demo Replay" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Gengiver CS:GO Casual" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review" "Replaying CS:GO Casual" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Gengiver CS:GO \"Payback\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_payback" "Replaying CS:GO 'Payback'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Gengiver CS:GO \"Bravo\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Gengiver CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_competitive_review" "Replaying CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Gengiver CS:GO-brugerskabt bane" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_custom_review" "Replaying CS:GO Custom Map" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Gengiver CS:GO Arms Race" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungameprogressive_review" "Replaying CS:GO Arms Race" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Gengiver CS:GO Demolition" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_gungametrbomb_review" "Replaying CS:GO Demolition" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Gengiver CS:GO Deathmatch" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review" "Replaying CS:GO Deathmatch" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Gengiver CS:GO \"Bravo\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_bravo" "Replaying CS:GO 'Bravo' DM" "SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "Alle GOTV-forbindelsespladser til den anmodede kamp er på nuværende tidspunkt optagede. Prøv venligst igen senere." "[english]SFUI_GameUI_NoWatchSlots" "All GOTV connection slots for the requested match are currently full. Please try again later." "SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV" "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Title" "GOTV" "SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Anmoder om GOTV-forbindelse..." "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Searching" "Requesting GOTV connection..." "SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV-biograf" "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater" "GOTV Theater" "SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starter GOTV-biograf-afspilning..." "[english]SFUI_GameUI_GOTV_Theater_Info" "Starting GOTV Theater playback..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "For at kunne understøtte flere GOTV-seere til den anmodede kamp, konfigurerer vi en GOTV-videresendingsproxy..." "[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStart" "In order to support more GOTV viewers for the requested match we are configuring a GOTV relay proxy..." "SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "Vi konfigurerer stadig en GOTV-videresendingsproxy til at understøtte flere GOTV-seere for den anmodede kamp, vent venligst..." "[english]SFUI_MMStatus_GOTVRelayStarting" "We are still configuring a GOTV relay proxy to support more GOTV viewers for the requested match, please wait..." "CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streaminger" "[english]CSGO_Watch_Cat_Streams" "Streams" "CSGO_Watch_NoSteams" "Ingen streaminger fundet. Prøv igen senere" "[english]CSGO_Watch_NoSteams" "No steams were found. Try again later" "CSGO_Watch_Error_Download" "Beskadiget download, slet og gen-download kampen" "[english]CSGO_Watch_Error_Download" "Corrupt download, delete and re-download the match" "CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streaminger åbner i et eksternt browservindue" "[english]CSGO_Watch_Steam_New_Window" "Streams will open in an external browser window" "Workshop_Preview_Guide" "Vejledning" "[english]Workshop_Preview_Guide" "Guide" "Workshop_Preview_Resources" "Ressourcer" "[english]Workshop_Preview_Resources" "Resources" "Workshop_Preview_FAQ" "Ofte stillede spørgsmål" "[english]Workshop_Preview_FAQ" "FAQ" "CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 instruerer nu COUNTER-TERRORISTERNE." "[english]CSGO_Coach_Join_CT" " * %s1 is now coaching the COUNTER-TERRORISTS." "CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 instruerer nu TERRORISTERNE." "[english]CSGO_Coach_Join_T" " * %s1 is now coaching the TERRORISTS." "CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 instruerer ikke længere." "[english]CSGO_No_Longer_Coach" " * %s1 is no longer coaching." "funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 føjede %s2 drab til sit StatTrak™-våben den runde." "[english]funfact_kills_with_stattrak_weapon" "%s1 added %s2 kills to their StatTrak™ weapons that round." "Attrib_NameWithCustomNameTag" "Navneskilt: ''%s1''" "[english]Attrib_NameWithCustomNameTag" "Name Tag: ''%s1''" "CSGO_crate_valve_2" "CS:GO-våbenkasse 2" "[english]CSGO_crate_valve_2" "CS:GO Weapon Case 2" "CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_dhw13_promo" "DreamHack 2013 Souvenir Package" "CSGO_set_weapons_ii" "Arms Deal 2-samlingen" "[english]CSGO_set_weapons_ii" "The Arms Deal 2 Collection" "CSGO_set_weapons_ii_desc" " " "[english]CSGO_set_weapons_ii_desc" "" "PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger" "[english]PaintKit_hy_redtiger_Tag" "Blood Tiger" "PaintKit_am_slither_p90" "Den er blevet malet med en krom underlak og kandiseret i gennemsigtig rød-eloxeret effektmaling. Derefter er et motiv af en bugtende slange blevet laserindgraveret." "[english]PaintKit_am_slither_p90" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent red anodized effect paint. It has then been laser-etched with a slithering snake motif." "PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded" "[english]PaintKit_am_slither_p90_Tag" "Cold Blooded" "PaintKit_am_crumple" "Den er blevet malet i et polygon-mønster med metalliske malinger af forskellige refleksionsevner over en krom underlak." "[english]PaintKit_am_crumple" "It has been painted in a polygon pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat." "PaintKit_an_titanium30v" "Den har titaniumdele, hvis blå farve er karakteristik for et oxideret lag, der opnås via eloxering ved 30 volt." "[english]PaintKit_an_titanium30v" "It has a titanium parts whose blue color is characteristic of an oxide layer achieved via controlled anodization at 30 volts." "PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium" "[english]PaintKit_an_titanium30v_Tag" "Blue Titanium" "PaintKit_hy_hex" "Den er blevet malet med en sekskant-mønsteret hydrographic." "[english]PaintKit_hy_hex" "It has been painted using a hexagon patterned hydrographic." "PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane" "[english]PaintKit_hy_bluehex_Tag" "Hexane" "PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive" "[english]PaintKit_hy_redhex_Tag" "Hive" "PaintKit_am_ossify_red" "Den er blevet malet med en gennemsigtig, rød abstrakt hydrographic over en metallisk underlak." "[english]PaintKit_am_ossify_red" "It has been painted using a transparent red abstract hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin" "[english]PaintKit_am_ossify_red_Tag" "Hemoglobin" "PaintKit_am_electric_red" "Den er blevet malet i et digitalt mønster med metalliske malinger med forskellige refleksionsevner over en krom underlak." "[english]PaintKit_am_electric_red" "It has been painted in a digital pattern with metallic paints of various reflectivities over a chrome base coat." "PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum" "[english]PaintKit_am_electric_red_Tag" "Serum" "PaintKit_cu_shark" "Den er blevet airbrushet med billedet af en haj." "[english]PaintKit_cu_shark" "It has been airbrushed with the image of a shark." "PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water" "[english]PaintKit_cu_shark_Tag" "Blood in the Water" "CSGO_Watch_Error_Twitch" "Kontakt til Twitch.tv mislykkedes. Prøv igen senere." "[english]CSGO_Watch_Error_Twitch" "Failed to contact Twitch.tv. Try again later." "CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Kontrollerer link med Twitch.tv..." "[english]CSGO_Watch_CheckWithTwitch" "Checking link with Twitch.tv..." "CSGO_Watch_Not_Linked" "Tilknyt din Steam-konto med Twitch.tv for at være berettiget til turneringsgenstand-drops, mens du ser de officielle begivenhedsstreaminger." "[english]CSGO_Watch_Not_Linked" "Link your Steam account with Twitch.tv to be eligible for tournament item drops while watching official event streams." "CSGO_Watch_Linked" "Dine Steam- og Twitch.tv-konti er nu tilknyttet hinanden. Du kan modtage genstande, når du ser officielle begivenhedsstreaminger gennem Twitch.tv." "[english]CSGO_Watch_Linked" "Your Steam and Twitch.tv accounts are linked. You are eligible for drops when viewing official event streams through Twitch.tv." "CSGO_Watch_More_Twitch" "Flere streaminger" "[english]CSGO_Watch_More_Twitch" "More Streams" "CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Knyt til Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_Error_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv" "CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Knyt til Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_Checking_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv" "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Knyt til Twitch.tv" "[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch_Btn" "Link to Twitch.tv" "CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Dine konti er tilknyttede." "[english]CSGO_Watch_Linked_Twitch_Btn" "Your accounts are linked." "SFUI_PlayerDetails_Commend" "Anbefal" "[english]SFUI_PlayerDetails_Commend" "Commend" "SFUI_PlayerDetails_Report" "Rapporter" "[english]SFUI_PlayerDetails_Report" "Report" "SFUI_Scoreboard_Viewers" "Seere: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_Viewers" "Viewers: %s1" "SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_ct_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_t_money" "%s1 %s2" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Grafer " "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "${lastinv} Graphs " "SFUI_Graph_type_damage" "Skade gjort i alt" "[english]SFUI_Graph_type_damage" "Total Damage Dealt" "SFUI_Graph_type_kills" "Drab i alt" "[english]SFUI_Graph_type_kills" "Total Kills" "SFUI_Graph_type_assists" "Assistancer i alt" "[english]SFUI_Graph_type_assists" "Total Assists" "SFUI_Graph_type_adr" "Gennemsnitlig skade per runde" "[english]SFUI_Graph_type_adr" "Average Damage per Round" "SFUI_Graph_type_hsp" "Hovedskudsprocent" "[english]SFUI_Graph_type_hsp" "Headshot Percentage" "SFUI_Graph_type_worth" "Udstyrsværdi" "[english]SFUI_Graph_type_worth" "Equipment Value" "SFUI_Graph_type_saved" "Kontantmængde" "[english]SFUI_Graph_type_saved" "Cash Amount" "SFUI_Graph_type_cashearned" "Penge optjent i alt" "[english]SFUI_Graph_type_cashearned" "Total Cash Earned" "SFUI_Graph_type_killreward" "Samlede drabskontanter" "[english]SFUI_Graph_type_killreward" "Total Kill Cash" "SFUI_Graph_type_livetime" "Samlet tid i live" "[english]SFUI_Graph_type_livetime" "Total Time Alive" "SFUI_Graph_Round" "Runde" "[english]SFUI_Graph_Round" "Round" "SFUI_Graph_NoData" "Ingen data for %s1" "[english]SFUI_Graph_NoData" "No data for %s1" "SFUI_Graph_CT_Average" "CT-holdgennemsnit" "[english]SFUI_Graph_CT_Average" "CT Team Average" "SFUI_Graph_T_Average" "T-holdgennemsnit" "[english]SFUI_Graph_T_Average" "T Team Average" "SFUI_Graph_Win_Condition" "Sejrsbetingelse" "[english]SFUI_Graph_Win_Condition" "Win Condition" "SFUI_SpecStat_type_kills" "K" "[english]SFUI_SpecStat_type_kills" "K" "SFUI_SpecStat_type_assists" "A" "[english]SFUI_SpecStat_type_assists" "A" "SFUI_SpecStat_type_deaths" "D" "[english]SFUI_SpecStat_type_deaths" "D" "SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR" "[english]SFUI_SpecStat_type_adr" "ADR" "SFUI_SpecStat_type_3k" "3K" "[english]SFUI_SpecStat_type_3k" "3K" "SFUI_SpecStat_type_4k" "4K" "[english]SFUI_SpecStat_type_4k" "4K" "SFUI_SpecStat_type_5k" "5K" "[english]SFUI_SpecStat_type_5k" "5K" "SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%" "[english]SFUI_SpecStat_type_hsp" "HS%" "SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ optjent" "[english]SFUI_SpecStat_type_cashearned" "$ Earned" "SFUI_SpecStat_type_objective" "MÅL" "[english]SFUI_SpecStat_type_objective" "OBJ" "SFUI_SpecStat_First_Half" "1." "[english]SFUI_SpecStat_First_Half" "1st" "SFUI_SpecStat_Second_Half" "2." "[english]SFUI_SpecStat_Second_Half" "2nd" "SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Luk" "[english]SFUIHUD_MapOverview_Graph_Close" "${lastinv} Close" "SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Oversigt" "[english]SFUIHUD_MapOverview_Overview" "${lastinv} Overview" "SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " Kampen er sat til at pause under frysetiden." "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Pause" " The match is set to pause during freeze time." "SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Frysetid-pause er blevet annulleret." "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Resume" " Freeze time pause has been cancelled." "SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Afgør matchmaking-tilstand for din konto" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Abandon_Grace" "Resolving matchmaking state for your account" "SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Afgør matchmaking-tilstand efter sidste kampe" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_DisconnectedTooLong_Grace" "Resolving matchmaking state after the last match" "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Kan ikke begynde matchmaking fordi alle gruppemedlemmer skal være medlem af det samme turneringshold." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamAccounts" "Cannot begin matchmaking because all party members must be members of the same tournament team." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Kan ikke begynde matchmaking fordi dit turneringshold skal have 5 spillere." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentTeamSize" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must have 5 players." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Kan ikke begynde matchmaking fordi dit turneringshold skal konfigurere turneringskampindstillinger." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchRequired" "Cannot begin matchmaking because your tournament team must configure tournament match settings." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Kan ikke begynde matchmaking fordi dit hold ikke er registreret i turneringen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchNoEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the tournament." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Kan ikke begynde matchmaking fordi dit hold ikke er registreret i den anmodede turnering." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchInvalidEvent" "Cannot begin matchmaking because your team is not registered in the requested tournament." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Kan ikke begynde matchmaking fordi dit hold skal være ét af holdene i kampindstillingerne." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupYourTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must be one of the teams in match settings." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Kan ikke begynde matchmaking fordi dit hold skal angive fjendens hold i kampindstillingerne." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupSameTeam" "Cannot begin matchmaking because your team must specify opponents team in match settings." "SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Kan ikke begynde matchmaking fordi det fjendtlige hold, angivet i kampindstillingerne, ikke er registreret i turneringen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_TournamentMatchSetupNoTeam" "Cannot begin matchmaking because opponents team specified in match settings is not registered in the tournament." "LowerPark" "Nedre park" "[english]LowerPark" "Lower Park" "UpperPark" "Øvre park" "[english]UpperPark" "Upper Park" "Fountain" "Springvand" "[english]Fountain" "Fountain" "Playground" "Legeplads" "[english]Playground" "Playground" "Restroom" "Toiletter" "[english]Restroom" "Restroom" "Construction" "Byggeri" "[english]Construction" "Construction" "Canal" "Kanal" "[english]Canal" "Canal" "Tunnels" "Tunneler" "[english]Tunnels" "Tunnels" "Pipe" "Rør" "[english]Pipe" "Pipe" "Walkway" "Gangbro" "[english]Walkway" "Walkway" "Item_GiftsSent1Anon" " %s1 har givet en gave!" "[english]Item_GiftsSent1Anon" " %s1 has given out a gift!" "Item_GiftsSent1Name" " %s1 har givet en gave, leveret til %s2!" "[english]Item_GiftsSent1Name" " %s1 has given out a gift, delivered to %s2!" "Item_GiftsSentMany" " %s1 har givet %s2 gaver!" "[english]Item_GiftsSentMany" " %s1 has given out %s2 gifts!" "Item_GiftsYouSentGift" " Din gave blev leveret til %s1!" "[english]Item_GiftsYouSentGift" " Your gift was delivered to %s1!" "Item_GiftsYouGotGift" " Du har fået en gave fra %s1! Gaven er nu i dit inventar og venter på at blive anerkendt." "[english]Item_GiftsYouGotGift" " You got a gift from %s1! The gift is now in your inventory waiting to be acknowledged." "Item_NotConnected" "Du skal være i en kamp for at bruge denne genstand!" "[english]Item_NotConnected" "You must be in a match to use this item!" "Item_Need2Players" "Der skal være andre spillere i din kamp for at bruge denne genstand!" "[english]Item_Need2Players" "There must be other players in your match to use this item!" "Item_NeedSpectators" "Der skal være seere til din kamp for at bruge denne genstand!" "[english]Item_NeedSpectators" "There must be viewers watching your match to use this item!" "Item_GiftNoPlayers" "Der er ikke andre spillere til stede i dit nuværende spil, der kan modtage din gave!" "[english]Item_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!" "Item_GiftedItems" "%s1 har givet en gave til %s2!" "[english]Item_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!" "Item_GifterText_Random" "%recipient% blev tilfældigt udvalgt til at modtage en gave fra %giver%!" "[english]Item_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!" "Item_GifterText_All" "%giver% har givet en masse gaver væk!" "[english]Item_GifterText_All" "%giver% has given out a bunch of gifts!" "Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% har åbnet en pakke!" "[english]Item_GifterText_SelfOpen" "%giver% has opened a package!" "Item_Received_Event_Local" "Du har modtaget: %s1!" "[english]Item_Received_Event_Local" " You have received: %s1!" "tournament" "Souvenir" "[english]tournament" "Souvenir" "CSGO_Event_Desc" "Denne genstand fejrer %s1." "[english]CSGO_Event_Desc" "This item commemorates the %s1." "CSGO_Event_Details_Desc" "Den blev fundet under %s1-kampen mellem %s2 og %s3." "[english]CSGO_Event_Details_Desc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Vinder af DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion" "Champion at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist ved DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist" "Finalist at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist ved DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved DreamHack 2013" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack 2013" "CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DH2013_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship." "CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter-kasse" "[english]CSGO_crate_esports_2013_winter" "eSports 2013 Winter Case" "CSGO_community_crate_key_1" "Nøgle: Winter Offensive-kasse" "[english]CSGO_community_crate_key_1" "Winter Offensive Case Key" "CSGO_community_crate_key_1_desc" "Denne nøgle åbner kun Winter Offensive-kasser" "[english]CSGO_community_crate_key_1_desc" "This key only opens Winter Offensive Cases" "CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive-våbenkasse" "[english]CSGO_crate_community_1" "Winter Offensive Weapon Case" "CSGO_Tournament_Event_Name_1" "DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Udstilling" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_1" "Exhibition" "CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_2" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_3" "BYOC" "CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve før-begivenhedstest" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_4" "Valve Pre-Event Test" "CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Kvartfinale" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_5" "Quarterfinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Kvartfinale" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_6" "Quarterfinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Kvartfinale" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_7" "Quarterfinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinale" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_8" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinale" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_9" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinale" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_10" "Semifinal" "CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Storfinale" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_11" "Grand Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Storfinale" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_12" "Grand Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Storfinale" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_13" "Grand Final" "CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_14" "All-Star" "CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_15" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_16" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_17" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Kvalifikation" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_18" "Qualification" "CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Kvalifikation" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_19" "Qualification" "CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Kvalifikation" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_20" "Qualification" "CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas" "[english]CSGO_TeamID_1" "Ninjas in Pyjamas" "CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons" "[english]CSGO_TeamID_2" "Astana Dragons" "CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming" "[english]CSGO_TeamID_3" "compLexity Gaming" "CSGO_TeamID_4" "VeryGames" "[english]CSGO_TeamID_4" "VeryGames" "CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER" "[english]CSGO_TeamID_5" "iBUYPOWER" "CSGO_TeamID_6" "Fnatic" "[english]CSGO_TeamID_6" "Fnatic" "CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik" "[english]CSGO_TeamID_7" "Clan-Mystik" "CSGO_TeamID_8" "We got game" "[english]CSGO_TeamID_8" "We got game" "CSGO_TeamID_9" "LGB eSports" "[english]CSGO_TeamID_9" "LGB eSports" "CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves" "[english]CSGO_TeamID_10" "Copenhagen Wolves" "CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers" "[english]CSGO_TeamID_11" "Universal Soldiers" "CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere" "[english]CSGO_TeamID_12" "Natus Vincere" "CSGO_TeamID_13" "n!faculty" "[english]CSGO_TeamID_13" "n!faculty" "CSGO_TeamID_14" "SK Gaming" "[english]CSGO_TeamID_14" "SK Gaming" "CSGO_TeamID_15" "Xapso" "[english]CSGO_TeamID_15" "Xapso" "CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming" "[english]CSGO_TeamID_16" "[R]eason Gaming" "CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha" "[english]CSGO_TeamID_17" "Valve Squad Alpha" "CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo" "[english]CSGO_TeamID_18" "Valve Squad Bravo" "CSGO_TeamID_20" "NiP Team A" "[english]CSGO_TeamID_20" "NiP Team A" "CSGO_TeamID_21" "NiP Team B" "[english]CSGO_TeamID_21" "NiP Team B" "CSGO_TeamID_22" "Team Tomi" "[english]CSGO_TeamID_22" "Team Tomi" "CSGO_TeamID_23" "Team Duncan" "[english]CSGO_TeamID_23" "Team Duncan" "CSGO_set_dust_2" "Dust 2-samlingen" "[english]CSGO_set_dust_2" "The Dust 2 Collection" "CSGO_set_dust_2_desc" " " "[english]CSGO_set_dust_2_desc" "" "CSGO_set_train" "Train-samlingen" "[english]CSGO_set_train" "The Train Collection" "CSGO_set_train_desc" " " "[english]CSGO_set_train_desc" "" "CSGO_set_mirage" "Mirage-samlingen" "[english]CSGO_set_mirage" "The Mirage Collection" "CSGO_set_mirage_desc" " " "[english]CSGO_set_mirage_desc" "" "CSGO_set_italy" "Italy-samlingen" "[english]CSGO_set_italy" "The Italy Collection" "CSGO_set_italy_desc" " " "[english]CSGO_set_italy_desc" "" "CSGO_set_lake" "Lake-samlingen" "[english]CSGO_set_lake" "The Lake Collection" "CSGO_set_lake_desc" " " "[english]CSGO_set_lake_desc" "" "CSGO_set_safehouse" "Safehouse-samlingen" "[english]CSGO_set_safehouse" "The Safehouse Collection" "CSGO_set_safehouse_desc" " " "[english]CSGO_set_safehouse_desc" "" "CSGO_set_esports_ii" "eSports 2013 Winter-samlingen" "[english]CSGO_set_esports_ii" "The eSports 2013 Winter Collection" "CSGO_set_esports_ii_desc" " " "[english]CSGO_set_esports_ii_desc" "" "CSGO_set_community_1" "Winter Offensive-samlingen" "[english]CSGO_set_community_1" "The Winter Offensive Collection" "#CSGO_set_community_1_desc" " " "[english]#CSGO_set_community_1_desc" "" "CSGO_Tool_Gift1Player" "Gavepakke" "[english]CSGO_Tool_Gift1Player" "Gift Package" "CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "Når den bruges, modtager en tilfældig spiller, i din kamp, en tilfældig genstand som en gave fra dig." "[english]CSGO_Tool_Gift1Player_desc" "When used, a random player in your match will get a random item as a gift from you." "CSGO_Tool_Gift9Players" "Palle af pakker" "[english]CSGO_Tool_Gift9Players" "Pallet of Presents" "CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "Når den bruges, modtager op til 9 andre spillere, i din kamp, en tilfældig genstand som en gave fra dig." "[english]CSGO_Tool_Gift9Players_desc" "When used, up to 9 other players in your match will get a random item as a gift from you." "CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Publikum-deltagelsespakke" "[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators" "Audience Participation Parcel" "CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "Når den bruges, modtager op til 25 seere, der ser på din kamp, en tilfældig genstand som gave fra dig." "[english]CSGO_Tool_Gift25Spectators_desc" "When used, up to 25 viewers watching your match will get a random item as a gift from you." "CSGO_Tool_Sticker" "Klistermærke" "[english]CSGO_Tool_Sticker" "Sticker" "CSGO_Tool_Sticker_Desc" "Dette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det fjernes fra våbnet." "[english]CSGO_Tool_Sticker_Desc" "This sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "StickerKit_Default" "Klistermærkenavn" "[english]StickerKit_Default" "Sticker Name" "StickerKit_Desc_Default" "Klistermærkebeskrivelse" "[english]StickerKit_Desc_Default" "Sticker Description" "StickerKit_dh_gologo1" "Shooter" "[english]StickerKit_dh_gologo1" "Shooter" "StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Folie)" "[english]StickerKit_dh_gologo1_holo" "Shooter (Foil)" "StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close" "[english]StickerKit_dh_gologo2" "Shooter Close" "StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Folie)" "[english]StickerKit_dh_gologo2_holo" "Shooter Close (Foil)" "StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake" "[english]StickerKit_dh_snowflake2" "Blue Snowflake" "StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Folie)" "[english]StickerKit_dh_snowflake3" "Blue Snowflake (Foil)" "StickerKit_dh_bears" "Polar Bears" "[english]StickerKit_dh_bears" "Polar Bears" "StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Folie)" "[english]StickerKit_dh_bears_holo" "Polar Bears (Foil)" "StickerKit_dh_mountain" "Mountain" "[english]StickerKit_dh_mountain" "Mountain" "StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Folie)" "[english]StickerKit_dh_mountain_holo" "Mountain (Foil)" "StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman" "[english]StickerKit_dh_snowman" "Frosty the Hitman" "StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Folie)" "[english]StickerKit_dh_snowman_holo" "Frosty the Hitman (Foil)" "PaintKit_so_olive" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en ensformig oliven-farvesammensætning." "[english]PaintKit_so_olive" "It has individual parts spray-painted solid colors in an olive drab color scheme." "PaintKit_so_moss" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en mos-farvesammensætning." "[english]PaintKit_so_moss" "It has individual parts spray-painted solid colors in a moss color scheme." "PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce" "[english]PaintKit_so_moss_Tag" "Blue Spruce" "PaintKit_so_stormfront" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en stormfuld farvesammensætning.\n\nDen venter på dig ved monorailen" "[english]PaintKit_so_stormfront" "It has individual parts spray-painted solid colors in a stormy color scheme.\n\nIt will be waiting for you at the monorail" "PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm" "[english]PaintKit_so_stormfront_Tag" "Storm" "PaintKit_so_space_marine" "Den har individuelle dele spraymalet med khaki og grå." "[english]PaintKit_so_space_marine" "It has individual parts spray-painted khaki and grey." "PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony" "[english]PaintKit_so_space_marine_Tag" "Colony" "PaintKit_so_pmc" "Den har individuelle dele spraymalet med gyldenbrun, marineblå og mørkegrøn.\n\nRona Sabri har stadig ikke tilgivet Sebastien for ikke at vælge hende til at sætte efter Turner" "[english]PaintKit_so_pmc" "It has individual parts spray-painted tan, navy and dark green.\n\nRona Sabri still hasn't forgiven Sebastien for not selecting her to go after Turner" "PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor" "[english]PaintKit_so_pmc_Tag" "Contractor" "PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro" "[english]PaintKit_so_orange_accents_Tag" "Nitro" "PaintKit_cu_broken_path_famas" "Den er blevet specialmalet med knækkede bånd." "[english]PaintKit_cu_broken_path_famas" "It has been custom-painted with broken ribbon trails." "PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage" "[english]PaintKit_cu_broken_path_famas_Tag" "Afterimage" "Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo" "[english]Paintkit_hy_arctic_contrast_Tag" "Polar Camo" "PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night" "[english]PaintKit_hy_forest_night_Tag" "Forest Night" "PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_blue_Tag" "Blue Laminate" "PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized" "[english]PaintKit_hy_granite_Tag" "Granite Marbleized" "PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder" "[english]PaintKit_hy_sediment_Tag" "Mudder" "PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter" "[english]PaintKit_hy_reef_rock_Tag" "Cyanospatter" "PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_sage_Tag" "Sage Spray" "PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_sand_Tag" "Sand Spray" "Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon" "[english]Paintkit_sp_spray_army_Tag" "Army Recon" "PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated" "[english]PaintKit_sp_tape_dots_waves_Tag" "Waves Perforated" "PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_jungle_Tag" "Jungle Dashed" "PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed" "[english]PaintKit_sp_short_tape_sand_Tag" "Sand Dashed" "PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask" "[english]PaintKit_sp_tape_Tag" "Bone Mask" "PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel" "[english]PaintKit_sp_tape_orange_Tag" "Orange Peel" "PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_arctic_contrast_Tag" "Polar Mesh" "PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned" "[english]PaintKit_sp_mesh_fire_Tag" "Condemned" "PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_sand_Tag" "Sand Mesh" "PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_metallic_Tag" "Amber Fade" "PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_grassland_Tag" "Acid Fade" "PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm" "[english]PaintKit_sp_palm_shadow_Tag" "Tropical Storm" "PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra" "[english]PaintKit_sp_zebracam_blue_Tag" "Azure Zebra" "PaintKit_cu_xray_m4" "En specialmalet M4, som viser sine indre dele med et røntgensyn." "[english]PaintKit_cu_xray_m4" "A custom painted M4 showing its internals with an X-Ray" "PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray" "[english]PaintKit_cu_xray_m4_Tag" "X-Ray" "PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive" "[english]PaintKit_hy_hive_Tag" "Electric Hive" "PaintKit_hy_flowers" "Den er blevet malet med en hydrographic med et blomstermønster i stil med \"the Arts and Crafts Movement\"." "[english]PaintKit_hy_flowers" "It has been painted using a hydrographic with a floral pattern in the style of the Arts and Crafts movement." "PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade" "[english]PaintKit_hy_flowers_Tag" "Nightshade" "PaintKit_hy_water_crest" "Den er blevet malet med en hydrographic med et japansk-inspireret vandmønster." "[english]PaintKit_hy_water_crest" "It has been painted using a hydrographic with a Japanese inspired water pattern." "PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil" "[english]PaintKit_hy_water_crest_Tag" "Water Sigil" "PaintKit_hy_camo_large" "Den er blevet malet med en hydrographic med et overdimensioneret camouflagemønster." "[english]PaintKit_hy_camo_large" "It has been painted using a hydrographic with an oversized camouflage pattern." "PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot" "[english]PaintKit_hy_modspots_Tag" "Blind Spot" "PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo" "[english]PaintKit_sp_camo_wood_blue_Tag" "Ghost Camo" "PaintKit_am_ddpatdense" "Den er blevet dækket i metalfolie stemplet med et Digital Disruptive Pattern (DDPAT)-mønster." "[english]PaintKit_am_ddpatdense" "It has been covered in a metallic foil stamped with a digital disruptive pattern." "PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption" "[english]PaintKit_am_ddpatdense_silver_Tag" "Steel Disruption" "PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption" "[english]PaintKit_am_ddpatdense_peacock_Tag" "Cobalt Disruption" "PaintKit_twigs" "Den er blevet frihåndsspraymalet med kviste som skabelon." "[english]PaintKit_twigs" "It has been spray-painted freehand using twigs as stencils." "PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood" "[english]PaintKit_sp_twigs_Tag" "Ash Wood" "PaintKit_varicamo" "Den er blevet malet med en VariCamo-mønstret hydrographic.\n\nGenopbygning kommer kun efter ødelæggelse" "[english]PaintKit_varicamo" "It has been painted using a VariCamo patterned hydrographic.\n\nRebuilding only comes in the wake of destruction" "PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo" "[english]PaintKit_hy_varicamo_Tag" "VariCamo" "PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops" "[english]PaintKit_hy_varicamo_night_Tag" "Night Ops" "PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble" "[english]PaintKit_hy_varicamo_urban_Tag" "Urban Rubble" "PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo" "[english]PaintKit_hy_varicamo_desert_Tag" "CaliCamo" "PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop" "[english]PaintKit_hy_varicamo_red_Tag" "Full Stop" "PaintKit_sp_mesh_slashes" "Den er blevet frihåndsspraymalet med nettekstur som skabelon." "[english]PaintKit_sp_mesh_slashes" "It has been spray-painted freehand using mesh fabric as a stencil." "PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind" "[english]PaintKit_sp_mesh_slashes_Tag" "Hunting Blind" "PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown" "[english]PaintKit_sp_mesh_hot_and_cold_Tag" "Teardown" "PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_python_Tag" "Gator Mesh" "PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_army_Tag" "Army Mesh" "PaintKit_aq_damascus" "Den har nogle dele af damascenerstål." "[english]PaintKit_aq_damascus" "It has some damascus steel parts." "PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel" "[english]PaintKit_aq_damascus_Tag" "Damascus Steel" "PaintKit_am_crystallized" "Den er blevet malet med metallisk maling og bruger en krystalliserende maske for at lave et mønster.\n\nAlle vil gøre en forskel" "[english]PaintKit_am_crystallized" "It has been painted with metallic paint and uses a crystallizing mask to create a pattern.\n\nEveryone wants to make an impact" "PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_red_Tag" "Red Quartz" "PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_blue_Tag" "Cobalt Quartz" "PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_silver_Tag" "Silver Quartz" "PaintKit_snakeskin" "Den er blevet malet med en slangeskindsmønstret hydrographic.\n\nJeg ved, at du ikke tror på sagen... og når jeg afslører dig, vil Valeria have dit hoved - The Shield and The Serpent, del 1" "[english]PaintKit_snakeskin" "It has been painted with a snakeskin patterned hydrographic.\n\nI know you don't believe in the cause...and when I expose you, Valeria will have your head - The Shield and The Serpent Part 1" "PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper" "[english]PaintKit_hy_snakeskin_Tag" "Pit Viper" "PaintKit_cu_m4_asimov" "Den er blevet specialmalet med et sci-fi-design.\n\nEnhver kan forudsige fremtiden... En visionær former den" "[english]PaintKit_cu_m4_asimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it" "PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov" "[english]PaintKit_cu_m4_asimov_tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "Den er blevet håndmalet med et billede af en blæksprutte.\n\nDen er blevet sluppet løs" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump" "It has been hand painted with an image of an octopus.\n\nIt has been unleashed" "PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_octopump_tag" "The Kraken" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "Den er blevet malet kobaltblå og fået påført CT-logoet på magasinet.\n\nJeg behøver ikke kunne lide dig, jeg skal holde dig sikker - Carmen Cocinero, ekstraktionsekspert" "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the magazine.\n\nI don't have to like you, I have to keep you safe - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian" "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_elegant_Tag" "Guardian" "PaintKit_cu_p250_refined" "Den er blevet malet med en hydrographic i et paisley-mønster.\n\nNamaste" "[english]PaintKit_cu_p250_refined" "It has been painted with a hydrographic in a paisley pattern.\n\nNamaste" "PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi" "[english]PaintKit_cu_p250_refined_Tag" "Mehndi" "PaintKit_cu_awp_cobra" "Den er blevet malet med en kulfiber-hydrographic og et klistermærkat med en rød nålestribe.\n\nVær aldrig bange for at presse den til det yderste" "[english]PaintKit_cu_awp_cobra" "It has been painted using a carbon fiber hydrographic and a dry-transfer decal of a red pinstripe.\n\nNever be afraid to push it to the limit" "PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline" "[english]PaintKit_cu_awp_cobra_tag" "Redline" "PaintKit_cu_famas_pulse" "Den er blevet malet med en hydrographic af kraftige fuchsia-fragmenter.\n\nMarkante farver for et markant våben" "[english]PaintKit_cu_famas_pulse" "It has been painted with a hydrographic of bold fuchsia fragments.\n\nStriking colors for a striking weapon" "PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse" "[english]PaintKit_cu_famas_pulse_tag" "Pulse" "PaintKit_hy_marina_sunrise" "Den er blevet malet med en hydrographic i et kontrasterende gult og blåt mønster.\n\nNogle folk vil kalde dig en helt... Andre en skurk" "[english]PaintKit_hy_marina_sunrise" "It has been painted with a hydrographic in a contrasting yellow and blue pattern.\n\nSome people will call you a hero... others a villain" "PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina" "[english]PaintKit_hy_marina_sunrise_tag" "Marina" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "Den er blevet håndmalet med et rose- og torn-motiv i metalliske malinger med forskellige farver.\n\nPas på dens mange torne" "[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9" "It has been hand painted with a rose and thorn motif in metallic paints of different colors.\n\nBeware its many thorns" "PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron" "[english]PaintKit_am_thorny_rose_mp9_tag" "Rose Iron" "PaintKit_cu_skull_nova" "Den er blevet tilpasset med et billede af et kranie ved hjælp af matte malinger og en oliebaseret sprittusch.\n\nMr. Izaki, jeg klager ikke... Men hvor mange haglgeværer skal du bruge? Imogen and The Oni, del 1" "[english]PaintKit_cu_skull_nova" "It has been customized with an image of a skull using matte paints and an oil-based paint marker.\n\nMr. Izaki, I'm not complaining... but how many shotguns do you need? - Imogen and The Oni, Part 1" "PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull" "[english]PaintKit_cu_skull_nova_tag" "Rising Skull" "PaintKit_cu_sandstorm" "Den er blevet malet med en hydrographic i et lilla og beige grafisk design.\n\nDet kræver mere end en presenning at beskytte dig" "[english]PaintKit_cu_sandstorm" "It has been painted using a hydrographic in a purple and beige graphic design.\n\nIt'll take more than a tarp to protect you" "PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm" "[english]PaintKit_cu_sandstorm_tag" "Sandstorm" "PaintKit_hy_kami" "Den er blevet malet med en hydrographic i et japansk manga-mønster.\n\nNogle spøgelser forbliver ikke begravet" "[english]PaintKit_hy_kami" "It has been painted using a hydrographic in a Japanese manga pattern.\n\nSome ghosts won't stay buried" "PaintKit_hy_kami_tag" "Kami" "[english]PaintKit_hy_kami_tag" "Kami" "PaintKit_aq_obsidian" "Den har kobberbelagte dele, der er blevet tildækket i et magma-mønster og givet en rød patina ved brug af natriumklorid og høj varme. Utildækkede områder er derefter blevet formørket via oxidering ved brug af svovllever.\n\nEn brændende skudhastighed" "[english]PaintKit_aq_obsidian" "It has copper plated parts that have been masked in a magma pattern and given a red patina using sodium chloride and high heat. Unmasked areas have subsequently been darkened via oxidization using liver of sulfur.\n\nA burning rate of fire" "PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma" "[english]PaintKit_aq_obsidian_tag" "Magma" "PaintKit_am_turqoise_halftone" "Den er blevet malet med en hydrographic i et overdimensioneret rasterbilledmønster over en underlak af turkismetallisk maling.\n\nFelix, du og jeg ved begge, at Valeria er ved at føre en krig. Det eneste spørgsmål er, om du er forberedt? - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_am_turqoise_halftone" "It has been painted using a hydrographic in an oversized halftone pattern over a base coat of turquoise metallic paint.\n\nFelix, you and I both know Valeria's about to wage a war. The only question is are you prepared? - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone" "[english]PaintKit_am_turqoise_halftone_tag" "Cobalt Halftone" "SFUI_Map_de_overpass" "Overpass" "[english]SFUI_Map_de_overpass" "Overpass" "SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone" "[english]SFUI_Map_de_cbble" "Cobblestone" "SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Direkte turneringskamp!" "[english]SFUI_MainMenu_Live_Tournament_Alert" "Tournament Match Live!" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Giv en genstand til en tilfældig spiller i din kamp" "[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_1_Player" "Gift an item to a random player in your match" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Giv genstande til 9 andre spillere i din kamp" "[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_9_Players" "Gift items to 9 other players in your match" "SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Giv genstande til 25 GOTV-seere, der ser din kamp" "[english]SFUI_Store_Hint_Gift_-_25_Spectators" "Gift items to 25 GOTV viewers watching your match" "SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Åbner enhver eSports-klasse" "[english]SFUI_Store_Hint_E-Sports_Weapon_Case_Key_1" "Opens any eSports Case" "SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Låser op for Arms Deal- og Bravo-kasser" "[english]SFUI_Store_Hint_Weapon_Case_Key" "Unlock Arms Deal and Bravo Cases" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Låser op for Winter Offensive-kassen" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_1" "Unlock the Winter Offensive Case" "SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Omdøb ethvert våben" "[english]SFUI_Store_Hint_Name_Tag" "Rename any weapon" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Klik for mere info. Nye baner tilføjet!" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Two_Autumn_2013" "Click for more info. New maps added!" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Spil de bedst fællesskabsbaner på matchmaking" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_One_Spring_2013" "Play the best community maps on matchmaking" "SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "Denne pakke kræver ikke en nøgle for at åbne" "[english]SFUI_InvTooltip_Keyless_Case" "This package does not require a key to open" "SFUI_InvAction_SelectGift" "Vælg en gave at give" "[english]SFUI_InvAction_SelectGift" "Select a gift to give" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "Fra: %s1" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Gift" "From: %s1" "SFUI_InvContextMenu_usegift" "Giv gave" "[english]SFUI_InvContextMenu_usegift" "Give Gift" "SFUI_InvContextMenu_open_package" "Åbn..." "[english]SFUI_InvContextMenu_open_package" "Open..." "SFUI_InvError_Open_Package" "Er du sikker på, at du vil åbne \n%s1 ?" "[english]SFUI_InvError_Open_Package" "Are you sure you want to open \n%s1 ?" "SFUI_InvError_Give_Gift" "Er du sikker på, at du vil åbne \n%s1 for folk i denne kamp?" "[english]SFUI_InvError_Give_Gift" "Are you sure you want to open \n%s1 for people in this match?" "SFUI_InvError_Gift_Given" "%s1 er blevet sendt!" "[english]SFUI_InvError_Gift_Given" "The %s1 has been sent!" "SFUI_InvError_InvValid_Error" "Kunne ikke hente dine genstande fra serveren. Prøv venligst at tilgå dit inventar senere." "[english]SFUI_InvError_InvValid_Error" "Failed to retrieve your items from the server. Please try to access your Inventory at a later time." "CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_1" "DreamHack 2013" "CSGO_Watch_Copy_Url" "Kopier link" "[english]CSGO_Watch_Copy_Url" "Copy Link" "CSGO_Watch_Url_Hint" "Kampdelingskode:" "[english]CSGO_Watch_Url_Hint" "Match Sharing Code:" "CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Se GOTV" "[english]CSGO_Watch_Watch_GOTV" "Watch GOTV" "CSGO_Watch_Your_Highlights" "Se dine højdepunkter" "[english]CSGO_Watch_Your_Highlights" "Watch Your Highlights" "CSGO_Watch_Highlights" "Se højdepunkter" "[english]CSGO_Watch_Highlights" "Watch Highlights" "CSGO_Watch_Item_Explanation" "For at være berettiget til begivenhed-genstandsdrops skal du se officielle begivenheder gennem GOTV eller gennem en Twitch.tv-konto, der er tilknyttet Steam." "[english]CSGO_Watch_Item_Explanation" "To be eligible for event item drops watch official events through GOTV or through a Steam linked Twitch.tv account." "CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Tilknyt din Twitch.tv-konto for at være berettiget til officielle begivenhedsstream-genstandsdrops." "[english]CSGO_Watch_NotLinked_Twitch" "Link your Twitch.tv account to be eligible for official event stream item drops." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "BESKRIVELSE" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_Title" "DESCRIPTION" "CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Turneringsoplysninger" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Title" "Tournament Details" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streaminger" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_T" "Streams" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Turneringskampe" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T" "Tournament Matches" "CSGO_Watch_Tournament_Desc" "DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskabet var den første turnering med 250.000$ i præmie finansieret af fællesskabet. Turneringen fandt sted fra d. 28. til d. 30. november i Jönköping, Sverige." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden." "CSGO_Watch_Tournament_Info" "Lokalitet: Jönköping, Sverige\nTorsdag, 28. november – BYOC-kvalifikation + gruppefase\nFredag, 29. november – gruppefase\nLørdag, 30. november – slutspil + finaler" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info" "Location: Jönköping, Sweden\nThursday, 28 November – BYOC Qualifier + Group stage\nFriday, 29 November – Group stage\nSaturday, 30 November – Playoffs + Finals" "CSGO_Watch_Tournament_Teams" "HOLD" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Teams" "TEAMS" "CSGO_Watch_Tournament_Map" "BANE" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Map" "MAP" "CSGO_Watch_Tournament_Time" "TID" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Time" "TIME" "CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "SEERE" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Viewers" "VIEWERS" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "Ingen DreamHack 2013-kampe er i gang eller tilgængelige for download på nuværende tidspunkt." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_1" "No DreamHack 2013 matches are live or available for downloading at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Indlæser kampe fra DreamHack..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_1" "Loading DreamHack matches..." "SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIV EN GAVE" "[english]SFUI_PauseMenu_OpenLoadoutGift" "GIVE A GIFT" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "UDDELER GENSTANDE FOR:" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsFor" "DROPPING ITEMS FOR:" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...og %s1 andre!" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsAndOthers" "...and %s1 others!" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Samlede antal genstande fundet i denne kamp: %s1" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsTotalDropped" "Total items dropped this match: %s1" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "I løbet af de sidste %s1 minutter blev 1 gave givet af..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, 1 gift was given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "I løbet af de sidste %s1 minutter blev %s2 gaver givet af..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXMinutes" "In the last %s1 minutes, %s2 gifts were given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "I løbet af de sidste %s1 timer blev 1 gave givet af..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, 1 gift was given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "I løbet af de sidste %s1 timer blev %s2 gaver givet af..." "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftsGivenLastXHours" "In the last %s1 hours, %s2 gifts were given by..." "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...og 1 anden gavmild spiller!" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayer" "...and 1 other generous player!" "SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...og %s1 andre gavmilde spillere!" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_AndOtherPlayers" "...and %s1 other generous players!" "SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_NameGiftGiverFormat" "%s1%s2" "SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gave" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_SingleGiftFormat" "1 gift" "SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gaver" "[english]SFUIHUD_GiftDrop_GiftAmountFormat" "%s1 gifts" "SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Åbn købsmenuen med anvendelsestasten" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_with_use" "Open Buy Menu With Use Key" "SFUI_Tournament_Stage" "Vælg stadie" "[english]SFUI_Tournament_Stage" "Pick Stage" "SFUI_Tournament_CT" "Vælg CT-hold" "[english]SFUI_Tournament_CT" "Pick CT Team" "SFUI_Tournament_T" "Vælg T-hold" "[english]SFUI_Tournament_T" "Pick T Team" "SFUI_Tournament_vs" "-VS-" "[english]SFUI_Tournament_vs" "-VS-" "SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO-kampdeling" "[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Title" "CS:GO Match Sharing" "SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Validering af CS:GO-kampdelingsadgangskode mislykkedes." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlCode" "Failed to validate CS:GO Match Sharing access code." "SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Kan ikke downloade kamp fra CS:GO-kampdelingsserverne mens andre kamp-downloads afventer." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending" "Cannot download match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Kan ikke anmode om kamp fra CS:GO-kampdelingsservere, fordi et download af den samme kamp blev forsøgt tidligere, men ingen gyldig gengivelsesfil blev fundet lokalt. Slet venligst det korrupte download og download denne kamp igen." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt" "Cannot request match from CS:GO Match Sharing servers because download of the same match was previously attempted, but no valid replay file was found locally. Please delete the corrupt download and re-download the match." "SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Kan ikke gengive kamp fra CS:GO-kampdelingsservere mens andre kampdownloads venter." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlPending2" "Cannot playback match from CS:GO Match Sharing servers while other match downloads are pending." "SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Fejl ved start af kampgengivelse fra CS:GO-kampdelingsservere. Det er muligt, at kampen er udløbet, ikke blev downloadet ordenligt eller at den downloadede fil er korrupt. Slet venligst det korrupte download og download kampen igen." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlCorrupt2" "Error encountered while starting match playback from CS:GO Match Sharing servers. It is possible that the match has expired, failed to get downloaded properly, or the downloaded file is corrupt. Please delete the corrupt download and re-download the match." "SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Kunne ikke starte download af kamp fra CS:GO-kampdelingsservere. Hvis den samme kamp allerede er blevet downloadet lokalt, og den downloadede fil er korrupt, skal du slette den korrupte fil og downloade kampen igen." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartFail" "Failed to start downloading match from CS:GO Match Sharing servers. If the same match has already been downloaded locally and the downloaded file is corrupt, then please delete the corrupt download and re-download the match." "SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Download af kamp fra CS:GO-kampdelingsservere mislykkedes, fordi kampgengivelsen allerede er udløbet." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlStartExpired" "Failed to download match from CS:GO Match Sharing servers because match replay has already expired." "SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Bekræfter CS:GO-kampdelingsadgangskode og anmoder om kampoplysninger fra CS:GO-kampdelingsservere..." "[english]SFUI_GameUI_MatchDl_Requesting" "Verifying CS:GO Match Sharing access code and requesting match details from CS:GO Match Sharing servers..." "SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloader kamp fra CS:GO-kampdelingsservere..." "[english]SFUI_GameUI_MatchDlDownloading" "Downloading match from CS:GO Match Sharing servers..." "SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_T" "Knife" "Attrib_Marketable" "Kan slås op på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]Attrib_Marketable" "Can be listed on the Steam Community Market." "Attrib_Renamed" "Denne genstand er blevet omdøbt.\nOprindelige navn: \"%s1\"" "[english]Attrib_Renamed" "This item has been renamed.\nOriginal name: \"%s1\"" "Attrib_CustomDesc" "Denne genstand har en brugerskrevet beskrivelse." "[english]Attrib_CustomDesc" "This item has a user written description." "CSGO_Item_desc_Knife_T" "Stille og altid til rådighed. Kniven har et hurtigt, lavt-skadende primært angreb og et langsomt, højt-skadende sekundært angreb. Et rygstik giver en stille spiller et øjeblikkeligt drab." "[english]CSGO_Item_desc_Knife_T" "Quiet and always available, the knife has a fast, low-damage primary attack and a slow, high-damage secondary attack. A backstab will earn quiet players an instant kill." "CSGO_crate_sticker_pack01" "Klistermærkekapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack01" "Sticker Capsule" "CSGO_sticker_crate_key_1" "Nøgle: CS:GO-kapsel" "[english]CSGO_sticker_crate_key_1" "CS:GO Capsule Key" "CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "Denne nøgle åbner enhver Valve-seriekapsel." "[english]CSGO_sticker_crate_key_1_desc" "This key will open any Valve Series Capsule." "Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "[english]Econ_Store_PurchaseType_Standard" "%s1" "SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "VÆLG BANER" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SelectMaps" "SELECT MAPS" "SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "INDSEND DINE VALG" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_SubmitSelection" "SUBMIT YOUR SELECTION" "SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIS I VÆRKSTEDET" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_GoToWorkshop" "VIEW ON WORKSHOP" "SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Påmind mig senere..." "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_RemindMeLater" "Remind Me Later..." "SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "Jeg ønsker ikke at stemme" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_DontWantToVote" "I Don't Want To Vote" "SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATIONSAFSTEMNING!" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Header" "OPERATION VOTE!" "SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "I de sidste to operationer har vi fremvist 14 fantastiske fællesskabsskabte baner på officielle Valve-servere.\nVi vil gerne bringe nogle af disse baner tilbage, men vi har brug for din hjælp!\nVælg de baner, du gerne vil se igen. De baner, som flest stemmer på, vender tilbage i den næste operation!" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Body" "In the last two Operations, we've hosted 14 amazing community-made maps on official Valve servers.\nWe want to bring some of these maps back, but we need your help!\nSelect the maps you want to see stick around and the most voted for maps will return in the next Operation!" "SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Lær om tidligere operationer:" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_LearnOperationSentence" "Learn about previous Operations:" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Lær om Operation Bravo" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpBravo" "Learn about Operation Bravo" "SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Lær om Operation Payback" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Learn_OpPayback" "Learn about Operation Payback" "SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Låser op for en klistermærkekapsel" "[english]SFUI_Store_Hint_Sticker_Crate_Key" "Unlock a Sticker Capsule" "SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filternavn" "[english]SFUI_InvPanel_filter_Text" "Filter Name" "SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Vælg et klistermærke at bruge på %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Tool_can_sticker" "Choose a Sticker to use on %s1" "SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Vælg et våben at bruge med %s1" "[english]SFUI_InvAction_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to use with your %s1" "SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Brug klistermærke på %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_can_sticker" "Use Sticker on %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "Et klistermærke kan kun påføres én gang" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker" "A sticker can only be applied once" "SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Fortsæt" "[english]SFUI_InvUse_Use_can_sticker" "Continue" "SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Fjern alle klistermærker fra denne genstand?\n(Tidligere påførte klistermærke bliver kasseret)" "[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers_Warning" "Remove all stickers applied to this item?\n(Previously applied stickers will be discarded)" "SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Fjern alle klistermærker" "[english]SFUI_InvUse_Remove_Stickers" "Remove All Stickers" "SFUI_InvUse_Stickers_Full" "Alle klistermærkepladser er i brug" "[english]SFUI_InvUse_Stickers_Full" "All Sticker positions are being used" "SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Påfør klistermærke" "[english]SFUI_InvUse_Use_Sticker" "Apply Sticker" "SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Næste position" "[english]SFUI_InvUse_Pick_Sticker_slot" "Next Position" "SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Tilbage" "[english]SFUI_InvUse_Diff_Sticker_Pos" "Back" "SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "Klistermærkepladsen, du har valgt, er ikke gyldig. Prøv en anden plads." "[english]SFUI_InvUse_Pick_Another_Slot" "The sticker position you choose is not valid. Try another position" "SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Vælg genstand" "[english]SFUI_InvContextMenu_selectActionItem" "Select Item" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Påfør klistermærke" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker" "Apply Sticker" "SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Vis holdkammeratfarver i Competitive" "[english]SFUI_Settings_UniqueTeammateColors" "Show Teammate Colors in Competitive" "SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Opdater værkstedsbaner ved opstart" "[english]SFUI_Settings_Auto_Download_Workshop_Maps" "Update Workshop Maps on Launch" "StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13" "[english]StickerKit_std_thirteen" "Lucky 13" "StickerKit_desc_std_thirteen" " " "[english]StickerKit_desc_std_thirteen" "" "StickerKit_std_aces_high" "Aces High" "[english]StickerKit_std_aces_high" "Aces High" "StickerKit_desc_std_aces_high" " " "[english]StickerKit_desc_std_aces_high" "" "StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)" "[english]StickerKit_std_aces_high_holo" "Aces High (Holo)" "StickerKit_desc_std_aces_high_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std_aces_high_holo" "" "StickerKit_std_conquered" "I Conquered" "[english]StickerKit_std_conquered" "I Conquered" "StickerKit_desc_std_conquered" " " "[english]StickerKit_desc_std_conquered" "" "StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy" "[english]StickerKit_std_destroy" "Seek & Destroy" "StickerKit_desc_std_destroy" " " "[english]StickerKit_desc_std_destroy" "" "StickerKit_std_dispatch" "Black Dog" "[english]StickerKit_std_dispatch" "Black Dog" "StickerKit_desc_std_dispatch" " " "[english]StickerKit_desc_std_dispatch" "" "StickerKit_std_fearsome" "Fearsome" "[english]StickerKit_std_fearsome" "Fearsome" "StickerKit_desc_std_fearsome" " " "[english]StickerKit_desc_std_fearsome" "" "StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)" "[english]StickerKit_std_fearsome_holo" "Fearsome (Holo)" "StickerKit_desc_std_fearsome_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std_fearsome_holo" "" "StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus" "[english]StickerKit_std_guarding_hell" "Cerberus" "StickerKit_desc_std_guarding_hell" " " "[english]StickerKit_desc_std_guarding_hell" "" "StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy" "[english]StickerKit_std_lemon" "Easy Peasy" "StickerKit_desc_std_lemon" " " "[english]StickerKit_desc_std_lemon" "" "StickerKit_std_luck" "Luck Skill" "[english]StickerKit_std_luck" "Luck Skill" "StickerKit_desc_std_luck" " " "[english]StickerKit_desc_std_luck" "" "StickerKit_std_vigilance" "Vigilance" "[english]StickerKit_std_vigilance" "Vigilance" "StickerKit_desc_std_vigilance" " " "[english]StickerKit_desc_std_vigilance" "" "StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)" "[english]StickerKit_std_vigilance_holo" "Vigilance (Holo)" "StickerKit_desc_std_vigilance_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std_vigilance_holo" "" "StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Folie)" "[english]StickerKit_std_thirteen_foil" "Lucky 13 (Foil)" "StickerKit_desc_std_thirteen_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std_thirteen_foil" "" "StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Folie)" "[english]StickerKit_std_luck_foil" "Luck Skill (Foil)" "StickerKit_desc_std_luck_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std_luck_foil" "" "SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Skrab klistermærke" "[english]SFUI_InvUse_Header_Sticker_Wear" "Scrape Sticker" "SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Er du sikker på, at du vil påføre dette klistermærke?" "[english]SFUI_InvUse_Apply_Stickers_Warning" "Are you sure you want to apply this sticker?" "SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Genstande der muligvis er i denne klistermærkekapsel:" "[english]SFUI_InvUse_Items_InStickerBox_Header" "Items that might be in this Sticker Capsule:" "SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Påfør klistermærke" "[english]SFUI_InvContextMenu_sticker_use" "Apply Sticker" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Skrab klistermærke" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear" "Scrape Sticker" "SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Skrab klistermærke" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_sticker_Wear_full" "Scrape Sticker" "SFUI_Sticker_Remove" "Fjern klistermærke" "[english]SFUI_Sticker_Remove" "Remove Sticker" "SFUI_Sticker_Remove_Desc" "At skrabe dette klistermærke yderligere vil fjerne det fra genstanden, og det vil blive ødelagt." "[english]SFUI_Sticker_Remove_Desc" "Scraping this sticker further will remove it from the item and it will be destroyed." "SFUI_Sticker_Wear_Warning" "At skrabe et klistermærke får det til at se mere brugt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere brugt hver gang. At skrabe et klistermærke nok fjerner klistermærket.\nResultaterne er permanente!" "[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning" "Scraping a sticker will make it look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time. Scraping a sticker enough will remove the sticker.\nThe results are permanent!" "SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "Der er ikke plads til endnu et klistermærke på denne genstand. Skrab et eksisterende klistermærke af, for at gøre plads til et nyt." "[english]SFUI_Sticker_Wear_Warning_Full" "No more stickers can be added to this item. Scrape off an existing sticker to make room for a new one." "SFUI_Sticker_Wear_How_To" "At trykke på et klistermærke vil forøge dets slid en lille smule. Skrab det nok og klistermærket bliver fjernet.\nDer er ingen fortryd-knap, og resultaterne er permanente." "[english]SFUI_Sticker_Wear_How_To" "Clicking on a sticker will increase its wear a little bit. Scrape it enough and the sticker will be removed.\nThere is no undo and the results are permanent." "SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_lowhealth" "%s1 %s2" "SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2" "[english]SFUIHUD_playerid_overhead_money" "%s1 %s2" "SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Vis hold-tags i dødsmeddelelser" "[english]SFUI_Settings_ClanTag_In_Death_Notice" "Display Team Tags In Death Notices" "SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Udstyret" "[english]SFUI_InvPanel_sort_equipped" "Equipped" "SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto" "[english]SFUI_WPNHUD_CZ75" "CZ75-Auto" "CSGO_Item_Desc_CZ75a" "Som en fuld-automatisk variant til CZ75'eren er CZ75-Auto'en endnu et ideelt, kortsigtet valg for at vende situationen og få fat i din fjendes våben. Men med meget lidt ammunition i magasinet, kræves en stærk aftrækkerdisciplin." "[english]CSGO_Item_Desc_CZ75a" "A fully automatic variant of the CZ75, the CZ75-Auto is the ideal short-term choice for turning the tables and gaining your opponents weapon. But with very little ammo in the magazine, strong trigger discipline is required." "CSGO_crate_valve_3" "CS:GO-våbenkasse 3" "[english]CSGO_crate_valve_3" "CS:GO Weapon Case 3" "CSGO_set_weapons_iii" "Arms Deal 3-samlingen" "[english]CSGO_set_weapons_iii" "The Arms Deal 3 Collection" "CSGO_set_weapons_iii_desc" " " "[english]CSGO_set_weapons_iii_desc" "" "PaintKit_am_fuschia" "Den er blevet malet med en krom underlak og kandiseret i gennemsigtig fuchsia- og trækul-eloxeret effektmaling." "[english]PaintKit_am_fuschia" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent fuchsia and charcoal anodized effect paint." "PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now" "[english]PaintKit_am_fuschia_Tag" "The Fuchsia Is Now" "PaintKit_aq_etched_cz75" "Den er blevet dekoreret med guldtoner og håndindgraveret med et skriftrulle-mønster." "[english]PaintKit_aq_etched_cz75" "It has been decorated with gold accents and hand-engraved with a scroll pattern." "PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria" "[english]PaintKit_aq_etched_cz75_Tag" "Victoria" "PaintKit_am_p250_beaded_paint" "Den er blevet malet med metalliske malinger med en sølvskinne og et blåt- og sortplettet mønster på beholderen." "[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint" "It has been painted using metallic paints with a silver slide and a blue and black spotted pattern on the receiver." "PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow" "[english]PaintKit_am_p250_beaded_paint_Tag" "Undertow" "PaintKit_am_fluted_tec9" "Dens løbafskærmer er blevet eloxeret til en kongeblå farve og diskret rillet." "[english]PaintKit_am_fluted_tec9" "Its barrel shroud has been anodized to a royal blue color and subtly fluted." "PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit" "[english]PaintKit_am_fluted_tec9_Tag" "Titanium Bit" "PaintKit_aq_engraved_deagle" "Den er blevet håndindgraveret og indlagt med et skriftrulle-mønster." "[english]PaintKit_aq_engraved_deagle" "It has been hand engraved and inlaid with a scroll pattern." "PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom" "[english]PaintKit_aq_engraved_deagle_Tag" "Heirloom" "PaintKit_am_copper_flecks" "Den er blevet malet med metalfnug-maling.\n\nStjerner er bare nålestik mod mørket" "[english]PaintKit_am_copper_flecks" "It has been painted with metal flake paint.\n\nStars are just pin pricks at the darkness" "PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy" "[english]PaintKit_am_copper_flecks_Tag" "Copper Galaxy" "PaintKit_am_diamond_plate" "Den er blevet dækket i en metalfolie med et trædeplade-mønster." "[english]PaintKit_am_diamond_plate" "It has been covered in a metallic foil with a tread plate pattern." "PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate" "[english]PaintKit_am_diamond_plate_Tag" "Tread Plate" "PaintKit_so_panther" "Den er blevet malet i en sort, grå og rød farvesammensætning." "[english]PaintKit_so_panther" "It has been painted in a black, grey and red color scheme." "PaintKit_so_panther_Tag" "Panther" "[english]PaintKit_so_panther_Tag" "Panther" "PaintKit_aq_usp_stainless" "Den har en skinne af rustfrit stål." "[english]PaintKit_aq_usp_stainless" "It has a stainless steel slide." "PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless" "[english]PaintKit_aq_usp_stainless_Tag" "Stainless" "PaintKit_hy_craquelure" "Den er blevet malet med en hydrographic i et krakeleringsmønster." "[english]PaintKit_hy_craquelure" "It has been painted using a hydrographic in a craquelure pattern." "PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure" "[english]PaintKit_hy_craquelure_Tag" "Blue Fissure" "PaintKit_hy_poly_camo" "Den er blevet malet med en mangesidet camouflage-hydrographic." "[english]PaintKit_hy_poly_camo" "It has been painted using a hydographic of a polygonal camo." "PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam" "[english]PaintKit_hy_poly_camo_Tag" "Red FragCam" "PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam" "[english]PaintKit_hy_poly_camo_desert_Tag" "Desert FragCam" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "Ikke tilgængelig" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix-pas" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014" "Operation Phoenix Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "Operation Phoenix-begivenheden kørte fra d. 20. februar 2014 til d. 11. juni 2014. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation men kan indløses for en Operation Phoenix-mønt til minde om den." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "The Operation Phoenix event ran from February 20th, 2014 to June 11th, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Phoenix Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix-udfordringsmønt" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1" "Operation Phoenix Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Phoenix." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Sølvmønt | Operation Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2" "Silver Operation Phoenix Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Phoenix." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Phoenix." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Guldmønt | Operation Phoenix" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3" "Gold Operation Phoenix Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Phoenix." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonThreeSpring2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Phoenix." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 højt bedømte fællesskabsbaner, der kan spille i tre officielle matchmaking-tilstande\n StatTrak™-mønt, der registrerer dine officielle Competitive-kampstatistikker\n Eksklusive Operation Phoenix-kassedrops" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonThreeSpring2014_Desc" "8 top-voted community maps playable in three Official Matchmaking modes\n StatTrak™ Coin that records your Official Competitive Match stats\n Exclusive Operation Phoenix Case drops" "CSGO_community_crate_key_2" "Nøgle: Operation Phoenix-kasse" "[english]CSGO_community_crate_key_2" "Operation Phoenix Case Key" "CSGO_community_crate_key_2_desc" "Denne nøgle åbner kun Operation Phoenix-kasser" "[english]CSGO_community_crate_key_2_desc" "This key only opens Operation Phoenix Cases" "CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix-våbenkasse" "[english]CSGO_crate_community_2" "Operation Phoenix Weapon Case" "CSGO_set_community_2" "Phoenix-samlingen" "[english]CSGO_set_community_2" "The Phoenix Collection" "CSGO_set_community_2_desc" " " "[english]CSGO_set_community_2_desc" "" "SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1's Operation Phoenix-udfordringsmønt er steget i niveau til SØLV!" "[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to SILVER!" "SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1's Operation Phoenix-udfordringsmønt er steget i niveau til GULD!!" "[english]SEASON3_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Phoenix Challenge Coin to GOLD!!" "PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon" "[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire_tag" "Chameleon" "PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "Den er blevet specialmalet med billedet af en kamæleon.\n\nDiskretion kan gøre hele forskellen" "[english]PaintKit_cu_aug_chameleonaire" "It has been custom painted with the image of a chameleon.\n\nSubtlety can make all the difference" "PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal" "[english]PaintKit_cu_ump_corporal_tag" "Corporal" "PaintKit_cu_ump_corporal" "Den er blevet specialmalet med et militærmotiv.\n\nRespekt kan aldrig tages, kun tjenes" "[english]PaintKit_cu_ump_corporal" "It has been custom painted in a military motif.\n\nRespect can never be taken, only earned" "PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon" "[english]PaintKit_cu_p90_trigon_tag" "Trigon" "PaintKit_cu_p90_trigon" "Den er blevet specialmalet i kontrasterende orange, grå og sort.\n\nBliv en menneskelig tyfon" "[english]PaintKit_cu_p90_trigon" "It has been custom painted in contrasting orange, grey and black.\n\nBecome a human typhoon" "PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat" "[english]PaintKit_cu_mac10_redhot_tag" "Heat" "PaintKit_cu_mac10_redhot" "Den er blevet specialmalet til at ligne, at den lige er kommet ud af smedjen.\n\nLav dine egne omrids" "[english]PaintKit_cu_mac10_redhot" "It has been custom painted to look as though it just came out of the forge.\n\nMake some outlines of your own" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain" "[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain_tag" "Terrain" "PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "Den er blevet malet med en hydrographic med et terræn-mønster.\n\nFor en, der skal være upartisk, har din datter taget interessante valg af venskab - The Father and The Phoenix, del 1" "[english]PaintKit_sp_negev_turq_terrain" "It has been painted using a hydrographic with a terrain motif.\n\nFor someone who is supposed to be impartial, your daughter made an interesting choice for companionship - The Father and The Phoenix Part 1" "PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique" "[english]PaintKit_cu_nova_antique_tag" "Antique" "PaintKit_cu_nova_antique" "Den er blevet malet med en kombination af hydrographics og klistermærkater for at skabe indflydelsen af en trækolbe og guldindlæg.\n\nMed alder kommer visdom og ildkraft" "[english]PaintKit_cu_nova_antique" "It has been painted using a combination of hydrographics and dry-transfer decals to create the look of a wood stock and gold inlay.\n\nWith age comes wisdom and stopping power" "PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant" "[english]PaintKit_an_famas_sgt_tag" "Sergeant" "PaintKit_an_famas_sgt" "Den er blevet givet en patinering af varierende tykkelse ved at bruge maskeringsvæske til at skabe et militærmotiv omringet af en satinlakering.\n\nGå foran med et godt eksempel" "[english]PaintKit_an_famas_sgt" "It has been given a patina of varying depth using masking fluid to create a military motif, sealed with a satin finish.\n\nLead by example" "PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard" "[english]PaintKit_cu_mag7_heaven_tag" "Heaven Guard" "PaintKit_cu_mag7_heaven" "Den er blevet malet med en kombination af svagt mønstrede hydrographics og klistermærkater af vinger.\n\nNogle gange betyder en engels vinger ikke frelse" "[english]PaintKit_cu_mag7_heaven" "It has been painted using a combination of subtly patterned hydrographics and dry-transfer decals of wings.\n\nSometimes the wings of an angel don't mean salvation" "PaintKit_cu_usp-s_elegant" "Den er blevet malet kobaltblå og fået påført CT-logoet på skinnen.\n\nJeg kan følge proceduren og få 7 ud, eller jeg kan gøre det på min måde og redde alle 10... Dit valg - Carmen Cocinero, ekstraktionsekspert" "[english]PaintKit_cu_usp-s_elegant" "It has been painted cobalt blue and stenciled with the CT logo on the slide.\n\nI can follow procedure and get 7 out, or I can do it my way and save all 10... your choice - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "For at matchmake ind i disse baner på officielle servere skal du bruge et Operation Phoenix-pas." "[english]SFUI_MapSelectTourOfDutyDescPhoenix" "To matchmake into these maps on official servers, you need an Operation Phoenix Pass!" "SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix" "[english]SFUI_mapgroup_op_phoenix" "Operation Phoenix" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Udfordringsmønt til \"Operation Phoenix\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pas til \"Operation Phoenix\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r1" "Pass for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Udfordringsmønt til \"Operation Phoenix\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r2" "Challenge Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Sølvmønt til \"Operation Phoenix\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r3" "Silver Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Guldmønt til \"Operation Phoenix\"" "[english]SFUI_MainMenu_Tooltip_3OpPhoenix_r4" "Gold Coin for 'Operation Phoenix'" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Låser op for Operation Phoenix-kassen" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_2" "Unlock the Operation Phoenix Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Spil de bedste fællesskabsbaner i matchmaking" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Three_Spring_2014" "Play the best community maps on matchmaking" "SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK" "[english]SFUI_MedalCategory_Season2_CAPHTML" "OPERATION PAYBACK" "SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX" "[english]SFUI_MedalCategory_Season3_CAPHTML" "OPERATION PHOENIX" "SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Vis farver" "[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShow" "Show Colors" "SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Farver og bogstaver" "[english]SFUI_Settings_TeammateColorsShowLetters" "Colors and Letters" "SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Vis bogstaver over holdkammeratfarver" "[english]SFUI_Settings_TeammateColorsLetters" "Show Letters Over Teammate Colors" "SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Skift farve" "[english]SFUI_Lobby_ChangeTeammateColor" "Change Color" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "Du skal købe dit Operation Phoenix-pas for at fortsætte. Et aktivt pas lader dig spille Phoenix-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Phoenix-spil. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Require" "You must get your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Køb dit Operation Phoenix-pas for at spille Phoenix-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lade dine venner deltage i dine Operation Phoenix-spil. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Stash" "Get your Operation Phoenix pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Din ven har sponsoreret dit spil i dette Operation Phoenix-spil. Køb dit eget pas for at spille Phoenix-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lade dine venner deltage i dine Operation Phoenix-spil. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_Suggest" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Din ven har sponsoreret dit spil i dette Operation Phoenix-spil. Køb dit eget pas for at spille Phoenix-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lade dine venner deltage i dine Operation Phoenix-spil. Køb og aktiver dit pas nu for at registrere %s1 minutter af din aktive tjeneste!" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season3_SuggestTime" "Your friend has sponsored your play in this Operation Phoenix game. Get your own pass to play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Get and activate your pass now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "Du skal aktivere dit Operation Phoenix-pas for at fortsætte. Et aktivt pas lader dig spille Phoenix-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Phoenix-spil. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Require" "You must activate your Operation Phoenix pass to proceed. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Tillykke med dit køb af Operation Phoenix-passet! Vil du gerne aktivere det nu?\nEt aktivt pas lader dig spille Phoenix-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Phoenix-spil. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Phoenix pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "Du har et Operation Phoenix-pas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas lader dig spille Phoenix-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Phoenix-spil. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_Suggest" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "Du har et Operation Phoenix-pas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas lader dig spille Phoenix-baner på officielle servere, optjene eksklusive våbenlakeringer med øget hastighed, føre journal over officielle Competitive-kampstatistikker og lader dine venner deltage i dine Operation Phoenix-spil. Aktiver det nu for at registrere %s1 minutter af din aktive tjeneste!" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season3_SuggestTime" "You have an Operation Phoenix pass that you have not activated yet. An active pass lets you play Phoenix maps on Official servers, earn exclusive weapon finishes at an accelerated rate, keep a record of Official Competitive Match stats and allows your friends to join your Operation Phoenix games. Activate it now to record %s1 minutes of your active duty!" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season3_Disclaimer" "" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "I CS:GO \"Phoenix\"-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Spiller CS:GO \"Phoenix\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Ser CS:GO \"Phoenix\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Gengiver CS:GO \"Phoenix\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "I CS:GO \"Phoenix\" DM-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_phoenix" "In CS:GO 'Phoenix' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Spiller CS:GO \"Phoenix\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_phoenix" "Playing CS:GO 'Phoenix' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Ser CS:GO \"Phoenix\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_phoenix" "Watching CS:GO 'Phoenix' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Gengiver CS:GO \"Phoenix\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_phoenix" "Replaying CS:GO 'Phoenix' DM" "SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 er blevet permanent udelukket fra officielle CS:GO-servere.\n" "[english]SFUI_Notice_Player_PermanentCooldown" " %s1 has been permanently banned from official CS:GO servers.\n" "CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_ems14_promo" "EMS One 2014 Souvenir Package" "CSGO_crate_sticker_pack02" "Klistermærkekapsel 2" "[english]CSGO_crate_sticker_pack02" "Sticker Capsule 2" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_01" "EMS Katowice 2014 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_02" "EMS Katowice 2014 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt EMS One Katowice 2014-deltagerklistermærke. En andel af indtægterne deles ligeligt mellem de inkluderede organisationer." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_kat2014_desc" "This capsule contains a single EMS One Katowice 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_Name_2" "Valve-testmesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_2" "The Valve Test Championship" "CSGO_Tournament_Event_Name_3" "EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship" "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "Denne kapsel uden lås er tilgængelig i en begrænset periode." "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "Denne kapsel uden lås er tilgængelig i en begrænset periode." "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_kat2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspicerer %s1" "[english]SFUI_InvUse_Header_decodableKeyless" "Inspecting the %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "Denne beholder kan kun åbnes én gang" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_decodableKeyless" "This Container can only be opened once" "SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Åbn pakke" "[english]SFUI_InvUse_Use_decodableKeyless" "Open Package" "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Åbn kapsel" "[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsule" "Open Capsule" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "DreamHack SteelSeries 2013 CS:GO-mesterskabet var den første turnering med 250.000$ i præmie finansieret af fællesskabet. Turneringen fandt sted fra d. 28. til d. 30. november i Jönköping, Sverige." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_1" "The 2013 DreamHack SteelSeries CS:GO Championship was the first tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 28th to 30th in Jönköping, Sweden." "CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Lokalitet: Jönköping, Sverige \nTorsdag, 28. november – BYOC-kvalifikation + gruppefase \nFredag, 29. november – gruppefase \nLørdag, 30. november – slutspil + finaler" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_1" "Location: Jönköping, Sweden \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve-testturnering" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_2" "Valve Test Tournament" "CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Lokalitet: Din computer \nTorsdag d. 28. november – BYOC-kvalifikation + gruppefase \nFredag d. 29. november – gruppefase \nLørdag d. 30. november – slutspil + finaler" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_2" "Location: Your Computer \nThursday 28 November – BYOC Qualifier + Group stage \nFriday 29 November – Group stage n\\Saturday 30 November – Playoffs + Finals" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "Ingen Valve Test-kampe er i gang eller tilgængelige for download på nuværende tidspunkt." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_2" "No Valve Test matches are live or available for downloading at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Indlæser Valve-testkampe..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_2" "Loading Valve Test matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskabet var ESL's første Counter-Strike-turnering med 250.000$ i præmie finansieret af fællesskabet. Turneringen fandt sted fra d. 13. til d. 16. marts i Katowice, Polen." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_3" "The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship was the ESL’s first Counter-Strike tournament to feature a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from March 13th to 16th in Katowice, Poland." "CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Lokalitet: Katowice, Polen \n13. - 16. marts" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_3" "Location: Katowice, Poland \nMarch 13th - 16th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "Ingen EMS One 2014-kampe er i gang eller tilgængelige for download på nuværende tidspunkt." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_3" "No EMS One 2014 matches are live or available for downloading at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Indlæser kampe fra EMS One 2014..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_3" "Loading EMS One 2014 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 låsefri klistermærkekapsler" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Items" "EMS One 2014 Lockless Sticker Capsules" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Gennemse EMS One-klistermærker på Steam-fællesskabsmarkedet" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link" "Browse EMS One Stickers on the Steam Community Market" "SFUI_Vote_pause_match" "Sæt kampen på pause under frysetid?" "[english]SFUI_Vote_pause_match" "Pause the match during freezetime?" "SFUI_Vote_unpause_match" "Fortsæt kampen og genoptag frysetid?" "[english]SFUI_Vote_unpause_match" "Unpause the match and resume freezetime?" "SFUI_Vote_loadbackup" "Indlæs rundebackup\n%s1?" "[english]SFUI_Vote_loadbackup" "Load Round Backup\n%s1?" "SFUI_Vote_ready_for_match" "Begynd opvarmningsnedtælling til kampstart?" "[english]SFUI_Vote_ready_for_match" "Begin warmup countdown to Match Start?" "SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Afbryd kampstart og vend tilbage til uendelig opvarmning?" "[english]SFUI_Vote_not_ready_for_match" "Abort Match Start and return to infinite warmup?" "SFUI_vote_failed_paused" "Kampen er allerede sat på pause!" "[english]SFUI_vote_failed_paused" "The match is already paused!" "SFUI_vote_failed_not_paused" "Kampen er ikke sat på pause!" "[english]SFUI_vote_failed_not_paused" "The match is not paused!" "SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "Kampen er ikke i opvarmning!" "[english]SFUI_vote_failed_not_in_warmup" "The match is not in warmup!" "SFUI_vote_failed_not_10_players" "Denne afstemning kræver 10 spillere." "[english]SFUI_vote_failed_not_10_players" "This vote requires 10 players." "SFUI_vote_passed_pause_match" "Kampen sættes på pause under næste frysetid." "[english]SFUI_vote_passed_pause_match" "The match will pause during the next freezetime." "SFUI_vote_passed_unpause_match" "Kampen genoptages." "[english]SFUI_vote_passed_unpause_match" "The match is resuming." "SFUI_vote_passed_loadbackup" "Kampen vil indlæse fra backup\n%s1." "[english]SFUI_vote_passed_loadbackup" "The match will load from backup\n%s1." "SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Opvarmningsnedtælling begynder." "[english]SFUI_vote_passed_ready_for_match" "Warmup countdown commencing." "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Afbryder opvarmningsnedtælling. Opvarmning sættes på pause." "[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match" "Aborting warmup countdown. Warmup will pause." "SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Spoler hurtigt frem til næste højdepunkt..." "[english]SFUIHUD_Spectate_SpecMode_Skipping_Highlight" "Fast forwarding to next highlight..." "SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "KAMP SAT PÅ PAUSE" "[english]SFUI_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED" "SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Metode for nummervalg ved tilskuer-/baneafstemning" "[english]SFUI_Spectator_Use_Raw_Number_Keys" "Spectator/Map Vote Number Selection Method" "SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Brug våbenpositioner" "[english]SFUI_SpectatorNumber_UseBinds" "Use Weapon Slots" "SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Brug taltaster" "[english]SFUI_SpectatorNumber_UseKeys" "Use Number Keys" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Vinder af EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion" "Champion at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist ved EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist" "Finalist at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist ved EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist" "Semifinalist at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at EMS One Katowice 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved EMS One Katowice 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The 2014 EMS One Katowice CS:GO Championship." "CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas" "[english]CSGO_TeamID_24" "Team Dignitas" "CSGO_TeamID_25" "HellRaisers" "[english]CSGO_TeamID_25" "HellRaisers" "CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com" "[english]CSGO_TeamID_26" "Team LDLC.com" "CSGO_TeamID_27" "Titan" "[english]CSGO_TeamID_27" "Titan" "CSGO_TeamID_28" "3DMAX" "[english]CSGO_TeamID_28" "3DMAX" "CSGO_TeamID_29" "mousesports" "[english]CSGO_TeamID_29" "mousesports" "CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming" "[english]CSGO_TeamID_30" "Reason Gaming" "CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro" "[english]CSGO_TeamID_31" "Virtus.Pro" "CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor" "[english]CSGO_TeamID_32" "Vox Eminor" "StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_foil" "" "StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_complexity_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_foil" "" "StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_dignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_foil" "" "StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_foil" "" "StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_foil" "" "StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_foil" "" "StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_foil" "" "StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_foil" "" "StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_foil" "" "StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mystik_foil" "Clan-Mystik (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_foil" "" "StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_foil" "" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_reason_foil" "Reason Gaming (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_foil" "" "StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_foil" "" "StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_foil" "" "StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_foil" "" "StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "Gold ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_esl_gold_foil" "" "StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "Gold ESL Skull (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_wolf_skull_esl_gold_foil" "" "CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Køb %s1-genstande på Steam-fællesskabsmarkedet" "[english]CSGO_Watch_Team_MarketLink" "Buy %s1 items on the Steam Community Market " "SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 har annulleret nedtællingen." "[english]SFUI_vote_passed_not_ready_for_match_chat" " %s1 has cancelled the countdown." "SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 har påbegyndt en frysetid-pause." "[english]SFUI_vote_passed_pause_match_chat" " %s1 has initiated a freezetime pause." "StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_3dmax" "3DMAX | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax" "" "StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_3dmax_holo" "" "StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_complexity" "compLexity Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity" "" "StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_complexity_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_complexity_holo" "" "StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_dignitas" "Team Dignitas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas" "" "StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_dignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_dignitas_holo" "" "StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_fnatic" "Fnatic | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic" "" "StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_fnatic_holo" "" "StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers" "" "StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_hellraisers_holo" "" "StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower" "" "StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ibuypower_holo" "" "StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ldlc" "Team LDLC.com | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc" "" "StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ldlc_holo" "" "StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_lgb" "LGB eSports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb" "" "StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_lgb_holo" "" "StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mousesports" "mousesports | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports" "" "StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mousesports_holo" "mousesports (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mousesports_holo" "" "StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mystik" "Clan-Mystik | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik" "" "StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_mystik_holo" "Clan-Mystik (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_mystik_holo" "" "StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_navi" "Natus Vincere | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_navi" "" "StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_navi_holo" "" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_reason" "Reason Gaming | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_reason" "" "StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_reason_holo" "Reason Gaming (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_reason_holo" "" "StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_titan" "Titan | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_titan" "" "StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_titan_holo" "" "StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro" "" "StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_virtuspro_holo" "" "StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor" "" "StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_voxeminor_holo" "" "StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_esl1_foil" "ESL Wolf (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_esl1_foil" "" "StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Folie) | Katowice 2014" "[english]StickerKit_kat2014_esl2_foil" "ESL Skull (Foil) | Katowice 2014" "StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" " " "[english]StickerKit_desc_kat2014_esl2_foil" "" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_3" "Katowice 2014" "StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)" "[english]StickerKit_std2_bish_holo" "Bish (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bish_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bish_holo" "" "StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)" "[english]StickerKit_std2_bash_holo" "Bash (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bash_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bash_holo" "" "StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)" "[english]StickerKit_std2_bosh_holo" "Bosh (Holo)" "StickerKit_desc_std2_bosh_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bosh_holo" "" "StickerKit_std2_banana" "Banana" "[english]StickerKit_std2_banana" "Banana" "StickerKit_desc_std2_banana" " " "[english]StickerKit_desc_std2_banana" "" "StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code" "[english]StickerKit_std2_bomb_code" "Bomb Code" "StickerKit_desc_std2_bomb_code" " " "[english]StickerKit_desc_std2_bomb_code" "" "StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover" "[english]StickerKit_std2_chicken_lover" "Chicken Lover" "StickerKit_desc_std2_chicken_lover" " " "[english]StickerKit_desc_std2_chicken_lover" "" "StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Folie)" "[english]StickerKit_std_crown_foil" "Crown (Foil)" "StickerKit_desc_std_crown_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std_crown_foil" "" "StickerKit_std2_goodgame" "Good Game" "[english]StickerKit_std2_goodgame" "Good Game" "StickerKit_desc_std2_goodgame" " " "[english]StickerKit_desc_std2_goodgame" "" "StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck" "[english]StickerKit_std2_goodluck" "Good Luck" "StickerKit_desc_std2_goodluck" " " "[english]StickerKit_desc_std2_goodluck" "" "StickerKit_std2_havefun" "Have Fun" "[english]StickerKit_std2_havefun" "Have Fun" "StickerKit_desc_std2_havefun" " " "[english]StickerKit_desc_std2_havefun" "" "StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll" "[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll" "Let's Roll-oll" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" " " "[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll" "" "StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)" "[english]StickerKit_std2_lets_roll_oll_holo" "Let's Roll-oll (Holo)" "StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" " " "[english]StickerKit_desc_std2_lets_roll_oll_holo" "" "StickerKit_std2_metal" "Metal" "[english]StickerKit_std2_metal" "Metal" "StickerKit_desc_std2_metal" " " "[english]StickerKit_desc_std2_metal" "" "StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot" "[english]StickerKit_std2_nice_shot" "Nice Shot" "StickerKit_desc_std2_nice_shot" " " "[english]StickerKit_desc_std2_nice_shot" "" "StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Folie)" "[english]StickerKit_std2_stupid_banana_foil" "Stupid Banana (Foil)" "StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" " " "[english]StickerKit_desc_std2_stupid_banana_foil" "" "StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "[english]StickerKit_std2_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" " " "[english]StickerKit_desc_std2_welcome_clutch" "" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "%s1 Aktiver markør" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Hint" "%s1 Enables Cursor" "SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "VENSTREKLIK for at vælge" [$WIN32] "[english]SFUI_Scoreboard_Navigation_Cursor_Choose" "LEFT CLICK to Select" "SFUI_DisconnectReason_VAC" "Du kan ikke spille på sikrede servere af en af de følgende grunde:\n\n•Et problem med din computer blokerer for VAC-systemet.\n•Du er ikke i stand til at opretholde en stabil forbindelse til VAC-systemet.\n•Du kører software, der ændrer spillet eller er inkompatibelt med VAC.\n\nFor flere oplysninger, besøg da:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837" "[english]SFUI_DisconnectReason_VAC" "You cannot play on secure servers for one of the following reasons:\n\n•An issue with your computer is blocking the VAC system.\n•You are unable to maintain a stable connection to the VAC system.\n•You are running software that is modifying the game or is incompatible with VAC.\n\nFor more information visit:\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=2117-ILZV-2837" "SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "Når du bliver dræbt, smider du dit dyreste våben og senest valgte granat til dine holdkammerater (eller fjender)." "[english]SFUI_Hint_Grenades_On_Death" "When you are killed, you will drop your most expensive weapon and most recently selected grenade for your teammates (or enemies)." "SFUI_ScoreboardTitle" " " "[english]SFUI_ScoreboardTitle" "" "SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Slå mus til på pointtavle /\nÅbn/luk pointtavle efter endt kamp" "[english]SFUI_Settings_ScoreboardMouseEnable" "Scoreboard Mouse Enable /\nEnd of Match Scoreboard Toggle" "SFUI_match_abort_match_missing_player" " Denne kamp annulleres, da en spiller aldrig tilsluttede." "[english]SFUI_match_abort_match_missing_player" " The match is being cancelled because a player never connected." "SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "Du nåede ikke at tilslutte dig inden kampstart." "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_FailedToConnect" "You failed to connect by match start." "SFUI_Notice_All_Players_Connected" "Alle spillere er tilsluttet. Kampen vil starte om %s1 sekunder." "[english]SFUI_Notice_All_Players_Connected" "All players have connected. Match will start in %s1 seconds." "SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "VENTER PÅ SPILLERE %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS %s1" "SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Venter på at alle spillere er tilsluttet." "[english]SFUI_Notice_Match_Will_Start_Waiting_Chat" ">> Waiting for all players to connect." "GameUI_Category_HudOptions" "HUD-INDSTILLINGER" "[english]GameUI_Category_HudOptions" "HUD OPTIONS" "GameUI_Category_TeamOptions" "HOLD-INDSTILLINGER" "[english]GameUI_Category_TeamOptions" "TEAM OPTIONS" "GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "TILSKUER- OG POINTTAVLE-INDSTILLINGER" "[english]GameUI_Category_SpecAndScoreOptions" "SPECTATOR AND SCOREBOARD OPTIONS" "GameUI_Category_ItemOptions" "GENSTANDSINDSTILLINGER" "[english]GameUI_Category_ItemOptions" "ITEM OPTIONS" "GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR-INDSTILLINGER" "[english]GameUI_Category_RadarOptions" "RADAR OPTIONS" "GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGER" "[english]GameUI_Category_KeyBindings" "BINDINGS" "GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGER" "[english]GameUI_Category_ControllerBindings" "BINDINGS" "GameUI_Category_AdvancedVideo" "AVANCEREDE VIDEOINDSTILLINGER" "[english]GameUI_Category_AdvancedVideo" "ADVANCED VIDEO OPTIONS" "SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman-kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeTactical" "Huntsman Knife" "CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "En kniv designet til moderne taktisk brug, hvor klingen er velegnet til et sortiment af både kamp- og nyttebehov. Det unikke Tanto-punkt tillader maksimal penetration gennem selv de stærkeste overflader." "[english]CSGO_Item_Desc_KnifeTactical" "A knife designed for modern tactical uses, the blade is well suited for a range of both combat and utilitarian needs. The unique Tanto point allows for maximum penetration through even the toughest of surfaces." "CSGO_community_crate_key_3" "Nøgle: Huntsman-kasse" "[english]CSGO_community_crate_key_3" "Huntsman Case Key" "CSGO_community_crate_key_3_desc" "Denne nøgle åbner kun Huntsman-kasser" "[english]CSGO_community_crate_key_3_desc" "This key only opens Huntsman Cases" "CSGO_crate_community_3" "Huntsman-våbenkasse" "[english]CSGO_crate_community_3" "Huntsman Weapon Case" "CSGO_sticker_crate_key_community01" "Nøgle: Fællesskabets klistermærkekapsel 1" "[english]CSGO_sticker_crate_key_community01" "Community Sticker Capsule 1 Key" "CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "Denne nøgle åbner fællesskabets klistermærkekapsel 1.\n\nEn andel af indtægterne fra salget af denne nøgle går til klistermærkeskaberne." "[english]CSGO_sticker_crate_key_community01_desc" "This key opens the Community Sticker Capsule 1.\n\nA portion of the proceeds from the sale of this key will go to the sticker creators." "CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Fællesskabets klistermærkekapsel 1" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01" "Community Sticker Capsule 1" "CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt fællesskabsdesignet klistermærke. En andel af indtægterne deles ligeligt mellem de inkluderede skabere." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community01_desc" "This capsule contains a single community-designed sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators." "CSGO_set_community_3" "Huntsman-samlingen" "[english]CSGO_set_community_3" "The Huntsman Collection" "CSGO_set_community_3_desc" " " "[english]CSGO_set_community_3_desc" "" "CSGO_set_bank" "Bank-samlingen" "[english]CSGO_set_bank" "The Bank Collection" "CSGO_set_bank_desc" " " "[english]CSGO_set_bank_desc" "" "StickerKit_comm01_backstab" "Backstab" "[english]StickerKit_comm01_backstab" "Backstab" "StickerKit_desc_comm01_backstab" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_backstab" "" "StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field" "[english]StickerKit_comm01_black_king" "King on the Field" "StickerKit_desc_comm01_black_king" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_black_king" "" "StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn" "[english]StickerKit_comm01_howling_dawn" "Howling Dawn" "StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_howling_dawn" "" "StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge" "[english]StickerKit_comm01_bomb_doge" "Bomb Doge" "StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_bomb_doge" "" "StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All" "[english]StickerKit_comm01_burn_them_all" "Burn Them All" "StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_burn_them_all" "" "StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)" "[english]StickerKit_comm01_harp_of_war" "Harp of War (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_harp_of_war" "" "StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Folie)" "[english]StickerKit_comm01_flammable_foil" "Flammable (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_flammable_foil" "" "StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Folie)" "[english]StickerKit_comm01_headhunter_foil" "Headhunter (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_headhunter_foil" "" "StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon" "[english]StickerKit_comm01_llama_cannon" "Llama Cannon" "StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_llama_cannon" "" "StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Folie)" "[english]StickerKit_comm01_new_sheriff_foil" "New Sheriff (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_new_sheriff_foil" "" "StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp" "[english]StickerKit_comm01_other_awp" "My Other Awp" "StickerKit_desc_comm01_other_awp" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_other_awp" "" "StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master" "[english]StickerKit_comm01_shavemaster" "Shave Master" "StickerKit_desc_comm01_shavemaster" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_shavemaster" "" "StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull" "[english]StickerKit_comm01_skull" "Rising Skull" "StickerKit_desc_comm01_skull" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_skull" "" "StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like" "[english]StickerKit_comm01_sneaky_beaky" "Sneaky Beaky Like" "StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_sneaky_beaky" "" "StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Folie)" "[english]StickerKit_comm01_swag_foil" "Swag (Foil)" "StickerKit_desc_comm01_swag_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_swag_foil" "" "StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)" "[english]StickerKit_comm01_teamwork_holo" "Teamwork (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_teamwork_holo" "" "StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B" "[english]StickerKit_comm01_to_b_or_not_to_b" "To B or not to B" "StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_to_b_or_not_to_b" "" "StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser" "[english]StickerKit_comm01_winged_defuser" "Winged Defuser" "StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_winged_defuser" "" "PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite" "[english]PaintKit_am_crystallized_dark_Tag" "Meteorite" "PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle" "[english]PaintKit_hy_nerodia_Tag" "Death Rattle" "PaintKit_so_green" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en grøn og sort farvesammensætning.\n\nEt æble om dagen holder forsikringspræmierne høje" "[english]PaintKit_so_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a green and black color scheme.\n\nAn apple a day keeps insurance premiums high" "PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple" "[english]PaintKit_so_green_Tag" "Green Apple" "PaintKit_cu_money" "Den er blevet malet med en hydrographic af amerikanske hundrede-dollarsedler\n\nPenge taler ikke... de dræber" "[english]PaintKit_cu_money" "It has been painted using a hydrographic of American hundred-dollar bills.\n\nMoney doesn't talk... it kills" "PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin" "[english]PaintKit_cu_money_Tag" "Franklin" "PaintKit_so_orca" "Den har individuelle dele spraymalet med solide farver i en sort og hvid farvesammensætning.\n\nFor når kamp er en smoking-affære" "[english]PaintKit_so_orca" "It has individual parts spray-painted solid colors in a black and white color scheme.\n\nFor when combat is a black tie affair" "PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo" "[english]PaintKit_so_orca_Tag" "Tuxedo" "PaintKit_am_army_shine" "Den er blevet dækket i en metallisk folie stemplet med et camouflagemønster.\n\nHusk din træning" "[english]PaintKit_am_army_shine" "It has been covered in a metallic foil stamped with a camouflage pattern.\n\nRemember your training" "PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen" "[english]PaintKit_am_army_shine_Tag" "Army Sheen" "PaintKit_am_oval_hex" "Den er blevet malet med et sekskantet mønster, med metalfnug-maling i skabeloner, og derefter dækket i en ovaludskåret hydrographic.\n\nSig mat!" "[english]PaintKit_am_oval_hex" "It has been painted with a hex pattern using stencilled metal flake paint, then covered in an oval cutout hydrographic.\n\nSay matte!" "PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel" "[english]PaintKit_am_oval_hex_Tag" "Caged Steel" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "Den er blevet givet en kolbe af moseeg og malet med hvide og grønne nålestriber.\n\nAt betvivle Imogen er at betvivle mig. Så slap af, tag noget whisky og lad os snakke forretning - The Father and The Phoenix, del 2" "[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47" "It has been given a bog oak stock and painted a white and green pinstripes.\n\nQuestioning Imogen is questioning me. Now Relax, have some scotch, and let's talk business - The Father and The Phoenix Part 2" "PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe" "[english]PaintKit_cu_pinstripe_ak47_Tag" "Emerald Pinstripe" "PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac" "[english]PaintKit_cu_tec_isaac_tag" "Isaac" "PaintKit_cu_tec_isaac" "Den er blevet specialmalet med et sci-fi-design." "[english]PaintKit_cu_tec_isaac" "It has been custom painted with a sci-fi design." "PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy" "[english]PaintKit_am_alloy_orange_Tag" "Atomic Alloy" "PaintKit_am_alloy_orange" "Den er blevet eloxeret sort og orange." "[english]PaintKit_am_alloy_orange" "It has been anodized black and orange." "PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan" "[english]PaintKit_cu_rubber_ak47_Tag" "Vulcan" "PaintKit_cu_rubber_ak47" "Den er blevet specialmalet i et sportsinspireret design." "[english]PaintKit_cu_rubber_ak47" "It has been custom painted in a sports inspired design." "PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed" "[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08_Tag" "Slashed" "PaintKit_cu_immortal_ssg08" "Den er blevet malet med en hydrographic i et klo-mærke-mønster." "[english]PaintKit_cu_immortal_ssg08" "It has been painted using a hydrographic in a claw mark pattern." "PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque" "[english]PaintKit_cu_progressiv_aug_Tag" "Torque" "PaintKit_cu_progressiv_aug" "Den er blevet specialmalet med et robot-inspireret design." "[english]PaintKit_cu_progressiv_aug" "It has been custom painted with a robotics inspired pattern." "PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution" "[english]PaintKit_cu_retribution_beretta_Tag" "Retribution" "PaintKit_cu_retribution_beretta" "Den er blevet specialmalet i et militærtema-design." "[english]PaintKit_cu_retribution_beretta" "It has been custom painted in a military themed design." "PaintKit_cu_howling_tag" "Howl" "[english]PaintKit_cu_howling_tag" "Howl" "PaintKit_cu_howling" "Den er blevet specialmalet med billedet af en snerrende ulv." "[english]PaintKit_cu_howling" "It has been custom painted with the image of a snarling wolf." "PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse" "[english]PaintKit_cu_decay_mac10_tag" "Curse" "PaintKit_cu_decay_mac10" "Den er blevet specialmalet med et grafisk billede af en mumie." "[english]PaintKit_cu_decay_mac10" "It has been custom painted with a graphic image of a mummy." "PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare" "[english]PaintKit_cu_scorpius_p90_tag" "Desert Warfare" "PaintKit_cu_scorpius_p90" "Den er blevet specialmalet med et grafisk design, der minder om en ørken." "[english]PaintKit_cu_scorpius_p90" "It has been custom painted with a graphic design reminiscent of desert." "PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" "[english]PaintKit_cu_cyrex_tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_cyrex" "Den er blevet specialmalet med et højteknologisk design i sort, hvid og rød.\n\nSebastien kommer efter mig, Valeria... vi har ikke meget tid - Chase Turner, koalitionsafhopper" "[english]PaintKit_cu_cyrex" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and red.\n\nSebastien is coming for me Valeria... we don't have much time - Chase Turner, Coalition Defector" "PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion" "[english]PaintKit_cu_spitfire_tag" "Orion" "PaintKit_cu_spitfire" "Den er blevet specialmalet i en moderne grafisk stil." "[english]PaintKit_cu_spitfire" "It has been custom painted in a modern graphic style." "PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart" "[english]PaintKit_am_nitrogen_tag" "Poison Dart" "PaintKit_am_nitrogen" "Den er blevet malet med en hydrographic inspireret af en giftfrø." "[english]PaintKit_am_nitrogen" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog." "crate_community_3_unusual_lootlist" "eller en yderst sjælden Huntsman-kniv!" "[english]crate_community_3_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Huntsman Knife!" "crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman-kniv ★" "[english]crate_community_3_unusual_itemname" "★ Huntsman Knife ★" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Låser op for Huntsman-kassen" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3" "Unlock the Huntsman Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Låser op for fællesskabets klistermærkekapsel 1" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key" "Unlock Community Sticker Capsule 1" "SFUI_Screen_HudEdges" "HUD-kantpositioner" "[english]SFUI_Screen_HudEdges" "HUD Edge Positions" "SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Skifter mellem en radar, der roterer, og en radar med fast orientering." "[english]SFUI_Settings_Radar_Rotate_Info" "Toggles between a radar that rotates and a radar with a fixed orientation." "SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Kort-zoom påvirker hvor meget af banen, der er synlig på radaren." "[english]SFUI_Settings_Radar_Scale_Info" "Map Zoom impacts the amount of the map that is visible on the radar." "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Position af mini-pointtavle" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos" "Mini-Scoreboard Position" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Toppen af skærmen" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_T" "Top of Screen" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bunden af skærmen" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Pos_B" "Bottom of Screen" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-pointtavlestil" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style" "Mini-Scoreboard Style" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Vis avatarer" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_A" "Show Avatars" "SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Vis kun spillerantal" "[english]SFUI_Settings_HUD_PCount_Style_B" "Just Show Player Count" "SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD-farve" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color" "HUD Color" "SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "Farven anvendes på udvalgte dele af HUD'et, inklusiv helbred, rustning og ammunition." "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_Info" "This color is applied to selected parts of the HUD, including health, armor and ammo." "SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Standard" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_0" "Default" "SFUI_Settings_HUD_Color_1" "Hvid" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_1" "White" "SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Lyseblå" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_2" "Light Blue" "SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blå" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_3" "Blue" "SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Lilla" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_4" "Purple" "SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Rød" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_5" "Red" "SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_6" "Orange" "SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Gul" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_7" "Yellow" "SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Grøn" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_8" "Green" "SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Turkis" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_9" "Aqua" "SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Lyserød" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_10" "Pink" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD-baggrundstransperens" "[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha" "HUD Background Alpha" "SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Justerer baggrundsgennemsigtigheden af penge-, helbred-, lokalitet- og ammunition-displayene." "[english]SFUI_Settings_HUD_BackgroundAlpha_Info" "Adjusts the background opacity of the money, health, location and ammo displays." "SFUI_Settings_HUD_Style" "Helbred- og ammunition-stil" "[english]SFUI_Settings_HUD_Style" "Health and Ammo Style" "SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Standard" "[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Default" "Default" "SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simpel" "[english]SFUI_Settings_HUD_Style_Simple" "Simple" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Helbred/ammunition-stil" "[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style" "Health/Ammo Style" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Standard" "[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_0" "Default" "SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simpel" "[english]SFUI_Settings_HUD_HealthAmmo_Style_1" "Simple" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar hud-størrelse" "[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size" "Radar Hud Size" "SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Justerer størrelsen af radaren relativt til de andre hud-elementer." "[english]SFUI_Settings_HUD_Radar_Size_Info" "Adjusts the size of the radar relative to other Hud elements." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bombe HUD-position" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position" "Bomb Hud Position" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "Når du har bomben, skiftes der mellem bombevisningspositioner." "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_Info" "When you have the bomb, toggles between bomb display positions." "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Vis i inventar" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_I" "Show In Inventory" "SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Vis under radaren" "[english]SFUI_Settings_HUD_Bomb_Position_R" "Show Under Radar" "SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD-skala justerer størrelsen af alle HUD-elementer." "[english]SFUI_Settings_HUDScaling_Info" "HUD Scale adjusts the size of all HUD elements." "CSGO_Type_Weapon" "Våben" "[english]CSGO_Type_Weapon" "Weapon" "CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag" "[english]CSGO_Tool_Name_TagTag" "Tag" "CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Nøgle" "[english]CSGO_Tool_WeaponCase_KeyTag" "Key" "CSGO_Tool_GiftTag" "Gave" "[english]CSGO_Tool_GiftTag" "Gift" "SFUI_InvTooltip_SetTag" "Samling" "[english]SFUI_InvTooltip_SetTag" "Collection" "SFUI_InvTooltip_WearTag" "Overflade" "[english]SFUI_InvTooltip_WearTag" "Exterior" "SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Ikke malet" "[english]SFUI_InvTooltip_Wear_Amount_NA" "Not Painted" "SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Brug med opbytningskontrakt" "[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup" "Use With Trade Up Contract" "SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "Du har smidt for mange holdkammerater ud af nylige kampe" "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_KickAbuse" "You have kicked too many teammates in recent matches" "GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV-FORBINDELSE" "[english]GameUI_Category_AccountPrivacySettings" "TWITCH.TV CONNECTION" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO-profildeling" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile" "CS:GO Profile Sharing" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO-profildeling kontrollerer, om din forbundne Twitch.tv-konto kan få adgang til dine CS:GO-profiloplysninger, inklusiv din Competitive-færdighedsgruppe. Som standard er adgang tilladt, når din Steam-fællesskabsprofil er sat til offentlig, men du kan dele den direkte eller slå den fra." "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_Info" "CS:GO Profile Sharing controls whether your connected twitch.tv account can access your CS:GO profile information including your competitive Skill Group. By default access is allowed when your Steam Community profile status is Public, but you can explicity share or disable it." "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Brug min Steam-profilstatus" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDefault" "Use my Steam Profile Status" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Altid delt" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valEnabled" "Always Shared" "SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Slået fra" "[english]SFUI_Settings_AccountPrivacy_Profile_valDisabled" "Disabled" "Chat_SavePlayer_Savior" " Du har lige reddet %s1 ved at dræbe %s2!" "[english]Chat_SavePlayer_Savior" "  You just saved %s1 by killing %s2!" "Chat_SavePlayer_Saved" " %s1 har lige reddet dig ved at dræbe %s2!" "[english]Chat_SavePlayer_Saved" "  %s1 just saved you by killing %s2!" "Chat_SavePlayer_Spectator" " %s1 har lige reddet %s2 ved at dræbe %s3!" "[english]Chat_SavePlayer_Spectator" "  %s1 just saved %s2 by killing %s3!" "SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly-kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Butterfly" "Butterfly Knife" "funfact_ace" "Ace! %s1 dræbte hele det fjendtlige hold." "[english]funfact_ace" "Ace! %s1 killed the entire enemy team." "Econ_DateFormat_DateOnly" "%mmday%. %monthshort%, %year%" "[english]Econ_DateFormat_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year%" "Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%mmday%. %monthshort%, %year% GMT" "[english]Econ_DateFormat_GMT_DateOnly" "%monthshort% %mmday%, %year% GMT" "Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Belønner med én af følgende:" "[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List" "Rewards one of the following:" "genuine" "Ægte" "[english]genuine" "Genuine" "Rarity_Contraband_Weapon" "Smuglergods" "[english]Rarity_Contraband_Weapon" "Contraband" "Rarity_Contraband" "Smuglergods" "[english]Rarity_Contraband" "Contraband" "CSGO_Type_Quest" "Mission" "[english]CSGO_Type_Quest" "Mission" "Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operationstid registreret: %s1" "[english]Attrib_OperationMinutesPlayedAsHrs" "Operation Time Logged: %s1" "Attrib_OperationWins" "Operation-kampe vundet: %s1" "[english]Attrib_OperationWins" "Operation Match Wins: %s1" "Attrib_OperationKills" "Operation-drab: %s1" "[english]Attrib_OperationKills" "Operation Kills: %s1" "Attrib_OperationHSP" "Operation-HSP: %s1%" "[english]Attrib_OperationHSP" "Operation HSP: %s1%" "Attrib_Operation3k" "Operation-3-drabsrunder: %s1" "[english]Attrib_Operation3k" "Operation 3-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Operation4k" "Operation-4-drabsrunder: %s1" "[english]Attrib_Operation4k" "Operation 4-Kill Rounds: %s1" "Attrib_Operation5k" "Operation-5-drabsrunder: %s1" "[english]Attrib_Operation5k" "Operation 5-Kill Rounds: %s1" "Attrib_OperationMVPs" "Operation-MVP'er: %s1" "[english]Attrib_OperationMVPs" "Operation MVPs: %s1" "Attrib_QuestsComplete" "Operationskampagnemissioner opfyldt: %s1" "[english]Attrib_QuestsComplete" "Operation Campaign Missions Fulfilled: %s1" "Attrib_DeploymentDate" "Indsættelsesdato: %s1" "[english]Attrib_DeploymentDate" "Deployment Date: %s1" "CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty-scorekort" "[english]CSGO_Scorecard_Title_Active" "Active Duty Scorecard" "CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation-scorekort" "[english]CSGO_Scorecard_Title_Operation" "Operation Scorecard" "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Gennemfør en Competitive-kamp i en Operation-bane for at aktivere scorekortet." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Operation" "Complete a competitive match on an Operation map to activate the Scorecard." "CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Gennemfør en Competitive-kamp i en Active Duty-bane for at aktivere scorekortet." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_NotStats_Active" "Complete a competitive match on an Active Duty map to activate the Scorecard." "CSGO_Operation_scorecard_play" "Spil Competitive" "[english]CSGO_Operation_scorecard_play" "Play Competitive" "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "Dette er en optegnelse af din officielle Competitive-matchmakingpræstation i Operation-baner under denne Operation." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Operation" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Operation maps during this Operation." "CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "Dette er en optegnelse af din officielle Competitive-matchmaking præstation i Active Duty-baner under denne Operation." "[english]CSGO_Operation_Scorecard_Desc_Tournament" "This is a record of your official competitive matchmaking performance in Active Duty maps during this Operation." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Banerne i Active Duty-gruppen er Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Banerne i Operation-gruppen er Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, og Insertion." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_3_Operation" "Maps in the Operation Group are Castle, Overgrown, Black Gold, Mist, Rush, and Insertion." "CSGO_operation_minutes_played" "Tid*" "[english]CSGO_operation_minutes_played" "Time*" "CSGO_operation_wins" "Kampe vundet" "[english]CSGO_operation_wins" "Match Wins" "CSGO_operation_kills" "Drab" "[english]CSGO_operation_kills" "Kills" "CSGO_operation_hsp" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_operation_hsp" "Headshot Percentage" "CSGO_operation_3k" "3-drabsrunder" "[english]CSGO_operation_3k" "3-Kill Rounds" "CSGO_operation_4k" "4-drabsrunder" "[english]CSGO_operation_4k" "4-Kill Rounds" "CSGO_operation_5k" "5-drabsrunder" "[english]CSGO_operation_5k" "5-Kill Rounds" "CSGO_operation_mvps" "MVP'er" "[english]CSGO_operation_mvps" "MVPs" "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Førertavler bruger data fra din og dine venners Competitive-præstation i Active Duty-baner på officiel Competitive-matchmaking under denne Operation." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Active" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Active Duty maps on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Førertavler bruger data fra din og dine venners Competitive-præstation i Operation-baner på officiel Competitive-matchmaking under denne Operation." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Op" "Leaderboards use data from your and your friends' competitive performance in Operation maps on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Navn" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Friends" "Name" "CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Førertavler" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Type" "Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Forrige" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Prev" "Previous" "CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Næste" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Next" "Next" "CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Venners Competitive-førertavler" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Active" "Friends Competitive Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Venneførertavler: Operation-baner" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Op" "Friends Leaderboards: Operation Maps" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missioner gennemført*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_mvps_op" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missioner gennemført tæller alle missioner gennemført under Operation Breakout." "[english]CSGO_official_leaderboard_season_3_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Breakout." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Indlæser førertavle..." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading" "Loading Leaderboard..." "CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Indlæser førertavle for %s1..." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Loading_Type" "Loading %s1 Leaderboard..." "CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "Ingen data fundet for\nførertavlen for %s1" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoData" "No Data Found For\n%s1 Leaderboard" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access-pas" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014" "Operation Breakout All Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "Operation Breakout-begivenheden kørte fra d. 2. juli 2014 til d. 2. oktober 2014. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation men kan indløses for en Operation Bravo-erindringsmønt." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "The Operation Breakout event ran from July 2nd, 2014 to October 2nd, 2014. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Breakout Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout-udfordringsmønt" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1" "Operation Breakout Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Breakout." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Sølvmønt | Operation Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2" "Silver Operation Breakout Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Breakout." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Breakout." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Guldmønt | Operation Breakout" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3" "Gold Operation Breakout Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Breakout." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFourSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Breakout." "CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Banemønt: Castle" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle" "Castle Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCastle_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Banemønt: Insertion" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion" "Insertion Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Banemønt: Overgrown" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown" "Overgrown Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenOvergrown_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Banemønt: Black Gold" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold" "Black Gold Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBlackgold_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Banemønt: Rush" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush" "Rush Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRush_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Banemønt: Mist" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist" "Mist Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMist_Desc" "" "CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII" "Dust II Pin" "CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_DustII_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite" "Guardian Elite Pin" "CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_GuardianElite_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage" "Mirage Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_Mirage_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno" "Inferno Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_Inferno_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy" "Italy Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_Italy_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory" "Victory Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_Victory_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia" "Militia Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_Militia_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke" "Nuke Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_Nuke_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Train" "Train Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_Train_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian" "Guardian Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_Guardian_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics" "Tactics Pin" "CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "Dette er en Serie 1-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_Tactics_Desc" "This is a Series 1 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- Operation Breakout-mønten som kan opgraderes gennem missionsgennemførelse\n- Mission-drops\n- 45 nye våben som mulige belønninger\n- Operation Breakout-kassedrops\n- Active Duty-scorekort, Operation Breakout-scorekort og venneførertavler" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFourSummer2014_Desc" "- The Operation Breakout coin, upgradeable through mission completion\n- Mission drops\n- 45 new weapons as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Breakout Scorecard, and Friends leaderboard" "CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "Dette er en specialdesignet balisong, almindeligvis kendt som en butterfly-kniv. De definerende karakteristikker af dette våben er den blæser-lignende åbning af den fritdrejende klinge, hvilket tillader hurtig udfoldning eller skjulning. Som et resultat er butterfly-knive ulovlige i mange lande." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Butterfly" "This is a custom-designed balisong, commonly known as a butterfly knife. The defining characteristic of this weapon is the fan-like opening of a freely pivoting blade, allowing rapid deployment or concealment. As a result, butterfly knives are outlawed in many countries." "CSGO_community_crate_key_4" "Nøgle: Operation Breakout-kasse" "[english]CSGO_community_crate_key_4" "Operation Breakout Case Key" "CSGO_community_crate_key_4_desc" "Denne nøgle åbner kun Operation Breakout-kasser" "[english]CSGO_community_crate_key_4_desc" "This key only opens Operation Breakout Cases" "CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout-våbenkasse" "[english]CSGO_crate_community_4" "Operation Breakout Weapon Case" "CSGO_set_community_4" "Breakout-samlingen" "[english]CSGO_set_community_4" "The Breakout Collection" "CSGO_set_community_4_desc" " " "[english]CSGO_set_community_4_desc" "" "CSGO_set_baggage" "Baggage-samlingen" "[english]CSGO_set_baggage" "The Baggage Collection" "CSGO_set_baggage_desc" " " "[english]CSGO_set_baggage_desc" "" "CSGO_set_cobblestone" "Cobblestone-samlingen" "[english]CSGO_set_cobblestone" "The Cobblestone Collection" "CSGO_set_cobblestone_desc" " " "[english]CSGO_set_cobblestone_desc" "" "CSGO_set_overpass" "Overpass-samlingen" "[english]CSGO_set_overpass" "The Overpass Collection" "CSGO_set_overpass_desc" " " "[english]CSGO_set_overpass_desc" "" "SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1's Operation-udfordringsmønt er steget i niveau til SØLV!" "[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Silver" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to SILVER!" "SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1's Operation-udfordringsmønt er steget i niveau til GULD!!" "[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Gold" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to GOLD!!" "quest" "Mission" "[english]quest" "Mission" "quest_desc" " " "[english]quest_desc" "" "quest_remaining_points_desc" "Resterende %s2: %s1" "[english]quest_remaining_points_desc" "Remaining %s2: %s1" "quest_reward_desc" "Denne mission belønner fra\n%s1:" "[english]quest_reward_desc" "This mission rewards from\n%s1:" "quest_action_kill" "drab" "[english]quest_action_kill" "kills" "quest_action_win" "sejre" "[english]quest_action_win" "wins" "Quest_Win_a_Mode" "Trussel neutraliseret: %gamemode%" "[english]Quest_Win_a_Mode" "Threat Neutralized: %gamemode%" "Quest_Win_a_Mode_desc" "Vind en kamp i %gamemode%." "[english]Quest_Win_a_Mode_desc" "Win one match of %gamemode%." "Quest_Win_a_Mapgroup" "Slutspil: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Win_a_Mapgroup" "End Game: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Opnå %gamemode%-%actions% i kampe i %mapgroup%." "[english]Quest_Win_a_Mapgroup_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %mapgroup%." "Quest_Win_Map" "Trussel neutraliseret: %mapgroup%" "[english]Quest_Win_Map" "Threat Neutralized: %mapgroup%" "Quest_Win_Map_desc" "Vind en Competitive-kamp i %mapgroup%." "[english]Quest_Win_Map_desc" "Win a Competitive match on %mapgroup%." "Quest_Weapon_Mode" "Udstyrsdygtighed: %gamemode%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Mode" "Equipment Proficiency: %gamemode%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mode_desc" "Opnå %weapon%-%optional_target%%actions% i %gamemode%-kampe." "[english]Quest_Weapon_Mode_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode% matches." "Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Dræb en fjende med %weapon% i en %gamemode%-kamp." "[english]Quest_Weapon_Mode_single_desc" "Score a %weapon% kill in a %gamemode% match." "Quest_Kills_Mapgroup" "Trusselsrekognoscering: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Kills_Mapgroup" "Threat Recon: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Opnå %optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Kills_Mapgroup_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Kills_Mode" "%gamemode%-trusselsrekognoscering" "[english]Quest_Kills_Mode" "%gamemode% Threat Recon" "Quest_Kills_Mode_desc" "Opnå %optional_target%%actions% i %gamemode%-kampe." "[english]Quest_Kills_Mode_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode% matches." "StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ" "[english]StickerKit_comm01_pocket_bbq" "Pocket BBQ" "StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_pocket_bbq" "" "StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes" "[english]StickerKit_comm01_death_comes" "Death Comes" "StickerKit_desc_comm01_death_comes" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_death_comes" "" "StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)" "[english]StickerKit_comm01_rekt_holo" "Rekt (Holo)" "StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_rekt_holo" "" "PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_pink_Tag" "Pink DDPAT" "PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue" "[english]PaintKit_hy_varicamo_blue_Tag" "VariCamo Blue" "PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist" "[english]PaintKit_am_gyrate_tag" "Twist" "PaintKit_am_gyrate" "Den er blevet malet med et spiraldesign som efterlader grebet hvidt." "[english]PaintKit_am_gyrate" "It has been painted with a spiral design leaving the handle white." "PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module" "[english]PaintKit_an_royalbleed_tag" "Module" "PaintKit_an_royalbleed" "Den er blevet malet med metalliske malinger og belagt med et sekskantet mønster." "[english]PaintKit_an_royalbleed" "It has been painted using metallic paints with an overlayed hexagonal pattern." "PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike" "[english]PaintKit_cu_titanstorm_tag" "Desert-Strike" "PaintKit_cu_titanstorm" "Den er blevet specialmalet med et højteknologisk design i gyldenbrun og sort." "[english]PaintKit_cu_titanstorm" "It has been custom painted with a high-tech design in tan and black." "PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter" "[english]PaintKit_cu_korupt_tag" "Tatter" "PaintKit_cu_korupt" "Den er blevet specialmalet med et højteknologisk design, der minder om flammer." "[english]PaintKit_cu_korupt" "It has been custom painted with a high-tech design reminiscent of flames." "PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman" "[english]PaintKit_cu_kaiman_tag" "Caiman" "PaintKit_cu_kaiman" "Den er blevet specialmalet med et billede af en kaiman." "[english]PaintKit_cu_kaiman" "It has been custom painted with an image of a Caiman." "PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris" "[english]PaintKit_cu_bizon-osiris_tag" "Osiris" "PaintKit_cu_bizon-osiris" "Den er blevet specialmalet med et højteknologisk design i sort, hvid og ravgul." "[english]PaintKit_cu_bizon-osiris" "It has been custom painted with a high-tech design in black, white, and amber." "PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris" "[english]PaintKit_cu_c75a-tiger_tag" "Tigris" "PaintKit_cu_c75a-tiger" "Den er blevet specialmalet med højglans-maling i et tigerstribe-motiv." "[english]PaintKit_cu_c75a-tiger" "It has been custom painted with high-gloss paint in a tiger stripe motif." "PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy" "[english]PaintKit_cu_deagle_aureus_tag" "Conspiracy" "PaintKit_cu_deagle_aureus" "Den er blevet malet med metallisk maling og svage, gule toner." "[english]PaintKit_cu_deagle_aureus" "It has been painted with dark, metallic paint and pale yellow accents." "PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play" "[english]PaintKit_aq_57_feathers_tag" "Fowl Play" "PaintKit_aq_57_feathers" "Den er blevet malet med et mønster af faldende fjer." "[english]PaintKit_aq_57_feathers" "It has been painted with a pattern of falling feathers." "PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental" "[english]PaintKit_cu_glock-liquescent_tag" "Water Elemental" "PaintKit_cu_glock-liquescent" "Den er blevet specialmalet med billedet af en skabning lavet af vand i en grafisk stil." "[english]PaintKit_cu_glock-liquescent" "It has been custom painted with the image of a creature made of water in a graphic style." "PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "[english]PaintKit_cu_mp7-commander_tag" "Urban Hazard" "PaintKit_cu_mp7-commander" "Den er blevet specialmalet med urban camo og orange toner." "[english]PaintKit_cu_mp7-commander" "It has been custom painted with urban camo and orange accents." "PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi" "[english]PaintKit_cu_nova_koi_tag" "Koi" "PaintKit_cu_nova_koi" "Den er blevet specialmalet med brogede karpeskæl." "[english]PaintKit_cu_nova_koi" "It has been custom painted with variegated koi scales." "PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory" "[english]PaintKit_cu_p2000_ivory_tag" "Ivory" "PaintKit_cu_p2000_ivory" "Den har falske elfenbensstykker." "[english]PaintKit_cu_p2000_ivory" "It has faux ivory parts." "PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova" "[english]PaintKit_cu_bittersweet_tag" "Supernova" "PaintKit_cu_bittersweet" "Den er blevet malet med en hydrographic i et kosmisk mønster med koncentriske cirkler." "[english]PaintKit_cu_bittersweet" "It has been painted with a hydrographic in a cosmic pattern with concentric circles." "PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss" "[english]PaintKit_aq_leviathan_tag" "Abyss" "PaintKit_aq_leviathan" "Den er blevet malet med en hydrographic i et ocean-mønster." "[english]PaintKit_aq_leviathan" "It has been painted with a hydrographic in an oceanic pattern." "PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth" "[english]PaintKit_hy_lines_orange_tag" "Labyrinth" "PaintKit_hy_lines_orange" "Den er blevet malet med hårfine orange stregmønstre." "[english]PaintKit_hy_lines_orange" "It has been painted with subtle orange linework." "PaintKit_cu_usp_sandpapered" "Den er blevet specialmalet med billedet af en flyvende kugle og derefter forvitret med sandpapir." "[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered" "It has been custom painted with the image of a flying bullet, then weathered with sandpaper." "PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash" "[english]PaintKit_cu_usp_sandpapered_Tag" "Road Rash" "PaintKit_hy_ssg08_marker" "Den er blevet dekoreret med sprittusch over en hvid underlak." "[english]PaintKit_hy_ssg08_marker" "It has been decorated with a permanent marker over a white base coat." "PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour" "[english]PaintKit_hy_ssg08_marker_Tag" "Detour" "PaintKit_am_royal" "Den er blevet malet med en krom underlak og kandiseret i gennemsigtig kongeblå- og ravfarvet-eloxeret effektmaling.\n\nDu valgte med omtanke" "[english]PaintKit_am_royal" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent royal blue and amber anodized effect paint.\n\nYou chose wisely" "PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice" "[english]PaintKit_am_royal_Tag" "Chalice" "PaintKit_am_metals" "Den har messingindlæg med et renæssancerustningstema.\n\nHvad mener du med, at du ikke kan finde Cocinero og Izaki? - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_am_metals" "It has brass inlays with a renaissance armor theme.\n\nWhat do you mean you can't find Cocinero and Izaki? - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_am_metals_Tag" "Knight" "[english]PaintKit_am_metals_Tag" "Knight" "PaintKit_am_chainmail" "Den er blevet malet med en halvgennemsigtig hydrographic i et ringbrynje-mønster over en sølvunderlak.\n\nAf alle Phoenix' medlemmer, er ingen mere loyal over for Valeria end hendes bodyguard Naomi" "[english]PaintKit_am_chainmail" "It has been painted with a semi-transparent hydrographic in a chainmail pattern over a silver base coat.\n\nOf all the members of The Phoenix, none are more loyal to Valeria than her bodyguard Naomi" "PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail" "[english]PaintKit_am_chainmail_Tag" "Chainmail" "PaintKit_aq_handcannon" "Den har messingdele, der er blevet givet en syrepatina inspireret af antikke messingkanoner.\n\nVær forberedt på at møde mange torne i de kommende prøver" "[english]PaintKit_aq_handcannon" "It has brass parts that have been given an acid patina inspired by antique brass cannons.\n\nBe prepared to encounter many thorns in the trials to come" "PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon" "[english]PaintKit_aq_handcannon_Tag" "Hand Cannon" "PaintKit_am_metal_inlay" "Den er blevet malet med metalliske malinger for at ligne, at den er blevet indlagt med metaller i et middelaldermotiv.\n\nHvis jeg kunne dræbe hendes elskerinde... Kunne det måske købe dig noget tid med Valeria - A Father's Love, del 2" "[english]PaintKit_am_metal_inlay" "It has been painted with metallic paints to look as though it has been inlaid with metals in a medieval motif.\n\nI could kill her paramour... perhaps that would buy you some time with Valeria - A Father's Love Part 2" "PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age" "[english]PaintKit_am_metal_inlay_Tag" "Dark Age" "PaintKit_hy_vines" "Den er blevet malet med en hydrographic af snoende vinstokke og blomster.\n\nDen ægte kærligheds kys kan ikke redde dig fra dens modhager" "[english]PaintKit_hy_vines" "It has been painted with a hydrographic of curling vines and flowers.\n\nTrue Love's Kiss can't save you from its barbs" "PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar" "[english]PaintKit_hy_vines_Tag" "Briar" "PaintKit_so_indigo" "Den er blevet malet i solide farver i indigo, højrød og grå.\n\nDu burde smile, Felix, du ville have mere held med damerne, hvis du ikke lignede sådan en dyster skiderik hele tiden - Imogen, våbenhandler i træning" "[english]PaintKit_so_indigo" "It has been painted solid colors in indigo, crimson and grey.\n\nYou should smile Felix, you'd have more luck with the ladies if you didn't look like such a dour bastard all the time - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue" "[english]PaintKit_so_indigo_Tag" "Royal Blue" "PaintKit_so_indigo_and_grey" "Den er blevet malet med solide farver i indigo, blå og grå.\n\nAlex Kincaide, jeg er sikker på, at du har mange spørgsmål... Lad mig venligst give dig svar - The Phoenix and The Storyteller, del 1" "[english]PaintKit_so_indigo_and_grey" "It has been painted solid colors in indigo, blue and grey.\n\nAlex Kincaide, I'm sure you have many questions... please allow me to give you answers - The Phoenix and The Storyteller Part 1" "PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo" "[english]PaintKit_so_indigo_and_grey_Tag" "Indigo" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Dens kolbe er blevet omsvøbt i brunt læder. Dette våben har været i mange byer.\n\nEnhver, der er opmærksom, vil forbinde punkterne og se, hvad hun gjorde. Vi har ikke meget tid til at finde en løsning... - A Father's Love, del 1" "[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47" "Its stock has been wrapped in brown leather. This weapon has been to a lot of cities.\n\nAnyone paying close attention will connect the dots and see what she did. We don't have much time to find a solution... - A Father's Love Part 1" "PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set" "[english]PaintKit_cu_well_traveled_ak47_Tag" "Jet Set" "PaintKit_cu_green_leather" "Dens kolbe er blevet omsvøbt i grønt læder.\n\nMimosa ikke inkluderet" "[english]PaintKit_cu_green_leather" "Its stock has been wrapped in green leather.\n\nMimosa not included" "PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class" "[english]PaintKit_cu_green_leather_Tag" "First Class" "PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Dens kolbe er blevet omsvøbt i brunt læder.\n\nBare rolig, sikringen er i overensstemmelse med TSAs regler" "[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90" "Its stock has been wrapped in brown leather.\n\nDon't worry, the safety is TSA compliant" "PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather" "[english]PaintKit_cu_brown_leather_p90_Tag" "Leather" "PaintKit_cu_luggage_mac10" "Den er blevet malet med en ternet hydrographic og delvist svøbt i falskt krokodillelæder.\n\nDe tog maddingen, lad os komme i gang... - Elliott Kingsman, lejesoldat" "[english]PaintKit_cu_luggage_mac10" "It has been painted with a plaid hydrographic and partly wrapped in faux crocodile leather.\n\nThey took the bait, let's move... - Elliott Kingsman, Mercenary" "PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter" "[english]PaintKit_cu_luggage_mac10_Tag" "Commuter" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "Den er blevet specialmalet med en drage af rebknob.\n\n200 nøgler ville aldrig kunne låse op for dens hemmeligheder" "[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp" "It has been custom painted with a knotwork dragon.\n\n200 keys could never unlock its secrets" "PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore" "[english]PaintKit_cu_medieval_dragon_awp_Tag" "Dragon Lore" "PaintKit_cu_luggage_p2000" "Den er blevet malet med en ternet hydrographic, og dele af grebet er blevet svøbt i brunt læder.\n\nDen er ikke dekorativ, men den får dig til, hvor du skal hen" "[english]PaintKit_cu_luggage_p2000" "It has been painted with a plaid hydrographic and parts of the grip have been wrapped in brown leather.\n\nIt's not fancy, but it gets you where you need to go" "PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class" "[english]PaintKit_cu_luggage_p2000_Tag" "Coach Class" "PaintKit_aq_pilot_deagle" "Den har et messingfordybning af en pilots vinger.\n\nIndtag nedstyrtningspositioner" "[english]PaintKit_aq_pilot_deagle" "It has a brass inlay of a pilot's wings.\n\nAssume crash positions" "PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot" "[english]PaintKit_aq_pilot_deagle_Tag" "Pilot" "PaintKit_cu_leather_xm1014" "Dens kolbe og greb er blevet omsvøbt i rødt læder.\n\nPak dine sager. Lad os dræbe det svin... - The Oni and The Valkyrie, del 2" "[english]PaintKit_cu_leather_xm1014" "Its stock and grip have been wrapped in red leather.\n\nPack your baags. Let's go kill that sonofabitch... - The Oni and The Valkyrie Part 2" "PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather" "[english]PaintKit_cu_leather_xm1014_Tag" "Red Leather" "PaintKit_cu_luggage_sg553" "Den er blevet specialmalet med et stribedesign inspireret af vintage-bagage og har fået nogle dele omsvøbt i læder.\n\nAlle har en historie, og Javier vil lirke den ud, inden han dræber dig" "[english]PaintKit_cu_luggage_sg553" "It has been custom painted in a stripe design inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nEveryone has a story, and Javier will pry it out before he kills you" "PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler" "[english]PaintKit_cu_luggage_sg553_Tag" "Traveler" "PaintKit_cu_luggage_usp-s" "Den er blevet specialmalet med farver og mønstre inspireret af vintage-bagage og har fået nogle dele omsvøbt i brunt læder.\n\nNogle folk vil bare ikke have ekstra benplads... De vil have fred og ro" "[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s" "It has been custom painted with colors and patterns inspired by vintage luggage, and had some parts wrapped in brown leather.\n\nSome people don't just want extra leg room... they want peace and quiet" "PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class" "[english]PaintKit_cu_luggage_usp-s_Tag" "Business Class" "PaintKit_hy_plaid1" "Den er blevet malet med en hydrographic i et beige og olivengrønt tern-mønster.\n\nJeg kan lide den. Den fremhæver mine øjne på kamera... - Rona Sabri, kommende stjerne" "[english]PaintKit_hy_plaid1" "It has been painted with a hydrographic in a beige and olive green plaid pattern.\n\nI like it. It brings out my eyes on camera... - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid" "[english]PaintKit_hy_plaid1_Tag" "Olive Plaid" "PaintKit_hy_plaid2" "Den er blevet malet med en hydrographic i et muldvarpegråt og blågrønt tern-mønster.\n\nDet er ikke en sækkepibe, men den spiller en sang før hver begravelse" "[english]PaintKit_hy_plaid2" "It has been painted with a hydrographic in a taupe and blue-green plaid pattern.\n\nIt's not a bagpipe, but it plays a song before every funeral" "PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid" "[english]PaintKit_chy_plaid2_Tag" "Green Plaid" "PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "Den er blevet specialmalet med wildstyle-grafitti." "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence" "It has been custom painted with wildstyle graffiti." "PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece" "[english]PaintKit_cu_m4a1-s_silence_Tag" "Master Piece" "crate_community_4_unusual_lootlist" "eller en yderst sjælden Butterfly-kniv!" "[english]crate_community_4_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Butterfly Knife!" "crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly-kniv ★" "[english]crate_community_4_unusual_itemname" "★ Butterfly Knife ★" "SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty-gruppen" "[english]SFUI_Mapgroup_active" "Active Duty Group" "SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves-gruppen" "[english]SFUI_Mapgroup_reserves" "Reserves Group" "SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout" "[english]SFUI_mapgroup_op_breakout" "Operation Breakout" "SFUI_Map_de_castle" "Castle" "[english]SFUI_Map_de_castle" "Castle" "SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown" "[english]SFUI_Map_de_overgrown" "Overgrown" "SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold" "[english]SFUI_Map_de_blackgold" "Black Gold" "SFUI_Map_cs_rush" "Rush" "[english]SFUI_Map_cs_rush" "Rush" "SFUI_Map_de_mist" "Mist" "[english]SFUI_Map_de_mist" "Mist" "SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion" "[english]SFUI_Map_cs_insertion" "Insertion" "SFUI_Map_Type_Title" "Banetype:" "[english]SFUI_Map_Type_Title" "Map Type:" "SFUI_Maps_In_Group_Title" "Baner i gruppe:" "[english]SFUI_Maps_In_Group_Title" "Maps In Group:" "SFUI_Missions_In_Group_Title" "Mission tilgængelig:" "[english]SFUI_Missions_In_Group_Title" "Mission Available:" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Denne bane er en fællesskabsskabt bane.

Denne bane er tilgængelig for alle i officiel matchmaking i løbet af den nuværende operations varighed." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map.

This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "Denne bane tilhører Active Duty-gruppen (den er i den nuværende konkurrencebanegruppe). \n\nAt føre journal over Competitive-kampstatistikker i denne bane kræver den nuværende operations All Access-pas." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "Denne bane tilhører Reserves-gruppen (den er ikke i den nuværende konkurrencebanegruppe)." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Reserves" "This map is part of the Reserves Group (not in current competition map pool)." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Denne banegruppe indeholder fællesskabsskabte baner.

Denne banegruppe er tilgængelig for alle i officiel matchmaking i løbet af den nuværende operations varighed." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps.

This map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "Denne banegruppe indeholder nuværende konkurrencebaner." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Active" "This map group features current competition maps." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "Denne banegruppe indeholder baner, som på nuværende tidspunkt ikke er i konkurrencebanegruppen." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Reserves" "This map group features maps that are not currently in the competition map pool." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "Denne banegruppe indeholder alle baner for DeathMatch-tilstanden." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_DeathMatch" "This map group contains all the maps for DeathMatch mode." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "Denne banegruppe indeholder alle baner for Demolition-tilstanden." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Demo" "This map group contains all the maps for Demolition mode." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "Denne banegruppe indeholder alle baner for Arms Race-tilstanden." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Armsrace" "This map group contains all the maps for Arms Race mode." "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Låser op for Huntsman-kassen" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_May_2014" "Unlock the Huntsman Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Låser op for Huntsman-kassen" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_3_June_2014" "Unlock the Huntsman Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Låser op for Operation Breakout-kassen" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_4" "Unlock the Operation Breakout Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- Operation Breakout-mønten\n- Mission-drops\n- 45 nye våbenlakeringer som mulige missionsbelønninger\n- Operation Breakout-kassedrops\n- Operation Breakout-journal og mere..." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Four_Summer_2014" "- The Operation Breakout coin \n- Mission drops\n- 45 new weapon finishes as potential mission rewards\n- Operation Breakout Case drops\n- Operation Breakout Journal and more..." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Låser op for fællesskabets klistermærkekapsel 1." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_May_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1." "SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Låser op for fællesskabets klistermærkekapsel 1." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Sticker_Capsule_1_Key_June_2014" "Unlock Community Sticker Capsule 1." "SFUI_Missions_Title" "Kampagnemission: %s1" "[english]SFUI_Missions_Title" "Campaign Mission: %s1" "SFUI_Missions_New" "NY!" "[english]SFUI_Missions_New" "NEW!" "SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missioner uddeles i slutningen af kampe. Spil for at optjene missioner." "[english]SFUI_Missions_Hint_Get_More" "Missions are dropped at the end of matches. Play to earn missions." "SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Gennemfør tildelte missioner for at tjene nævnte belønninger." "[english]SFUI_Missions_Hint_Mission_Full" "Complete assigned missions to earn stated rewards." "SFUI_Missions_Delete" "Slet mission" "[english]SFUI_Missions_Delete" "Delete Mission" "SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission" "[english]SFUI_Missions_RewardTitle1" "Mission" "SFUI_Missions_RewardTitle2" "Belønning!" "[english]SFUI_Missions_RewardTitle2" "Reward!" "SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 tildelt" "[english]SFUI_Missions_Status_Active" "%s1/2 Assigned" "SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 tildelt" "[english]SFUI_Missions_Status_Completed" "%s1/2 Assigned" "SFUI_Missions_In_Map" "Mission aktiv" "[english]SFUI_Missions_In_Map" "Mission Active" "SFUI_Missions_Play" "Spil mission" "[english]SFUI_Missions_Play" "Play Mission" "SFUI_Missions_Remove" "Slet mission" "[english]SFUI_Missions_Remove" "Delete Mission" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Missionsbelønning!" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Quest" "Mission Reward!" "SFUI_InvContextMenu_Journal" "Åbn journal" "[english]SFUI_InvContextMenu_Journal" "Open Journal" "SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Åbn journal til førertavler" "[english]SFUI_InvContextMenu_Leaderboards" "Open Journal To Leaderboards" "SFUI_InvContextMenu_Stats" "Åbn journal til pointtavler" "[english]SFUI_InvContextMenu_Stats" "Open Journal To Scorecards" "SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Er du sikker på, at du vil slette \n%s1 ? \n" "[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission" "Are you sure you want to delete \n%s1 ? \n" "SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Slet mission" "[english]SFUI_InvError_Refuse_Item_Btn" "Delete Mission" "CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5" "[english]CSGO_Journal_CoverId" "OJ 21-5" "CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_3" "OPERATION BREAKOUT" "CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONSJOURNAL" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_3" "BREAKOUT: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_3" "Udstedt: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_3" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_CoverDept" "Castle-afdeling for militæroperationer" "[english]CSGO_Journal_CoverDept" "Castle Department of Military Operations" "CSGO_Journal_IssuedTo" "Udstedt til: %s1" "[english]CSGO_Journal_IssuedTo" "Issued To: %s1" "CSGO_Journal_PaperType" "Printet på luksus-genbrugspapir" "[english]CSGO_Journal_PaperType" "Printed on premium recycled paper" "CSGO_Journal_CoverWarning" "Kun til professionel brug. Beregnet til brug i operationer." "[english]CSGO_Journal_CoverWarning" "For professional use only. Intended for use in operations." "CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle-udgivelsens printningskontor" "[english]CSGO_Journal_CoverPublishInfo" "Castle Publishing Printing Office" "CSGO_Journal_BlankPage" "Denne side er med vilje ladet være blank." "[english]CSGO_Journal_BlankPage" "This page intentionally left blank." "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operationsinformation" "[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_1" "Operation Information" "CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistikker" "[english]CSGO_Journal_Season2+TOC_Section_2" "Statistics" "CSGO_Journal_Toc_Title" "INDHOLDSFORTEGNELSE" "[english]CSGO_Journal_Toc_Title" "TABLE OF CONTENTS" "CSGO_Journal_Toc_Distribution" "FORDELINGSBEGRÆNSNING: Godkendt til operationsdeltagere." "[english]CSGO_Journal_Toc_Distribution" "DISTRIBUTION RESTRICTION: Approved for operation participants." "CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATIONSBANER" "[english]CSGO_Journal_Maps_Title" "OPERATION MAPS" "CSGO_Journal_Maps_Desc" "Disse fællesskabsskabte baner er tilgængelige at spille på officielle matchmaking-servere under hele operationens varighed." "[english]CSGO_Journal_Maps_Desc" "These community made maps are available to play on official matchmaking servers for the duration of the operation." "CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Black Gold, som er designet som en snæver, hurtig demonteringsbane med tre veje at angribe fra, foregår på toppen af en boreplatform på havet." "[english]CSGO_Journal_Blackgold_desc" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig." "CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense natkampe opstår i grotter, skoven og rum-til-rum, når terrorister forsøger at ødelægge dette historiske slot bygget ind i siden af et bjerg." "[english]CSGO_Journal_Castle_desc" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain." "CSGO_Journal_Insertion_desc" "Denne store, åbne bane byder på ikke-lineær gidselundsættelse. Counter-terroristerne vælger én af de fire startpositioner og skal angribe en gammeldags hytte. Terroristerne skal forberede sig på et angreb fra enhver vinkel og bevogte gidslerne nøje." "[english]CSGO_Journal_Insertion_desc" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely." "CSGO_Journal_Mist_desc" "Stående kamp på nært hold i regnfuldt vejr på denne bjergtops radarstation." "[english]CSGO_Journal_Mist_desc" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station." "CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Taktiske kampe er krævet gennem den stridbefængte midte i dette faldefærdige skibsværft ved havet." "[english]CSGO_Journal_Overgrown_desc" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea." "CSGO_Journal_Rush_desc" "Et åbent layout byder på en blanding af langdistance- og nærkampe med farlige flaskehalse og hurtige rotationer. Velkommen til junglen." "[english]CSGO_Journal_Rush_desc" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle." "CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler" "[english]CSGO_Journal_Blackgold_Author" "az, Holiest Cow, The Horse Strangler" "CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl" "[english]CSGO_Journal_Castle_Author" "Yanzl" "CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos" "[english]CSGO_Journal_Insertion_Author" "Oskmos" "CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick" "[english]CSGO_Journal_Mist_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy" "[english]CSGO_Journal_Overgrown_Author" "Psy" "CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick" "[english]CSGO_Journal_Rush_Author" "Invalid nick" "CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Indsættelsesdato" "[english]CSGO_Journal_Badge_Deploy_Title" "Deploy Date" "CSGO_Journal_Badge_Deply" "01JULI2014" "[english]CSGO_Journal_Badge_Deply" "2014JULY01" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Udløbsdato" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_Title" "Expiration Date" "CSGO_Journal_Badge_EndDate" "3. okt., 2014 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate" "Oct 03, 2014 GMT" "CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Identifikationskort til Castle-militæroperationer" "[english]CSGO_Journal_Badge_Card_Desc" "Castle Military Operations Identification Card" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op. Breakout-status" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_3" "Op Breakout Status" "CSGO_Journal_Badge_Active" " Aktiv " "[english]CSGO_Journal_Badge_Active" " Active " "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Færdighedsgruppe udløbet" "[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_Expired" "Skill Group Expired" "CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Ikke tilgængelig" "[english]CSGO_Journal_Badge_SkillGroup_NoRank" "Not Available" "CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Færdighedsgruppe" "[english]CSGO_Journal_Badge_RankTitle" "Skill Group" "CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missioner gennemført" "[english]CSGO_Journal_Badge_MissionTitle" "Missions Complete" "CSGO_Journal_Badge_Id" "Lønramme" "[english]CSGO_Journal_Badge_Id" "Pay Grade" "CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operations-ID-kort" "[english]CSGO_Journal_Toc_Badge_Title" "Operational ID Card" "CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout-ID-kort" "[english]CSGO_Journal_Toc_BadgePage" "Operation Breakout ID Card" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorekort" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Title" "Scorecards" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation-scorekort" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Op" "Operation Scorecard" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty-scorekort" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard_Active" "Active Duty Scorecard" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Venneførertavler" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards_Title" "Friends Leaderboards" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation-førertavle" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards1" "Operation Leaderboard" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty-førertavle" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards2" "Active Duty Leaderboard" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Briefing af operationsbaner" "[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Title" "Operation Maps Briefings" "CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operationsbaner" "[english]CSGO_Journal_Toc_Maps_Page1" "Operation Maps" "SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT" "[english]SFUI_MedalCategory_Season4_CAPHTML" "OPERATION BREAKOUT" "SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Tag bomben" "[english]SFUIHUD_botid_request_bomb" "${use} Take Bomb" "SFUI_BuyMenu_Range" "NØJAGTIG AFSTAND" "[english]SFUI_BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "Et Operation Breakout All Access-pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, mission-drops, som belønner dig med nye våbenlakeringer, Operation Breakout-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort og venneførertavler. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Require" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "Et Operation Breakout All Access-pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, mission-drops, som belønner dig med nye våbenlakeringer, Operation Breakout-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort og venneførertavler. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Stash" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "Et Operation Breakout All Access-pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, mission-drops, som belønner dig med nye våbenlakeringer, Operation Breakout-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort og venneførertavler. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_Suggest" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "Et Operation Breakout All Access-pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, mission-drops, som belønner dig med nye våbenlakeringer, Operation Breakout-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort og venneførertavler. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season4_SuggestTime" "An Operation Breakout All Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "Du har et Operation Breakout All Access-pas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, mission-drops, som belønner dig med nye våbenlakeringer, Operation Breakout-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort og venneførertavler. Vil du gerne aktivere dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Require" "You have an Operation Breakout All Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Tillykke med dit køb af Operation Breakout All Access-passet!\nEt aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, mission-drops, som belønner dig med nye våbenlakeringer, Operation Breakout-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort og venneførertavler. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Breakout All Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "Du har et Operation Breakout All Access-pas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, mission-drops, som belønner dig med nye våbenlakeringer, Operation Breakout-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort og venneførertavler. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_Suggest" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "Du har et Operation Breakout All Access-pas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, mission-drops, som belønner dig med nye våbenlakeringer, Operation Breakout-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort og venneførertavler." "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season4_SuggestTime" "You have an Operation Breakout All Access pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, mission drops that reward new weapon finishes, Operation Breakout Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, and Friends leaderboard." "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season4_Disclaimer" "" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "I CS:GO \"Breakout\"-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Spiller CS:GO \"Breakout\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Ser CS:GO \"Breakout\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Gengiver CS:GO \"Breakout\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "I CS:GO \"Breakout\" DM-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_breakout" "In CS:GO 'Breakout' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Spiller CS:GO \"Breakout\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_breakout" "Playing CS:GO 'Breakout' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Ser CS:GO \"Breakout\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_breakout" "Watching CS:GO 'Breakout' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Gengiver CS:GO \"Breakout\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_breakout" "Replaying CS:GO 'Breakout' DM" "SFUI_Hint_Accurate_Range" "Et våbens nøjagtige afstand er den afstand, hvor våbnet med garanti kan ramme en tallerken på 30 cm i diameter (fra stilstand)." "[english]SFUI_Hint_Accurate_Range" "A weapon's Accurate Range is the distance at which the weapon is guaranteed to hit a 30 cm dinner plate (from a standstill)." "CSGO_crate_esports_2013_desc" "En andel af indtægterne, fra nøglen brugt til at åbne denne, går til at støtte professionelle CS:GO-turneringers præmiepuljer." "[english]CSGO_crate_esports_2013_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "En andel af indtægterne, fra nøglen brugt til at åbne denne, går til at støtte professionelle CS:GO-turneringers præmiepuljer." "[english]CSGO_crate_esports_2013_winter_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer-kasse" "[english]CSGO_crate_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer Case" "CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "En andel af indtægterne, fra nøglen brugt til at åbne denne, går til at støtte professionelle CS:GO-turneringers præmiepuljer." "[english]CSGO_crate_esports_2014_summer_desc" "A portion of the proceeds from the key used to unlock this will help support CS:GO professional tournament prize pools." "CSGO_set_esports_2014_summer" "eSports 2014 Summer-samlingen" "[english]CSGO_set_esports_2014_summer" "The eSports 2014 Summer Collection" "quest_action_round_win" "runder vundet" "[english]quest_action_round_win" "round wins" "Quest_Win_Rounds_Map" "Sammenstød: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Win_Rounds_Map" "Engagement: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Opnå %gamemode% %actions% i kampe på %mapgroup%." "[english]Quest_Win_Rounds_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches on %mapgroup%." "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "Den er blevet specialmalet med en grafik af skyer, hvorfra der regner kugler." "[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1" "It has been custom-painted with a graphic of clouds raining bullets." "PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain" "[english]PaintKit_cu_bullet_rain_m4a1_Tag" "Bullet Rain" "PaintKit_hy_tiger" "Den er blevet malet med en tigerstribe-hydrographic." "[english]PaintKit_hy_tiger" "It has been painted using a tiger stripe hydrographic." "PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger" "[english]PaintKit_hy_tiger_Tag" "Bengal Tiger" "PaintKit_hy_splatter" "Den er blevet malet med en halvgennemsigtig hydrographic af et plaskemønster over en vandblå underlak." "[english]PaintKit_hy_splatter" "It has been painted using a semi-transparent hydrographic of a splatter pattern over an aqua blue base coat." "PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak" "[english]PaintKit_hy_splatter_Tag" "Blue Streak" "PaintKit_hy_zombie" "Den er blevet malet med en zombie-hydrographic over en grøn underlak." "[english]PaintKit_hy_zombie" "It has been painted using a zombie hydrographic over a green base coat." "PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus" "[english]PaintKit_hy_zombie_Tag" "Virus" "PaintKit_cu_spring_nova" "Den er blevet airbrushet i hånden med et kirsebærblomst-motiv og derefter givet et højglansdæklag." "[english]PaintKit_cu_spring_nova" "It has been airbrushed by hand with a cherry blossom motif, then given a high-gloss top coat." "PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick" "[english]PaintKit_cu_spring_nova_Tag" "Bloomstick" "PaintKit_cu_favela" "Den er blevet malet med et korktræ-motiv." "[english]PaintKit_cu_favela" "It has has been painted with a corticera tree motif." "PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera" "[english]PaintKit_cu_favela_Tag" "Corticera" "PaintKit_am_ossify_blue" "Den er blevet malet med en gennemsigtig, blå abstrakt hydrographic over en metallisk underlak." "[english]PaintKit_am_ossify_blue" "It has been painted using a transparent blue abstract hydrographic over a metallic base coat." "PaintKit_aq_steel" "Den er stadig perfekt funktionsdygtig selvom de ydre overflader er rustet.\n\nNogle folk behøver ikke skjule, hvor beskidte deres gerninger er" "[english]PaintKit_aq_steel" "It is still perfectly operational although the exterior surfaces have rusted.\n\nSome people don't need to hide how dirty their deeds are" "PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python" "[english]PaintKit_hy_snakeskin_red_Tag" "Red Python" "PaintKit_cu_panther_ak47" "Den er blevet specialmalet med billedet af en panter over en tiger-camobaggrund." "[english]PaintKit_cu_panther_ak47" "It has been custom painted with the image of a panther over a tiger camo background." "PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar" "[english]PaintKit_cu_panther_ak47_Tag" "Jaguar" "PaintKit_cu_bratatat_negev" "Den er blevet specialmalet med lydord fra tegneserier og skudhuller." "[english]PaintKit_cu_bratatat_negev" "It has been custom painted with comic book onomatopoeia and bullet holes." "PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat" "[english]PaintKit_cu_bratatat_negev_Tag" "Bratatat" "RI_Wp" "Våben" "[english]RI_Wp" "Weapon" "SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Brug med opbytningskontrakt ( %s1/10 )" "[english]SFUI_InvContextMenu_tradeup_More" "Use With Trade Up Contract ( %s1/10 )" "SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "Efter sletning så gennemfør en kamp for at anskaffe din næste mission." "[english]SFUI_InvError_Refuse_Mission_Text" "After deletion, complete a match to earn your next mission." "Attrib_UseAfterDate" "Kan bruges efter %s1" "[english]Attrib_UseAfterDate" "Can Be Used After %s1" "Rafts" "Tømmerflåder" "[english]Rafts" "Rafts" "MotorBoats" "Motorbåde" "[english]MotorBoats" "Motorboats" "SeaRock" "Havsten" "[english]SeaRock" "Sea Rock" "BoatHouse" "Bådhus" "[english]BoatHouse" "Boathouse" "SeaCliff" "Havklippe" "[english]SeaCliff" "Sea Cliff" "Beach" "Strand" "[english]Beach" "Beach" "YellowHouse" "Gult hus" "[english]YellowHouse" "Yellow House" "RedHouse" "Rødt hus" "[english]RedHouse" "Red House" "Villa1stFloor" "Villa, 1. etage" "[english]Villa1stFloor" "Villa 1st Floor" "Villa2ndFloor" "Villa, 2. etage" "[english]Villa2ndFloor" "Villa 2nd Floor" "DirtRoad" "Grusvej" "[english]DirtRoad" "Dirt Road" "Road" "Vej" "[english]Road" "Road" "BackRoad" "Bagvej" "[english]BackRoad" "Back Road" "SmallForest" "Lille skov" "[english]SmallForest" "Small Forest" "BigForest" "Stor skov" "[english]BigForest" "Big Forest" "EastForest" "Østlig skov" "[english]EastForest" "East Forest" "WestForest" "Vestlig skov" "[english]WestForest" "West Forest" "Glade" "Lysning" "[english]Glade" "Glade" "DeadTrees" "Døde træer" "[english]DeadTrees" "Dead Trees" "BarnRoof" "Ladetag" "[english]BarnRoof" "Barn Roof" "PowerLines" "Strømkabler" "[english]PowerLines" "Power Lines" "Helicopter" "Helikopter" "[english]Helicopter" "Helicopter" "Helicopters" "Helikoptere" "[english]Helicopters" "Helicopters" "SidePath" "Sidesti" "[english]SidePath" "Side Path" "Field" "Mark" "[english]Field" "Field" "InsertionA" "Indsættelse A" "[english]InsertionA" "Insertion A" "InsertionB" "Indsættelse B" "[english]InsertionB" "Insertion B" "InsertionC" "Indsættelse C" "[english]InsertionC" "Insertion C" "InsertionD" "Indsættelse D" "[english]InsertionD" "Insertion D" "SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Konfettikanon!" "[english]SFUI_WPNHUD_PartyPopper" "Party Popper!" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Skift størrelse med pointtavle" "[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard" "Toggle Shape With Scoreboard" "SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "Hvis sat til Ja vil radaren blive kvadratisk og vise hele kortet, mens pointtavlen er synlig." "[english]SFUI_Settings_Radar_Shape_Scoreboard_Info" "If set to Yes, the radar will toggle to square and display the whole map when the scoreboard is visible." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_01" "ESL One Cologne 2014 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_02" "ESL One Cologne 2014 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt ESL One Cologne 2014-deltagerklistermærke. En andel af indtægterne deles ligeligt mellem de inkluderede organisationer." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc" "This capsule contains a single ESL Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "Denne kapsel indeholder et enkelt ESL One Cologne 2014-deltagerklistermærke. En andel af indtægterne deles ligeligt mellem de inkluderede organisationer." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc01" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "Denne kapsel indeholder et enkelt ESL One Cologne 2014-deltagerklistermærke. En andel af indtægterne deles ligeligt mellem de inkluderede organisationer." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2014_desc02" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2014 participant sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "DreamHack Winter 2013" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_1" "2013 DreamHack Winter" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "Valve-testmesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_2" "The Valve Test Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "EMS One Katowice 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_3" "2014 EMS One Katowice" "CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_4" "2014 ESL One Cologne" "CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | Første stadie" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group0" "%name% | First Stage" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Vinderkamp" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1W" "%name% | Winners Match" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimineringskamp" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1L" "%name% | Elimination Match" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2" "%name% | Decider Match" "CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Besejrede %team%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinVs" "Defeated %team%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Tabte til %team%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossVs" "Lost against %team%" "CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Kamp %idx% af %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series1" "Match %idx% of %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Kamp %idx% af %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Series2" "%name% | Match %idx% of %count%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Vinder af %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos1" "Winner of %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "2.-pladsen af %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos2" "Runner-up of %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Kvalificeret fra %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_QualPos3" "Qualified from %name%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advancerer med sejr" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinAdvan" "Advances with win" "CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Elimineret med nederlag" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossElim" "Eliminated with loss" "CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Vandt på %map%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinPrevMap" "Won on %map%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Tabte på %map%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossPrevMap" "Lost on %map%" "CSGO_TeamID_33" "Cloud9" "[english]CSGO_TeamID_33" "Cloud9" "CSGO_TeamID_34" "dAT team" "[english]CSGO_TeamID_34" "dAT team" "CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports" "[english]CSGO_TeamID_35" "Epsilon eSports" "CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy" "[english]CSGO_TeamID_36" "London Conspiracy" "CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf" "[english]CSGO_TeamID_37" "MTS GameGod Wolf" "StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_cloud9" "Cloud9 | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9" "" "StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_holo" "" "StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_cloud9_foil" "" "StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_fnatic" "Fnatic | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic" "" "StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_holo" "" "StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_fnatic_foil" "" "StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers" "HellRaisers | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers" "" "StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_holo" "" "StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_hellraisers_foil" "" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas" "Team Dignitas | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas" "" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_holo" "" "StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamdignitas_foil" "" "StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc" "Team LDLC.com | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc" "" "StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_holo" "Team LDLC.com (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_holo" "" "StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_teamldlc_foil" "Team LDLC.com (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_teamldlc_foil" "" "StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro" "" "StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_holo" "" "StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_virtuspro_foil" "" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves" "" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "Copenhagen Wolves (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_holo" "" "StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "Copenhagen Wolves (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_copenhagenwolves_foil" "" "StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_datteam" "dAT team | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam" "" "StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_datteam_holo" "dAT team (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_holo" "" "StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_datteam_foil" "dAT team (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_datteam_foil" "" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports" "Epsilon eSports | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports" "" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_holo" "Epsilon eSports (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_holo" "" "StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_epsilonesports_foil" "Epsilon eSports (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_epsilonesports_foil" "" "StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower" "iBUYPOWER | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower" "" "StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_holo" "iBUYPOWER (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_holo" "" "StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_ibuypower_foil" "iBUYPOWER (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_ibuypower_foil" "" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy" "" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_holo" "London Conspiracy (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_holo" "" "StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_londonconspiracy_foil" "London Conspiracy (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_londonconspiracy_foil" "" "StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_navi" "Natus Vincere | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi" "" "StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_holo" "" "StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_navi_foil" "" "StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_titan" "Titan | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan" "" "StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_titan_holo" "Titan (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_holo" "" "StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_titan_foil" "" "StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor" "Vox Eminor | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor" "" "StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_holo" "" "StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_voxeminor_foil" "" "StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_wolf" "MTS GameGod Wolf | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf" "" "StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_wolf_holo" "MTS GameGod Wolf (Holo) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_holo" "" "StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Folie) | Cologne 2014" "[english]StickerKit_cologne2014_wolf_foil" "MTS GameGod Wolf (Foil) | Cologne 2014" "StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_wolf_foil" "" "StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (blå)" "[english]StickerKit_cologne2014_esl_a" "ESL One Cologne 2014 (Blue)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_a" "" "StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (rød)" "[english]StickerKit_cologne2014_esl_b" "ESL One Cologne 2014 (Red)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_b" "" "StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (guld)" "[english]StickerKit_cologne2014_esl_c" "ESL One Cologne 2014 (Gold)" "StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" " " "[english]StickerKit_desc_cologne2014_esl_c" "" "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "Denne kapsel uden lås er tilgængelig i en begrænset periode." "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_01" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "Denne kapsel uden lås er tilgængelig i en begrænset periode." "[english]SFUI_Store_Hint_crate_sticker_pack_Cologne2014_02" "This lockless capsule is available for a limited time." "SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Turnering" "[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTag" "Tournament" "SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Hold" "[english]SFUI_InvTooltip_TournamentTeamTag" "Team" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_4" "Cologne 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskabet var ESL's anden Counter-Strike-turnering med 250,000$ i præmie finansieret af fællesskabet. Turneringen fandt sted fra d. 14. til d. 17. august i Köln, Tyskland." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_4" "The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship was the second ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from August 14th to 17th in Cologne, Germany." "CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Lokalitet: Köln, Tyskland \n14. - 17. august" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_4" "Location: Cologne, Germany \nAugust 14th - 17th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "Kampe fra ESL One Cologne 2014 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_4" "ESL One Cologne 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Indlæser kampe fra ESL One Cologne 2014..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_4" "Loading ESL One Cologne 2014 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Turneringsinfo" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_Link" "Tournament Info" "CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Holdklistermærker på Steam-fællesskabsmarkedet" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Market_Link2" "Team Stickers on the Steam Community Market" "CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em-regler" "[english]CSGO_Watch_PickEm_Rules" "Pick'Em Rules" "CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em-førertavle" "[english]CSGO_Watch_PickEm_Leaderboards" "Pick'Em Leaderboard" "CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Træf valg" "[english]CSGO_Watch_PickEm_Alert_Picks_Open" "Make Picks" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "SPIL COLOGNE 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_4" "PLAY THE COLOGNE 2014" "CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em-udfordringen" "[english]CSGO_PickEm_Title" "Pick'Em Challenge" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "
  • Brug ESL One Cologne 2014-holdklistermærkerne til at træffe de rigtige valg og tjen point mod et trofæ-emblem.
  • Vær sikker på, at du vælger før hver kamp starter.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_4" "
  • Use the ESL One Cologne 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_PickEm_Score_Title" "Point i alt" "[english]CSGO_PickEm_Score_Title" "Total Points" "CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em-trofæstatus" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Title" "Pick'Em Trophy Status" "CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 væk fra %s2" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status" "%s1 away from %s2" "CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Tillykke!" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Status_Gold" "Congratulations!" "CSGO_PickEm_No_Pick" "Træf dit valg" "[english]CSGO_PickEm_No_Pick" "Make Your Pick" "CSGO_PickEm_Correct" "Korrekt valg" "[english]CSGO_PickEm_Correct" "Correct Pick" "CSGO_PickEm_Inorrect" "Forkert valg" "[english]CSGO_PickEm_Inorrect" "Incorrect Pick" "CSGO_PickEm_MatchStarted" "Kamp begyndt" "[english]CSGO_PickEm_MatchStarted" "Match Started" "CSGO_PickEm_Advance" "Vinder!" "[english]CSGO_PickEm_Advance" "Winner!" "CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Bekræft valg" "[english]CSGO_PickEm_Confirm_Pick" "Confirm Pick" "CSGO_PickEm_Make_Pick" "Træf valg" "[english]CSGO_PickEm_Make_Pick" "Make Pick" "CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Anbring klistermærke" "[english]CSGO_PickEm_Use_Stricker" "Place Sticker" "CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Køb klistermærke" "[english]CSGO_PickEm_Get_Stricker" "Get Sticker" "CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Fjern" "[english]CSGO_PickEm_Remove_Pick" "Remove" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Sølv" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Silver" "Silver" "CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Guld!" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_level_Gold" "Gold!" "CSGO_PickEm_Team_TBD" "Ikke afgjort" "[english]CSGO_PickEm_Team_TBD" "To Be Determined" "CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Valg bekræftet" "[english]CSGO_PickEm_Pick_Confirmed" "Pick Confirmed" "CSGO_PickEm_Group_A" "Gruppe A" "[english]CSGO_PickEm_Group_A" "Group A" "CSGO_PickEm_Group_B" "Gruppe B" "[english]CSGO_PickEm_Group_B" "Group B" "CSGO_PickEm_Group_C" "Gruppe C" "[english]CSGO_PickEm_Group_C" "Group C" "CSGO_PickEm_Group_D" "Gruppe D" "[english]CSGO_PickEm_Group_D" "Group D" "CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Kvartfinaler" "[english]CSGO_PickEm_QuaterFinals" "Quarterfinals" "CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinaler" "[english]CSGO_PickEm_SemiFinals" "Semifinals" "CSGO_PickEm_GrandFinals" "Storfinale" "[english]CSGO_PickEm_GrandFinals" "Grand Final" "CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "Se om dit valg var korrekt den %s1. efter kampdagen er ovre." "[english]CSGO_PickEm_Confirmed_Tooltip" "See if your pick was correct on the %s1 after the match day is complete." "CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 point optjent" "[english]CSGO_PickEm_Points_Earned" "%s1 Points Earned" "CSGO_PickEm_Points_Possible" "%s1 point værd" "[english]CSGO_PickEm_Points_Possible" "Worth %s1 Points" "CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Spil Pick'Em-udfordringen" "[english]CSGO_PickEm_Watch_Tab" "Play the Pick'Em Challenge" "CSGO_PickEm_Marketplace" "Køb fra markedet" "[english]CSGO_PickEm_Marketplace" "Buy From Market" "CSGO_PickEm_Apply_Title" "Bekræft %s1 som dit valg" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Title" "Confirm %s1 as your pick" "CSGO_PickEm_Remove_Title" "Fjern %s1 som et %s2-valg" "[english]CSGO_PickEm_Remove_Title" "Remove %s1 as a %s2 pick" "CSGO_PickEm_Apply_Warning" "At træffe et valg låser dette klistermærke.\nDen vil være ubrugelig og ubyttelig indtil slutningen af begivenhedsfasen.\nAt fjerne dette valg på et senere tidspunkt vil ikke ophæve låsen." "[english]CSGO_PickEm_Apply_Warning" "Making a pick will lock this sticker.\nIt will be unusable and untradable until the end of the event stage.\nRemoving this pick at a later time will not undo the lock." "CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "Du skal bruge dette holds Cologne 2014-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_4" "You need this team's Cologne 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Remove_Warning" "At fjerne dette valg vil ikke slette klistermærket.\nDog vil den stadig forblive ubrugelig og ubyttelig indtil slutningen af begivenhedsfasen." "[english]CSGO_PickEm_Remove_Warning" "Removing this pick will not delete the sticker.\nHowever it will still remain unusable and untradable until the end of the event stage." "CSGO_PickEm_HasSticker" "Har klistermærke" "[english]CSGO_PickEm_HasSticker" "Have Sticker" "CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Ikke i stand til at opdatere forudsigelse.\nPrøv venligst igen senere." "[english]CSGO_PickEm_Pick_TimeOut" "Unable to update prediction.\nPlease try again later." "CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em-venneførertavle bliver aktiv\nnår turneringen starter." "[english]CSGO_PickEm_Leaderboards_Inactive" "Pick'Em Friends Leaderboard will be active\nonce the tournament starts." "CSGO_PickEm_Rules_Body" "Velkommen til Cologne 2014 Pick'Em-udfordringen\n\nDit mål er at få så mange point, som muligt, ved korrekt at vælge de vindende hold, som turneringen skrider frem. Der er i alt 100 points at tjene, og et bronze-, sølv- eller guld Pick'Em-udfordringstrofæ bliver uddelt ved at få henholdsvis 25, 50 og 75 point. Pick'Em-udfordringstrofæer er emblemer, der kan fremvises på din CS:GO-avatar og på din Steam-profil. Udover at vinde et trofæ, kan du konkurrere med dine venner på Pick'Em-vennerførertavlen.\n\nHver dag under begivenheden får man mulighed for at tjene 25 point: 24 for korrekte valg og 1 for bare at spille.\n\nFor at træffe et valg under alle faser af turneringen, skal du først eje et ubrugt klistermærke for det valgte hold. Du kan få klistermærker fra ESL One Cologne 2014-klistermærkekapsler eller fra Steam-fællesskabsmarkedet.\n\nEt enkelt holdklistermærke er nok til at vælge det hold flere gange i løbet af begivenheden.\n\nNår du bruger et holdklistermærke til at træffe et valg, vil klistermærket blive låst på den dag. Det vil ikke kunne bruges eller byttes indtil den næste dag. At fortryde et valg låser ikke op for klistermærket. Det vil stadig være ubrugeligt og ubytteligt indtil begivenhedsdagen er gennemført. Når begivenhedsdagen er gennemført, bliver låste klistermærker låst op og kan igen bruges og byttes.\n\nDag 1 (14. aug) Vælg vinderen af hver af de otte gruppefase-kampe. Hvert korrekt valg giver 3 point.\nDag 2 (15. aug) Vælg de otte hold, der fortsætter til kvartfinalerne. Hvert korrekt valg giver 3 point.\nDag 3 (16. aug) Vælg de fire hold, der fortsætter til semifinalerne. Hvert korrekt valg giver 6 point.\nDag 4 (17. aug) Vælg de to hold, der fortsætter til storfinalen, og det ene hold, der vinder storfinalen. Hvert korrekt valg giver 8 point.\n\nPå alle dage kan du tjene et yderligere point ved bare at spille.\n\nTrofæer bliver overrakt efter turneringen er gennemført." "[english]CSGO_PickEm_Rules_Body" "Welcome to The Cologne 2014 Pick'Em Challenge!\n\nYour goal is to score as many points as possible by correctly picking the winning teams as the tournament progresses. There are a total of 100 points to score and a Bronze, Silver, or Gold Pick'Em Challenge Trophy will be awarded for scoring 25, 50, or 75 points, respectively. Pick'Em Challenge Trophies are badges that are displayable on your CS:GO avatar and on your Steam profile. In addition to winning a trophy you can compete with your friends on the Pick'Em Friends Leaderboard.\n\nEach day of the event provides an opportunity to score 25 points: 24 for correct picks and 1 just for playing.\n\nTo make a pick during any stage of the tournament, you must own an unused sticker for the picked team. You can get stickers from ESL One Cologne 2014 Sticker capsules or from the Steam Community Market.\n\nA single team sticker is sufficient for picking that team multiple times throughout the event.\n\nUsing a team sticker to make a pick will lock the sticker for the day. It will not be usable or tradable until the next day. Undoing a pick will not unlock the sticker. It will still be unusable and untradable until the event day is complete. Once the event day is complete, locked stickers will unlock and be usable and tradable.\n\nDay 1 ( Aug 14th ) Pick the winner of each of eight group stage matches. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 2 ( Aug 15th ) Pick the eight teams that will advance to the quarterfinals. Each correct pick is worth 3 points.\nDay 3 ( Aug 16th ) Pick the four teams that will advance to the semifinals. Each correct pick is worth 6 points.\nDay 4 ( Aug 17th ) Pick the two teams that will advance to the grand finals and the one team that will win the grand finals. Each correct pick is worth 8 points.\n\nOn each day you can earn an additional point just for playing.\n\nTrophies will be awarded after the tournament is complete." "SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em-forudsigelser" "[english]SFUIHUD_Spectate_Predictions" "Pick'Em Predictions" "DriveWay" "Indkørsel" "[english]DriveWay" "Driveway" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em-udfordringsførertavle" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem" "Cologne 2014 Pick'Em Challenge Leaderboard" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "VENNER" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Friends" "FRIENDS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINT" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Points" "POINTS" "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2014" "Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Vinder af ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist ved ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist ved ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved ESL One Cologne 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2014" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved ESL One Cologne 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2014 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Sølv Cologne 2014 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver" "Silver Cologne 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2014 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Guld Cologne 2014 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold" "Gold Cologne 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2014 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2014 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2014 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2014 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_nuke" "ESL One Cologne 2014 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2014 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2014 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_esl14_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2014 Overpass Souvenir Package" "CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Gruppefase" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Group" "Group Stage" "CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Gruppefaser" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Groups" "Group Stages" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Gruppe A" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupA" "Group A" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Gruppe B" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupB" "Group B" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Gruppe C" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupC" "Group C" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Gruppe D" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupD" "Group D" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Kvartfinale" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinal" "Quarterfinal" "CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Kvartfinaler" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Quarterfinals" "Quarterfinals" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinale" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinal" "Semifinal" "CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinaler" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Semifinals" "Semifinals" "CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Storfinale" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GrandFinal" "Grand Final" "CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_BracketDecider" "%name% | Decider Match" "CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Tidligere i %name%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_PreviouslyIn" "Previously in %name%" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Forrige kamp i bedst af %count%-serie" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMap" "Previous Match in Best of %count% Series" "CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Forrige kampe i bedst af %count%-serie" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_JustPlayedMaps" "Previous Matches in Best of %count% Series" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Vandt %high%:%low%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScore" "Won %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Tabte" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_Loss" "Lost" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Tabte %low%:%high%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScore" "Lost %low%:%high%" "CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Vandt %map% %high%:%low%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_WinScoreMap" "Won %map% %high%:%low%" "CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Tabte %map% %low%:%high%" "[english]CSGO_MatchInfoTeam_LossScoreMap" "Lost %map% %low%:%high%" "CSGO_set_cache" "Cache-samlingen" "[english]CSGO_set_cache" "The Cache Collection" "CSGO_set_cache_desc" " " "[english]CSGO_set_cache_desc" "" "lootlist_1" "Indeholder en genstand fra Arms Deal-samlingen:" "[english]lootlist_1" "Contains an item from The Arms Deal Collection:" "lootlist_2" "Indeholder en genstand fra eSports 2013-samlingen:" "[english]lootlist_2" "Contains an item from The eSports 2013 Collection:" "lootlist_3" "Indeholder en genstand fra Bravo-samlingen:" "[english]lootlist_3" "Contains an item from The Bravo Collection:" "lootlist_4" "Indeholder en genstand fra Arms Deal 2-samlingen:" "[english]lootlist_4" "Contains an item from The Arms Deal 2 Collection:" "lootlist_5" "Indeholder en genstand fra eSports 2013 vinter-samlingen:" "[english]lootlist_5" "Contains an item from The eSports 2013 Winter Collection:" "lootlist_7" "Indeholder en genstand fra Winter Offensive-våbenkassen:" "[english]lootlist_7" "Contains an item from Winter Offensive Weapon Case:" "lootlist_10" "Indeholder en genstand fra Arms Deal 3-samlingen:" "[english]lootlist_10" "Contains an item from The Arms Deal 3 Collection:" "lootlist_11" "Indeholder en genstand fra Phoenix-samlingen:" "[english]lootlist_11" "Contains an item from The Phoenix Collection:" "lootlist_17" "Indeholder en genstand fra Huntsman-samlingen:" "[english]lootlist_17" "Contains an item from The Huntsman Collection:" "lootlist_18" "Indeholder en genstand fra Breakout-samlingen:" "[english]lootlist_18" "Contains an item from The Breakout Collection:" "lootlist_19" "Indeholder en genstand fra eSports 2014 Summer-samlingen:" "[english]lootlist_19" "Contains an item from The eSports 2014 Summer Collection:" "lootlist_22" "Indeholder en souvenir fra Dust 2-samlingen:" "[english]lootlist_22" "Contains a souvenir from The Dust 2 Collection:" "lootlist_23" "Indeholder en souvenir fra Inferno-samlingen:" "[english]lootlist_23" "Contains a souvenir from The Inferno Collection:" "lootlist_24" "Indeholder en souvenir fra Mirage-samlingen:" "[english]lootlist_24" "Contains a souvenir from The Mirage Collection:" "lootlist_25" "Indeholder en souvenir fra Nuke-samlingen:" "[english]lootlist_25" "Contains a souvenir from The Nuke Collection:" "lootlist_26" "Indeholder en souvenir fra Cache-samlingen:" "[english]lootlist_26" "Contains a souvenir from The Cache Collection:" "lootlist_27" "Indeholder en souvenir fra Cobblestone-samlingen:" "[english]lootlist_27" "Contains a souvenir from The Cobblestone Collection:" "lootlist_28" "Indeholder en souvenir fra Overpass-samlingen:" "[english]lootlist_28" "Contains a souvenir from The Overpass Collection:" "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "Den er blevet malet med et mønster af nuklearfare-symboler med metalliske malinger." "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints." "PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor" "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern1_glock_Tag" "Reactor" "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "Den er blevet malet med et hydrographic-mønster af nuklearfare-symboler." "[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols." "PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun" "[english]PaintKit_hy_nuclear_pattern2_mp9_Tag" "Setting Sun" "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "Den er blevet malet med et hydrographic-mønster af nuklearfare-symboler." "[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear hazard symbols." "PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste" "[english]PaintKit_sp_nuclear_pattern3_negev_Tag" "Nuclear Waste" "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "Den er blevet krom-belagt og derefter belagt med en halvgennemsigtig hydrographic med mønster af nukleare dødningehoveder og knogler." "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls1_xm1014_Tag" "Bone Machine" "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "Den er blevet krom-belagt og derefter belagt med en halvgennemsigtig hydrographic med mønster af nukleare dødningehoveder og knogler." "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls2_famas_Tag" "Styx" "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "Den er blevet krom-belagt og derefter belagt med en halvgennemsigtig hydrographic med mønster af nukleare dødningehoveder og knogler." "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10" "It has been chromed then overlayed with a semi transparent hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls3_mac10_Tag" "Nuclear Garden" "Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "Den er blevet malet med et hydrographic-mønster af nukleare dødningehoveder og knogler." "[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p2500" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls4_p250_Tag" "Contamination" "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "Den er blevet malet med et spraglet hydrographic-mønster af nukleare dødningehoveder og knogler." "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9" "It has been painted with a garish hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls5_tec9_Tag" "Toxic" "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "Den er malet med solide farver i grå og spraglet grøn." "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon" "It has been painted solid colors in grey and garish green." "PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green" "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_green_bizon_Tag" "Chemical Green" "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "Den er blevet malet i solide farver i lysegrå og varm grøn." "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven" "It has been painted solid colors in light grey and hot green." "PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot" "[english]PaintKit_so_grey_nuclear_orange_five_seven_Tag" "Hot Shot" "PaintKit_cu_cerbrus_galil" "Den er blevet specialmalet med en skildring af Kerberos, den mytiske trehovedede hund, der står vagt for underverdenen." "[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil" "It has been custom painted with a depiction of Cerberus, the mythical three headed dog that guards the underworld." "PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus" "[english]PaintKit_cu_cerbrus_galil_Tag" "Cerberus" "SFUI_Picked_Start_Team" "Start som %s1" "[english]SFUI_Picked_Start_Team" "Start as %s1" "SFUI_Picked_Veto" "Forbyd %s1" "[english]SFUI_Picked_Veto" "Ban %s1" "SFUI_Picked_Map" "Vælg %s1" "[english]SFUI_Picked_Map" "Pick %s1" "SFUI_List_Title" "Foretag valg" "[english]SFUI_List_Title" "Make Selection" "SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Åben turneringsside for at placere" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_PickEm" "Open Tournament Page To Place" "CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Kampe" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Matches_T2" "Matches" "CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "Ingen streamminger er tilgængelige på nuværende tidspunkt." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Steams_None" "No streams are currently available." "CSGO_PickEm_Eliminated" "Elimineret" "[english]CSGO_PickEm_Eliminated" "Eliminated" "CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Har klistermærke" "[english]CSGO_PickEm_Has_Stricker" "Have Sticker" "CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em-udfordring - Venneførertavle" "[english]CSGO_PickEm_Leaderboard_Title" "Pick'Em Challenge Friends Leaderboard" "SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Bane lukker ned om: %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_MapShutdown_In" "Map Shutting Down In: %s1" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Slå kameramand til" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "${+radio3} Turn Cameraman On " "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Kommentatorkamerastyring" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera" "Caster Camera Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Værtstemme" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice" "Caster Voice" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Værtsrøntgenkontrol" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay" "Caster X-ray Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Grænsefladekontrol for kommentator" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI" "Caster UI Control" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Kommentatorkamerastyring: TIL" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_On" "** Caster Camera Control: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Kommentatorkamerastyring: FRA" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Camera_Off" "** Caster Camera Control: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Kommentatorstemme: TIL" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_On" "** Caster Voice: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Kommentatorstemme: FRA" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Voice_Off" "** Caster Voice: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Kommentatorrøntgenkontrol: TIL" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_On" "** Caster X-ray Control: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Kommentatorrøntgenkontrol: FRA" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_Xray_Off" "** Caster X-ray Control: OFF" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Grænsefladekontrol for kommentator: TIL" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_On" "** Caster UI Control: ON" "CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Grænsefladekontrol for kommentator: FRA" "[english]CSGO_Scoreboard_CasterControl_UI_Off" "** Caster UI Control: OFF" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "Lydstyrke for GOTV-kommentator" "[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume" "GOTV Caster Volume" "SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "Når du ser et spil via GOTV, styrer dette værtens lydstyrke." "[english]SFUI_Settings_GOTV_Caster_Volume_Tip" "When watching a game via GOTV, this will control the volume of the caster's voice." "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Udjævn tilskuerkamera" "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera" "Smooth Spectator Camera" "SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Bestemmer om dit tilskuerkamera vil interpolere udjævnt til næste mål, når der skiftes mellem spillere." "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCamera_Info" "Sets whether your spectator camera will smoothly interpolate to the next target when switching between players" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Udjævn tilskuerkamera-hastighed" "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed" "Smooth Spectator Camera Speed" "SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Bestemmer hvor hurtigt det udjævnede tilskuerkamera bevæger sig, når det interpolerer mellem mål." "[english]SFUI_Settings_Spec_InterpCameraSpeed_Info" "Sets how fast the smoothed spectator camera will move when interpolating between targets." "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Slå kommentatorkontrol fra ved brugerkontrol" "[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl" "Disable Caster Control On User Control" "SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "Hvis slået til vil værtens kontrol af UI og røntgen slås fra midlertidigt, mens du kontrollerer kameraet." "[english]SFUI_Settings_DisableCamermanWithUserControl_Info" "If enabled, the caster's control of the UI and X-Ray are temporarily disabled while you are controlling the camera." "SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Vælg modstander" "[english]SFUI_Tournament_Pick_Opponent" "Pick Opponent" "SFUI_Tournament_VetoFirst" "Videregiv" "[english]SFUI_Tournament_VetoFirst" "Pass" "SFUI_Tournament_PickFirst" "Forbyd først" "[english]SFUI_Tournament_PickFirst" "Ban First" "SFUI_Tournament_Veto" "Bekræft forbud" "[english]SFUI_Tournament_Veto" "Confirm Ban" "SFUI_Tournament_ChooseMap" "Vælg bane at forbyde" "[english]SFUI_Tournament_ChooseMap" "Choose Map To Ban" "SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Vælg bane" "[english]SFUI_Tournament_ChooseMapPick" "Choose Map To Pick " "SFUI_Tournament_Pick" "Bekræft valg" "[english]SFUI_Tournament_Pick" "Confirm Pick" "SFUI_Tournament_Starting_Side" "Vælg startside" "[english]SFUI_Tournament_Starting_Side" "Choose Starting Side" "SFUI_Tournament_Change" "Rediger valg" "[english]SFUI_Tournament_Change" "Change Selection" "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Jeres hold har første handling i udkastet.\n\nI kan vælge at forbyde først. I så fald vil I forbyde den anden bane. Jeres modstander vil forbyde tre flere baner, og I vil vælge banen, der skal spilles, ud fra de to tilbageværende baner. Jeres modstander vil vælge startside.\n\nAlternativt kan I videregive og lade jeres modstander forbyde første og anden bane, og lade modstanderen vælge banen, der skal spilles, ud fra de to tilbageværende baner. Dette lader jer forbyde tredje, fjerde og femte bane og vælge startside på den valgte bane.\n\nVælg, om jeres hold vil forbyde først eller videregive." "[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_One" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can decide to ban first. Then you will also ban the second map. Your opponent will ban three more maps, and you will pick the map to play out of the remaining two maps. Your opponent will pick starting sides.\n\nAlternatively, you can pass and get your opponent to ban the first and second maps, and to pick the map to be played out of the remaining two maps in the end. This will allow you to ban the third, fourth, and fifth maps and pick starting sides on the map chosen to be played.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass." "SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Jeres hold har første handling i udkastet.\n\nI kan forbyde først, og efter jeres modstander forbyder, vil I få lov til at vælge første bane i serien.\nAlternativt kan I videregive og lade jeres modstander forbyde først, og efter I selv forbyder, vil jeres modstander vælge den første bane i serien.\n\nHvis I forbyder først, så forbyder jeres modstander en bane efter to banevalg, I vælger den tredje afgørende bane, og jeres modstander vælger startsider.\n\nVælg, om jeres hold vil forbyde først eller videregive." "[english]SFUI_InitalPick_Maps_Picks_Three" "Your team has the first action in the draft.\n\nYou can ban first and then after your opponent ban you will get to pick the first map of the series.\nAlternatively, you can pass and let your opponent ban first and then after your ban your opponent will get to pick the first map of the series.\n\nIf you ban first, then your opponent will ban a map after two map picks, you will pick the third deciding map, and your opponent will pick starting sides.\n\nDecide if your team wants to ban first or pass." "SFUI_Tournament_Wait" "Venter på at det andet hold udfører en handling..." "[english]SFUI_Tournament_Wait" "Waiting for other team to perform an action..." "SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Kommende baneforbud" "[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Veto" "Upcoming map ban" "SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Kommende banevalg" "[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Pick" "Upcoming map pick" "SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Kommende startside-valg" "[english]SFUI_Tournament_Upcoming_Side_Pick" "Upcoming pick for starting side" "SFUI_Tournament_Veto_Title" "Forbyd bane" "[english]SFUI_Tournament_Veto_Title" "Ban Map" "SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 forbød %s2" "[english]SFUI_Tournament_Vetoed_Title" "%s1 Banned %s2" "SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 valgte %s2" "[english]SFUI_Tournament_Picked_Title" "%s1 Picked %s2" "SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 valgte at starte som %s2" "[english]SFUI_Tournament_PickedTeam_Title" "%s1 Picked to Start as %s2" "SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Vælg bane" "[english]SFUI_Tournament_Pick_Map_Title" "Pick Map" "SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Vælg dit holds startside" "[english]SFUI_Tournament_Pick_Side_Title" "Pick Your Team's Starting Side" "SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 blev valgt ud af de resterende baner" "[english]SFUI_Tournament_Map_Random" "%s1 was chosen out of remaining maps" "SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Udkast færdigt, venter på at kampen starter..." "[english]SFUI_Tournament_Draft_Complete" "Draft complete, waiting for match to start..." "SFUI_Tournament_Draft_Title" "Turneringsudkast" "[english]SFUI_Tournament_Draft_Title" "Tournament Draft" "SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Tak for din stemme!" "[english]SFUI_MainMenu_MapVote_Thanks" "Thanks for your Vote!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto er flyttet!" "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Header" "CZ75-Auto Has Moved!" "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "CZ75-Auto er nu et alternativ til Tec-9/Five-SeveN-pistolpladsen.\nDen nye pris er $500.\nDen er ikke længere et alternativ til P250." "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Desc" "The CZ75-Auto is now an alternative for the Tec-9/Five-SeveN pistol slot.\nIt has a new price of $500.\nIt is no longer an alternative to the P250." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Din CZ75-auto er ikke udstyret i øjeblikket." "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Equip" "Your CZ75-Auto is currently unequipped." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Åbner udstyr..." "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Thanks" "Opening Loadout..." "SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "FORSTÅET!" "[english]SFUI_MainMenu_CZUpdate_Ok" "GOT IT!" "Browse_Published_Files" "Gennemse udgivne filer" "[english]Browse_Published_Files" "Browse Published Files" "Published_Files" "Udgivne filer:" "[english]Published_Files" "Published Files:" "Button_Add" "Tilføj" "[english]Button_Add" "Add" "Button_Delete" "Slet" "[english]Button_Delete" "Delete" "Button_Edit_nodots" "Rediger" "[english]Button_Edit_nodots" "Edit" "Button_Refresh" "Opdater" "[english]Button_Refresh" "Refresh" "Button_Weapon_Finish" "Våbenlakering" "[english]Button_Weapon_Finish" "Weapon Finish" "Button_Sticker" "Klistermærke" "[english]Button_Sticker" "Sticker" "Button_Map" "Bane" "[english]Button_Map" "Map" "Button_Model" "Model" "[english]Button_Model" "Model" "Frame_Untitled" " " "[english]Frame_Untitled" " " "Button_Edit" "Rediger..." "[english]Button_Edit" "Edit..." "Button_Remove" "Fjern" "[english]Button_Remove" "Remove" "Label_Name" "Navn" "[english]Label_Name" "Name" "Label_Directory" "Mappe" "[english]Label_Directory" "Directory" "ShowFAQ" "Mere info..." "[english]ShowFAQ" "More Info..." "Note" "Bemærk" "[english]Note" "Note" "Button_Search" "Gennemse..." "[english]Button_Search" "Browse..." "Warning" "Advarsel" "[english]Warning" "Warning" "OK" "OK" "[english]OK" "OK" "Cancel_Button" "Annuller" "[english]Cancel_Button" "Cancel" "Publish_Button" "Udgiv" "[english]Publish_Button" "Publish" "Update_Button" "Opdater" "[english]Update_Button" "Update" "Preview_Image" "Forhåndsvisningsbillede:" "[english]Preview_Image" "Preview Image:" "Title_Heading" "Titel:" "[english]Title_Heading" "Title:" "Description_Heading" "Beskrivelse:" "[english]Description_Heading" "Description:" "Workshop_Agreement" "Jeg har læst værksted-FAQ'en og accepterer betingelserne i Steam-værkstedets bidragsaftale." "[english]Workshop_Agreement" "I have read the Workshop FAQ and accept the terms of the Steam Workshop Contribution Agreement" "Copyrighted_Art" "Jeg forstår, at alle værkstedsindsendelser og tilhørende illustrationer skal være originalt af mig og mine medbidragere.\nHvis ikke, bliver bidraget fjernet, jeg mister alle salg og jeg kan blive bandlyst fra værkstedet og/eller Steam.\nIndtast \"I Understand\" i feltet og tryk derefter på OK-knappen for at fortsætte." "[english]Copyrighted_Art" "I understand that all workshop submissions and associated artwork must be original to me and my co-contributors.\nIf not, the contribution will be removed, I will forfeit any sales, and I could face a ban from the Workshop and/or Steam.\nType \"I Understand\" in the box, then click the ok button to continue." "View_Agreement" "Vis aftale" "[english]View_Agreement" "View Agreement" "Workshop_FAQ" "CS:GO-værksted - FAQ" "[english]Workshop_FAQ" "CS:GO Workshop FAQ" "Update_Desc" "Ændringer i denne opdatering:" "[english]Update_Desc" "Changes this update:" "Map_Frame_Title" "Baneudgivelse" "[english]Map_Frame_Title" "Map Publish" "Model_Frame_Title" "Modeludgivelse" "[english]Model_Frame_Title" "Model Publish" "MDLFile" "MDL-fil" "[english]MDLFile" "MDL File" "ModelSource" "Model-kildefiler" "[english]ModelSource" "Model Source Files" "Button_Weapon" "Våben" "[english]Button_Weapon" "Weapon" "Button_Prop" "Tilbehør" "[english]Button_Prop" "Prop" "Button_Other" "Andet" "[english]Button_Other" "Other" "Frame_Title" "Våbenlakering-udgivelse" "[english]Frame_Title" "Weapon Finish Publish" "Workbench_Files" "Arbejdsbænk (.txt)-fil:" "[english]Workbench_Files" "Workbench (.txt) File:" "Image_Files" "Kildebillede (.tga)-fil:" "[english]Image_Files" "Source Image (.tga) file:" "VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf)-fil:" "[english]VTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) file:" "Sticker_Frame_Title" "Klistermærke-udgivelse" "[english]Sticker_Frame_Title" "Sticker Publish" "BaseVTF" "Basis-VTF" "[english]BaseVTF" "Base VTF" "ExponentVTF" "Eksponent-VTF [valgfri]" "[english]ExponentVTF" "Exponent VTF [optional]" "NormalMapVTF" "Normal bane-VTF" "[english]NormalMapVTF" "Normal Map VTF" "HologramMaskVTF" "Hologrammaske-VTF" "[english]HologramMaskVTF" "Hologram Mask VTF" "HologramSpectrumVTF" "Hologramspektrum-VTF" "[english]HologramSpectrumVTF" "Hologram Spectrum VTF" "BaseSource" "Basis-kildebillede" "[english]BaseSource" "Base Source Image" "ExponentSource" "Eksponent-kildebillede [valgfri]" "[english]ExponentSource" "Exponent Source Image [optional]" "NormalMapSource" "Normal bane-kildebillede" "[english]NormalMapSource" "Normal Map Source Image" "HologramMaskSource" "Hologrammaske-kildebillede" "[english]HologramMaskSource" "Hologram Mask Source Image" "HologramSpectrumSource" "Hologramspektrum-kildebillede" "[english]HologramSpectrumSource" "Hologram Spectrum Source Image" "coupon" "Tilbud" "[english]coupon" "Offer" "coupon_desc" "Du er blevet udvalgt til at modtage et tidsbegrænset tilbud på køb af denne genstand." "[english]coupon_desc" "You have been selected to receive a limited time offer to purchase this item." "coupon_desc_steam" "Denne spiller er blevet udvalgt til at modtage et tidsbegrænset tilbud på køb af denne genstand." "[english]coupon_desc_steam" "This player has been selected to receive a limited time offer to purchase this item." "coupon_tempkey_desc" "Du har indløst et tidsbegrænset tilbud." "[english]coupon_tempkey_desc" "You have claimed a limited time offer." "StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger" "[english]StickerKit_comm02_bossyburger" "Bossy Burger" "StickerKit_desc_comm02_bossyburger" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_bossyburger" "" "coupon_bossyburger" "Klistermærke | Bossy Burger" "[english]coupon_bossyburger" "Sticker | Bossy Burger" "StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg" "[english]StickerKit_comm02_blitzkrieg" "Blitzkrieg" "StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_blitzkrieg" "" "coupon_blitzkrieg" "Klistermærke | Blitzkrieg" "[english]coupon_blitzkrieg" "Sticker | Blitzkrieg" "StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call" "[english]StickerKit_comm02_catcall" "Cat Call" "StickerKit_desc_comm02_catcall" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_catcall" "" "coupon_catcall" "Klistermærke | Cat Call" "[english]coupon_catcall" "Sticker | Cat Call" "StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike" "[english]StickerKit_comm02_chickenstrike" "Chicken Strike" "StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_chickenstrike" "" "coupon_chickenstrike" "Klistermærke | Chicken Strike" "[english]coupon_chickenstrike" "Sticker | Chicken Strike" "StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana" "[english]StickerKit_comm02_ctbanana" "CT in Banana" "StickerKit_desc_comm02_ctbanana" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_ctbanana" "" "coupon_ctbanana" "Klistermærke | CT in Banana" "[english]coupon_ctbanana" "Sticker | CT in Banana" "StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro" "[english]StickerKit_comm02_dontworryimpro" "Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_dontworryimpro" "" "coupon_dontworryimpro" "Klistermærke | Don't Worry, I'm Pro" "[english]coupon_dontworryimpro" "Sticker | Don't Worry, I'm Pro" "StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl" "[english]StickerKit_comm02_fightlikeagirl" "Fight like a Girl" "StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_fightlikeagirl" "" "coupon_fightlikeagirl" "Klistermærke | Fight like a Girl" "[english]coupon_fightlikeagirl" "Sticker | Fight like a Girl" "StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang" "[english]StickerKit_comm02_handmadeflash" "Flashbang" "StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_handmadeflash" "" "coupon_handmadeflash" "Klistermærke | Flashbang" "[english]coupon_handmadeflash" "Sticker | Flashbang" "StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT" "[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller" "Kawaii Killer CT" "StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller" "" "coupon_kawaiikiller" "Klistermærke | Kawaii Killer CT" "[english]coupon_kawaiikiller" "Sticker | Kawaii Killer CT" "StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear" "[english]StickerKit_comm02_neluthebear" "Nelu the Bear" "StickerKit_desc_comm02_neluthebear" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_neluthebear" "" "coupon_neluthebear" "Klistermærke | Nelu the Bear" "[english]coupon_neluthebear" "Sticker | Nelu the Bear" "StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill" "[english]StickerKit_comm02_oneshotonekill" "One Shot One Kill" "StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_oneshotonekill" "" "coupon_oneshotonekill" "Klistermærke | One Shot One Kill" "[english]coupon_oneshotonekill" "Sticker | One Shot One Kill" "StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master" "[english]StickerKit_comm02_pigeonmaster" "Pigeon Master" "StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pigeonmaster" "" "coupon_pigeonmaster" "Klistermærke | Pigeon Master" "[english]coupon_pigeonmaster" "Sticker | Pigeon Master" "StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return" "[english]StickerKit_comm02_shootingstar" "Shooting Star Return" "StickerKit_desc_comm02_shootingstar" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_shootingstar" "" "coupon_shootingstar" "Klistermærke | Shooting Star Return" "[english]coupon_shootingstar" "Sticker | Shooting Star Return" "StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized" "[english]StickerKit_comm02_terrorized" "Terrorized" "StickerKit_desc_comm02_terrorized" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_terrorized" "" "coupon_terrorized" "Klistermærke | Terrorized" "[english]coupon_terrorized" "Sticker | Terrorized" "StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part" "[english]StickerKit_comm02_tilldeathdouspart" "Till Death Do Us Part" "StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_tilldeathdouspart" "" "coupon_tilldeathdouspart" "Klistermærke | Till Death Do Us Part" "[english]coupon_tilldeathdouspart" "Sticker | Till Death Do Us Part" "StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty" "[english]StickerKit_comm02_stayfrosty" "Stay Frosty" "StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_stayfrosty" "" "coupon_stayfrosty" "Klistermærke | Stay Frosty" "[english]coupon_stayfrosty" "Sticker | Stay Frosty" "StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin" "[english]StickerKit_comm02_warpenguin" "War Penguin" "StickerKit_desc_comm02_warpenguin" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_warpenguin" "" "coupon_warpenguin" "Klistermærke | War Penguin" "[english]coupon_warpenguin" "Sticker | War Penguin" "StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club" "[english]StickerKit_comm02_windywalking" "Windy Walking Club" "StickerKit_desc_comm02_windywalking" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_windywalking" "" "coupon_windywalking" "Klistermærke | Windy Walking Club" "[english]coupon_windywalking" "Sticker | Windy Walking Club" "CSGO_Missing_Music_Definition" "MANGLENDE DEF" "[english]CSGO_Missing_Music_Definition" "MISSING DEF" "SFUI_Store_Market_Link" "Se på markedet" "[english]SFUI_Store_Market_Link" "View On Market" "SFUI_Store_Limit_Offer" "Tidsbegrænset tilbud" "[english]SFUI_Store_Limit_Offer" "Limited Time Offer" "SFUI_Store_Preview" "Forhåndsvis" "[english]SFUI_Store_Preview" "Preview" "SFUI_Store_Timer_Days" "Dage" "[english]SFUI_Store_Timer_Days" "Days" "SFUI_Store_Timer_Day" "Dag" "[english]SFUI_Store_Timer_Day" "Day" "SFUI_Store_Timer_Hours" "Timer" "[english]SFUI_Store_Timer_Hours" "Hours" "SFUI_Store_Timer_Hour" "Time" "[english]SFUI_Store_Timer_Hour" "Hour" "SFUI_Store_Timer_Mins" "Minutter" "[english]SFUI_Store_Timer_Mins" "Mins" "SFUI_Store_Timer_Min" "Min." "[english]SFUI_Store_Timer_Min" "Min" "SFUI_Store_Timer_Secs" "Sekunder" "[english]SFUI_Store_Timer_Secs" "Secs" "SFUI_Store_Timer_Sec" "Sek." "[english]SFUI_Store_Timer_Sec" "Sec" "SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "Denne kasse indeholder 17 våbenlakeringer fra eSports 2014 Summer-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_esports_2014_summer" "This case contains 17 weapon finishes from the eSports 2014 Summer Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "Denne kasse indeholder 14 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Breakout-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_4" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Breakout Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "Denne kasse indeholder 13 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Phoenix-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_2" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Phoenix Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "Denne kasse indeholder 15 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Huntsman-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_3" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Huntsman Collection" "SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "Denne kasse indeholder 13 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Winter Offensive-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_1" "This case contains 13 community made weapon finishes from the Winter Offensive Collection" "SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Vælg et våben at forhåndsvise med %s1" "[english]SFUI_InvActionPreview_Choose_Item_can_sticker" "Choose a Weapon to preview with %s1" "SFUI_InvActionPreview_No_Items" "Du har ingen genstande, som du kan prøve med %s1" "[english]SFUI_InvActionPreview_No_Items" "You have no items that you can try out with %s1" "SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Forhåndsviser klistermærke på %s1" "[english]SFUI_InvUse_HeaderPreview_can_sticker" "Previewing Sticker on %s1" "SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Dette klistermærke bliver lagt i dit inventar, når du køber det. Du kan påføre det efter købet." "[english]SFUI_InvUse_Warning_usePreview_can_sticker" "Buying this sticker will add it to your inventory. You will be able to apply it after the purchase." "SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Køb den " "[english]SFUI_InvUse_UsePreview_can_sticker" "%s1 Buy It " "SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Kan ikke begynde matchmaking fordi din klient kræver opdatering. Genstart venligst." "[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientUpdateRequired" "Cannot begin matchmaking because your client needs to update, please restart." "SFUI_Lobby_public" "Venner kan deltage" "[english]SFUI_Lobby_public" "Friends Can Join" "SFUI_Lobby_private" "Venner skal have invitationer" "[english]SFUI_Lobby_private" "Friends Need Invites" "StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat" "[english]StickerKit_comm02_toncat" "T On Cat" "StickerKit_desc_comm02_toncat" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_toncat" "" "coupon_toncat" "Klistermærke | T On Cat" "[english]coupon_toncat" "Sticker | T On Cat" "CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Ikke aktiv " "[english]CSGO_Journal_Badge_Not_Active" " Not Active " "CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "Denne Operation er ikke aktiv. Du skal deltage i en aktiv Operation for at få statistikker på dette scorekort." "[english]CSGO_Journal_Stats_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to gain statistics for this scorecard." "SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPENDE KRÆFT:" "[english]SFUI_BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER:" "GameUI_Category_MyMusic" "MUSIKINDSTILLINGER" "[english]GameUI_Category_MyMusic" "MUSIC OPTIONS" "LoadoutSlot_MusicKit" "Musiksæt" "[english]LoadoutSlot_MusicKit" "Music Kit" "CSGO_Type_MusicKit" "Musiksæt" "[english]CSGO_Type_MusicKit" "Music Kit" "CSGO_musickit_desc" "Dette musiksæt erstatter al musik i spillet og kan deles med enhver, du spiller med. Det indeholder også en MVP-slagsang, som spiller for alle i kampen, når du er MVP.\n\nMusiksættet erstatter følgende musik:\n- Hovedmenu\n- Rundestart og -slut\n- Banemål\n- Ti-sekundersadvarsel\n- Dødskamera" "[english]CSGO_musickit_desc" "This Music Kit will replace all of the music in the game and is shareable with anyone you are playing with. It also includes an MVP Anthem that plays for everyone in the match when you are MVP.\n\nThe Music Kit replaces the following music:\n- Main Menu\n- Round Start and End\n- Map Objective\n- Ten Second Warning\n- Death Camera" "musickit_valve_csgo_01" "CS:GO" "[english]musickit_valve_csgo_01" "CS:GO" "musickit_valve_csgo_01_desc" "Standard CS:GO-musik. En klassiker." "[english]musickit_valve_csgo_01_desc" "The default CS:GO music. It's classic." "musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault" "[english]musickit_danielsadowski_01" "Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_danielsadowski_01_desc" "Spilkomponist Daniel Sadowski leverer Edgy Action mikset med CRAZY FAT-beats i denne pulserende, oplivende musikpakke." "[english]musickit_danielsadowski_01_desc" "Video Game Composer Daniel Sadowski delivers Edgy Action mixed with CRAZY FAT beats in this pulsating, exhilarating Music Pack." "coupon_danielsadowski_01" "Musiksæt | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "[english]coupon_danielsadowski_01" "Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened" "[english]musickit_noisia_01" "Noisia, Sharpened" "musickit_noisia_01_desc" "Den hollandske elektronika-trio Noisia giver en hård, filmisk følelse med en unik blanding af tradition og progression." "[english]musickit_noisia_01_desc" "Dutch Electronic Trio Noisia brings a tough, cinematic feel with a unique blend of tradition and progression." "coupon_noisia_01" "Musiksæt | Noisia, Sharpened" "[english]coupon_noisia_01" "Music Kit | Noisia, Sharpened" "musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency" "[english]musickit_robertallaire_01" "Robert Allaire, Insurgency" "musickit_robertallaire_01_desc" "Musik til at knuse dine fjender. Se dem flygte i din nærværelse fra den prisbelønnede komponist Robert Allaire." "[english]musickit_robertallaire_01_desc" "Music to crush your enemies. See them driven before you from award winning composer Robert Allaire." "coupon_robertallaire_01" "Musiksæt | Robert Allaire, Insurgency" "[english]coupon_robertallaire_01" "Music Kit | Robert Allaire, Insurgency" "musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8" "[english]musickit_seanmurray_01" "Sean Murray, A*D*8" "musickit_seanmurray_01_desc" "Fra komponisten af to af verdens største krigsspil kommer en sonisk udstyring, der bringer dine fjender til Helvedes porte!!" "[english]musickit_seanmurray_01_desc" "From the composer of two of the world's biggest war games, comes a sonic loadout that will bring your enemies to Hell's Gate!!" "coupon_seanmurray_01" "Musiksæt | Sean Murray, A*D*8" "[english]coupon_seanmurray_01" "Music Kit | Sean Murray, A*D*8" "musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition" "[english]musickit_dren_01" "Dren, Death's Head Demolition" "musickit_dren_01_desc" "Fra spilmusikkomponist Dren sætter denne filmiske, superhelte-metalinspirerede musikpakke \"ill\" i ordet \"KILL\"!" "[english]musickit_dren_01_desc" "From game music composer Dren, this cinematic, superhero-metal inspired music pack puts the 'ill' into KILL!" "coupon_dren_01" "Musiksæt | Dren, Death's Head Demolition" "[english]coupon_dren_01" "Music Kit | Dren, Death's Head Demolition" "musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon" "[english]musickit_feedme_01" "Feed Me, High Noon" "musickit_feedme_01_desc" "Den berømte elektronik-musiker Feed Me bringer et vestligt hestestaldsopgør ind i et moderne elektronisk rum." "[english]musickit_feedme_01_desc" "Renowned elecronic musician Feed Me, brings a western corral showdown into a modern electronic space." "coupon_feedme_01" "Musiksæt | Feed Me, High Noon" "[english]coupon_feedme_01" "Music Kit | Feed Me, High Noon" "musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire" "[english]musickit_austinwintory_01" "Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy-nomineret spilkomponist Austin Wintory spørger, hvorfor bekymre sig om at jage dine fjender, når du kan lokke dem til med en dødelig, men ganske vist sindssyg, tango?" "[english]musickit_austinwintory_01_desc" "Grammy nominated game composer Austin Wintory asks, why bother hunting your enemies when you can lure them in with a deadly, admittedly insane, tango?" "coupon_austinwintory_01" "Musiksæt | Austin Wintory, Desert Fire" "[english]coupon_austinwintory_01" "Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire" "musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE" "[english]musickit_sasha_01" "Sasha, LNOE" "musickit_sasha_01_desc" "Fordyb dig selv i dette filmiske soundtrack fuld af skyhøje strenge, pulserende melodier og drivende trommer fra den verdenskendte DJ / producer Sashs." "[english]musickit_sasha_01_desc" "Immerse yourself in this cinematic soundtrack full of soaring strings, pulsating melodies and driving drums from the world renowned DJ / Producer Sasha" "coupon_sasha_01" "Musiksæt | Sasha, LNOE" "[english]coupon_sasha_01" "Music Kit | Sasha, LNOE" "musickit_skog_01" "Skog, Metal" "[english]musickit_skog_01" "Skog, Metal" "musickit_skog_01_desc" "En lektion i aggression fra metal-producer, Skog." "[english]musickit_skog_01_desc" "A lesson in aggression from Metal producer, Skog." "coupon_skog_01" "Musiksæt | Skog, Metal" "[english]coupon_skog_01" "Music Kit | Skog, Metal" "SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Musiksæt" "[english]SFUI_InvPanel_filter_musickit" "Music Kits" "SFUI_InvPanel_empty_slot" "Tom" "[english]SFUI_InvPanel_empty_slot" "Empty" "SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Musiksæt" "[english]SFUI_InvTooltip_MusicKit" "Music Kit" "SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Udstyr musiksæt" "[english]SFUI_InvUse_Equip_MusicKit" "Equip Music Kit" "SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Køb den " "[english]SFUI_InvUse_UsePreview_buy" "%s1 Buy It " "SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\n\nNår du udstyrer et musiksæt, nulstilles din musiklydstyrke. Du kan altid ændre din musiklydstyrke i lydindstillingerne." "[english]SFUI_InvUse_Reset_Volume_Warning" "%s1\nEquipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings." "SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspicer - Forhåndshør musik" "[english]SFUI_InvContextMenu_preview_musickit" "Inspect - Preview Music" "SFUI_InvContextMenu_musickit" "Udstyr musiksæt" "[english]SFUI_InvContextMenu_musickit" "Equip Music Kit" "SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Fjern musiksæt" "[english]SFUI_InvContextMenu_musickit_unequip" "Unequip Music Kit" "SFUI_InvEquippedMusickit" "Udstyrede %s1 i musikplads" "[english]SFUI_InvEquippedMusickit" "Equipped %s1 in Music Slot" "SFUI_InvUnequippedMusickit" "Fjernede %s1 fra musikplads" "[english]SFUI_InvUnequippedMusickit" "Unequipped %s1 from Music Slot" "SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Lån musiksæt: %s1" "[english]SFUI_PlayerDetails_MusicKit" "Borrow Music Kit: %s1" "SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Lyt til dit musiksæt" "[english]SFUI_PlayerDetails_Revert_MusicKit" "Listen To Your Music Kit" "SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Låner: %s1" "[english]SFUI_PlayerDetails_Borrow_MusicKit" "Borrowing: %s1" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Afspiller %s1's MVP-slagsang" "[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit" "Playing %s1's MVP Anthem" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Afspiller din MVP-slagsang for alle" "[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_Yours" "Playing your MVP Anthem for everyone" "SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Hovedmenu-lydstyrke" "[english]SFUI_Settings_Menu_Music_Volume" "Main Menu Volume" "SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Rundestart-lydstyrke" "[english]SFUI_Settings_Start_Round_Music_Volume" "Round Start Volume" "SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Rundeafslutningslydstyrke" "[english]SFUI_Settings_End_Round_Music_Volume" "Round End Volume" "SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bombe/gidsel-lydstyrke" "[english]SFUI_Settings_Map_Objective_Music_Volume" "Bomb/Hostage Volume" "SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Lydstyrke for ti-sekundersadvarsel" "[english]SFUI_Settings_Ten_Second_Warning_Music_Volume" "Ten Second Warning Volume" "SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Dødskamera-lydstyrke" "[english]SFUI_Settings_Death_Camera_Music_Volume" "Death Camera Volume" "SFUI_OfficialDatacenterID_1" "Nordvest-USA" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_1" "US Northwest" "SFUI_OfficialDatacenterID_2" "Nordøst-USA" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_2" "US Northeast" "SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_3" "Frankfurt" "SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_4" "Korea" "SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_5" "Singapore" "SFUI_OfficialDatacenterID_6" "Forenede Arabiske Emirater" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_6" "United Arab Emirates" "SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australien" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_7" "Australia" "SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sverige" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_8" "Sweden" "SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Østrig" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_9" "Austria" "SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brasilien" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_10" "Brazil" "SFUI_OfficialDatacenterID_11" "Sydafrika" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_11" "South Africa" "SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servere i %s1 oplever høj belastning." "[english]SFUI_UserAlertNoteType_1" "Servers in %s1 are experiencing high load." "SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servere i %s1 er offline pga. vedligeholdelse." "[english]SFUI_UserAlertNoteType_2" "Servers in %s1 are offline for maintenance." "StickerKit_comm02_doomed" "Doomed" "[english]StickerKit_comm02_doomed" "Doomed" "StickerKit_desc_comm02_doomed" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_doomed" "" "coupon_doomed" "Klistermærke | Doomed" "[english]coupon_doomed" "Sticker | Doomed" "StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain" "[english]StickerKit_comm02_queenofpain" "Queen Of Pain" "StickerKit_desc_comm02_queenofpain" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_queenofpain" "" "coupon_queenofpain" "Klistermærke | Queen Of Pain" "[english]coupon_queenofpain" "Sticker | Queen Of Pain" "StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat" "[english]StickerKit_comm02_trickortreat" "Trick Or Treat" "StickerKit_desc_comm02_trickortreat" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_trickortreat" "" "coupon_trickortreat" "Klistermærke | Trick Or Treat" "[english]coupon_trickortreat" "Sticker | Trick Or Treat" "StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat" "[english]StickerKit_comm02_trickorthreat" "Trick Or Threat" "StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_trickorthreat" "" "coupon_trickorthreat" "Klistermærke | Trick Or Threat" "[english]coupon_trickorthreat" "Sticker | Trick Or Threat" "StickerKit_comm02_witch" "Witch" "[english]StickerKit_comm02_witch" "Witch" "StickerKit_desc_comm02_witch" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_witch" "" "coupon_witch" "Klistermærke | Witch" "[english]coupon_witch" "Sticker | Witch" "StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover" "[english]StickerKit_comm02_zombielover" "Zombie Lover" "StickerKit_desc_comm02_zombielover" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_zombielover" "" "coupon_zombielover" "Klistermærke | Zombie Lover" "[english]coupon_zombielover" "Sticker | Zombie Lover" "Player_Killing_Spree_2" "Dobbelt drab!" "[english]Player_Killing_Spree_2" "Double Kill!" "Player_Killing_Spree_3" "Tredobbelt drab!!" "[english]Player_Killing_Spree_3" "Triple Kill!!" "Player_Killing_Spree_4" "Firedobbelt drab!!" "[english]Player_Killing_Spree_4" "Quadruple kill!!" "Player_Killing_Spree_more" "Drabsrække!!! x%s1" "[english]Player_Killing_Spree_more" "Killing spree!!! x%s1" "Player_Killed_Enemy_Leader" "Du dræbte fjendens leder!" "[english]Player_Killed_Enemy_Leader" "You killed the enemy leader!" "SFUI_Player_Is_Leader" "DU ER HOLDLEDEREN" "[english]SFUI_Player_Is_Leader" "YOU ARE TEAM LEADER" "Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Belønner følgende:" "[english]Econ_Quest_Reward_Loot_List_Singular" "Rewards the following:" "CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Tid spillet" "[english]CSGO_Operation_scorecard_TimePlayed" "Time Played" "CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE-SCOREKORT" "[english]CSGO_Operation_scorecard_TitleActive" "COMPETITIVE SCORECARDS" "CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "VENNEFØRERTAVLER" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_TitleActive" "FRIENDS LEADERBOARDS" "CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missioner gennemført tæller alle missioner gennemført under Operation Vanguard." "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Vanguard." "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missioner gennemført*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_4_mvps_op" "MVPs" "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Banerne i Active Duty-gruppen er Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Nuke, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Banerne i Operation-gruppen er Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season og Bazaar." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_4_Operation" "Maps in the Operation Group are Workout, Back Alley, Marquis, Facade, Season, and Bazaar." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard-adgangspas" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014" "Operation Vanguard Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "Operation Vanguard-begivenheden kørte fra 11. november 2014 til 31. marts 2015. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation men kan indløses for en Operation Vanguard-mønt til minde om den." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "The Operation Vanguard event ran from November 11th, 2014 to March 31st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Vanguard Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard-udfordringsmønt" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1" "Operation Vanguard Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Vanguard." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin1_Desc" "Participated in Operation Vanguard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Sølvmønt | Operation Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2" "Silver Operation Vanguard Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Vanguard." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin2_Desc" "Participated in Operation Vanguard." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Guldmønt | Operation Vanguard" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3" "Gold Operation Vanguard Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Vanguard." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonFiveSummer2014_Coin3_Desc" "Participated in Operation Vanguard." "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- Operation Vanguard-mønten som kan opgraderes gennem kampagnegennemførelse\n- To operationskampagner, vælg imellem 44 spilbare missioner\n- Operation Vanguard-kassedrops\n- Active Duty-scorekort, Operation Vanguard-scorekort og venneførertavler" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonFiveSummer2014_Desc" "- The Operation Vanguard coin, upgradeable through campaign completion\n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions\n- Operation Vanguard Case drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Vanguard Scorecard, and Friends leaderboard" "CSGO_community_crate_key_5" "Nøgle: Operation Vanguard-kasse" "[english]CSGO_community_crate_key_5" "Operation Vanguard Case Key" "CSGO_community_crate_key_5_desc" "Denne nøgle åbner kun Operation Vanguard-kasser" "[english]CSGO_community_crate_key_5_desc" "This key only opens Operation Vanguard Cases" "CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard-våbenkasse" "[english]CSGO_crate_community_5" "Operation Vanguard Weapon Case" "CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard-våbenkasse" "[english]CSGO_crate_operation_vanguard" "Operation Vanguard Weapon Case" "CSGO_crate_operation_vanguard_desc" " " "[english]CSGO_crate_operation_vanguard_desc" "" "CSGO_set_community_5" "Vanguard-samlingen" "[english]CSGO_set_community_5" "The Vanguard Collection" "CSGO_set_community_5_desc" " " "[english]CSGO_set_community_5_desc" "" "quest_action_dmbonuspoints" "point" "[english]quest_action_dmbonuspoints" "points" "quest_action_chicken_kill" "kyllingedrab" "[english]quest_action_chicken_kill" "chicken kills" "Quest_Weapon_Mapgroup" "Udstyrsdygtighed: %mapgroup%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Mapgroup" "Equipment Proficiency: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Opnå %weapon%-%optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Weapon_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Weapon_Map" "Udstyrsdygtighed: %map%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Map" "Equipment Proficiency: %map%, %weapon%" "Quest_Weapon_Map_desc" "Opnå %weapon%-%optional_target%%actions% i %gamemode%: %map%-kampe." "[english]Quest_Weapon_Map_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches." "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Våbenmester: %mapgroup%" "[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup" "Master of Arms: %mapgroup%" "Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Optjen point ved brug af bonusvåbnet i Deathmatch: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_DMBonusPoints_Mapgroup_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %mapgroup% matches." "Quest_DMBonusPoints_Map" "Våbenmester: %map%" "[english]Quest_DMBonusPoints_Map" "Master of Arms: %map%" "Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Optjen point ved brug af bonusvåbnet i Deathmatch: %map%-kampe." "[english]Quest_DMBonusPoints_Map_desc" "Earn points using the Bonus Weapon in Deathmatch: %map% matches." "Quest_Kills_Map" "Trusselsrekognoscering: %gamemode%, %map%" "[english]Quest_Kills_Map" "Threat Recon: %gamemode%, %map%" "Quest_Kills_Map_desc" "Opnå %optional_target%%actions% i %gamemode%: %map%-kampe." "[english]Quest_Kills_Map_desc" "Score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches." "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Forsyningsløb: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup" "Supply Run: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Få bekræftede kyllingedrab i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Chicken_Kills_Mapgroup_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Chicken_Kills_Map" "Forsyningsløb: %gamemode%, %map%" "[english]Quest_Chicken_Kills_Map" "Supply Run: %gamemode%, %map%" "Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Få bekræftede kyllingedrab i %gamemode%: %map%-kampe." "[english]Quest_Chicken_Kills_Map_desc" "Get confirmed chicken kills in %gamemode%: %map% matches." "Quest_OperationalPoints_Template" "Udfordringsbelønning: %s1" "[english]Quest_OperationalPoints_Template" "Challenge Award: %s1" "Quest_OperationalPoints_1" "★" "[english]Quest_OperationalPoints_1" "★" "Quest_OperationalPoints_2" "★★" "[english]Quest_OperationalPoints_2" "★★" "Quest_OperationalPoints_3" "★★★" "[english]Quest_OperationalPoints_3" "★★★" "csgo_campaign_eurasia" "Eurasia-kampagne" "[english]csgo_campaign_eurasia" "Campaign Eurasia" "csgo_campaign_eurasia_desc" " " "[english]csgo_campaign_eurasia_desc" "" "csgo_campaign_vanguard" "Vanguard-kampagne" "[english]csgo_campaign_vanguard" "Campaign Vanguard" "csgo_campaign_vanguard_desc" " " "[english]csgo_campaign_vanguard_desc" "" "csgo_campaign_maghreb" "Maghreb-kampagne" "[english]csgo_campaign_maghreb" "Campaign Maghreb" "csgo_campaign_maghreb_desc" " " "[english]csgo_campaign_maghreb_desc" "" "csgo_campaign_weapons" "Weapons Specialist-kampagne" "[english]csgo_campaign_weapons" "Campaign Weapons Specialist" "csgo_campaign_weapons_desc" " " "[english]csgo_campaign_weapons_desc" "" "campaign" "Kampagne" "[english]campaign" "Campaign" "campaign_add_explained" "Køb af denne kampagne giver dig:\n - Adgang til disse missioner for varigheden af denne operation\n - Én tilgængelig mission øjeblikketligt\n - Tillader dig at gennemføre én yderligere mission om ugen" "[english]campaign_add_explained" "Purchasing this campaign gives you:\n - Access to these missions for the duration of the operation\n - One accessible mission immediately\n - Allows you to complete one additional mission a week" "PaintKit_cu_tribute_ak47" "Den er blevet skæmmet, bloktrykket og malet med graffiti.\n\nEn dag vil de spørge, hvorfor vi kæmper, og når de gør, vil de forstå - Naomi, bodyguard for Valeria Jenner" "[english]PaintKit_cu_tribute_ak47" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nOne day they will ask why we fight, and when they do they will understand - Naomi, Bodyguard to Valeria Jenner" "PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel" "[english]PaintKit_cu_tribute_ak47_Tag" "Wasteland Rebel" "PaintKit_aq_glock_coiled" "Stålskinnen er blevet malet med en kombination af skitsering og håndmaling med oliemalinger.\n\nDen eneste måde at lave diamanter er at sætte dem under tryk" "[english]PaintKit_aq_glock_coiled" "The steel slide has been painted using a combination of stenciling and hand-painting using oil paints.\n\nThe only way to make diamonds is by applying pressure" "PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder" "[english]PaintKit_aq_glock_coiled_Tag" "Grinder" "PaintKit_am_g3sg1_murky" "Den er blevet eloxeret og derefter malet med en leopardplet-hydrographic.\n\nDer er altid et mørkere sted, man kan tage hen" "[english]PaintKit_am_g3sg1_murky" "It has been anodized then painted using a leopard-spot hydrographic.\n\nThere is always some place darker you can go" "PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky" "[english]PaintKit_am_g3sg1_murky_Tag" "Murky" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "Den er blevet indgraveret med en basilisk.\n\nDet er ikke pænt at stirre, men i krig er der ikke tid til høflighed" "[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk" "It has been etched with a basilisk.\n\nIt's rude to stare, but war isn't the time for pleasantries" "PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk" "[english]PaintKit_aq_m4a1s_basilisk_Tag" "Basilisk" "PaintKit_cu_m4a4_griffin" "Den er blevet håndmalet med en illustration af en grif.\n\nFelix håndplukkede sit hold fra operatører i hele verden... Og mens folk stiller spørgsmål til deres personlighed, stiller de aldrig spørgsmål til resultaterne" "[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin" "It has been hand-painted with an illustration of a griffin.\n\nFelix handpicked his team from operators all over the world... and while people question their personalities, they never question the results" "PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin" "[english]PaintKit_cu_m4a4_griffin_Tag" "Griffin" "PaintKit_sp_mag7_firebitten" "Den er blevet spraymalet i lag og derefter skæmmet for at give et udseende af brændende kanter.\n\nDet begynder altid med en lille gnist" "[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten" "It has been spray-painted in layers then distressed to give the appearance of burning edges.\n\nIt always begins with a tiny spark" "PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter" "[english]PaintKit_sp_mag7_firebitten_Tag" "Firestarter" "PaintKit_cu_mp9_chevron" "Den er blevet malet med en stribet hydrographic anbragt i et fiskebensmønster.\n\nSmid nok ned ad banen og så kommer du til at ramme plet på et eller andet tidspunkt" "[english]PaintKit_cu_mp9_chevron" "It has been painted using a striped hydographic arranged in a chevron pattern.\n\nThrow enough downfield and you're bound to hit the bullseye eventually" "PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart" "[english]PaintKit_cu_mp9_chevron_Tag" "Dart" "PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "Den er blevet specialmalet med urban camo og røde toner.\n\nHvert år samler Booth verdens mest fremtrædende våbendesignere for at vise deres seneste designs frem" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_urban_hazard" "It has been custom painted with urban camo and red accents.\n\nEvery year, Booth gathers the worlds foremost designer gunsmiths to show off their latest designs" "PaintKit_aq_p250_cartel" "Den er blevet indgraveret med skeletter, blomster og slanger.\n\nEt enkelt tryk gør hver morgen til De Dødes Dag" "[english]PaintKit_aq_p250_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nOne little squeeze turns every morning into the Day of the Dead" "PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel" "[english]PaintKit_aq_p250_cartel_Tag" "Cartel" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "Den er blevet specialmalet med billedet af en skabning lavet af ild i en grafisk stil.\n\nNogle gange er det en god ting at lege med ild" "[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental" "It has been custom painted with the image of a creature made of fire in a graphic style.\n\nSometimes playing with fire is a good thing" "PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental" "[english]PaintKit_cu_p2000_fire_elemental_Tag" "Fire Elemental" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "Den er blevet lakeret i sort og guld med et æselfoder-motiv.\n\nMan behøver ikke stritte med lillefingeren, når man trykker på aftrækkeren, men det er en fin detalje" "[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold" "It has been lacquered in black and gold using a scotch thistle motif.\n\nYou don't have to hold your pinky out when pulling the trigger, but it's a nice touch" "PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman" "[english]PaintKit_aq_sawedoff_blackgold_Tag" "Highwayman" "PaintKit_cu_scar20_intervention" "Den er blevet varmeindpakket med vinyl forudprintet i et moderne orange og blåt design.\n\nbeep. beep. beeeeeeeeeeeep..." "[english]PaintKit_cu_scar20_intervention" "It has been heat wrapped with vinyl pre-printed in a modern orange and blue design.\n\nbeep. beep. beeeeeeeeeeeep..." "PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac" "[english]PaintKit_cu_scar20_intervention_Tag" "Cardiac" "PaintKit_sp_ump45_d-visions" "Den er blevet lærredprintet med et nautil-design.\n\nCarcosa kalder" "[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions" "It has been screen printed with a nautilus design.\n\nCarcosa is calling" "PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion" "[english]PaintKit_sp_ump45_d-visions_Tag" "Delusion" "PaintKit_cu_xm1014_caritas" "Den er blevet håndmalet med billedet af en kvinde med langt hår.\n\nJeg er her ikke, for hvad jeg har behov for; Jeg er her for noget, jeg vil have - Imogen and The Oni, del 2" "[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas" "It has been hand painted with the image of a woman with long hair.\n\nI'm not here for what I need; I'm here for something I want - Imogen and The Oni Part 2" "PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility" "[english]PaintKit_cu_xm1014_caritas_Tag" "Tranquility" "SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard" "[english]SFUI_mapgroup_op_op05" "Operation Vanguard" "SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust" "[english]SFUI_Map_de_shortdust" "Shortdust" "SFUI_Map_cs_workout" "Workout" "[english]SFUI_Map_cs_workout" "Workout" "SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley" "[english]SFUI_Map_cs_backalley" "Back Alley" "SFUI_Map_de_marquis" "Marquis" "[english]SFUI_Map_de_marquis" "Marquis" "SFUI_Map_de_facade" "Facade" "[english]SFUI_Map_de_facade" "Facade" "SFUI_Map_de_season" "Season" "[english]SFUI_Map_de_season" "Season" "SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar" "[english]SFUI_Map_de_bazaar" "Bazaar" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "Et mellemøstligt indkøbsdistrikt forvandles til en slagmark, da den bliver mål for et bombeplot." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_bazaar" "A middle eastern shopping district is transformed into a battle ground when targeted by a bomb plot." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, et japansk bio-forskningsanlæg, får dets hvide vægge malet røde af et Phoenix-ødelæggelsesangreb." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_season" "Season Corporation, a Japanese bio-research facility, has its white walls painted red by a Phoenix demolition attack." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Kriminelle angriber Allied Distribution i et forsøg på at ødelægge kritiske beviser, før Counter-terroristerne kan reagere." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_facade" "Criminals raid Allied Distribution in an attempt to destroy critical evidence before Counter-Terrorists can react." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "Gaderne og metroen i det urbane Frankrig er målet for et Anarchist-plot i dette hæsblæsende demonteringsscenarie." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_marquis" "The streets and metro of urban France are targeted by an Anarchist plot in this fast-paced defuse scenario." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Byens indre stræder og læsseramper er vært for nærkampene i en dristig gidselundsættelse." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_backalley" "Urban back alleys and loading docks host the close-quarters combat of a daring hostage rescue." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "Et uberørt sportskompleks bliver sted for en intens gidselundsættelsesmission." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_workout" "A pristine sports complex becomes the site of an intense hostage rescue mission." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Black Gold, som er designet som en snæver, hurtig demonteringsbane med tre veje at angribe fra, foregår på toppen af en boreplatform på havet." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_blackgold" "Designed as a tight, fast-paced defuse map with three avenues of attack, Black Gold is set on top of an off-shore oil rig." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense natkampe opstår i grotter, skoven og rum-til-rum, når terrorister forsøger at ødelægge dette historiske slot bygget ind i siden af et bjerg." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_castle" "Intense nighttime battles form in caves, the forest and room-to-room as terrorists attempt to destroy this historic castle built into the side of a mountain." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "Denne store, åbne bane byder på ikke-lineær gidselundsættelse. Counter-terroristerne vælger én af de fire startpositioner og skal angribe en gammeldags hytte. Terroristerne skal forberede sig på et angreb fra enhver vinkel og bevogte gidslerne nøje." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_insertion" "This large open map features non-linear hostage rescue. Counter-Terrorists choose one of four spawn positions to raid a quaint cottage. Terrorists must prepare for an assault from any angle and guard the hostages closely." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Stående kamp på nært hold i regnfuldt vejr på denne bjergtops radarstation." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mist" "Vertical combat in close quarters on a rainy night on this mountaintop Radar Station." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Taktiske kampe er krævet gennem den stridbefængte midte i dette faldefærdige skibsværft ved havet." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_overgrown" "Tactical fights are required through the contested middle in this dilapidated shipyard by the sea." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "Et åbent layout byder på en blanding af langdistance- og nærkampe med farlige flaskehalse og hurtige rotationer. Velkommen til junglen." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_rush" "An open layout provides a mix of long-range and close quarters combat with dangerous chokepoints and quick rotations. Welcome to the jungle." "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Låser op for Operation Vanguard-kassen" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_5" "Unlock the Operation Vanguard Case" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- Operation Vanguard-mønten\n- To operationskampagner, vælg imellem 44 spilbare missioner \n- Operation Vanguard-kassedrops \n- Operation Vanguard-journal og mere..." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014" "- The Operation Vanguard coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n- Operation Vanguard Case drops\n- Operation Vanguard Journal and more..." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "Du har allerede et pas\nKøb et ekstra pas du kan bytte som gave" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_Gift" "You already have a pass\nGet an extra pass to trade as a gift" "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "Du har allerede et aktivt pas\nKøb et ekstra pas du kan bytte som gave" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Five_Summer_2014_GiftActive" "You already have an active pass\nGet an extra pass to trade as a gift" "SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "Denne kasse indeholder 14 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Vanguard-samlingen." "[english]SFUI_Store_Hint_crate_operation_vanguard" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Vanguard Collection" "SFUI_Missions_Title_Choose" "Vælg næste tilgængelige mission" "[english]SFUI_Missions_Title_Choose" "Pick Next Accessible Mission" "SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation-kampagner" "[english]SFUI_Missions_Title_Campaigns" "Operation Campaigns" "SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 tildelt" "[english]SFUI_Missions_Status_Single" "%s1 Assigned" "SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Missionsfremskridt utilgængeligt: Flere spillere påkrævet" "[english]SFUI_Missions_In_MorePlayers" "Mission progress unavailable: more players required" "SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 tilgængelig mission" "[english]SFUI_Missions_Switch" "%s1: %s2 Accessible Mission" "SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 tilgængelige missioner" "[english]SFUI_Missions_Switch_multi" "%s1: %s2 Accessible Missions" "SFUI_Campaign_Buy" "Køb kampagne" "[english]SFUI_Campaign_Buy" "Get Campaign" "SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Åbn journal til %s1" "[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign" "Open Journal To %s1" "CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5" "[english]CSGO_Journal_CoverId_3" "OJ 21-5" "CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7" "[english]CSGO_Journal_CoverId_4" "OJ 12-7" "CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_4" "OPERATION VANGUARD" "CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONSJOURNAL" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_4" "VANGUARD: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_4" "Udstedt: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_4" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_Maps_Mode" "Spiltilstand" "[english]CSGO_Journal_Maps_Mode" "Game Mode" "CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONS-ID-EMBLEM" "[english]CSGO_Journal_Badge_Title" "OPERATIONAL ID BADGE" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "3. okt., 2014 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_3" "Oct 03, 2014 GMT" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "31. mar., 2015 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_4" "Mar 31, 2015 GMT" "CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE-AFDELING FOR MILITÆROPERATIONER" "[english]CSGO_Journal_Overview_Title" "CASTLE DEPARTMENT OF MILITARY OPERATIONS" "CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONSJOURNAL" "[english]CSGO_Journal_Overview_Desc" "OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation-scorekort" "[english]CSGO_Journal_Toc_Scorecard" "Operation Scorecard" "CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation-førertavle" "[english]CSGO_Journal_Toc_Leaderboards" "Operation Leaderboard" "CSGO_Journal_Toc_Stamp" "GENNEMSET AF CASTLE\nKAMPAGNE-STATUS _____________ _______ __________" "[english]CSGO_Journal_Toc_Stamp" "REVIEWED BY CASTLE\nCAMPAIGN STATUS _____________ _______ __________" "CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 aktiv mission" "[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignActive" "%s1 Active Mission" "CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 tilgængelig(e) mission(er)" "[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignAccessible" "%s1 Accessible Mission(s)" "CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Venter på næste mission" "[english]CSGO_Journal_Toc_CampaignWait" "Waiting for next mission" "CSGO_Journal_Get_Mission" "Anmoder om %s1" "[english]CSGO_Journal_Get_Mission" "Requesting %s1" "CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Anmodning fejlede. Prøv igen senere." "[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Failed" "Request Failed. Try again later." "CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start mission" "[english]CSGO_Journal_Mission_Start_Mission" "Start Mission" "CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\nFremskridt på %s2 bliver gemt." "[english]CSGO_Journal_Mission_Abandon_Warning" "Start %s1?\nProgress on %s2 will be saved." "CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Gennemfør forrige mission i denne sti for at låse op for denne." "[english]CSGO_Journal_Mission_Unlock" "Complete previous mission in path to unlock this one." "CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ Denne mission er gennemført." "[english]CSGO_Journal_Mission_Complete" "✔ This mission is complete." "CSGO_Journal_Mission_Buy" "Køb denne kampagne for at få adgang til denne mission." "[english]CSGO_Journal_Mission_Buy" "Purchase this campaign to gain access to this mission." "CSGO_Journal_Stars_Earned" "Udfordringsstjerner tjent" "[english]CSGO_Journal_Stars_Earned" "Challenge Stars Earned" "CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze" "[english]CSGO_Journal_Coin_level_Bronze" "Bronze" "CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Sølv" "[english]CSGO_Journal_Coin_level_Silver" "Silver" "CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Guld!" "[english]CSGO_Journal_Coin_level_Gold" "Gold!" "CSGO_Journal_Coin_Status" "Tjen %s1 flere stjerner for at opgradere din Operation-udfordringsmønt." "[english]CSGO_Journal_Coin_Status" "Earn %s1 more stars to upgrade your Operation Challenge Coin." "CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Udfordringsstjerner optjenes ved at gennemføre stjernemissioner." "[english]CSGO_Journal_Coin_Stars_Info" "Challenge Stars are earned by completing star missions." "CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 dage til du kan starte en ny mission" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_days" "%s1 days till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 dag til du kan starte en ny mission" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day" "%s1 day till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission utilgængelig" "[english]CSGO_Journal_Mission_Unavailable" "Mission unavailable" "SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD" "[english]SFUI_MedalCategory_Season5_CAPHTML" "OPERATION VANGUARD" "SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 har taget lederpositionen fra dig." "[english]SFUI_Notice_Stolen_Leader" "%s1 has taken the leader position from you!" "SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "Du er nu dit holds leder." "[english]SFUI_Notice_Gun_Game_Team_Leader" "You are now your team's leader." "SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_14" "Chile" "SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_15" "Peru" "SFUI_OfficialDatacenterID_16" "Indien" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_16" "India" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "Et Operation Vanguard-adgangspas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, som indeholder 44 spilbare missioner at vælge imellem, Operation Vanguard-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Require" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "Et Operation Vanguard-adgangspas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, som indeholder 44 spilbare missioner at vælge imellem, Operation Vanguard-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Stash" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "Et Operation Vanguard-adgangspas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, som indeholder 44 spilbare missioner at vælge imellem, Operation Vanguard-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_Suggest" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "Et Operation Vanguard-adgangspas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, som indeholder 44 spilbare missioner at vælge imellem, Operation Vanguard-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season5_SuggestTime" "An Operation Vanguard Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "Du har et Operation Vanguard-adgangspas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, som indeholder 44 spilbare missioner at vælge imellem, Operation Vanguard-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne aktivere dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Require" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Tillykke med dit køb af Operation Vanguard-adgangspasset!\nEt aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, som indeholder 44 spilbare missioner at vælge imellem, Operation Vanguard-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Vanguard Access Pass!\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "Du har et Operation Vanguard-adgangspas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, som indeholder 44 spilbare missioner at vælge imellem, Operation Vanguard-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_Suggest" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "Du har et Operation Vanguard-adgangspas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, som indeholder 44 spilbare missioner at vælge imellem, Operation Vanguard-kassedrops og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere." "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season5_SuggestTime" "You have an Operation Vanguard Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain 44 playable missions to choose from, Operation Vanguard Case drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more." "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season5_Disclaimer" "" "SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ADGANGSPAS" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4" "ACCESS PASS" "SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard-adgang\n -Operation Vanguard-mønten som kan opgraderes gennem missionsgennemførelse\n -To operationskampagner, vælg imellem 44 spilbare missioner\n -Operation Vanguard-kassedrops\n -Operation Vanguard-journal som indeholder:\n Kampagneoversigter\n Active Duty-scorekort\n Operation Vanguard-scorekort\n Venneførertavler" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season4_Tooltip" "Operation Vanguard Access\n -The Operation Vanguard coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from 44 playable missions \n -Operation Vanguard Case drops\n -Operation Vanguard Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Vanguard Scorecard\n Friends leaderboard" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "I CS:GO \"Vanguard\"-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Spiller CS:GO \"Vanguard\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Ser CS:GO \"Vanguard\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Gengiver CS:GO \"Vanguard\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "I CS:GO \"Vanguard\" DM-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_vanguard" "In CS:GO 'Vanguard' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Spiller CS:GO \"Vanguard\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_vanguard" "Playing CS:GO 'Vanguard' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Ser CS:GO \"Vanguard\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_vanguard" "Watching CS:GO 'Vanguard' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Gengiver CS:GO \"Vanguard\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_vanguard" "Replaying CS:GO 'Vanguard' DM" "CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missioner gennemført" "[english]CSGO_Journal_Missions_Completed" "Missions Completed" "CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 missioner tilgængelige" "[english]CSGO_Journal_Missions_Available" "%s1 Missions Available" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op. Vanguard-status" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_4" "Op Vanguard Status" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINT" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus" "+%s1 POINTS" "SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUSVÅBEN : %s1" "[english]SFUI_DMPoints_BonusWeapon" "BONUS WEAPON : %s1" "CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_dhw2014" "DreamHack 2014 Pick'Em Challenge" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_dust2" "DreamHack 2014 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_inferno" "DreamHack 2014 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_mirage" "DreamHack 2014 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_nuke" "DreamHack 2014 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cache" "DreamHack 2014 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_cbble" "DreamHack 2014 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_dhw14_promo_de_overpass" "DreamHack 2014 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014-legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01" "DreamHack 2014 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt DreamHack 2014 Holo- eller Folie-deltagerklistermærke. En andel af indtægterne deles ligeligt mellem de inkluderede organisationer." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_desc" "This capsule contains a single DreamHack 2014 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_Name_5" "DreamHack 2014 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_5" "2014 DreamHack Winter" "CSGO_TeamID_38" "myXMG" "[english]CSGO_TeamID_38" "myXMG" "CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports" "[english]CSGO_TeamID_39" "PENTA Sports" "CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming" "[english]CSGO_TeamID_40" "Bravado Gaming" "CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics" "[english]CSGO_TeamID_41" "Planetkey Dynamics" "CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming" "[english]CSGO_TeamID_42" "ESC Gaming" "CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics" "[english]CSGO_TeamID_43" "Flipsid3 Tactics" "CSGO_TeamID_44" "x6tence" "[english]CSGO_TeamID_44" "x6tence" "CSGO_TeamID_45" "Team Orbit" "[english]CSGO_TeamID_45" "Team Orbit" "StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9" "Cloud9 | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9" "" "StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_holo" "Cloud9 (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_holo" "" "StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Folie) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_foil" "Cloud9 (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_foil" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic" "Fnatic | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_holo" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Folie) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_foil" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas" "Team Dignitas | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_holo" "Team Dignitas (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_holo" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Folie) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_foil" "Team Dignitas (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_foil" "" "StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi" "Natus Vincere | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi" "" "StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_holo" "" "StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_foil" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro" "Virtus.Pro | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_holo" "Virtus.Pro (Holo) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_holo" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Folie) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_foil" "" "StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers" "HellRaisers | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers" "" "StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc" "Team LDLC.com | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc" "" "StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_escgaming" "ESC Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming" "" "StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_myxmg" "myXMG | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg" "" "StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_pentasports" "PENTA Sports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports" "" "StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming" "Bravado Gaming | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming" "" "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics" "Planetkey Dynamics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics" "" "StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower" "iBUYPOWER | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower" "" "StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_3dmax" "3DMAX | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax" "" "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves" "Copenhagen Wolves | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves" "" "StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_datteam" "dAT team | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam" "" "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy" "London Conspiracy | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy" "" "StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_mousesports" "mousesports | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports" "" "StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_dhw" "DreamHack Winter 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw" "" "StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Folie)" "[english]StickerKit_dhw2014_dhw_foil" "DreamHack Winter 2014 (Foil)" "StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_dhw_foil" "" "SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Midlertidig nedkøling" "[english]SFUI_MainMenu_Temporary_Ban_Title" "Temporary Cooldown" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_5" "DreamHack 2014" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "DreamHack 2014 CS:GO-mesterskabet var DreamHacks anden Counter-Strike-turnering med 250.000$ i præmie finansieret af fællesskabet. Den fandt sted fra d. 27. til d. 29. november i Jönköping, Sverige." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_5" "The 2014 DreamHack CS:GO Championship was the second DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool. The tournament took place from November 27th to 29th in Jönköping, Sweden." "CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Lokalitet: Jönköping, Sverige \n27. - 29. november" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_5" "Location: Jönköping, Sweden \nNovember 27th - 29th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "Kampe fra DreamHack 2014 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_5" "DreamHack 2014 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Indlæser kampe fra DreamHack 2014..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_5" "Loading DreamHack 2014 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "DreamHack 2014-holdklistermærker" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_5" "2014 DreamHack Team Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Køb 2014 DreamHack Winter-klistermærker for at støtte dit yndlingshold\n- Brug dine klistermærker til at spille i 2014 DreamHack Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_5" "- Get 2014 DreamHack Winter stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2014 DreamHack Pick'em Challenge" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Køb genstandene" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_See" "Get The Items" "CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers-holdklistermærker" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Challengers" "Challengers Team Strickers" "CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends-holdklistermærker" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Legends" "Legends Team Strickers" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "SPIL DREAMHACK 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_5" "PLAY THE DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "
  • Brug DreamHack 2014-holdklistermærkerne til at træffe de rigtige valg og tjen point mod et trofæ-emblem.
  • Vær sikker på, at du vælger før hver kamp starter.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_5" "
  • Use the DreamHack 2014 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_PickEm_Buy" "Køb turneringsklistermærker" "[english]CSGO_PickEm_Buy" "Get Tournament Stickers" "CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "Du skal bruge dette holds DreamHack 2014-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "Du skal bruge dette holds DreamHack 2014-klistermærke for at træffe dette valg.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_5" "You need this team's DreamHack 2014 sticker to make this pick.\n" "CSGO_PickEm_NA_Warning" "Dette hold kan ikke bruges i Pick'Em-udfordringen.\nDe har ikke et klistermærke, der kan købes." "[english]CSGO_PickEm_NA_Warning" "This team cannot be used in the Pick'Em Challenge.\nThey do not have a purchasable sticker." "CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 til du kan starte en ny mission" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_day_hr" "%s1 till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missioner du kan gennemføre: %s1" "[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count_multi" "Missions you can complete: %s1" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missioner du kan gennemføre: %s1" "[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_Count" "Missions you can complete: %s1" "CSGO_Journal_Mission_day" "dag" "[english]CSGO_Journal_Mission_day" "day" "CSGO_Journal_Mission_days" "dage" "[english]CSGO_Journal_Mission_days" "days" "CSGO_Journal_Mission_hour" "time" "[english]CSGO_Journal_Mission_hour" "hour" "CSGO_Journal_Mission_hours" "timer" "[english]CSGO_Journal_Mission_hours" "hours" "CSGO_Journal_Mission_Faq" "Hvor ofte kan jeg gennemføre missioner?\nMed et Operation Vanguard-adgangspas kan du gennemføre to missioner om ugen.\nHvis du løber tør for missioner, kan du kigge senere - et nedtællingsur viser dig,\nhvor mange timer der er tilbage, før du kan fortsætte i dine kampagner.\n\nHvis du køber en yderligere kampagne, reduceres din kampagne-nedkøling under\n resten af operationen, så du kan gennemføre én ekstra mission om ugen." "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Vanguard Access pass, you are able to complete two missions per week.\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how\nmany hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nIf you purchase an additional campaign, your mission cooldown will be reduced for\nthe rest of the operation so you can complete one extra mission per week." "SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Tillykke med dine nylige Competitive-sejre! Før du spiller flere Competitive-kampe, skal du venligst vente på, at matchmaking-serverne kalibrerer din færdighedsgruppe baseret på dine seneste resultater." "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_SkillGroupCalibration" "Congratulations on your recent competitive wins! Before you play competitive matches further please wait for matchmaking servers to calibrate your Skill Group placement based on your latest performance." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive-færdighedsgrupperne, for spillere i din gruppe, er for høje til at deltage i Competitive-matchmaking med en spiller, som ikke har en færdighedsgruppe." "[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupMissing" "Competitive Skill Groups of players in your party are too high to participate in competitive matchmaking with a player who does not have a Skill Group." "SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive-færdighedsgrupperne, for spillere i din gruppe, er for langt fra hinanden til at deltage i Competitive-matchmaking, medmindre I spiller med et fuldt hold på fem spillere." "[english]SFUI_QMM_ERROR_SkillGroupLargeDelta" "Competitive Skill Groups of players in your party are too far apart to participate in competitive matchmaking unless you play with a full team of five players." "SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 skal vente, før det er muligt at spille flere Competitive-kampe." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PenaltySecondsGreen" "%s1 needs to wait before playing additional competitive matches." "SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "Du skal vente, før det er muligt at spille flere Competitive-kampe." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_PenaltySecondsGreen" "You need to wait before playing additional competitive matches." "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Kvalifikation" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualification" "Qualification" "CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Kvalifikationer" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Qualifications" "Qualifications" "Quest_Win_a_Map" "Slutspil: %gamemode%, %map%" "[english]Quest_Win_a_Map" "End Game: %gamemode%, %map%" "Quest_Win_a_Map_desc" "Opnå %gamemode%-%actions% i kampe på %map%." "[english]Quest_Win_a_Map_desc" "Score %gamemode% %actions% in matches of %map%." "StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_cloud9_gold" "Cloud9 (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_cloud9_gold" "" "StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_fnatic_gold" "" "StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ninjasinpyjamas_gold" "" "StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamdignitas_gold" "Team Dignitas (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamdignitas_gold" "" "StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_navi_gold" "" "StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_virtuspro_gold" "" "StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_hellraisers_gold" "" "StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_teamldlc_gold" "Team LDLC.com (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_teamldlc_gold" "" "StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_escgaming_gold" "ESC Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_escgaming_gold" "" "StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_myxmg_gold" "myXMG (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_myxmg_gold" "" "StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_pentasports_gold" "" "StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_bravadogaming_gold" "Bravado Gaming (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_bravadogaming_gold" "" "StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "Planetkey Dynamics (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_planetkeydynamics_gold" "" "StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_ibuypower_gold" "iBUYPOWER (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_ibuypower_gold" "" "StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_3dmax_gold" "" "StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "Copenhagen Wolves (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_copenhagenwolves_gold" "" "StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_datteam_gold" "dAT team (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_datteam_gold" "" "StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_londonconspiracy_gold" "London Conspiracy (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_londonconspiracy_gold" "" "StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_mousesports_gold" "" "StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3" "" "StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Guld) | DreamHack 2014" "[english]StickerKit_dhw2014_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | DreamHack 2014" "StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" " " "[english]StickerKit_desc_dhw2014_flipsid3_gold" "" "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Tast til at følge granat" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey" "Follow Grenade Key" "SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Ændrer tasten der bruges til at følge granater, der kastes af en spiller, du observerer." "[english]SFUI_Settings_FollowGrenadeKey_Info" "Sets the key used to follow grenades thrown by a player you are observing." "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Venstre Alt" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftAlt" "Left Alt" "SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Venstre Shift" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_LeftShift" "Left Shift" "SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Genlad-tast" "[english]SFUI_Settings_FollowGrenade_ReloadKey" "Reload Key" "funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 demonterede bomben med 0,%s2 sekunder tilbage." "[english]funfact_defuse_was_close_call_tenths" "%s1 defused the bomb with 0.%s2 seconds remaining." "funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 demonterede bomben med 0,0%s2 sekunder tilbage." "[english]funfact_defuse_was_close_call_hundredths" "%s1 defused the bomb with 0.0%s2 seconds remaining." "funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 demonterede bomben med 0,00%s2 sekunder tilbage." "[english]funfact_defuse_was_close_call_thousandths" "%s1 defused the bomb with 0.00%s2 seconds remaining." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Vinder af DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion" "Champion at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist ved DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist" "Finalist at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist ved DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist" "Semifinalist at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved DreamHack Winter 2014" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Winter 2014" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved DreamHack Winter 2014 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The DreamHack Winter 2014 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze" "Bronze DreamHack 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under DreamHack Winter 2014 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Sølv DreamHack 2014 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver" "Silver DreamHack 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under DreamHack Winter 2014 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Guld DreamHack 2014 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold" "Gold DreamHack 2014 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under DreamHack Winter 2014 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_DHW2014_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Winter 2014 Pick'Em Challenge." "Ivy" "Efeu" "[english]Ivy" "Ivy" "PopDog" "Popdog" "[english]PopDog" "Popdog" "TMain" "T-indgang" "[english]TMain" "T Main" "Tunnel1" "Tunnel 1" "[english]Tunnel1" "Tunnel 1" "Tunnel2" "Tunnel 2" "[english]Tunnel2" "Tunnel 2" "ElectricalBox" "Fordelerskab" "[english]ElectricalBox" "Electrical Box" "StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler" "[english]StickerKit_comm02_blood_broiler" "Blood Boiler" "StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_blood_broiler" "" "coupon_blood_broiler" "Klistermærke | Blood Boiler" "[english]coupon_blood_broiler" "Sticker | Blood Boiler" "StickerKit_comm02_dinked" "Dinked" "[english]StickerKit_comm02_dinked" "Dinked" "StickerKit_desc_comm02_dinked" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_dinked" "" "coupon_dinked" "Klistermærke | Dinked" "[english]coupon_dinked" "Sticker | Dinked" "StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran" "[english]StickerKit_comm02_drugwarveteran" "Drug War Veteran" "StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_drugwarveteran" "" "coupon_drugwarveteran" "Klistermærke | Drug War Veteran" "[english]coupon_drugwarveteran" "Sticker | Drug War Veteran" "StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho" "[english]StickerKit_comm02_hohoho" "Ho Ho Ho" "StickerKit_desc_comm02_hohoho" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_hohoho" "" "coupon_hohoho" "Klistermærke | Ho Ho Ho" "[english]coupon_hohoho" "Sticker | Ho Ho Ho" "StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear" "[english]StickerKit_comm02_massivepear" "Massive Pear" "StickerKit_desc_comm02_massivepear" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_massivepear" "" "coupon_massivepear" "Klistermærke | Massive Pear" "[english]coupon_massivepear" "Sticker | Massive Pear" "StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend" "[english]StickerKit_comm02_mylittlefriend" "My Little Friend" "StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_mylittlefriend" "" "coupon_mylittlefriend" "Klistermærke | My Little Friend" "[english]coupon_mylittlefriend" "Sticker | My Little Friend" "StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium" "[english]StickerKit_comm02_pandamonium" "Pandamonium" "StickerKit_desc_comm02_pandamonium" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pandamonium" "" "coupon_pandamonium" "Klistermærke | Pandamonium" "[english]coupon_pandamonium" "Sticker | Pandamonium" "StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake" "[english]StickerKit_comm02_pieceofcake" "Piece Of Cake" "StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pieceofcake" "" "coupon_pieceofcake" "Klistermærke | Piece Of Cake" "[english]coupon_pieceofcake" "Sticker | Piece Of Cake" "StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken" "[english]StickerKit_comm02_saschicken" "SAS Chicken" "StickerKit_desc_comm02_saschicken" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_saschicken" "" "coupon_saschicken" "Klistermærke | SAS Chicken" "[english]coupon_saschicken" "Sticker | SAS Chicken" "StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life" "[english]StickerKit_comm02_thuglife" "Thug Life" "StickerKit_desc_comm02_thuglife" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_thuglife" "" "coupon_thuglife" "Klistermærke | Thug Life" "[english]coupon_thuglife" "Sticker | Thug Life" "StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt" "[english]StickerKit_comm02_trekt" "T-Rekt" "StickerKit_desc_comm02_trekt" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_trekt" "" "coupon_trekt" "Klistermærke | T-Rekt" "[english]coupon_trekt" "Sticker | T-Rekt" "StickerKit_comm02_warowl" "Warowl" "[english]StickerKit_comm02_warowl" "Warowl" "StickerKit_desc_comm02_warowl" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_warowl" "" "coupon_warowl" "Klistermærke | Warowl" "[english]coupon_warowl" "Sticker | Warowl" "StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo" "[english]StickerKit_comm02_workforfood" "Work For Ammo" "StickerKit_desc_comm02_workforfood" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_workforfood" "" "coupon_workforfood" "Klistermærke | Work For Ammo" "[english]coupon_workforfood" "Sticker | Work For Ammo" "StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Folie)" "[english]StickerKit_comm02_phoenix_foil" "Phoenix (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_phoenix_foil" "" "coupon_phoenix_foil" "Klistermærke | Phoenix (Folie)" "[english]coupon_phoenix_foil" "Sticker | Phoenix (Foil)" "StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Folie)" "[english]StickerKit_comm02_bombsquad_foil" "Bomb Squad (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_bombsquad_foil" "" "coupon_bombsquad_foil" "Klistermærke | Bomb Squad (Folie)" "[english]coupon_bombsquad_foil" "Sticker | Bomb Squad (Foil)" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "Denne bane tilhører Operation Vanguard-gruppen.

    Denne bane er tilgængelig for alle i officiel matchmaking i løbet af den nuværende operations varighed." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Train" "This map is part of the Operation Vanguard Group.

    This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas" "[english]musickit_midnightriders_01" "Midnight Riders, All I Want for Christmas" "musickit_midnightriders_01_desc" "\"GLÆDELIG JUL, ****ERS!\"\n -Midnight Riders" "[english]musickit_midnightriders_01_desc" "\"HAPPY HOLIDAYS, ****ERS!\"\n -Midnight Riders" "coupon_midnightriders_01" "Musiksæt | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "[english]coupon_midnightriders_01" "Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "CSGO_community_crate_key_6" "Nøgle: Chroma-kasse" "[english]CSGO_community_crate_key_6" "Chroma Case Key" "CSGO_community_crate_key_6_desc" "Denne nøgle åbner kun Chroma-kasser" "[english]CSGO_community_crate_key_6_desc" "This key only opens Chroma Cases" "CSGO_crate_community_6" "Chroma-kasse" "[english]CSGO_crate_community_6" "Chroma Case" "CSGO_crate_community_6_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_6_desc" "" "CSGO_set_community_6" "Chroma-samlingen" "[english]CSGO_set_community_6" "The Chroma Collection" "CSGO_set_community_6_desc" " " "[english]CSGO_set_community_6_desc" "" "PaintKit_am_awp_glory" "Den er blevet givet en underlak af blå metalmaling og derefter håndmalet med metalliske guldhvirvler og -toner.\n\nDrej nogle hoveder før du tager dem af" "[english]PaintKit_am_awp_glory" "It has been given a base coat of blue metallic paint then hand-painted with metallic gold swirls and accents.\n\nTurn some heads before you take them off" "PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war" "[english]PaintKit_am_awp_glory_Tag" "Man-o'-war" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "Den er blevet specialmalet med urban camo og blå toner.\n\nMed lyn kommer altid torden" "[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm" "It has been custom painted with urban camo and blue accents.\n\nWith lightning always comes thunder" "PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock" "[english]PaintKit_cu_elites_urbanstorm_Tag" "Urban Shock" "PaintKit_aq_deagle_naga" "Den er blevet indgraveret med et mytologisk motiv.\n\nEt monster i indisk mytologi samt på slagmarken" "[english]PaintKit_aq_deagle_naga" "It has been engraved with a mythological motif.\n\nA beast in Indian mythology as well as on the battlefield" "PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga" "[english]PaintKit_aq_deagle_naga_Tag" "Naga" "PaintKit_cu_galil_abrasion" "Den er blevet håndmalet og skæmmet. Kraniet malet over støvdækket ser ud til at snakke, når bundstykket bevæger sig op og ned.\n\nNogle siger, at når du griner, griner verden med dig... men når Chatterbox griner, er der kun skrig" "[english]PaintKit_cu_galil_abrasion" "It has been hand-painted and distressed. The skull painted over the dust cover appears to chatter when the bolt reciprocates.\n\nSome say that when you laugh, the world laughs with you...but when Chatterbox laughs there are only screams" "PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox" "[english]PaintKit_cu_galil_abrasion_Tag" "Chatterbox" "PaintKit_cu_glock_deathtoll" "Den er blevet malet med en hydrographic af kranier over en sølvlak af metalmaling.\n\nIntimidation er den oprigtigste form for smiger" "[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll" "It has been painted using a hydrographic of skulls over a silver metallic paint base.\n\nIntimidation is the sincerest form of flattery" "PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs" "[english]PaintKit_cu_glock_deathtoll_Tag" "Catacombs" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "Den er blevet specialmalet med billedet af en drage i rød og blå.\n\nEt våben, der er Abekongen selv værdig - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral" "It has been custom painted with the image of a dragon in red and blue.\n\nA weapon worthy of The Monkey King himself - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)" "[english]PaintKit_cu_m4a4_ancestral_Tag" "龍王 (Dragon King)" "PaintKit_cu_m249_sektor" "Den er blevet specialmalet med et sci-fi-design.\n\nDækningsild har aldrig set så godt ud" "[english]PaintKit_cu_m249_sektor" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nCoverfire never looked so good" "PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock" "[english]PaintKit_cu_m249_sektor_Tag" "System Lock" "PaintKit_am_mac10_malachite" "Den er blevet malet med metalliske effektmalinger og givet et bølget mønster ved brug af et gummikamværktøj.\n\nLyse farver dækker et våben med mørkt formål" "[english]PaintKit_am_mac10_malachite" "It has been painted using metallic effect paints and given a wavy pattern using a rubber comb tool.\n\nBright colors hide a gun with a dark purpose" "PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite" "[english]PaintKit_am_mac10_malachite_Tag" "Malachite" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "Den er blevet specialmalet med dynamiske, kantede former og en stiliseret edderkop.\n\nDet er ikke det første bid, der dræber dig, det er de 29 derefter" "[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison" "It has been custom painted with dynamic, angular shapes and a stylized spider.\n\nIt's not the first bite that kills you, it's the 29 that come after" "PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison" "[english]PaintKit_cu_mp9_deadly_poison_Tag" "Deadly Poison" "PaintKit_cu_p250_mandala" "Den er blevet specialmalet med cirkulære motiver.\n\nDenne er gennemblødt af tradition og blod" "[english]PaintKit_cu_p250_mandala" "It has been custom painted with circular motifs.\n\nThis one is steeped in tradition and blood" "PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos" "[english]PaintKit_cu_p250_mandala_Tag" "Muertos" "PaintKit_cu_sawedoff_deva" "Den er blevet håndmalet med billedet af en kvinde med vinger.\n\nSindsro er en luksus få har råd til - Valeria Jenner, revolutionær" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva" "It has been hand painted with the image of a woman with wings.\n\nSerenity is a luxury few can afford - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_deva_Tag" "Serenity" "PaintKit_aq_scar20_leak" "Den er blevet malet med en svamp og børstemalet med blå metalliske effektmalinger.\n\nGrundlæggeren af Season Corporation fik denne bestilt, efter han blev reddet af den berømte operatør Kotaro Izaki" "[english]PaintKit_aq_scar20_leak" "It has been sponged and brush-painted with blue metallic effect paints.\n\nThe founder of Season Corporation had this piece comissioned after being rescued by renowned Operator Kotaro Izaki" "PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto" "[english]PaintKit_aq_scar20_leak_Tag" "Grotto" "PaintKit_aq_xm1014_sigla" "Den er blevet malet med en gennemskinnelig hydrographic med et terrænkort-motiv over metallisk sølvmaling.\n\nNogle gange skal du bruge et ustabilt element for at løse dine problemer - Kotaro Izaki, indtrængningsekspert" "[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla" "It has been painted using a translucent hydrographic with a terrain map motif over metallic silver paint.\n\nSometimes you need an unstable element to solve your problems - Kotaro Izaki, Breach Expert" "PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver" "[english]PaintKit_aq_xm1014_sigla_Tag" "Quicksilver" "PaintKit_an_tiger_orange" "Den er blevet eloxeret orange og håndindgraveret med et tigerstribe-mønster.\n\nSom tigeren er den sjælden... Som tigeren er den dødbringende..." "[english]PaintKit_an_tiger_orange" "It has been anodized orange and hand-etched in a tiger stripe pattern.\n\nLike the tiger it is rare... like the tiger it is deadly..." "PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth" "[english]PaintKit_an_tiger_orange_Tag" "Tiger Tooth" "PaintKit_am_marble_fade" "Den er blevet malet med sorte og sølvfarvede metalmalinger, med brug af en marmorering, og derefter fået en sliklak i tre farver.\n\nKlingen er lavet af mange farver, men snart ser de alle røde ud" "[english]PaintKit_am_marble_fade" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated in three colors.\n\nThe blade is made of many colors, but soon it all looks red" "PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade" "[english]PaintKit_am_marble_fade_Tag" "Marble Fade" "PaintKit_am_marbleized" "Den er blevet malet med sorte og sølvfarvede metalmalinger, med brug af en marmorering, og derefter fået en sliklak.\n\nAt fare vild i dens farver kan blive fatalt" "[english]PaintKit_am_marbleized" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated.\n\nGetting lost in its color can prove fatal" "PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler" "[english]PaintKit_am_marbleized_Tag" "Doppler" "SFUI_Store_Available_Offers" "Tilbud tilgængelige i:" "[english]SFUI_Store_Available_Offers" "Offers Available Till:" "SFUI_Store_Your_Offers" "Dine tilbud" "[english]SFUI_Store_Your_Offers" "Your Offers" "SFUI_Store_View_Offers" "Se dine tilbud" "[english]SFUI_Store_View_Offers" "View Your Offers" "SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Låser op for Chroma-kassen" "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Case_Key_6" "Unlock the Chroma Case" "SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "Denne kasse indeholder 14 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Chroma-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_6" "This case contains 14 community made weapon finishes from the Chroma Collection" "musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm" "[english]musickit_mattlange_01" "Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mattlange_01_desc" "Forkæl dine lydlige sanser i en samling af filmiske, impulsive atmosfærer og hårdtslående dunkende rytmer af elektronikproducent og innovator Matt Lange." "[english]musickit_mattlange_01_desc" "Indulge your aural senses in a collection of cinematic, glitchy atmospheres and hard-hitting throbbing rhythms by electronic producer and innovator Matt Lange." "coupon_mattlange_01" "Musiksæt | Matt Lange, IsoRhythm" "[english]coupon_mattlange_01" "Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm" "musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind" "[english]musickit_mateomessina_01" "Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_mateomessina_01_desc" "Own dine fjender. Ren intensitet af Grammy-vindende komponist, Mateo Messina." "[english]musickit_mateomessina_01_desc" "Own your enemies. Pure intensity by Grammy winning composer, Mateo Messina." "coupon_mateomessina_01" "Musiksæt | Mateo Messina, For No Mankind" "[english]coupon_mateomessina_01" "Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind" "musickit_hotlinemiami_01" "Flere artister, Hotline Miami" "[english]musickit_hotlinemiami_01" "Various Artists, Hotline Miami" "musickit_hotlinemiami_01_desc" "Et væld af elektroniske kunstnere leverer brutale beats i denne spændende musikpakke fra det ikoniske Hotline Miami." "[english]musickit_hotlinemiami_01_desc" "A multitude of electronic artists deliver brutal beats in this exhilarating Music Pack from the iconic Hotline Miami." "coupon_hotlinemiami_01" "Musiksæt | Flere kunstnere, Hotline Miami" "[english]coupon_hotlinemiami_01" "Music Kit | Various Artists, Hotline Miami" "musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination" "[english]musickit_danielsadowski_02" "Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_danielsadowski_02_desc" "Komponisten Daniel Sadowski hæver standarden med aggressive elektroniske rytmer, kreative lydeffekter, og en hjertepumpende, drivende, futuristisk følelse. \"Advarsel: Vil medføre stigning i adrenalinniveau!\"" "[english]musickit_danielsadowski_02_desc" "Composer Daniel Sadowski raises the bar with aggressive electronic beats, creative sound fx and an exhilerating, driving, futuristic vibe. \"Warning: Will cause a rise in adrenaline!\"" "coupon_danielsadowski_02" "Musiksæt | Daniel Sadowski, Total Domination" "[english]coupon_danielsadowski_02" "Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination" "musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle" "[english]musickit_damjanmravunac_01" "Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_damjanmravunac_01_desc" "Komponist Damjan Mravunac blander energiske filmiske, rytmer med episke kor i denne musikpakke med musik fra Croteams kritikerroste titel \"The Talos Principle\"." "[english]musickit_damjanmravunac_01_desc" "Composer Damjan Mravunac blends energetic cinematic grooves with epic choirs in this music pack featuring music from Croteam's critically acclaimed title \"The Talos Principle\"." "coupon_damjanmravunac_01" "Musiksæt | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "[english]coupon_damjanmravunac_01" "Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot" "[english]StickerKit_comm02_flickshot" "Flickshot" "StickerKit_desc_comm02_flickshot" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_flickshot" "" "coupon_flickshot" "Klistermærke | Flickshot" "[english]coupon_flickshot" "Sticker | Flickshot" "StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee" "[english]StickerKit_comm02_headshot_guarantee" "Headshot Guarantee" "StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_headshot_guarantee" "" "coupon_headshot_guarantee" "Klistermærke | Headshot Guarantee" "[english]coupon_headshot_guarantee" "Sticker | Headshot Guarantee" "StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush" "[english]StickerKit_comm02_eco_rush" "Eco Rush" "StickerKit_desc_comm02_eco_rush" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_eco_rush" "" "coupon_eco_rush" "Klistermærke | Eco Rush" "[english]coupon_eco_rush" "Sticker | Eco Rush" "StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling" "[english]StickerKit_comm02_just_trolling" "Just Trolling" "StickerKit_desc_comm02_just_trolling" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_just_trolling" "" "coupon_just_trolling" "Klistermærke | Just Trolling" "[english]coupon_just_trolling" "Sticker | Just Trolling" "StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)" "[english]StickerKit_comm02_firestarter_holo" "Firestarter (Holo)" "StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_firestarter_holo" "" "coupon_firestarter_holo" "Klistermærke | Firestarter (Holo)" "[english]coupon_firestarter_holo" "Sticker | Firestarter (Holo)" "StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Folie)" "[english]StickerKit_comm02_lucky_cat_foil" "Lucky Cat (Foil)" "StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_lucky_cat_foil" "" "coupon_lucky_cat_foil" "Klistermærke | Lucky Cat (Folie)" "[english]coupon_lucky_cat_foil" "Sticker | Lucky Cat (Foil)" "StickerKit_comm02_robot_head" "Robo" "[english]StickerKit_comm02_robot_head" "Robo" "StickerKit_desc_comm02_robot_head" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_robot_head" "" "coupon_robot_head" "Klistermærke | Robo" "[english]coupon_robot_head" "Sticker | Robo" "StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft" "[english]StickerKit_comm02_witchcraft" "Witchcraft" "StickerKit_desc_comm02_witchcraft" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_witchcraft" "" "coupon_witchcraft" "Klistermærke | Witchcraft" "[english]coupon_witchcraft" "Sticker | Witchcraft" "StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight" "[english]StickerKit_comm02_wanna_fight" "Wanna Fight" "StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_wanna_fight" "" "coupon_wanna_fight" "Klistermærke | Wanna Fight" "[english]coupon_wanna_fight" "Sticker | Wanna Fight" "StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue" "[english]StickerKit_comm02_hostage_rescue" "Hostage Rescue" "StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_hostage_rescue" "" "coupon_hostage_rescue" "Klistermærke | Hostage Rescue" "[english]coupon_hostage_rescue" "Sticker | Hostage Rescue" "StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk" "[english]StickerKit_comm02_hamster_hawk" "Hamster Hawk" "StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_hamster_hawk" "" "coupon_hamster_hawk" "Klistermærke | Hamster Hawk" "[english]coupon_hamster_hawk" "Sticker | Hamster Hawk" "StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken" "[english]StickerKit_comm02_headless_chicken" "Headless Chicken" "StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_headless_chicken" "" "coupon_headless_chicken" "Klistermærke | Headless Chicken" "[english]coupon_headless_chicken" "Sticker | Headless Chicken" "Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo" "[english]Paintkit_hy_arctic_glacier_Tag" "Arctic Glacier Camo" "PaintKit_hy_dive" "Dette minde fra Seaside er blevet malet med en blå camo-hydrographic.\n\nVores verden af en af intriger... men nogle gange skal camouflage blive set - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_hy_dive" "It has been painted using a blue camo hydrographic.\n\nOurs is a world of intrigue...but sometimes camouflage is meant to be seen - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo" "[english]PaintKit_hy_dive_Tag" "Dive Camo" "PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh" "[english]PaintKit_sp_mesh_Tag" "Driftwood Mesh" "SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 vinder runden" "[english]SFUI_WinPanel_Team_Win_Team" "%s1 Wins The Round" "Attrib_MarketableWithRestrictions" "Kan straks sælges på Steam-fællesskabsmarkedet" "[english]Attrib_MarketableWithRestrictions" "Sellable Immediately on the Steam Community Market" "campaign_no_price" "Denne kampagne kan ikke længere købes" "[english]campaign_no_price" "This Campaign is no longer available for purchase" "SFUI_OfficialDatacenterID_17" "Kina, Guangzhou" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_17" "China, Guangzhou" "CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_kat2015" "Katowice 2015 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Vinder af ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion" "Champion at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist ved ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist" "Finalist at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist ved ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Katowice 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze" "Bronze Katowice 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under ESL One Katowice 2015 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Sølv Katowice 2015 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver" "Silver Katowice 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under ESL One Katowice 2015 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Guld Katowice 2015 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold" "Gold Katowice 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under ESL One Katowice 2015 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Kat2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Katowice 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_dust2" "ESL One Katowice 2015 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_inferno" "ESL One Katowice 2015 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_mirage" "ESL One Katowice 2015 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_nuke" "ESL One Katowice 2015 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cache" "ESL One Katowice 2015 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_cbble" "ESL One Katowice 2015 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslkatowice2015_promo_de_overpass" "ESL One Katowice 2015 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015-legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01" "ESL One Katowice 2015 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "Denne kapsel indeholder et enkelt ESL One Katowice 2015-holo- eller folie-deltagerklistermærke. En andel af indtægterne deles ligeligt mellem de inkluderede organisationer." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc01" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015-udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02" "ESL One Katowice 2015 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "Denne kapsel indeholder et enkelt ESL One Katowice 2015-holo- eller folie-deltagerklistermærke. En andel af indtægterne deles ligeligt mellem de inkluderede organisationer." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_desc02" "This capsule contains a single ESL One Katowice 2015 participant Holo or Foil sticker. A portion of the proceeds is shared equally among the included organizations." "CSGO_Tournament_Event_Name_6" "ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_6" "2015 ESL One Katowice CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "ESL One Katowice 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_6" "2015 ESL One Katowice" "CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs" "[english]CSGO_TeamID_46" "Team EnVyUs" "CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming" "[english]CSGO_TeamID_49" "Counter Logic Gaming" "CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars" "[english]CSGO_TeamID_50" "Keyd Stars" "CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin" "[english]CSGO_TeamID_51" "TSM Kinguin" "CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A" "[english]CSGO_TeamID_52" "Cloud9 G2A" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax" "3DMAX | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax" "" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_foil" "3DMAX (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_holo" "3DMAX (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_3dmax_gold" "3DMAX (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_3dmax_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9" "Cloud9 G2A | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_holo" "Cloud9 G2A (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_cloud9_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic" "Counter Logic Gaming | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_counterlogic_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a" "ESL One | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_foil" "ESL One (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_holo" "ESL One (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_esl_a_gold" "ESL One (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_esl_a_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3" "Flipsid3 Tactics | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_flipsid3_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic" "Fnatic | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_fnatic_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers" "HellRaisers | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_hellraisers_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd" "Keyd Stars | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_foil" "Keyd Stars (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_holo" "Keyd Stars (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_keyd_gold" "Keyd Stars (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_keyd_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb" "LGB eSports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_foil" "LGB eSports (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_holo" "LGB eSports (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_lgb_gold" "LGB eSports (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_lgb_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi" "Natus Vincere | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_navi_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_ninjasinpyjamas_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports" "PENTA Sports | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_foil" "PENTA Sports (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_holo" "PENTA Sports (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_pentasports_gold" "PENTA Sports (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_pentasports_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus" "Team EnVyUs | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamenvyus_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid" "TSM Kinguin | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "TSM Kinguin (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "TSM Kinguin (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "TSM Kinguin (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_teamsolomid_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan" "Titan | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_foil" "Titan (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_holo" "Titan (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_titan_gold" "Titan (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_titan_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro" "Virtus.pro | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "Virtus.pro (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "Virtus.pro (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "Virtus.pro (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_virtuspro_gold" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor" "Vox Eminor | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Folie) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "Vox Eminor (Foil) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_foil" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "Vox Eminor (Holo) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_holo" "" "StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Guld) | Katowice 2015" "[english]StickerKit_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "Vox Eminor (Gold) | Katowice 2015" "StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" " " "[english]StickerKit_desc_eslkatowice2015_voxeminor_gold" "" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_6" "Katowice 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "ESL One Katowice 2015 CS:GO-mesterskabet var ESL's tredje Counter-Strike-turnering med 250.000$ i præmie finansieret af fællesskabet." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_6" "The ESL One Katowice 2015 CS:GO Championship was the third ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Lokalitet: Katowice, Polen \n12. - 15. marts" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_6" "Location: Katowice, Poland \nMarch 12th - 15th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "Kampe fra ESL One Katowice 2015 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_6" "ESL One Katowice 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Indlæser kampe fra ESL One Katowice..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_6" "Loading ESL One Katowice 2015 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "Katowice 2015-holdklistermærker" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_6" "2015 Katowice Team Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Køb 2015 Katowice-klistermærker for at støtte dit yndlingshold\n- Brug dine klistermærker til at spille i 2015 Katowice Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_6" "- Get 2015 Katowice stickers to support your favorite team\n- Use your stickers to play the 2015 Katowice Pick'em Challenge" "CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1-mester" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Champion" "%a1 Champion" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "SPIL KATOWICE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_6" "PLAY THE KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "COLOGNE 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_4" "THE COLOGNE 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "DREAMHACK 2014" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_5" "THE DREAMHACK 2014" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "KATOWICE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_6" "THE KATOWICE 2015" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "
  • Brug Katowice 2015-holdklistermærkerne til at træffe de rigtige valg og tjen point mod et trofæ-emblem.
  • Vær sikker på, at du vælger før hver kamp starter.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_6" "
  • Use the Katowice 2015 team stickers to make correct picks and earn points towards trophy badge.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "Denne Pick'Em-udfordring er afsluttet." "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Old" "This Pick'Em Challenge has ended." "CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "Du skal bruge dette holds Katowice 2015-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "Du skal bruge dette holds Katowice 2015-klistermærke for at træffe dette valg.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_6" "You need this team's Katowice 2015 sticker to make this pick.\n" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Banemønt: Marquis" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis" "Marquis Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMarquis_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Banemønt: Workout" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout" "Workout Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenWorkout_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Banemønt: Backalley" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley" "Backalley Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBackalley_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Banemønt: Season" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason" "Season Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSeason_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Banemønt: Bazaar" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar" "Bazaar Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBazaar_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Banemønt: Facade" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade" "Facade Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFacade_Desc" "" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage%-kamp begynder nu" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat1" "%event% %stage% match is now starting" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" " %team0% -vs- %team1% i %map%" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat2" " %team0% -vs- %team1% on %map%" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Se kampen fra hovedmenuens SE PÅ-fane" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementChat3" "Watch the match from the main menu WATCH tab" "CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% starter nu\n%team0% -vs- %team1% i %map%\nSe kampen fra hovedmenuens SE PÅ-fane\n" "[english]CSGO_Tournament_Event_AnnouncementLobby" "\n%event% %stage% match is now starting\n%team0% -vs- %team1% on %map%\nWatch the match from the main menu WATCH tab\n" "SFUI_Meters" "meter" "[english]SFUI_Meters" "meters" "SFUI_RoundWin_Defused" "Bombe demonteret" "[english]SFUI_RoundWin_Defused" "Bomb Defused" "SFUI_RoundWin_Bomb" "Bombe detoneret" "[english]SFUI_RoundWin_Bomb" "Bomb Detonated" "SFUI_RoundWin_Hostage" "Gidsel undsat" "[english]SFUI_RoundWin_Hostage" "Hostage Rescued" "SFUI_RoundWin_Time" "Tid udløbet" "[english]SFUI_RoundWin_Time" "Time Expired" "SFUI_RoundWin_Kill" "Hold elimineret" "[english]SFUI_RoundWin_Kill" "Team Eliminated" "SFUI_RoundWin_Survivors" "Spillere overlevede" "[english]SFUI_RoundWin_Survivors" "Players Survived" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Venstre" "[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor1" "[Z] Left" "SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Højre" "[english]SFUIHUD_MapOverview_NextColor2" "[X] Right" "CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-bytteværktøj" "[english]CSGO_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool" "CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "Denne genstand bytter StatTrak™-værdier mellem to af den samme genstandstype." "[english]CSGO_tool_stattrak_swap_desc" "This item swaps StatTrak™ values between two of the same item type." "CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™-bytteværktøj to-pakke" "[english]CSGO_crate_tool_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool Two-pack" "CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "Denne genstand indeholder to StatTrak™-bytteværktøjer. Et StatTrak™-bytteværktøj bytter StatTrak™-værdier mellem to af den samme genstandstype." "[english]CSGO_desc_crate_tool_stattrak_swap" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A StatTrak™ Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type." "CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™-bytteværktøj" "[english]CSGO_Swap_Stattrak_Title" "StatTrak™ Swap Tool" "CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Vælg to af den samme genstandstype\nByt StatTrak™-værdi mellem dem" "[english]CSGO_Swap_Stattrak_Desc_html" "Pick two of the same item type\nSwap StatTrak™ values between them" "StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Færdiggør køb..." "[english]StoreCheckout_TransactionFinalizing" "Finalizing purchase..." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "Denne bane tilhører Active Duty-gruppen (den er i den nuværende konkurrencebanegruppe)." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Active_Op_over" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool)." "SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Fællesskabsservere er vedligeholdt af andre spillere og tilbyder en ny og anderledes oplevelse fra officielle servere. \n\nUdforsk, gem dine favoritter til senere, og hav det sjovt!" "[english]SFUI_MainMenu_ServerBrowserWarning_Text2" "Community servers are run by other players and offer new and different experiences from official servers.\n\nExplore, save your favorites for later, and have fun!" "SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "Denne genstand indeholder to StatTrak™-bytteværktøjer. Et bytteværktøj bytter StatTrak™-værdier mellem to af den samme genstandstype" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_stattrak_swap_tool" "This item contains two StatTrak™ Swap Tools. A Swap Tool swaps StatTrak™ values between two of the same item type" "SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Åbn StatTrak™-bytteværktøj" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool" "SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Bekræft ombytning" "[english]SFUI_Stattrak_Swap_Confirm" "Confirm Swap" "SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 valgt til ombytning" "[english]SFUI_Stattrak_Swap_Remain" "%s1 Selected for Swap" "SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 kvalificeret til ombytning" "[english]SFUI_Stattrak_Swap_Inv" "%s1 Eligible for Swap" "SFUI_Statrak_Swap_Warning" "Dette StatTrak™-bytteværktøj kan kun bruges én gang" "[english]SFUI_Statrak_Swap_Warning" "This StatTrak™ Swap Tool can only be used once" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Vælg til ombytning" "[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Add" "Select for swap" "SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Ryd fra ombytning" "[english]SFUI_Statrak_ContextMenu_Remove" "Clear from swap" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_0" "Majors" "CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "Denne operation er ikke aktiv. Du skal deltage i en aktiv operation for at spille missioner fra en kampagne." "[english]CSGO_Journal_Campaign_Not_Active" "This Operation is not active. You must participate in an active Operation to play missions from a campaign." "CSGO_Journal_Mission_Inactive" "Denne operation er ikke aktiv." "[english]CSGO_Journal_Mission_Inactive" "This Operation is not active." "SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Standard lobby-tilladelser for venner" "[english]SFUI_Settings_LobbyDefaultAccess" "Friends Lobby Default Permissions" "SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "Alle venner kan deltage" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPublic" "All Friends Can Join" "SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Venner skal have invitationer" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessPrivate" "Friends Need Invites" "CSGO_community_crate_key_7" "Nøgle: Chroma 2-kasse" "[english]CSGO_community_crate_key_7" "Chroma 2 Case Key" "CSGO_community_crate_key_7_desc" "Denne nøgle åbner kun Chroma 2-kasser" "[english]CSGO_community_crate_key_7_desc" "This key only opens Chroma 2 Cases" "CSGO_crate_community_7" "Chroma 2-kasse" "[english]CSGO_crate_community_7" "Chroma 2 Case" "CSGO_crate_community_7_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_7_desc" "" "CSGO_set_community_7" "Chroma 2-samlingen" "[english]CSGO_set_community_7" "The Chroma 2 Collection" "CSGO_set_community_7_desc" " " "[english]CSGO_set_community_7_desc" "" "PaintKit_cu_ak47_mastery" "Den er blevet specialmalet med en kombination af hydrographics og forsigtig skabelonbrug og detaljeret med varmeoverførte mærkater.\n\nTræd varsomt, Naomi... Folk i dit erhverv er ikke kendt for deres levetid - The Shield and The Serpent, del 2" "[english]PaintKit_cu_ak47_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nTread softly Naomi...people in your line of work aren't known for their longevity - The Shield and The Serpent Part 2" "PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build" "[english]PaintKit_cu_ak47_mastery_Tag" "Elite Build" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "Den er blevet malet med en sort oliebaseret maling og givet dele og indlæg af børstet rustfrit stål.\n\nPerfekt til operatøren, der værdsætter raffinement såvel som ildkraft - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern" "It has been painted with black oil-based paint and given brushed stainless steel parts and inlay.\n\nPerfect for the Operator that values sophistication as well as firepower - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core" "[english]PaintKit_aq_mp7_ultramodern_Tag" "Armor Core" "PaintKit_aq_awp_twine" "Den er blevet malet med billedet af et kranie og rødder med brug af emaljemalinger af høj kvalitet..\n\nDer er nogle rødder, du ikke vil tage fat i" "[english]PaintKit_aq_awp_twine" "It has been painted with the image of a skull and roots using high-durability enamel paints.\n\nThere are some roots you don't want to take hold" "PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God" "[english]PaintKit_aq_awp_twine_Tag" "Worm God" "PaintKit_am_bronze_sparkle" "Den er blevet malet i et kunstdekoration-mønster med brug af metalliske bilmalinger.\n\nAlle søger efter sølv og guld" "[english]PaintKit_am_bronze_sparkle" "It has been painted in an art deco pattern using metallic automotive paints.\n\nEveryone's searching for silver and gold" "PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco" "[english]PaintKit_am_bronze_sparkle_Tag" "Bronze Deco" "PaintKit_aq_p250_contour" "Den er blevet specialmalet i et moderne blåt og gråt design, der komplimenterer våbnets form.\n\nDet omhandler ikke dine færdigheder, det omhandler din attitude - The Teacher and The Iconoclast, del 1" "[english]PaintKit_aq_p250_contour" "It has been custom painted in a modern blue and grey design that complements the weapon's form.\n\nYour skills aren't in question, your attitude is - The Teacher and The Iconoclast Part 1" "PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence" "[english]PaintKit_aq_p250_contour_Tag" "Valence" "PaintKit_cu_fiveseven_banana" "Det er en banan.\n\nNogle gange er det okay at lege med maden" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana" "It's a banana.\n\nSometimes it's ok to play with your food" "PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_banana_Tag" "Monkey Business" "PaintKit_cu_galil_eco" "Den er blevet malet hvid og grøn og detaljeret med varmeoverførte mærkater.\n\nFor nok penge vil Elite Crew tage enhver sag som deres egen" "[english]PaintKit_cu_galil_eco" "It has been painted white and green and detailed with heat-transfer decals.\n\nFor enough money, Elite Crew will take any cause on as their own" "PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco" "[english]PaintKit_cu_galil_eco_Tag" "Eco" "PaintKit_aq_famas_jinn" "Den er blevet indlagt med guld og nikkel og indgraveret med billedet af en jinn.\n\nVær forsigtig med, hvad du ønsker dig" "[english]PaintKit_aq_famas_jinn" "It has been inlaid with gold and nickel and engraved with the image of a jinn.\n\nBe careful what you wish for" "PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn" "[english]PaintKit_aq_famas_jinn_Tag" "Djinn" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "Den er blevet specialmalet med et væmmeligt uhyre i psykedeliske farver.\n\nVil du virkelig gerne imponere mig, Booth? Gør den følsom over for UV-lys - Rona Sabri, kommende stjerne" "[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nYou really want to impress me Booth? Make this black light sensitive - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast" "[english]PaintKit_cu_m4a1_hyper_beast_Tag" "Hyper Beast" "PaintKit_cu_mac10_neonrider" "Den er blevet specialmalet med billedet af en dødbringende motorcyklist.\n\nEn del skydevåben, to dele Trapper Keeper" "[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider" "It has been custom painted with the image of a deadly biker.\n\nOne part firearm, two parts Trapper Keeper" "PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider" "[english]PaintKit_cu_mac10_neonrider_Tag" "Neon Rider" "PaintKit_cu_sawedoff_origami" "Den er blevet specialmalet med et origami-inspireret design.\n\nDet tager tid at bygge noget smukt, men kun et øjeblik at ødelægge det" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami" "It has been custom painted with an origami-inspired design.\n\nIt takes time to build something beautiful, but only a moment to destroy it" "PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_origami_Tag" "Origami" "PaintKit_cu_cz75_precision" "Den er blevet specialmalet med et rødt og gråt racerløbstema.\n\nVi har kun en chance til det her, lad os gøre det rigtigt - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_cu_cz75_precision" "It has been custom painted with a red and grey racing theme.\n\nWe only get one chance at this, let's do it right - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position" "[english]PaintKit_cu_cz75_precision_Tag" "Pole Position" "PaintKit_am_ump_racer" "Den er blevet specialmalet med et gammeldags racerløbsmotiv.\n\nGlem ikke din hjelm" "[english]PaintKit_am_ump_racer" "It has been custom painted with an old-fashioned racing motif.\n\nDon't forget your helmet" "PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix" "[english]PaintKit_am_ump_racer_Tag" "Grand Prix" "SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "Denne kasse indeholder 15 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Chroma 2-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_7" "This case contains 15 community made weapon finishes from the Chroma 2 Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu-klistermærkekapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule" "Enfu Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstneren ENFU." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_enfu_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ENFU." "coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu-klistermærkekapsel" "[english]coupon_enfu_sticker_capsule" "Enfu Sticker Capsule" "StickerKit_enfu_chicken" "Chabo" "[english]StickerKit_enfu_chicken" "Chabo" "StickerKit_desc_enfu_chicken" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_chicken" "" "StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad" "[english]StickerKit_enfu_bombsquad" "Bombsquad" "StickerKit_desc_enfu_bombsquad" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_bombsquad" "" "StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Folie)" "[english]StickerKit_enfu_bombsquad_foil" "Bombsquad (Foil)" "StickerKit_desc_bombsquad_foil" " " "[english]StickerKit_desc_bombsquad_foil" "" "StickerKit_enfu_guru" "The Guru" "[english]StickerKit_enfu_guru" "The Guru" "StickerKit_desc_enfu_guru" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_guru" "" "StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja" "[english]StickerKit_enfu_ninja" "Silent Ninja" "StickerKit_desc_enfu_ninja" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_ninja" "" "StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Folie)" "[english]StickerKit_enfu_ninja_foil" "Silent Ninja (Foil)" "StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_ninja_foil" "" "StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai" "[english]StickerKit_enfu_samurai" "The Samurai" "StickerKit_desc_enfu_samurai" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_samurai" "" "StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney" "[english]StickerKit_enfu_skullfulilboney" "Skull Lil Boney" "StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_skullfulilboney" "" "StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist" "[english]StickerKit_enfu_skullfuskulltorgeist" "Skulltorgeist" "StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_skullfuskulltorgeist" "" "StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop" "[english]StickerKit_enfu_skullfutrooop" "Skull Troop" "StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_skullfutrooop" "" "StickerKit_enfu_soldier" "Salute!" "[english]StickerKit_enfu_soldier" "Salute!" "StickerKit_desc_enfu_soldier" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_soldier" "" "StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan" "[english]StickerKit_enfu_spartan" "The Spartan" "StickerKit_desc_enfu_spartan" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_spartan" "" "StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn" "[english]StickerKit_enfu_unicorn" "Unicorn" "StickerKit_desc_enfu_unicorn" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn" "" "StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)" "[english]StickerKit_enfu_unicorn_holo" "Unicorn (Holo)" "StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_unicorn_holo" "" "StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie" "[english]StickerKit_enfu_zombie" "The Zombie" "StickerKit_desc_enfu_zombie" " " "[english]StickerKit_desc_enfu_zombie" "" "StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country" "[english]StickerKit_comm02_awp_country" "Awp Country" "StickerKit_desc_comm02_awp_country" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_awp_country" "" "coupon_awp_country" "Klistermærke | Awp Country" "[english]coupon_awp_country" "Sticker | Awp Country" "StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb" "[english]StickerKit_comm02_chi_bomb" "Chi Bomb" "StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_chi_bomb" "" "coupon_chi_bomb" "Klistermærke | Chi Bomb" "[english]coupon_chi_bomb" "Sticker | Chi Bomb" "StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox" "[english]StickerKit_comm02_fox" "Doru The Fox" "StickerKit_desc_comm02_fox" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_fox" "" "coupon_fox" "Klistermærke | Doru The Fox" "[english]coupon_fox" "Sticker | Doru The Fox" "StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club" "[english]StickerKit_comm02_knifeclub" "Knife Club" "StickerKit_desc_comm02_knifeclub" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_knifeclub" "" "coupon_knifeclub" "Klistermærke | Knife Club" "[english]coupon_knifeclub" "Sticker | Knife Club" "StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind" "[english]StickerKit_comm02_cs_on_the_mind" "CS On The Mind" "StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_cs_on_the_mind" "" "coupon_cs_on_the_mind" "Klistermærke | CS On The Mind" "[english]coupon_cs_on_the_mind" "Sticker | CS On The Mind" "StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse" "[english]StickerKit_comm02_ninja_defuse" "Ninja Defuse" "StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_ninja_defuse" "" "coupon_ninja_defuse" "Klistermærke | Ninja Defuse" "[english]coupon_ninja_defuse" "Sticker | Ninja Defuse" "StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake" "[english]StickerKit_comm02_pros_dont_fake" "Pros Don't Fake" "StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_pros_dont_fake" "" "coupon_pros_dont_fake" "Klistermærke | Pros Don't Fake" "[english]coupon_pros_dont_fake" "Sticker | Pros Don't Fake" "StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist" "[english]StickerKit_comm02_kawaiikiller_t" "Kawaii Killer Terrorist" "StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_kawaiikiller_t" "" "coupon_kawaiikiller_t" "Klistermærke | Kawaii Killer Terrorist" "[english]coupon_kawaiikiller_t" "Sticker | Kawaii Killer Terrorist" "StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!" "[english]StickerKit_comm02_baackstabber" "Baaa-ckstabber!" "StickerKit_desc_comm02_baackstabber" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_baackstabber" "" "coupon_baackstabber" "Klistermærke | Baaa-ckstabber!" "[english]coupon_baackstabber" "Sticker | Baaa-ckstabber!" "StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears" "[english]StickerKit_comm02_delicious_tears" "Delicious Tears" "StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" " " "[english]StickerKit_desc_comm02_delicious_tears" "" "coupon_delicious_tears" "Klistermærke | Delicious Tears" "[english]coupon_delicious_tears" "Sticker | Delicious Tears" "SFUI_Store_LookInside" "Kig ind" "[english]SFUI_Store_LookInside" "Peek Inside" "SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Genstande der muligvis er i denne beholder:" "[english]SFUI_InvUse_Items_InContainer_Header" "Items that might be in this Container:" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_01_tag" "DreamHack 2014 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_dhw2014_02_tag" "DreamHack 2014 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_01_tag" "ESL One Katowice 2015 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslkatowice2015_02_tag" "ESL One Katowice 2015 Challengers" "SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Klistermærkesamling" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCapsuleTag" "Sticker Collection" "ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 d. %s2" "[english]ItemHistory_ActionWithTime" "%s1 on %s2" "ItemHistory_Action_GenericAdd" "Tilføjet" "[english]ItemHistory_Action_GenericAdd" "Added" "ItemHistory_Action_GenericRemove" "Fjernet eller ændret" "[english]ItemHistory_Action_GenericRemove" "Removed or modified" "ItemHistory_Action_Traded" "Byttet" "[english]ItemHistory_Action_Traded" "Traded" "ItemHistory_Action_Delete" "Du slettede dette" "[english]ItemHistory_Action_Delete" "You deleted this" "ItemHistory_Action_Banned" "Udelukket" "[english]ItemHistory_Action_Banned" "Banned" "ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Brugt i opbytningskontrakt" "[english]ItemHistory_Action_CraftDestroy" "Used in Trade Up Contract" "ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Ødelagt af rygsæksbegrænsning" "[english]ItemHistory_Action_LimitExceeded" "Destroyed by backpack limit" "ItemHistory_Action_SupportDelete" "Slettet af Steam Support" "[english]ItemHistory_Action_SupportDelete" "Deleted by Steam Support" "ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Slettet af Steam Support" "[english]ItemHistory_Action_SupportDeletedByUndo" "Deleted by Steam Support" "ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Navneskilt påført" "[english]ItemHistory_Action_NameChanged_Remove" "Name Tag applied" "ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Navneskilt fjernet" "[english]ItemHistory_Action_RemoveItemName_Remove" "Name Tag removed" "ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Klistermærke påført" "[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Remove" "Sticker applied" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Klistermærke fjernet" "[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Remove" "Sticker removed" "ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Brugt til at låse beholder op" "[english]ItemHistory_Action_UnlockCrate_Remove" "Used to unlock container" "ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Bruges til at bytte StatTrak™-værdier" "[english]ItemHistory_Action_SwapStatTrak_Remove" "Used to swap StatTrak™ values" "ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Byttet" "[english]ItemHistory_Action_ItemTraded_Remove" "Traded" "ItemHistory_Action_UseItem" "Brugt" "[english]ItemHistory_Action_UseItem" "Used" "ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Omdøbt af Steam Support" "[english]ItemHistory_Action_SupportRename_Remove" "Renamed by Steam Support" "ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Pakket ud" "[english]ItemHistory_Action_UnpackItemBundle" "Unpacked" "ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunderet" "[english]ItemHistory_Action_Unpurchase" "Refunded" "ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Tilbagekaldt" "[english]ItemHistory_Action_PackageItem_Revoked" "Revoked" "ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Café- eller skole-fjernelse" "[english]ItemHistory_Action_CafeOrSchoolItem_Remove" "Cafe or school removal" "ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Slettet pga. VAC-udelukkelse" "[english]ItemHistory_Action_VACBanned_Remove" "Deleted due to VAC ban" "ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Tredjepart-kampagneopgradering" "[english]ItemHistory_Action_UpgradeThirdPartyPromo" "Third-party promo upgrade" "ItemHistory_Action_Expired" "Udløbet" "[english]ItemHistory_Action_Expired" "Expired" "ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Byttehandel blev rullet tilbage" "[english]ItemHistory_Action_TradeRollback_Remove" "Trade was rolled back" "ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD-nøgle tilbagekaldt" "[english]ItemHistory_Action_CDKeyRevoke" "CD key revoked" "ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Byttet" "[english]ItemHistory_Action_EconSetUnowned" "Traded" "ItemHistory_Action_Market_Remove" "Slået op på Steam-fællesskabsmarkedet" "[english]ItemHistory_Action_Market_Remove" "Listed on the Steam Community Market" "ItemHistory_ItemIsInInventory" "I dit inventar" "[english]ItemHistory_ItemIsInInventory" "In your inventory" "SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion-kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_falchion_advanced" "Falchion Knife" "Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +%s1 $: Holdbelønning for at overleve bølgen." "[english]Team_Cash_Award_Survive_GuardianMode_Wave" " +$%s1: Team award for surviving the wave." "winpanel_end_cts_reach_hostage" "Counter-terroristerne har nået til et gidsel" "[english]winpanel_end_cts_reach_hostage" "CTs have reached a hostage" "winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terroristerne har anbragt bomben" "[english]winpanel_end_terrorists_planted_bomb" "Terrorists planted the bomb" "CSGO_Weapon_Possessive_T" "T %s1's %s2" "[english]CSGO_Weapon_Possessive_T" "T %s1's %s2" "CSGO_Weapon_Possessive_CT" "CT %s1's %s2" "[english]CSGO_Weapon_Possessive_CT" "CT %s1's %s2" "Attrib_OperationBonusXP" "Operation-bonus optjent: +%s1 XP" "[english]Attrib_OperationBonusXP" "Operation Bonus Earned: +%s1 XP" "CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missioner gennemført tæller alle missioner gennemført under Operation Bloodhound." "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Bloodhound." "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missioner gennemført*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_5_mvps_op" "MVPs" "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Banerne i Active Duty-gruppen er Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Banerne i Operation-gruppen er Zoo, Resort, Log, Rails, Season og Agency." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_5_Operation" "Maps in the Operation Group are Zoo, Resort, Log, Rails, Season, and Agency." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound-adgangspas" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015" "Operation Bloodhound Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "Operation Bloodhound-begivenheden kørte fra 26. maj 2015 til 1. oktober 2015. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation men kan indløses for en Operation Bloodhound-mønt til minde om den." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSix2015_Desc" "The Operation Bloodhound event ran from May 26th, 2015 to October 1st, 2015. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Bloodhound Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound-udfordringsmønt" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1" "Operation Bloodhound Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Bloodhound." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin1_Desc" "Participated in Operation Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Sølvmønt | Operation Bloodhound" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2" "Silver Operation Bloodhound Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Bloodhound." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin2_Desc" "Participated in Operation Bloodhound." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Guldmønt | Operation Bloodhound" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3" "Gold Operation Bloodhound Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Bloodhound." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSix2015_Coin3_Desc" "Participated in Operation Bloodhound." "CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Banemønt: Log" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog" "Log Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenLog_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Banemønt: Rails" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails" "Rails Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRails_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Banemønt: Resort" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort" "Resort Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenResort_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Banemønt: Zoo" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo" "Zoo Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenZoo_Desc" "" "CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- Operation Bloodhound-mønten som kan opgraderes gennem missionsgennemførelse\n- To operationskampagner, vælg mellem over 60 missioner\n- Optjen ekstra XP ved at gennemføre missioner\n- Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops\n- Active Duty-scorekort, Operation Bloodhound-scorekort og venneførertavler" "[english]CSGO_MessageBox_CommunitySeasonSix2015_desc" "- The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n- Two Operation Campaigns, choose from over 60 missions\n- Earn additional XP by completing missions\n- Operation Bloodhound Case and weapon drops\n- Active Duty Scorecard, Operation Bloodhound Scorecard, and Friends leaderboard" "CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "Denne slagpunktsklinge, der er en moderne hyldest til et falchion-sværd, har en kurvet kant." "[english]CSGO_Item_Desc_Knife_Falchion_Advanced" "A modern homage to a falchion sword, this clip point blade has a curved edge." "CSGO_community_crate_key_8" "Nøgle: Falchion-kasse" "[english]CSGO_community_crate_key_8" "Falchion Case Key" "CSGO_community_crate_key_8_desc" "Denne nøgle åbner kun Falchion-kasser" "[english]CSGO_community_crate_key_8_desc" "This key only opens Falchion Cases" "CSGO_crate_community_8" "Falchion-kasse" "[english]CSGO_crate_community_8" "Falchion Case" "CSGO_crate_community_8_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_8_desc" "" "CSGO_set_community_8" "Falchion-samlingen" "[english]CSGO_set_community_8" "The Falchion Collection" "CSGO_set_community_8_desc" " " "[english]CSGO_set_community_8_desc" "" "CSGO_set_gods_and_monsters" "Gods and Monsters-samlingen" "[english]CSGO_set_gods_and_monsters" "The Gods and Monsters Collection" "CSGO_set_gods_and_monsters_desc" " " "[english]CSGO_set_gods_and_monsters_desc" "" "CSGO_set_chopshop" "Chop Shop-samlingen" "[english]CSGO_set_chopshop" "The Chop Shop Collection" "CSGO_set_chopshop_desc" " " "[english]CSGO_set_chopshop_desc" "" "CSGO_set_kimono" "Rising Sun-samlingen" "[english]CSGO_set_kimono" "The Rising Sun Collection" "CSGO_set_kimono_desc" " " "[english]CSGO_set_kimono_desc" "" "csgo_thousands_separator" "." "[english]csgo_thousands_separator" "," "quest_totalgoal_points_desc" "Samlet antal %actions% krævet: %points%" "[english]quest_totalgoal_points_desc" "Total %actions% required: %points%" "quest_attrremaining_points_desc" "Tilbageværende %actions%: %points%" "[english]quest_attrremaining_points_desc" "Remaining %actions%: %points%" "quest_uncommitted_points_desc" "Tilbageværende %actions%: %points% (%points uncommitted% tjent denne kamp)" "[english]quest_uncommitted_points_desc" "Remaining %actions%: %points% (%points uncommitted% earned this match)" "quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% bliver registreret ved slutningen af kampen" "[english]quest_uncommitted_points_warn" " * %actions% will be recorded at end of match" "quest_uncommitted_points_chat_one" " Mission opfyldt: %action% opnået." "[english]quest_uncommitted_points_chat_one" " Mission fulfilled: %action% scored." "quest_uncommitted_points_chat_singular" " Missionsfremskridt: +%points% %action% opnået." "[english]quest_uncommitted_points_chat_singular" " Mission progress: +%points% %action% scored." "quest_uncommitted_points_chat_plural" " Missionsfremskridt: +%points% %actions% opnået." "[english]quest_uncommitted_points_chat_plural" " Mission progress: +%points% %actions% scored." "quest_reward_xp" "Missionsbelønning: %s1 XP" "[english]quest_reward_xp" "Mission Reward: %s1 XP" "quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%." "[english]quest_bonus_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP per %action%—%xpbonuscondition%." "quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%." "[english]quest_bonus_fractional_desc" "Bonus: +%xpperbonusactions% XP per %n_actions% %actions%—%xpbonuscondition%." "quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%." "[english]quest_bonus_single_desc" "Bonus: +%xpperbonusaction% XP—%xpbonuscondition%." "quest_target_chicken" "kylling" "[english]quest_target_chicken" "chicken" "quest_target_human_or_chicken" "menneske eller kylling" "[english]quest_target_human_or_chicken" "human or chicken" "quest_action_plural_act_kill_human" "drab" "[english]quest_action_plural_act_kill_human" "kills" "quest_action_singular_act_kill_human" "drab" "[english]quest_action_singular_act_kill_human" "kill" "quest_action_plural_act_kill_chicken" "drab" "[english]quest_action_plural_act_kill_chicken" "kills" "quest_action_singular_act_kill_chicken" "drab" "[english]quest_action_singular_act_kill_chicken" "kill" "quest_action_plural_act_kill_target" "snigmord" "[english]quest_action_plural_act_kill_target" "assassinations" "quest_action_singular_act_kill_target" "snigmord" "[english]quest_action_singular_act_kill_target" "assassination" "quest_action_plural_act_damage" "skade" "[english]quest_action_plural_act_damage" "damage" "quest_action_singular_act_damage" "skadespoint forvoldt" "[english]quest_action_singular_act_damage" "damage point inflicted" "quest_action_plural_act_win_match" "sejre" "[english]quest_action_plural_act_win_match" "wins" "quest_action_singular_act_win_match" "sejr" "[english]quest_action_singular_act_win_match" "win" "quest_action_plural_act_win_round" "rundesejre" "[english]quest_action_plural_act_win_round" "round wins" "quest_action_singular_act_win_round" "rundesejr" "[english]quest_action_singular_act_win_round" "round win" "quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "point" "[english]quest_action_plural_act_dm_bonus_points" "points" "quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point" "[english]quest_action_singular_act_dm_bonus_points" "point" "quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "blændede fjender" "[english]quest_action_plural_act_flashbang_enemy" "enemy flashes" "quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "blændet fjende" "[english]quest_action_singular_act_flashbang_enemy" "enemy flash" "quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "gidsel-opsamlinger" "[english]quest_action_plural_act_pick_up_hostage" "hostage pick ups" "quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "gidsel-opsamling" "[english]quest_action_singular_act_pick_up_hostage" "hostage pick up" "quest_action_plural_act_rescue_hostage" "gidselundsættelser" "[english]quest_action_plural_act_rescue_hostage" "hostage rescues" "quest_action_singular_act_rescue_hostage" "gidselundsættelse" "[english]quest_action_singular_act_rescue_hostage" "hostage rescue" "quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bombedemonteringer" "[english]quest_action_plural_act_defuse_bomb" "bomb defusals" "quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bombedemontering" "[english]quest_action_singular_act_defuse_bomb" "bomb defusal" "quest_action_plural_act_plant_bomb" "bombeanbringelser" "[english]quest_action_plural_act_plant_bomb" "bomb plants" "quest_action_singular_act_plant_bomb" "bombeanbringelse" "[english]quest_action_singular_act_plant_bomb" "bomb plant" "quest_action_singular_act_income" "dollar" "[english]quest_action_singular_act_income" "dollar" "quest_action_plural_act_income" "penge" "[english]quest_action_plural_act_income" "cash" "quest_action_singular_act_spend" "dollar" "[english]quest_action_singular_act_spend" "dollar" "quest_action_plural_act_spend" "penge" "[english]quest_action_plural_act_spend" "cash" "Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Gør %weapon% %optional_target%%actions% mod fjender i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_WeaponDamage_Mapgroup_desc" "Deal %weapon% %optional_target%%actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Graduering: %mapgroup%, %weapon%" "[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup" "Graduation: %mapgroup%, %weapon%" "Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Opnå %weapon% %optional_target%%actions% inden for dine 3 første skud i runden, i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Weapon_Within_3_Mapgroup_desc" "Score %weapon% %optional_target%%actions% within your first 3 shots of the round, in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Weapon_Map_Team_desc" "Som en %team%, opnå %weapon% %optional_target%%actions% i %gamemode%: %map%-kampe." "[english]Quest_Weapon_Map_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %map% matches." "Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Som en %team%, opnå %weapon% %optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %weapon% %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Våbenopgradering: %mapgroup%" "[english]Quest_WepUpgrade_Mapgroup" "Weapon Upgrade: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: %mapgroup%" "[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup" "Weapons Expert: %mapgroup%" "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "I %gamemode%: %mapgroup%-kampe, opnå missionsfremskridt for hver %action% gennemført med et unikt våben." "[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_desc" "Within %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon." "Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "Som en %team% i %gamemode%: %mapgroup%-kampe, opnå missionsfremskridt for hver %action% gennemført med et unikt våben." "[english]Quest_Unique_Weapon_Mapgroup_Team_desc" "As a %team% in %gamemode%: %mapgroup% matches, earn mission progress for each %action% accomplished with a unique weapon." "Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Opnå %actions% efter bomben er blevet anbragt i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Defend_Bomb_Mapgroup_desc" "Score %actions% after the bomb has been planted in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Rescue_Map" "Gidselsekstraktion: %map%" "[english]Quest_Rescue_Map" "Hostage Extraction: %map%" "Quest_Rescue_Map_Desc" "Opnå %actions% i %gamemode%: %map%-kampe." "[english]Quest_Rescue_Map_Desc" "Score %actions% in %gamemode%: %map% matches." "Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Sprængstofekspert: %mapgroup%" "[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup" "Explosives Expert: %mapgroup%" "Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Udfør %actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_PlantBomb_Mapgroup_Desc" "Execute %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Assassination" "%victim_team%-snigmord: %target%" "[english]Quest_Assassination" "%victim_team% Assassination: %target%" "Quest_Assassination_desc" "Find og dræb %victim_team%en %target% i %gamemode%: %map%-kampe." "[english]Quest_Assassination_desc" "Find and kill the %victim_team% %target% in %gamemode%: %map% matches." "quest_target_turner" "Turner" "[english]quest_target_turner" "Turner" "quest_target_jackson" "Jackson" "[english]quest_target_jackson" "Jackson" "quest_target_chapel" "Chapel" "[english]quest_target_chapel" "Chapel" "quest_target_sergei" "Sergei" "[english]quest_target_sergei" "Sergei" "quest_assassination_you_are_target" "Du er et snigmordsmål.\nDu er %s1." "[english]quest_assassination_you_are_target" "You are an Assassination Target.\nYou are %s1." "quest_assassination_target_on_server" "En spiller prøver at dræbe snigmordsmål: %s1" "[english]quest_assassination_target_on_server" "A player is trying to kill Assassination Target: %s1" "Quest_Income_Mapgroup" "Bruttoindkomst: 1.000.000$" "[english]Quest_Income_Mapgroup" "Gross Income: $1,000,000" "Quest_Income_Mapgroup_desc" "Tjen i alt 1.000.000$ i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Income_Mapgroup_desc" "Earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "Som en %team%, tjen i alt 1.000.000$ i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Income_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, earn a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "Som en %team%, brug i alt 1.000.000$ i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Spend_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, spend a total of $1,000,000 in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Opnå %optional_target%%actions%—%condition%—i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Kills_Mapgroup_cond_desc" "Score %optional_target%%actions%—%condition%—in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "Som en %team%, opnå %optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Kills_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "Som en %team%, opnå %victim_team% %actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Kills_Mapgroup_Victim_Team_desc" "As a %team%, score %victim_team% %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "Som en %team%, opnå %optional_target%%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Flashbang_Mapgroup_Team_desc" "As a %team%, score %optional_target%%actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Gør brand-%actions% mod fjender i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Burn_Mapgroup_desc" "Deal burn %actions% to enemies in %gamemode%: %mapgroup% matches." "Quest_Headshots_Mapgroup" "Hovedskud: %gamemode%, %mapgroup%" "[english]Quest_Headshots_Mapgroup" "Headshot: %gamemode%, %mapgroup%" "Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Opnå hovedskuds%actions% i %gamemode%: %mapgroup%-kampe." "[english]Quest_Headshots_Mapgroup_desc" "Score headshot %actions% in %gamemode%: %mapgroup% matches." "quest_weapon_any_weapon" "ethvert våben" "[english]quest_weapon_any_weapon" "any weapon" "quest_team_ct" "Counter-terrorist" "[english]quest_team_ct" "Counter-Terrorist" "quest_team_terrorist" "Terrorist" "[english]quest_team_terrorist" "Terrorist" "Quest_Guardian_Bomb" "Guardian-samarbejdsudfordring: %map%, %weapon%" "[english]Quest_Guardian_Bomb" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Guardian-samarbejdsudfordring: Spil som en %team% med en partner og beskyt bombelokaliteten fra fjender på %map%.

    Opnå en %action% ved at dræbe %kills% fjender med %weapon%. %extradetails%" "[english]Quest_Guardian_Bomb_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.

    Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%" "Quest_Guardian_Hostage" "Guardian-samarbejdsudfordring: %map%, %weapon%" "[english]Quest_Guardian_Hostage" "Guardian Co-op Challenge: %map%, %weapon%" "Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Guardian-samarbejdsudfordring: Spil som en %team% med en partner og forhindr Counter-terroristerne i at nå til gidslet på %map%.

    Opnå en %action% ved at dræbe %kills% fjender med %weapon%. %extradetails%" "[english]Quest_Guardian_Hostage_Desc" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and prevent the Counter-Terrorists from reaching the Hostages on %map%.

    Score a %action% by getting %kills% enemy kills with %weapon%. %extradetails%" "quest_guardian_kills_15" "15" "[english]quest_guardian_kills_15" "15" "quest_guardian_kills_20" "20" "[english]quest_guardian_kills_20" "20" "quest_guardian_kills_25" "25" "[english]quest_guardian_kills_25" "25" "quest_guardian_kills_30" "30" "[english]quest_guardian_kills_30" "30" "quest_guardian_kills_35" "35" "[english]quest_guardian_kills_35" "35" "quest_guardian_kills_40" "40" "[english]quest_guardian_kills_40" "40" "quest_guardian_kills_50" "50" "[english]quest_guardian_kills_50" "50" "quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto eller enhver fjendens våben" "[english]quest_weapon_CZ75a_or_enemy_weapon" "CZ75-Auto or any enemy weapon" "quest_guardian_empty" " " "[english]quest_guardian_empty" "" "quest_guardian_cantbuy" "Kan ikke købe under denne mission." "[english]quest_guardian_cantbuy" "Cannot buy on this mission." "quest_guardian_maxmoneylimit" "Maksimal pengebeholdning er begrænset på denne mission." "[english]quest_guardian_maxmoneylimit" "Max money is limited on this mission." "quest_bonus_headshot" "hvis også et hovedskud" "[english]quest_bonus_headshot" "if also a headshot" "quest_bonus_zoomed" "mens du bruger sigtet" "[english]quest_bonus_zoomed" "while scoped" "quest_bonus_chickens" "når målet er en kylling" "[english]quest_bonus_chickens" "when target is a chicken" "quest_bonus_taser" "når med en Zeus x27" "[english]quest_bonus_taser" "when with a Zeus x27" "quest_bonus_bomb_planted" "når bomben er anbragt" "[english]quest_bonus_bomb_planted" "when the bomb is planted" "quest_bonus_melee" "når med et nærkampsvåben" "[english]quest_bonus_melee" "when with a melee weapon" "quest_bonus_killstreak_2" "når på en drabsrække på 2 eller flere" "[english]quest_bonus_killstreak_2" "when in a kill streak of 2 or more" "quest_bonus_killstreak_3" "når på en drabsrække på 3 eller flere" "[english]quest_bonus_killstreak_3" "when in a kill streak of 3 or more" "quest_bonus_chickenstreak_2" "når på en kyllinge-drabsrække på 2 eller flere" "[english]quest_bonus_chickenstreak_2" "when in a chicken kill streak of 2 or more" "quest_bonus_chickenstreak_3" "når på en kyllinge-drabsrække på 3 eller flere" "[english]quest_bonus_chickenstreak_3" "when in a chicken kill streak of 3 or more" "quest_bonus_borrowed_gun" "ved brug af en andens våben" "[english]quest_bonus_borrowed_gun" "when using someone else's gun" "quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "ved brug af en fjendes våben" "[english]quest_bonus_borrowed_gun_enemy" "when using an enemy's gun" "quest_bonus_borrowed_gun_own" "ved brug af målets eget våben" "[english]quest_bonus_borrowed_gun_own" "when using the target's own gun" "quest_bonus_victim_rescuing" "når målet undsætter et gidsel" "[english]quest_bonus_victim_rescuing" "when the target is rescuing a hostage" "quest_bonus_bulletcount_1" "når gennemført med dit første skud i runden" "[english]quest_bonus_bulletcount_1" "when accomplished with your first shot of the round" "quest_bonus_totalrounds_2" "hvis inden for de første 2 runder" "[english]quest_bonus_totalrounds_2" "if within the first 2 rounds" "quest_bonus_totalrounds_3" "hvis inden for de første 3 runder" "[english]quest_bonus_totalrounds_3" "if within the first 3 rounds" "quest_bonus_totalrounds_4" "hvis inden for de første 4 runder" "[english]quest_bonus_totalrounds_4" "if within the first 4 rounds" "quest_bonus_totalrounds_5" "hvis inden for de første 5 runder" "[english]quest_bonus_totalrounds_5" "if within the first 5 rounds" "quest_bonus_set_weapons_i" "når våbnet er fra Arms Deal-samlingen" "[english]quest_bonus_set_weapons_i" "when the weapon is from the Arms Deal Collection" "quest_bonus_set_dust" "når våbnet er fra Dust-samlingen" "[english]quest_bonus_set_dust" "when the weapon is from the Dust Collection" "quest_bonus_set_aztec" "når våbnet er fra Aztec-samlingen" "[english]quest_bonus_set_aztec" "when the weapon is from the Aztec Collection" "quest_bonus_set_vertigo" "når våbnet er fra Vertigo-samlingen" "[english]quest_bonus_set_vertigo" "when the weapon is from the Vertigo Collection" "quest_bonus_set_inferno" "når våbnet er fra Inferno-samlingen" "[english]quest_bonus_set_inferno" "when the weapon is from the Inferno Collection" "quest_bonus_set_militia" "når våbnet er fra Militia-samlingen" "[english]quest_bonus_set_militia" "when the weapon is from the Militia Collection" "quest_bonus_set_nuke" "når våbnet er fra Nuke-samlingen" "[english]quest_bonus_set_nuke" "when the weapon is from the Nuke Collection" "quest_bonus_set_office" "når våbnet er fra Office-samlingen" "[english]quest_bonus_set_office" "when the weapon is from the Office Collection" "quest_bonus_set_assault" "når våbnet er fra Assault-samlingen" "[english]quest_bonus_set_assault" "when the weapon is from the Assault Collection" "quest_bonus_set_dust_2" "når våbnet er fra Dust 2-samlingen" "[english]quest_bonus_set_dust_2" "when the weapon is from the Dust 2 Collection" "quest_bonus_set_train" "når våbnet er fra Train-samlingen" "[english]quest_bonus_set_train" "when the weapon is from the Train Collection" "quest_bonus_set_mirage" "når våbnet er fra Mirage-samlingen" "[english]quest_bonus_set_mirage" "when the weapon is from the Mirage Collection" "quest_bonus_set_italy" "når våbnet er fra Italy-samlingen" "[english]quest_bonus_set_italy" "when the weapon is from the Italy Collection" "quest_bonus_set_lake" "når våbnet er fra Lake-samlingen" "[english]quest_bonus_set_lake" "when the weapon is from the Lake Collection" "quest_bonus_set_safehouse" "når våbnet er fra Safehouse-samlingen" "[english]quest_bonus_set_safehouse" "when the weapon is from the Safehouse Collection" "quest_bonus_set_esports" "når våbnet er fra eSports 2013-samlingen" "[english]quest_bonus_set_esports" "when the weapon is from the eSports 2013 Collection" "quest_bonus_set_bravo_i" "når våbnet er fra Bravo-samlingen" "[english]quest_bonus_set_bravo_i" "when the weapon is from the Bravo Collection" "quest_bonus_set_bravo_ii" "når våbnet er fra Alpha-samlingen" "[english]quest_bonus_set_bravo_ii" "when the weapon is from the Alpha Collection" "quest_bonus_set_weapons_ii" "når våbnet er fra Arms Deal 2-samlingen" "[english]quest_bonus_set_weapons_ii" "when the weapon is from the Arms Deal 2 Collection" "quest_bonus_set_esports_ii" "når våbnet er fra eSports 2013 Winter-samlingen" "[english]quest_bonus_set_esports_ii" "when the weapon is from the eSports 2013 winter Collection" "quest_bonus_set_esports_2014_summer" "når våbnet er fra eSports 2014 Summer-samlingen" "[english]quest_bonus_set_esports_2014_summer" "when the weapon is from the eSports 2014 Summer Collection" "quest_bonus_set_community_1" "når våbnet er fra Winter Offensive-samlingen" "[english]quest_bonus_set_community_1" "when the weapon is from the Winter Offensive Collection" "quest_bonus_set_weapons_iii" "når våbnet er fra Arms Deal 3-samlingen" "[english]quest_bonus_set_weapons_iii" "when the weapon is from the Arms Deal 3 Collection" "quest_bonus_set_community_2" "når våbnet er fra Phoenix-samlingen" "[english]quest_bonus_set_community_2" "when the weapon is from the Phoenix Collection" "quest_bonus_set_community_3" "når våbnet er fra Huntsman-samlingen" "[english]quest_bonus_set_community_3" "when the weapon is from the Huntsman Collection" "quest_bonus_set_community_4" "når våbnet er fra Breakout-samlingen" "[english]quest_bonus_set_community_4" "when the weapon is from the Breakout Collection" "quest_bonus_set_community_5" "når våbnet er fra Vanguard-samlingen" "[english]quest_bonus_set_community_5" "when the weapon is from the Vanguard Collection" "quest_bonus_set_community_6" "når våbnet er fra Chroma-samlingen" "[english]quest_bonus_set_community_6" "when the weapon is from the Chroma Collection" "quest_bonus_set_community_7" "når våbnet er fra Chroma 2-samlingen" "[english]quest_bonus_set_community_7" "when the weapon is from the Chroma 2 Collection" "quest_bonus_set_bank" "når våbnet er fra Bank-samlingen" "[english]quest_bonus_set_bank" "when the weapon is from the Bank Collection" "quest_bonus_set_baggage" "når våbnet er fra Baggage-samlingen" "[english]quest_bonus_set_baggage" "when the weapon is from the Baggage Collection" "quest_bonus_set_cobblestone" "når våbnet er fra Cobblestone-samlingen" "[english]quest_bonus_set_cobblestone" "when the weapon is from the Cobblestone Collection" "quest_bonus_set_overpass" "når våbnet er fra Overpass-samlingen" "[english]quest_bonus_set_overpass" "when the weapon is from the Overpass Collection" "quest_bonus_set_cache" "når våbnet er fra Cache-samlingen" "[english]quest_bonus_set_cache" "when the weapon is from the Cache Collection" "quest_bonus_cs_assault" "når banen er Assault" "[english]quest_bonus_cs_assault" "when the map is Assault" "quest_bonus_cs_italy" "når banen er Italy" "[english]quest_bonus_cs_italy" "when the map is Italy" "quest_bonus_cs_militia" "når banen er Militia" "[english]quest_bonus_cs_militia" "when the map is Militia" "quest_bonus_cs_office" "når banen er Office" "[english]quest_bonus_cs_office" "when the map is Office" "quest_bonus_de_aztec" "når banen er Aztec" "[english]quest_bonus_de_aztec" "when the map is Aztec" "quest_bonus_de_dust" "når banen er Dust" "[english]quest_bonus_de_dust" "when the map is Dust" "quest_bonus_de_dust2" "når banen er Dust II" "[english]quest_bonus_de_dust2" "when the map is Dust II" "quest_bonus_de_mirage" "når banen er Mirage" "[english]quest_bonus_de_mirage" "when the map is Mirage" "quest_bonus_de_overpass" "når banen er Overpass" "[english]quest_bonus_de_overpass" "when the map is Overpass" "quest_bonus_de_cbble" "når banen er Cobblestone" "[english]quest_bonus_de_cbble" "when the map is Cobblestone" "quest_bonus_de_train" "når banen er Train" "[english]quest_bonus_de_train" "when the map is Train" "quest_bonus_de_inferno" "når banen er Inferno" "[english]quest_bonus_de_inferno" "when the map is Inferno" "quest_bonus_de_nuke" "når banen er Nuke" "[english]quest_bonus_de_nuke" "when the map is Nuke" "quest_bonus_de_shorttrain" "når banen er Shorttrain" "[english]quest_bonus_de_shorttrain" "when the map is Shorttrain" "quest_bonus_de_shortdust" "når banen er Shortdust" "[english]quest_bonus_de_shortdust" "when the map is Shortdust" "quest_bonus_de_vertigo" "når banen er Vertigo" "[english]quest_bonus_de_vertigo" "when the map is Vertigo" "quest_bonus_de_balkan" "når banen er Balkan" "[english]quest_bonus_de_balkan" "when the map is Balkan" "quest_bonus_ar_baggage" "når banen er Baggage" "[english]quest_bonus_ar_baggage" "when the map is Baggage" "quest_bonus_ar_monastery" "når banen er Monastery" "[english]quest_bonus_ar_monastery" "when the map is Monastery" "quest_bonus_ar_shoots" "når banen er Shoots" "[english]quest_bonus_ar_shoots" "when the map is Shoots" "quest_bonus_de_embassy" "når banen er Embassy" "[english]quest_bonus_de_embassy" "when the map is Embassy" "quest_bonus_de_bank" "når banen er Bank" "[english]quest_bonus_de_bank" "when the map is Bank" "quest_bonus_de_lake" "når banen er Lake" "[english]quest_bonus_de_lake" "when the map is Lake" "quest_bonus_de_depot" "når banen er Depot" "[english]quest_bonus_de_depot" "when the map is Depot" "quest_bonus_de_safehouse" "når banen er Safehouse" "[english]quest_bonus_de_safehouse" "when the map is Safehouse" "quest_bonus_de_sugarcane" "når banen er Sugarcane" "[english]quest_bonus_de_sugarcane" "when the map is Sugarcane" "quest_bonus_de_stmarc" "når banen er St. Marc" "[english]quest_bonus_de_stmarc" "when the map is St. Marc" "quest_bonus_cs_museum" "når banen er Museum" "[english]quest_bonus_cs_museum" "when the map is Museum" "quest_bonus_cs_thunder" "når banen er Thunder" "[english]quest_bonus_cs_thunder" "when the map is Thunder" "quest_bonus_de_favela" "når banen er Favela" "[english]quest_bonus_de_favela" "when the map is Favela" "quest_bonus_cs_downtown" "når banen er Downtown" "[english]quest_bonus_cs_downtown" "when the map is Downtown" "quest_bonus_de_seaside" "når banen er Seaside" "[english]quest_bonus_de_seaside" "when the map is Seaside" "quest_bonus_de_library" "når banen er Library" "[english]quest_bonus_de_library" "when the map is Library" "quest_bonus_cs_motel" "når banen er Motel" "[english]quest_bonus_cs_motel" "when the map is Motel" "quest_bonus_de_cache" "når banen er Cache" "[english]quest_bonus_de_cache" "when the map is Cache" "quest_bonus_de_ali" "når banen er Ali" "[english]quest_bonus_de_ali" "when the map is Ali" "quest_bonus_de_ruins" "når banen er Ruins" "[english]quest_bonus_de_ruins" "when the map is Ruins" "quest_bonus_de_chinatown" "når banen er Chinatown" "[english]quest_bonus_de_chinatown" "when the map is Chinatown" "quest_bonus_de_gwalior" "når banen er Gwalior" "[english]quest_bonus_de_gwalior" "when the map is Gwalior" "quest_bonus_cs_agency" "når banen er Agency" "[english]quest_bonus_cs_agency" "when the map is Agency" "quest_bonus_cs_siege" "når banen er Siege" "[english]quest_bonus_cs_siege" "when the map is Siege" "quest_bonus_de_castle" "når banen er Castle" "[english]quest_bonus_de_castle" "when the map is Castle" "quest_bonus_de_overgrown" "når banen er Overgrown" "[english]quest_bonus_de_overgrown" "when the map is Overgrown" "quest_bonus_de_blackgold" "når banen er Black Gold" "[english]quest_bonus_de_blackgold" "when the map is Black Gold" "quest_bonus_cs_rush" "når banen er Rush" "[english]quest_bonus_cs_rush" "when the map is Rush" "quest_bonus_de_mist" "når banen er Mist" "[english]quest_bonus_de_mist" "when the map is Mist" "quest_bonus_cs_insertion" "når banen er Insertion" "[english]quest_bonus_cs_insertion" "when the map is Insertion" "quest_bonus_cs_workout" "når banen er Workout" "[english]quest_bonus_cs_workout" "when the map is Workout" "quest_bonus_cs_backalley" "når banen er Back Alley" "[english]quest_bonus_cs_backalley" "when the map is Back Alley" "quest_bonus_de_marquis" "når banen er Marquis" "[english]quest_bonus_de_marquis" "when the map is Marquis" "quest_bonus_de_facade" "når banen er Facade" "[english]quest_bonus_de_facade" "when the map is Facade" "quest_bonus_de_season" "når banen er Season" "[english]quest_bonus_de_season" "when the map is Season" "quest_bonus_de_bazaar" "når banen er Bazaar" "[english]quest_bonus_de_bazaar" "when the map is Bazaar" "Quest_ProgressMadeMessage1" " Missionspoint uddeles ved kampens slutning: +%s1." "[english]Quest_ProgressMadeMessage1" " Mission points to be credited at match end: +%s1." "csgo_campaign_marksman" "Marksman-kampagne" "[english]csgo_campaign_marksman" "Campaign Marksman" "csgo_campaign_marksman_desc" " " "[english]csgo_campaign_marksman_desc" "" "csgo_campaign_revolution" "Revolution-kampagne" "[english]csgo_campaign_revolution" "Campaign Revolution" "csgo_campaign_revolution_desc" " " "[english]csgo_campaign_revolution_desc" "" "Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Hej, mit navn er Sebastien Hennequet, og jeg skal være din kommanderende officer under Operation Bloodhound. Vores formål? At opspore en af de farligste operatører, der arbejder for Phoenix. Under min træning bliver du mere end en soldat... Du bliver en jæger. Men før vi begynder vores arbejde med riflen, skal du lære at leve i lang nok tid til at få fat i en. Bliv en ekspert med din pistol, det er den nemmeste måde at få de ressourcer, du behøver." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_501" "Sebastien Hennequet: Hello, my name is Sebastien Hennequet, and I'll be your CO for Operation Bloodhound. Our purpose? Track down one of the most dangerous operators working for The Phoenix. Under my training you will become more than a soldier... you'll become a hunter. But before we begin our work with a rifle, you have to learn how to live long enough to get one. Become an expert with your sidearm, it's the fastest way to get the resources you'll need." "Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Indtil han forrådte os alle, var Chase Turner et dekoreret medlem af koalition-specialstyrken. Det er selvmord at angribe ham én mod én, men med den rette koordination, kan vi dræbe ham, før han ved, at han er i dit sigte. AWP er pålidelig og dødbringende og er det første værktøj i vores fag, du skal mestre." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_502" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. It's suicide to engage him one on one, but with the right coordination we can kill him before he knows he's in your crosshairs. The AWP is reliable and deadly, and the first tool of the trade you need to master." "Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: På trods af, hvad løjtnant Sabri måske tænker, afhænger vores sejr af samarbejde, ikke individuel ydelse. Du er ikke alene derude: Så selv, hvis du ikke kan få et dræbende skud, er det nogle gange nok at såre fjenden. Brug SSG08 til at støtte dine allierede." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_503" "Sebastien Hennequet: Despite what Lt. Sabri may think, our victory depends on teamwork, not individual performance. You're not alone out there: so even if you can't get a kill shot, sometimes wounding the enemy can be enough to tip the scales. Use the SSG08 to support your allies." "Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Siden han er på Valerias side, gør Turner alt hvad han kan for at afbalancere os... han tvinger os til at gå i panik og miste fokus. Men præcision er kendetegnet for en mægtig operatør... det er nemt at bruge en AUG som en kølle, men kan du bruge den som en skalpel?" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_504" "Sebastien Hennequet: Since aligning himself with Valeria, Turner does whatever he can to keep us off balance... forcing us to panic and lose focus. But precision is the hallmark of a great operator... it's easy to wield an Aug like a cudgel, but can you use it as a scalpel?" "Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: Vi har iværksat 5 forsøg på Turners liv uden succes... han undgik os to gange ved at bruge forkerte efterretninger og fange os: Hvis det sker for dig, skal du være forberedt på alting." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_505" "Sebastien Hennequet: We've launched 5 unsuccessful attempts on Turners life... he evaded us twice by using bad intel to trap us: if that happens to you, you need to be prepared for anything." "Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: Succes eller fiasko af vores missioner afhænger af korte øjeblikke: at kigge rundt om det rigtige hjørne... at trække aftrækkeren på det rigtige tidspunkt... Jeg giver dig tre skud til at dræbe dit mål... du bør kun få brug for ét." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_510" "Sebastien Hennequet: The success or failure of our missions hinge on brief moments: looking around the right corner... pulling the trigger at the right time... I'm giving you three shots to kill your target... you should need only one." "Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: Det er dimissionsdag. Vi har identificeret ​​Sergeis position, en af ​​Valerias løjtnanter af lav rang. Find ham. Dræb ham... og bevis over for mig, at du er klar til at jage Turner." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_511" "Sebastien Hennequet: It's graduation day. We've identified the location of Sergei, one of Valeria's low ranking lieutenants. Find him. Kill him...and prove to me that you're ready to hunt Turner." "Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: Vi har fået besked om at Turners terrorcelle er mobiliseret, dette er vores sidste chance for våbentræning, før vi starter jagten." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_512" "Sebastien Hennequet: We received word that Turner's terrorist cell has mobilized, this our last chance for weapons training before we go on the hunt." "Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: Det giver ingen mening... Phoenix angriber Season, men målet passer ikke med Turners fremgangsmåde... målet er ikke politisk, og slagmarken er for klaustrofobisk. Vær forsigtig når du forlader bombelokalitet A... der er en stige, der fører dig til en perfekt snigskytteplads: Turner venter måske på dig." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_513" "Sebastien Hennequet: This doesn't make any sense... The Phoenix are raiding Season, but that target doesn't fit in Turner's MO... the target's not political, and the battlefield is too claustrophobic. Be careful when you're leaving bombsite A... there a ladder that leads you to a perfect sniping roost: Turner might be waiting for you." "Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turners største slag mod os kom, da han myrdede Lord William, en af ​​koalition-specialstyrkens største politiske og økonomiske støttere. Ved at råde over et tårn var han i stand til at slå alle operatører ihjel, vi sendte for at redde Lord William... Vi må aldrig lade historien gentage sig selv." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_514" "Sebastien Hennequet: Turner's greatest blow against us came when he assassinated Lord William, one of the Coalition Taskforce's biggest political and financial supporters. By holding control of a tower he was able to pick off every operator we sent to Rescue Lord William... we can never let history repeat itself." "Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: Vi har bemærket Phoenix-aktivitet ved en forladt banegård... vær forsigtig når du sikrer området: Det kan se ud som om, du er omgivet af dækning, men der er masser af steder at overvåge gården, især ved bombelokalitet B." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_515" "Sebastien Hennequet: We noticed Phoenix activity at an abandoned rail yard... be careful as you secure the area: It may look like you're surrounded by cover but there are plenty of places that overlook the yard, particularly at bombsite B." "Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: Vi har sporet Turners mænd til at indkøbsdistrikt i Maghreb-regionen: Træd forsigtigt når du bevæger dig ned af sidegaderne til bombelokalitet B. Der er et hus med fremragende udsyn, hvor Turners mænd kan planlægge et baghold." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_516" "Sebastien Hennequet: We tracked Turner's men to a shopping district the Maghreb region: tread softly when moving down side alleys to bombsite B. There's a house with excellent visibility where Turner's men can plan an ambush. " "Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner ved, at vi nærmer os: Han angriber forskellige lette mål over hele verden... Han ønsker at bruge disse gidselscenarier til at opdele koalitionens ressourcer og eliminere os én ad gangen." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_517" "Sebastien Hennequet: Turner knows we're getting close: he's making a move on various soft targets all around the globe... he wants to use these hostage scenarios to divide the Coalition's resources and pick us off one at a time." "Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: Dette er øjeblikket, vi har ventet på: Vi har bekræftet, at Turner er blandt operatørerne i denne gidselsituation. Hvis du ser ham i sammenstødet, skal du ikke tøve med at nedlægge ham." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_526" "Sebastien Hennequet: This is the moment we've been waiting for: We've confirmed that Turner is among the operators at this hostage situation. If you see him in the engagement, don't hesitate to take him out." "Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: Manden, vi jager, er Chase Turner. Han var en ven for mange af os, og min protegé... Den mest talentfulde snigskytte, jeg nogensinde har trænet. Valerias ord har forvrænget ham fra al genkendelse, og når tiden kommer, er det op til os at nedlægge ham. Lad os begynde din træning med SSG08." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_506" "Sebastien Hennequet: The man we hunt is Chase Turner. He was a friend to many of us, and a protégé of mine... the most gifted sniper I ever trained. Valeria's words have twisted him beyond recognition, and when the time comes it will fall on us to put him down. Let's begin your training with the SSG08." "Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: Der er en grund til, at AWP'en er brød og smør for mange skytter. Jeg har selv set, hvordan et tryk på trækkeren kan ændre verden... perfektioner dit sigte og så kan det være, du selv gør det en dag." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_507" "Sebastien Hennequet: There's a reason why the AWP is the bread and butter for many a marksman. I've seen firsthand how one pull of the trigger can change the world... perfect your aim, and you might do the same one day." "Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Lad os se, om du har disciplinen til at lære, hvad løjtnant Sabri ikke kunne. Ikke alle præcise instrumenter kommer med et sigte. I de rette hænder er en Desert Eagle stadig effektiv på lang afstand, og koster kun en lille del af en AWP. Og som du ved... kan tidlig succes forme resten af slaget." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_508" "Sebastien Hennequet: Let's see if you have the discipline to learn what Lt. Sabri couldn't. Not all precision instruments come with a scope. In the right hands, a Desert Eagle is still effective at long range and is a fraction of the cost of an AWP. And as you know... early success can shape the rest of the battle." "Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: Vi kan ikke altid kontrollere et slags vilkår, og krigens uheldige virkelighed er, at rifler ikke er billige. Hvis Turner kommer efter dig, har du måske ikke din foretrukne riffel, og hvis det sker, skal du være klar til at bruge hvad end, du har ved hånden." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_509" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Turner comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand." "Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Før Turner blev en forræder, var han en operatør af verdensklasse. Med sine instinkter og evner til at kontrollere sigtelinjer, var han en gang i stand til alene at stoppe en terroristplan om at ødelægge den zoologiske have ved bugten. På den måde, han fortalte historien, sagde han, at han var i stand til at dræbe Phoenix og nyde et delfinshow på samme tid." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_518" "Sebastien Hennequet: Before Turner became a traitor he was a world class operator. With his instincts and ability to control sightlines he was once able to single handedly stop a terrorist plot to destroy the bay area zoo. The way he told the story, he said he was able to kill The Phoenix and enjoy a dolphin show at the same time." "Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: Frøene til Turners forræderi blev plantet efter en rutineoperation i Maghreb-regionen. Valerias agenter forsøgte at bombe et indkøbsdistrikt, og vi rykkede ud for at stoppe dem. Han må have dræbt et dusin mænd inde i paladset, men efter slaget ændrede han sig... Valeria havde nået ud til ham: og han blev påvirket af hendes sølvtunge." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_519" "Sebastien Hennequet: The seeds of Turner's betrayal began after a routine operation in the Maghreb region. Valeria's agents were looking to bomb a shopping district, and we moved to stop them. He must have killed a dozen men from the palace interior, but after the skirmish he came home changed... Valeria had reached out to him: and he was swayed by her silver tongue." "Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turners styrker hamrer ned på jer. Husk jeres træning og brug jeres AWP til at kontrollere bombelokaliteten. Det er kun jer to derude, så vær kloge og dæk hinandens ryg." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_520" "Sebastien Hennequet: Turner's forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs. " "Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria sendte Turner på en mission for at bevise hans hengivenhed til sagen - hijacking og transport af beriget plutonium. En af hans yndlingstaktikker var at tage kontrol over kontorerne, der vendte ud mod toggården, hvilket effektivt gjorde dem til snigskyttereder." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_521" "Sebastien Hennequet: Valeria sent Turner on a mission to prove his devotion to the cause - the hijacking and transport of weapons grade plutonium. One of his favorite tactics was taking control of offices overlooking the train yard, converting them to effective sniper's nests." "Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: Med sin plads i Phoenix sikret, gik Turner forrest i et angreb mod en af Lord Williams ejendomme... Kampen var lang og brutal. Turner kæmpede for at holde kontrol over et tårn på ejendommen og holdt vores styrker væk, mens hans nye allierede søgte at gennemføre deres mission. I sidste ende fejlede vi: Lord William var død." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_522" "Sebastien Hennequet: His place in The Phoenix secured, Turner spearheaded an assault on one of Lord William's estates... the battle was long and brutal. Turner raced to hold control of a tower on the property, holding off our forces while his new allies sought to complete their mission. In the end we failed: Lord William was dead." "Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: Vi søgte efter Turner mere aggressivt, men det betød ikke noget: Han havde ikke bare kendskab til vores taktik... han forstod at udnytte enhver operationsfører i specialstyrken. Han lancerede et plot om at dræbe Kotaro Izaki... ved hjælp af hans had til Elliott Kingsman lokkede han ham til Season Corporation." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_523" "Sebastien Hennequet: We sought Turner out more aggressively, but it didn't matter: he didn't just have knowledge of our tactics... he knew how to exploit every operator leading the Taskforce. He launched a plot to kill Kotaro Izaki... using his hatred of Elliott Kingsman to lure him to the Season Corporation." "Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: Lord Williams død sendte bølger gennem Europa. Snart efter gik anarkister på gaderne, mens de lukkede Phoenix' propaganda ud. Den eneste grund til, at vi kunne holde dem tilbage, var, at vi holdt kontrol over de øvre park." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_524" "Sebastien Hennequet: The death of Lord William sent ripples across Europe. Soon Anarchists spouting the propaganda of The Phoenix took to the streets. The only reason we held them off was because we were able to maintain the upper park." "Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Vores seneste møde med Turner var det mest skræmmende. Han brugte spærrene ved bombelokalitet B til at dræbe os en efter en. Vi jagede dem på flugt... Men ikke før de var i stand til at ødelægge informationer om deres celle: Alt vi ved med sikkerhed er, at Phoenix forbereder et angreb på et civilt mål." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_525" "Sebastien Hennequet: Our last encounter with Turner was our most chilling. He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that The Phoenix are preparing to hit a new civilian target." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turners celle slikker sine sår, men vi kan ikke læne os tilbage endnu. Det er tid til endnu en våbenøvelse... Når Turner stikker hovedet frem, er vi parate til at afhugge det." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking its wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise... when Turner peeks his head out, we'll be ready to take it off." "Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turners mænd spreder sig på tværs af Maghreb med den hensigt at ødelægge landsbyer, der ikke er sympatiserer med Phoenix' sag. For at beskytte disse folk må vi dele os. Tag en anden operatør og beskyt bombelokaliteten. Husk, dette er ikke en almindelig mission: Forlad. Ikke. Bombelokaliteten." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_526_new" "Sebastien Hennequet: Turner's men are spreading across the Maghreb, looking to destroy villages that are unsympathetic to The Phoenix's cause. In order to protect these people, we need to split up. Take another operator and guard the bombsite. Remember, this isn't a standard mission: do not. Leave. The bombsite." "Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: I slagmarken er vi nødt til altid at revurdere vores omgivelser og improvisere. Denne øvelse handler om ikke at være afhængig af koalitionens ressourcer... Dræb fjenden og brug deres egne våben imod dem." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_527" "Sebastien Hennequet: In the field we always have to reassess our surroundings and improvise. This exercise is about not relying on Coalition resources... take out the enemy, then use their own weapons against them." "Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: Jeg har fået at vide, at jeres transporthelikopter blev skudt ned over Maghreb. Evakuering er på vej, men det kommer til at tage tid. I to kan overleve det her, bare hold jer sammen og husk, hvad jeg har lært jer." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_528" "Sebastien Hennequet: I received word that your transport chopper was shot down over the Maghreb. Evac is coming, but it's going to take time. The two of you can survive this, just stick together and remember what I've taught you." "Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: Så du er operatøren, alle er oppe at køre over. Jeg er sikker på, at det er sjovt at hjælpe Hr. Hennequet med sin hævnopgave, men hvis du er interesseret i at være mere end en gammel mands værktøj, bør vi snakke. Navnet er Booth... Og jeg leder altid efter talentfulde individer at tjene penge sammen med." "[english]Op_Bloodhound_booth_529" "Booth: So you're the operator everyone's all in a fuss about. I'm sure helping out Mr. Hennequet on his vengeance quest is fun, but if you're interested in being more than an old man's catspaw, we should talk. The name's Booth... and I'm always looking for talented individuals to make money with." "Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: Hvad siger du til, at vi laver en lille Zen-øvelse? Mens du er i marken, kan du jage nogle kyllinger for mig. Selvfølgelig er jeg sikker på, at du undrer dig over, hvorfor jeg ville bede dig om noget så latterligt. Måske vil jeg have dig til at teste mine varer... Måske bedømmer jeg hvor hurtigt, du følger instruktioner... Eller måske hader jeg virkelig bare kyllinger. Du skal i hvert fald gøre, hvad jeg bad dig om, og så bliver du belønnet." "[english]Op_Bloodhound_booth_530" "Booth: What do you say we do a little Zen exercise? While you're on the field, hunt some chickens for me. Naturally I'm sure you're wondering why I'd ask for something so ludicrous. Maybe I'm looking for you to test my wares... perhaps I'm judging how well you follow instructions... or maybe I just really hate chickens. Either way, do what I ask and you will be rewarded." "Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: Så meget som jeg ønsker at tro på, at folk respekterer min forretningspraksis, er realiteten, at jeg sælger våben til dem, der kan lide at bruge dem... Og i sidste ende får de måske lyst til at bruge dem mod mig. Vis mig at du kan tage alt, verden kaster mod dig, og lad dine fjenders lig fortælle historien om din sejr. Gør dette... Og jeg vil med glæde give dig forskudshonorar." "[english]Op_Bloodhound_booth_531" "Booth: As much as I like to believe that people respect my business practices, the reality is that I sell guns to people who like to use them.... And eventually they might want to use them on me. Show me that you can take whatever the world throws at you, and let the bodies of your enemies tell the story of your victory. Do this... and I will happily put you on retainer." "Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner var en mand med overbevisning og talent... Det er en skam, at du dræbte ham. Men der er ingen grund til at dvæle ved fortiden, vi må bevæge os fremad. At dræbe Turner putter dig i et meget specielt niveau af operatører... Og jeg har en speciel opgave til en med dine evner." "[english]Op_Bloodhound_booth_531_turner" "Booth: Chase Turner was a man of conviction and talent... it's a shame that you killed him. But there's no point in dwelling on the past, we need to move forward. Killing Turner puts you into a very special tier of operators... and I have a special task for someone with your skillset." "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Ond. Kriminel. Terrorist. I realiteten er jeg ingen af de ting. Mit navn er Valeria Jenner, og jeg er Phoenix' stemme... og Phoenix... er frihedens stemme. Det siges, at du har talenter, der kan bruges i Kampen. Det er tid til at du beviser, at du har de færdigheder, du påstår." "[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides_sub" "Valeria Jenner: Evil. Criminal. Terrorist. The reality is that I am none of these things. My name is Valeria Jenner, and I am the voice of The Phoenix... and The Phoenix... is the voice of freedom. It's said that you have talents that can be of use to The Struggle. It's time for you to prove you have the skills you claim to have. " "Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: Du er ikke den første til at indse det hykleri, vi er omringet af; til at forstå, at hvis frihed i sandhed skal regere, må vi brænde regeringerne. Brænde religion. Brænde bourgeoisiet... og kun fra de asker kan menneskeheden rejse sig, ægte og ren. Det er din tur til at følge Phoenix' sti... Det er din tur til at tænde revolutionens gnist." "[english]Op_bloodhound_Valeria_spark_sub" "Valeria Jenner: You're not the first person whose eyes were opened to the hypocrisy that surrounds us. To understand that for freedom to truly reign, we must burn down governments. Burn down religion. Burn down the bourgeoisie... and only from those ashes can mankind rise pure and clean. It's your turn to follow the path of The Phoenix... it's your turn to light the spark of revolution." "Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Ild er revolutionens våben. Som os, ånder ild. Som os, spredes ild. Ja, den tager liv, men uden ild ville vi sidde i mørket og dø i kulden. Vær ikke bange for ild... behersk den." "[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames_sub" "Valeria Jenner: Fire is the weapon of the revolution. Like us, fire breathes. Like us, fire spreads. Yes it takes lives, but without fire we would sit in darkness and die in the cold. Do not be afraid of fire... master it." "Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: Vi kæmper for at vælte tyranner med ressourcer, der er vores overlegne. Det er derfor, vi må udnytte overraskelsen; ramme hurtigt og hårdt. Lig i vente med dit haglgevær... og slå til uden tøven." "[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants_sub" "Valeria Jenner: We fight to unseat tyrants with resources superior to our own. That's why we need to leverage surprise; striking fast and hard. Lie in wait with your shotgun... then act decisively." "Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Om du kan lide det eller ej, spiller våbenhandleren Booth en afgørende rolle i Kampen. Ja, han spiller for begge sider, men uden hans varer kunne vi ikke vælte tyranner. Arbejd med ham. Brug ham. Men stol aldrig på ham." "[english]Op_bloodhound_Valeria_booth_sub" "Valeria Jenner: Like it or not, the Arms Dealer named Booth plays a pivotal role in The Struggle. Yes, he plays both sides but without his wares we wouldn't be able to topple tyrants. Work with him. Use him. But never trust him." "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: Der er en, jeg vil have, at du skal møde. En afhopper fra koalition-specialstyrken ved navn Chase Turner. Men før du gør det, har jeg én sidste prøve til dig. Stå med dine nye brødre og søstre mod dine gamle... Lad ikke gidslerne blive taget fra os." "[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor_sub" "Valeria Jenner: There's someone I'd like you to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us." "Op_bloodhound_Valeria_booth" "Den forunderlige Booth" "[english]Op_bloodhound_Valeria_booth" "The Curious Case Of Booth" "Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Bundet publikum" "[english]Op_bloodhound_Valeria_meet_mentor" "Captive Audience" "Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: Medierne elsker at sætte etiket på alting. Civile ofre... Militære ofre... når realiteten er, at et liv er et liv. Alle på Jorden spiller en rolle i Kampen... og vi er alle skyldige for vores handlinger. De mænd og kvinder, vi fanger, er ikke tilfældige mennesker i det forkerte sted på det forkerte tidspunkt. De bliver valgt af en grund... og vi må aldrig lade dem blive taget fra os." "[english]Op_bloodhound_Valeria_labels_turner" "Valeria Jenner: The media loves to label everything. Civilian Casualties... Military Casualties... when the reality is that a life is a life. Everyone on this Earth plays a role in The Struggle... and we all are culpable for our actions. The men and women we capture are not random people, caught in the wrong place at the wrong time. They are targeted for a reason... and we must never let them be taken from us." "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "Det bedste forsvar" "[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner" "The Best Defense" "Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Du har bevist din loyalitet... og nu har Phoenix særligt brug for dig. Et atomkraftværk, vi har i sinde at overtage, har for nylig ændret dets giftige rum. Jeg sender dig og en broder for at få fat i ingeniørerne, der er ansvarlige for dets omkonstruktion. Vi skal vide, hvilke ændringer, der er planlagt." "[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty_sub" "Valeria Jenner: Your loyalty has been proven... and now The Phoenix has special need of you. A nuclear facility we aim to take over has recently remodeled its toxic room. I'm sending you and a fellow brother to secure the engineers responsible for the re-design. We need to know what changes are coming." "Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: Vi ved aldrig, hvilke ressourcer vi har tilgængelig i slagmarken, så det er vigtigt, at du kan kæmpe med adskillige våben... ikke kun dem, du er bekendt med." "[english]Op_bloodhound_Valeria_resources_sub" "Valeria Jenner: We never know what resources we'll have available in the field, so it's important to be able to fight with a variety of weapons... not just the ones you're familiar with." "Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Visse konflikter føles, som om de aldrig ender. Den samme dans der fortsætter videre og videre. Mindre mænd ser på dette og ser intet formål, men Phoenix ser håb. Så længe folk er villige til at dø for det, de tror er rigtigt, er sagen ikke tabt. Vi er ikke defineret af vores fejltagelser indtil det øjeblik, vi nægter at rejse os igen." "[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict_sub" "Valeria Jenner: Some conflicts feel never ending. The same dance that continues over and over. Lesser men look to this and see futility, but The Phoenix sees hope. As long as people are willing to die for what they believe is right, the cause is not lost. We are not defined by our failures until the moment we refuse to stand back up." "Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner spillede en vigtig rolle i Kampen, og nu er det op til dig at gå i hans fodspor. Behersk din AWP... Bær en stor mands arv videre." "[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner played an important role in The Struggle, and it now falls on you to walk in his footsteps. Master the AWP... carry on a great man's legacy." "Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: Verden er ikke klar til vores budskab, men det betyder ikke, at vores budskab ikke skal spredes. Med tiden giver frygt plads til forståelse, og Phoenix vil blive betragtet som de helte, vi er." "[english]Op_bloodhound_Valeria_message_sub" "Valeria Jenner: The world is not yet ready for our message, but that doesn't mean our message does not need to be spread. In time, fear will give way to understanding, and The Phoenix will be regarded as the heroes we are." "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: At sammenligne Javier og Turners teknik er som at sammenligne Pollock og Kandinsky... Begge er mestre, men den ene er betydeligt mere rodet. Ikke hvert snigmord skal være et blodbad. Når jeg vil have fat i dig, forventer jeg, at dine drab er rene og præcise." "[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner_sub" "Valeria Jenner: Comparing Javier and Turner's technique is like comparing Pollock and Kandinsky ... both are masters, but one is significantly more messy. Not every assassination calls for a bloodbath. When I call on you, I expect your kills to be clean and precise." "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel er Sebastien Hennequets bedste ven. Loyal. Modig. Og en mesterskytte. Han er også sindssygt forudsigelig, hvilket er grunden til, at jeg kunne lokke ham her til. Snig dig efter ham og afslut hans liv... så Hennequet vil leve resten af sit liv i sorg og lidelse." "[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner_sub" "Valeria Jenner: Marcus Chapel is Sebastien Hennequet's best friend. Loyal. Courageous. And an expert marksman. He's also insanely predictable which is why I was able to lure him here. Stalk him and end his life... so that Hennequet will live out the rest of his in sorrow and misery." "Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: Phoenix har ikke brug for kujoner. Ofte afhænger vores sejre af nådesløs aggression... Det er der maskinpistoler kommer ind i billedet. Lette nok til at bevæge sig hurtigt, men de skyder hurtigt nok til at holde vores fjender nede." "[english]Op_bloodhound_Valeria_smg_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix has no need of cowards. Often our victories hinge on relentless aggression... that's where SMGs come in. Light enough to move swiftly, but a fast enough rate of fire to keep our enemies pinned down." "Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: Hvis du vil kæmpe for forandring, er der noget, jeg vil have dig til at gøre. Dræb en mand med en kniv. Føl hans blod mellem dine hænder, ignorer det ikke, gør det ikke let, accepter det. For Phoenix lyver ikke... ikke over for den sovende verden... ikke over for os selv." "[english]Op_bloodhound_Valeria_knife_sub" "Valeria Jenner: If you want to fight for change, there's something I need you to do. Kill a man with a knife. Feel his blood on your hands, Do not ignore it, Do not sugar coat it, Accept it. For The Phoenix does not lie... not to the sleeping world... nor to ourselves." "Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth holder endnu engang åbent hus... Prøv hans varer... Der er måske et våben, du har overset, som passer til dig." "[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house_sub" "Valeria Jenner: Booth is hosting another one of his open houses... go and try out his wares... there may be a weapon you've overlooked that could suit you." "Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: Phoenix, føniksen, er symbolet på genfødsel... Hver kamp vi går ind i, om det er vores femte eller vores halvtredsindstyve, er en ny begyndelse. Grib muligheden og slå vores undertrykkere ned... og knæk derefter deres morale ved at bruge deres egne våben mod dem selv." "[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth_sub" "Valeria Jenner: The Phoenix is the symbol of rebirth... every skirmish we engage in, whether it is our fifth or our fiftieth is a new beginning. Seize that opportunity and strike our oppressors down... then break their morale by turning their own weapons against them." "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill og Murphy" "[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner" "Underhill and Murphy" "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix iværksatte en kampagne imod os i Maghreb... Operation Vanguard kaldte han den. Det var en massakre. Én efter én henrettede Turner vores brødre og søstre mens de tappert prøvede at anbringe en eksplosiv anordning. Det var i dette øjeblik et spørgsmål slog rod i hans sind. Hvilken sag kunne motivere disse mennesker til at smide deres liv væk uden tøven? Han opsøgte mig... og jeg gav svar på tiltale." "[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner_sub" "Valeria Jenner: Felix launched a campaign against us in the Maghreb... Operation Vanguard he called it. It was a killing field. One by one Turner executed our brothers and sisters as they valiantly tried to place an explosive device. It was in that moment a question took root in his mind. What cause could motivate these people to throw their lives away with such determination. He sought me out... and I provided answers." "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: Jeg ved ikke hvordan, men Felix har hørt om vores bankrøveri og hans militærbanditter er på vej. Det er op til jer to at styrke jeres beslutsomhed og skyde undertrykkerne ned." "[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner_sub" "Valeria Jenner: I don't know how, but Felix learned about our bank heist and his jack-booted thugs are en route. It falls on you two to steel your resolve and cut the oppressors down." "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: Vi har vist verden, at kampen ikke er forgæves... Nu har anarkister spredt sig i hele Europa... Ivrige efter at knække regeringens forgyldte bur." "[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner_sub" "Valeria Jenner: We have shown the world that the struggle is not fruitless... now anarchists have spread throughout Europe... eager to break the government's gilded cage." "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Frygt er hjernens konstruktion, og det er noget, vores fjender bærer med alarmerende ynde. Ser du; når folk er bange, vender de sig mod autoriteterne for løsninger, fordi de er betinget til at føle sig magtløse. Det er derfor, det er kritisk at gå til atommuligheder: Når vi viser, at elfenbenstårnet ikke kan redde dem... vil de rejse sig for at hjælpe dem selv." "[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner_sub" "Valeria Jenner: Fear is a construct of the mind, and it's something our enemies wield with alarming grace. You see; when people are scared, they turn to those with authority for solutions, because they're conditioned to feel powerless. That's why engaging with nuclear options is critical: Once we show that the ivory tower can do nothing to save them...they will rise to help themselves." "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Industriens titaner flokkedes til Elysee-tilholdssted - et tempel af overflåd, designet til at forkæle direktører, der har tjent formuer på arbejdernes slid. De grinte, mens de klirrede glas fyldt med champagne... hvert champagneglas fyldt med en af deres medarbejderes månedsløn. Men snart ville de ikke længere grine." "[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner_sub" "Valeria Jenner: Titans of industry all flocked to the Elysee resort - a temple of excess designed to coddle CEOs who made their fortunes on the backs of laborers. They'd laugh as they clinked glasses full champagne... each flute filled with one month's salary of their employees. But soon they would stop laughing." "Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: Historie skrives muligvis af vinderen, men det betyder ikke, at vi skal købe bogen. Vi tabte kampen i Maghreb, men vi fik Turners trofasthed. Nu er Turner død, men vi har fået dig. Koalitionen tror, de har ramt os, men ligesom med historien om Turners frafald, ligesom historien om vores navnefælle... er nederlag aldrig slutningen. Phoenix kan aldrig dø." "[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner_sub" "Valeria Jenner: History may be written by the victors, but that doesn't mean we have to buy the book. We lost the battle in Maghreb, but we gained the loyalty of Turner. Now, Turner is dead, but we have gained you. The Coalition believes that they've struck a blow against us, but like the story of Turner's defection, like the story of our namesake... defeat is never the end. The Phoenix can never die." "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: At fange Lord William er en af Phoenix' største sejre. Turner ledte en lille enhed til Williams ejendom og trak den klynkende orm ud af sit elfenbenstårn. Koalition-specialstyrken forsøgte forgæves at redde ham... men Turner nedlagde dem med sin SSG08." "[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner_sub" "Valeria Jenner: The capture of Lord William is one of The Phoenix's greatest triumphs. Turner lead a small unit to William's estate, dragging that sniveling worm out from his ivory tower. The Coalition Taskforce tried in vain to save him... but Turner laid them low with the SSG08." "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: Den journalist, vi fangede under operation Vanguard, ser ud til at have flere venner, end vi troede. Vores sikre hus er blevet brudt, og Felix' banditter kommer i stor styrke. Hjælpen kommer ikke. Det er op til jer to at holde stand." "[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner_sub" "Chase Turner: That journalist we captured during operation Vanguard seems to have more friends we thought. Our safehouse has been compromised, and Felix's thugs are coming in force. Support isn't coming. It's up to you two to hold the line." "Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Godt at møde dig, jeg er Chase Turner. Jeg ville ønske, jeg havde tid til at give dig en pyntet tale, men vi har et problem. Sebastien Hennequet har sendt en operatør med navnet Jackson for at snigmyrde Valeria. Intet er mere vigtigt end hendes overlevelse." "[english]Op_Bloodhound_Turner_intro" "Chase Turner: Nice to meet you, I'm Chase Turner. I wish I had time to give a fancy speech but we got a problem. Sebastien Hennequet has sent an Operator named Jackson to assassinate Valeria. Nothing is more important than her survival." "Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Vores kampe udkæmpes på gaden. I forretninger. I folks hjem. Når vi sender et projektil af sted er det, af den grund, kritisk, at den rammer sit mål. Vi er ikke slagtere. Vi er kirurger." "[english]Op_Bloodhound_Turner_headshot" "Chase Turner: Our battles are fought in the streets. In businesses. In people's homes. And for that reason it's critical that when we send a bullet downfield it hits its intended target. We're not butchers. We're surgeons." "Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Før jeg blev frihedskæmper, var jeg snigskytte... Trænet af de bedste. Sebastien kaldte mig et vidunder, men jeg er ikke så sikker på, at det er noget at være stolt over, når man pålideligt kan dræbe en mand, der ikke engang ved, at man er der... Men de færdigheder, jeg lærte, holdt mig i live. Når du skal sikre Underhill og Murphy, skal du sikre dig, at du holder øje med rummet med metaldetektoren... Du beder bare om at blive skudt i ryggen, hvis du ikke gør det." "[english]Op_Bloodhound_Turner_prodigy" "Chase Turner: Before I became a freedom fighter I was a sniper... trained by the best. Sebastien called me a prodigy, but I'm not so sure that being able to reliably kill a man who doesn't even know you're there is something to be proud of... regardless, the skills I learned have kept me alive. When securing Underhill and Murphy, be sure to maintain sightlines on the room with the metal detector... you're asking to be flanked if you don't." "Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: Jeg hader denne del af verden... For mange dårlige minder. Dengang jeg var i specialstyrken, udråbte de mig som helt, fordi jeg var i stand til at holde bombelokalitet A alene. Helt... Jeg stod bare ved nogle tønder med godt udsyn og dræbte enhver, der havde mod til at tænke for dem selv. Jeg var ikke en helt... Jeg var et monster." "[english]Op_Bloodhound_Turner_hero" "Chase Turner: I hate this part of the world... too many bad memories. Back when I was in the Taskforce they heralded me as a hero because I was able to hold bombsite A single handedly. Hero... I just posted up by some barrels with good visibility and killed anyone with the courage to think for themselves. I was no hero... I was a monster." "Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William var en af koalition-specialstyrkens store kapitalindskydere, men hans penge var så beskidte, som han fik dem. At kidnappe William var nemt. At vente på evakuering... Det var den svære del." "[english]Op_Bloodhound_Turner_cobble" "Chase Turner: Lord William was one of the major backers of the Coalition Taskforce, but his money was as dirty as it came. Abducting William was easy. Waiting for evac... now that was the hard part." "Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: Vi lærer i en ung alder, at kaos er forkert. At vi har behov for orden for at samfundet kan overleve... Men realiteten er, at orden ikke tjener den almindelige mand... Orden tjener dem, der har magten. Dem, der fortæller folks børn, at de skal kæmpe deres kampe... Der pålægger deres love og tro på andre for et uklart bedre med umulige standarder. Det er et fupnummer. Vi bør ikke frygte folk, der tænker for dem selv." "[english]Op_Bloodhound_Turner_chaos" "Chase Turner: We're trained at a young age that chaos is wrong. That we need order for society to survive... but the reality is that order doesn't serve the common man... order serves those in power. The ones that get to tell people's children to fight their battles... who impose their laws and faith unto others for a nebulous greater good with impossible standards. It's a con job. We shouldn't fear people thinking for themselves." "Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: Da Valeria først bad mig om at stjæle atommaterialer, stoppede jeg op: Hvis jeg tog fejl omkring hende... Hvis min tillid var fejlplaceret... Jeg ville give en sindssyg kvinde evnen til at dræbe millioner. Men min tillid blev belønnet. Valeria vil ikke ødelægge verden. Hun vil redde den." "[english]Op_Bloodhound_Turner_valeria" "Chase Turner: When Valeria first asked me to steal nuclear materials, I balked: if I was wrong about her... if my trust was misplaced.... I would be giving a mad woman the ability to kill millions. But my faith was rewarded. Valeria doesn't want to destroy world. She wants to save it." "Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill og Murphy samler deres klienter til en drukfest med alt betalt ved Elysee-opholdsstedet. De mænd og kvinder bekymrer sig om fortjenester, ikke mennesker... Men snart bliver de ikke belønnet for deres griskhed." "[english]Op_Bloodhound_Turner_underhill" "Chase Turner: Underhill and Murphy is gathering their clients for an all-paid bacchanal at the Elysee Resort. Those men and women care about profit margins, not people... but soon they won't be rewarded for their avarice." "Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: Jeg skammer mig over nogle af de ting, jeg har gjort i mit lands navn... Men jeg kan ikke svælge i den elendighed. Alt jeg kan gøre nu, er at forsøge at ændre verden til det bedre. Og ja, vores verden vil blive bygget på de faldnes lig, men ændringer kommer ikke nemt. Vi slås ikke mod soldater... Vi slås ikke mod fredsvogtere... Vi slås mod indlært hjælpeløshed. Og når den sovende verden vågner... vil den takke os." "[english]Op_Bloodhound_Turner_shame" "Chase Turner: I'm ashamed of the things that I've done in the name of my country... but I can't wallow in that misery. All I can do now is try to change the world for the better. And yes, our new world will be built atop the bodies of the fallen but change isn't easy. We aren't fighting soldiers... we aren't fighting peace keepers... we're fighting learned helplessness. And when this sleeping world awakes... it will thank us." "Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Nå, vi må gøre noget rigtigt... Specialstyrken sender en af de bedste snigskytter for at dræbe os. Chapel trænede med mig under Sebastien Hennequet; han er en af de bedste... Men det kommer ikke til at være godt nok. Find ham og slå ham ihjel, før han gør det samme mod dig." "[english]Op_Bloodhound_Turner_blunt" "Chase Turner: Well, we must be doing something right... The Taskforce is sending a top notch sniper to kill us. Chapel trained with me under Sebastien Hennequet; he's one the best... but it won't be good enough. Find him and put him down before he does the same to you." "Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Nogen har forrådt os, og nu kommer et simpelt bankrøveri til at blive en kamp. Hold fast. Jeg sender en celle ind for at få dig og din partner ud. Jeg forlader ikke en af vores egne." "[english]Op_Bloodhound_Turner_booth" "Chase Turner: Someone sold us out, and now a simple bank job's about to turn into a standoff. Hang tight. I'm bringing a cell to pull you and your partner out. I'm not leaving one of our own behind." "Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: Da jeg deserterede under Operation Vanguard, tog jeg noget med mig... en journalist ved navn Alex Kincaide. Vi troede, Kincaide var i sikkerhed på vores skjulested, men koalition-specialstyrken har brudt positionen. Valeria har brug for den journalist. Tag en ven med som backup, og sørg for, at ingen rører Kincaide." "[english]Op_Bloodhound_Turner_journalist" "Chase Turner: When I defected during Operation Vanguard, I took something with me... a journalist named Alex Kincaide. We thought Kincaide was secure at one of our safehouses but the Coalition Taskforce has compromised the location. Valeria needs that journalist. Take a friend for backup and make sure no one touches Kincaide." "op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet tog fejl af en masse ting, men havde ret i én ting: En kugle kan ændre verden. Jeg vil have dig til at blive fortrolig med AWP'en. Ja, den er dyr, men snigskytterifler bliver ikke mere pålidelige end den her. Lad os holde os til det grundlæggende her... Rom blev ikke bygget på én dag." "[english]op_bloodhound_turner_AWP" "Chase Turner: Hennequet was wrong about a lot of things, but had one thing right: one bullet can change the world. I want you to get comfortable with the AWP. Yes it's expensive, but sniper rifles don't come more blue chip. Let's stick with the basics here... Rome wasn't built in a day." "op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: Jeg har ventet på dig... Valeria sagde, at hun sendte en ny til at samle hendes seneste forsendelse af godter op. Jeg venter spændt på at finde ud af, hvad du køber til hende." "[english]op_bloodhound_booth_Spend_sub" "Booth: I've been waiting for you... Valeria said she was sending someone new to pick up her latest shipment of goodies. I'm dying to see what you're going to buy for her." "op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Flashbangs er nogle skønne små sager: De kan give dig nok tid til at flygte, eller de kan skabe en mulighed for et drab... og du er heldig, for jeg har et overskud, som jeg hellere end gerne vil af med." "[english]op_bloodhound_booth_flash_sub" "Booth: Flashbangs are wonderful little things: They can buy you time for an escape or they can create an opportunity for a kill... and fortunately for you, I happen to have a surplus I'm dying to unload." "op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: En landmand ville aldrig plante et frø og forlade det. Nej... han nærer sine afgrøder, beskytter dem mod at blive hakket af ubehagelige små skabninger. Således er det med plastisk sprængstof. Vis mig, at du kan demolere pålideligt, og du vil blive belønnet." "[english]op_bloodhound_booth_bomb_sub" "Booth: A farmer would never plant a seed and walk away. No... he nurtures his crops, protecting them from being nicked by nasty little creatures. So it is with plastic explosives. Show me that you can be a reliable demolitionist, and you'll be rewarded." "Op_bloodhound_501" "Jagten begynder" "[english]Op_bloodhound_501" "The Hunt Begins" "Op_bloodhound_502" "Træningsdag" "[english]Op_bloodhound_502" "Training Day" "Op_bloodhound_503" "Holdspiller" "[english]Op_bloodhound_503" "Team Player" "Op_bloodhound_504" "En lektion i begrænsning" "[english]Op_bloodhound_504" "A Lesson In Restraint" "Op_bloodhound_505" "Alsidighed er det vigtige" "[english]Op_bloodhound_505" "Versatility Is The Key" "Op_bloodhound_506" "Den fortabte søn" "[english]Op_bloodhound_506" "The Prodigal Son" "Op_bloodhound_507" "Jobbets værktøjer" "[english]Op_bloodhound_507" "Tools Of The Trade" "Op_bloodhound_508" "Intet sigte, intet problem" "[english]Op_bloodhound_508" "No Scope, No Problem" "Op_bloodhound_509" "Hvad man finder, må man beholde" "[english]Op_bloodhound_509" "Finders Keepers" "Op_bloodhound_510" "Berenger-teknikken" "[english]Op_bloodhound_510" "The Berenger Technique" "Op_bloodhound_511" "Gradueringsdag" "[english]Op_bloodhound_511" "Graduation Day" "Op_bloodhound_512" "War Games" "[english]Op_bloodhound_512" "War Games" "Op_bloodhound_513" "Drej, drej, drej" "[english]Op_bloodhound_513" "Turn, Turn, Turn" "Op_bloodhound_514" "At ære Lord William" "[english]Op_bloodhound_514" "Honoring Lord William" "Op_bloodhound_515" "At hulle billetter" "[english]Op_bloodhound_515" "Punching Tickets" "Op_bloodhound_516" "Sandstorm" "[english]Op_bloodhound_516" "Sand Storm" "Op_bloodhound_517" "Skytsengel" "[english]Op_bloodhound_517" "Guardian Angel" "Op_bloodhound_518" "Skydesafari" "[english]Op_bloodhound_518" "Shooting Safari" "Op_bloodhound_519" "Forbrydelsens gerningssted" "[english]Op_bloodhound_519" "Scene Of The Crime" "Op_bloodhound_520" "Tagteam, tilbage igen" "[english]Op_bloodhound_520" "Tag Team, Back Again" "Op_bloodhound_521" "Øvelse gør mester" "[english]Op_bloodhound_521" "Practice Makes Perfect" "Op_bloodhound_522" "Atommare muligheder" "[english]Op_bloodhound_522" "Nuclear Options" "Op_bloodhound_523" "Krusninger på søen" "[english]Op_bloodhound_523" "Ripples Across The Pond" "Op_bloodhound_524" "Det kommende" "[english]Op_bloodhound_524" "Things To Come" "Op_bloodhound_525" "Jagtens slutning" "[english]Op_bloodhound_525" "Hunts End" "Op_bloodhound_526" "Kammeratsystemet" "[english]Op_bloodhound_526" "The Buddy System" "Op_bloodhound_527" "Fra deres kolde, døde hænder" "[english]Op_bloodhound_527" "From Their Cold Dead Hands" "Op_bloodhound_528" "En gang var jeg bange" "[english]Op_bloodhound_528" "Once I Was Afraid" "Op_bloodhound_529" "En uafhængig entreprenør" "[english]Op_bloodhound_529" "An Independent Contractor" "Op_bloodhound_530" "Uærligt spil" "[english]Op_bloodhound_530" "Fowl Play" "Op_bloodhound_531" "Et voldeligt jobinterview" "[english]Op_bloodhound_531" "A Most Violent Job Interview" "Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "To sider af hver historie" "[english]Op_bloodhound_Valeria_Two_Sides" "Two Sides To Every Story" "Op_bloodhound_Valeria_spark" "Revolutionens gnist" "[english]Op_bloodhound_Valeria_spark" "The Spark Of Revolution" "Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Føniksens flamme" "[english]Op_bloodhound_Valeria_Flames" "Flames Of The Phoenix" "Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Kalder shotgun" "[english]Op_bloodhound_Valeria_tyrants" "Calling Shotgun" "Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Lægger planer" "[english]Op_bloodhound_Valeria_loyalty" "Planning Ahead" "Op_bloodhound_Valeria_resources" "Nedrivningsløb" "[english]Op_bloodhound_Valeria_resources" "Demolition Derby" "Op_bloodhound_Valeria_conflict" "Overbevisningens pris" "[english]Op_bloodhound_Valeria_conflict" "The Price Of Conviction" "Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "En ny arv" "[english]Op_bloodhound_Valeria_role_turner" "A New Legacy" "Op_bloodhound_Valeria_message" "Dræb ikke budbringeren" "[english]Op_bloodhound_Valeria_message" "Don't Kill The Messenger" "Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "Hovedskuddets kunst" "[english]Op_bloodhound_Valeria_pollock_turner" "The Art Of The Headshot" "Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "En tid til høst" "[english]Op_bloodhound_Valeria_blunt_turner" "A Time To Reap" "Op_bloodhound_Valeria_smg" "Fremadrettet angreb" "[english]Op_bloodhound_Valeria_smg" "Forward Assault" "Op_bloodhound_Valeria_knife" "Tæt og personligt" "[english]Op_bloodhound_Valeria_knife" "Up Close And Personal" "Op_bloodhound_Valeria_open_house" "Det åbne hus" "[english]Op_bloodhound_Valeria_open_house" "The Open House" "Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "Viljen til at kæmpe" "[english]Op_bloodhound_Valeria_rebirth" "The Will To Fight" "Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Spøgelset fra Vanguards fortid" "[english]Op_bloodhound_Valeria_maghreb_turner" "Ghost Of Vanguard's Past" "Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routingnummer" "[english]Op_bloodhound_Valeria_bank_turner" "Routing Number" "Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Løbeild" "[english]Op_bloodhound_Valeria_fruitless_turner" "Wildfire" "Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "Et minut til midnat" "[english]Op_bloodhound_Valeria_fear_turner" "A Minute To Midnight" "Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Sidste ferie" "[english]Op_bloodhound_Valeria_elysee_turner" "Last Holiday" "Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "En tid til såning" "[english]Op_bloodhound_Valeria_history_turner" "A Time To Sow" "Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner mod William" "[english]Op_bloodhound_Valeria_cobble_turner" "Turner Vs William" "Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valerias hemmelige våben" "[english]Op_bloodhound_Valeria_journalist_turner" "Valeria's Secret Weapon" "op_bloodhound_booth_Spend" "Brug penge for at tjene penge" "[english]op_bloodhound_booth_Spend" "Spend Money To Make Money" "op_bloodhound_booth_flash" "Fuser" "[english]op_bloodhound_booth_flash" "In The Pan" "op_bloodhound_booth_bomb" "Fugleskræmsler" "[english]op_bloodhound_booth_bomb" "Scarecrows" "PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy" "[english]PaintKit_am_aqua_flecks_Tag" "Twilight Galaxy" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "Den er blevet dekoreret med en hydrographic af urmekanismer i psykedeliske farver og tonet med varmeoverførte mærkater.\n\nMed tiden bliver alle ting mulige" "[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1" "It has been decorated with a hydrographic of watch mechanisms in psychedelic colors and accented with heat transfer decals.\n\nIn time, all things are possible" "PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos" "[english]PaintKit_cu_chronos_g3sg1_Tag" "Chronos" "PaintKit_hy_hades" "Den er blevet malet med en hydrographic af antikke græske hjelme.\n\nHvis hun ville have mig til at gennemføre et interview, var der sikkert en nemmere måde at booke det - The Shield and The Storyteller, del 2" "[english]PaintKit_hy_hades" "It has been painted with a hydrographic of ancient Greek helmets.\n\nIf she wanted me to conduct an interview, there was probably an easier way to book it - The Shield and The Storyteller Part 2" "PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades" "[english]PaintKit_hy_hades_Tag" "Hades" "PaintKit_hy_icarus" "Den er blevet malet med en hydrographic af fjer og smeltet voks om et solmotiv.\n\nTurners forræderi er min fejltagelse... Jeg skal gøre det godt igen - Sebastien Hennequet, snigskytte" "[english]PaintKit_hy_icarus" "It has been painted with a hydrographic of feathers and melted wax around a sun motif.\n\nTurner's betrayal is my failure... I have to make this right - Sebastien Hennequet, Sniper" "PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell" "[english]PaintKit_hy_icarus_Tag" "Icarus Fell" "PaintKit_cu_labyrinth" "Den er blevet malet med en hydrographic af en isometrisk labyrint.\n\nDer er ingen flugt fra mig" "[english]PaintKit_cu_labyrinth" "It has been painted with a hydrographic of an isometric labyrinth.\n\nThere's no escape from me" "PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth" "[english]PaintKit_cu_labyrinth_Tag" "Minotaur's Labyrinth" "PaintKit_sp_labyrinth1" "Den er blevet spraymalet med en skabelon af en isometrisk labyrint.\n\nKonger er bare mænd... og ingen mand skal tilbedes - Valeria Jenner, revolutionær" "[english]PaintKit_sp_labyrinth1" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nKings are just men... and no man should be worshipped - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion" "[english]PaintKit_sp_labyrinth1_Tag" "Asterion" "PaintKit_sp_labyrinth2" "Den er blevet spraymalet med en skabelon af en isometrisk labyrint.\n\nPersonligt foretrækker jeg den 4. udgave, men kunden har altid ret - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_sp_labyrinth2" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nPersonally I prefer the 4th edition, but the customer is always right - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder" "[english]PaintKit_sp_labyrinth2_Tag" "Pathfinder" "PaintKit_sp_labyrinth3" "Den er blevet spraymalet med en skabelon af en isometrisk labyrint.\n\nImogen... hvis de nogensinde finder ud af, hvad du gjorde, kan det koste os alt - A Family Affair, del 1" "[english]PaintKit_sp_labyrinth3" "It has been spray-painted with a stencil of an isometric labyrinth.\n\nImogen... if they ever find out what you did, it may cost us everything - A Family Affair Part 1" "PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus" "[english]PaintKit_sp_labyrinth3_Tag" "Daedalus" "PaintKit_cu_medusa_awp" "Den er blevet specialmalet med billedet af en gorgon.\n\nHvis du kan se mig, er du allerede død" "[english]PaintKit_cu_medusa_awp" "It has been custom painted with the image of a gorgon.\n\nIf you can see me, you're already dead" "PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa" "[english]PaintKit_cu_medusa_awp_Tag" "Medusa" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "Den er blevet givet malede perlemor-greb og en mørk tvunget patinering.\n\nFirkantet tyggegummi ikke inkluderet" "[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite" "It has been given painted mother-of-pearl grips and a dark forced patina.\n\nSquare gum not included" "PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist" "[english]PaintKit_gs_mother_of_pearl_elite_Tag" "Duelist" "PaintKit_aa_pandora" "Den er blevet airbrushet med tegneserie-ånder.\n\n Verden er i flammer, men i det mindste har vi håb" "[english]PaintKit_aa_pandora" "It has been airbrushed with cartoon spirits.\n\n The world is in flames, but at least we have hope" "PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box" "[english]PaintKit_aa_pandora_Tag" "Pandora's Box" "PaintKit_cu_poseidon" "Den er blevet specialmalet med en skildring af kampen mellem Pisces og Poseidon.\n\nTre kan holde en hemmelighed, hvis to af dem er døde" "[english]PaintKit_cu_poseidon" "It has been custom painted with a depiction of a battle between Pisces and Poseidon.\n\nThree can keep a secret if two of them are dead" "PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon" "[english]PaintKit_cu_poseidon_Tag" "Poseidon" "PaintKit_hy_zodiac1" "Den er blevet malet med en hydrographic i et stjernetegnsmotiv.\n\nI dag er en god dag at finde romantik og dræbe dine rivaler" "[english]PaintKit_hy_zodiac1" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nToday's a great day to find romance and kill your rivals" "PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra" "[english]PaintKit_hy_zodiac1_Tag" "Moon in Libra" "PaintKit_hy_zodiac2" "Den er blevet malet med en hydrographic i et stjernetegnsmotiv.\n\nDet bliver en hård måned for dine fjender" "[english]PaintKit_hy_zodiac2" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nIt's going to be a rough month for your enemies" "PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo" "[english]PaintKit_hy_zodiac2_Tag" "Sun in Leo" "PaintKit_hy_zodiac3" "Den er blevet malet med en hydrographic i et stjernetegnsmotiv.\n\nHvem ved, hvad fremtiden bringer" "[english]PaintKit_hy_zodiac3" "It has been painted with a hydrographic in a zodiac motif.\n\nWho knows what the future holds" "PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast" "[english]PaintKit_hy_zodiac3_Tag" "Shipping Forecast" "PaintKit_an_emerald" "Den er blevet malet med en krom underlak og kandiseret i gennemsigtig smaragd-eloxeret effektmaling.\n\nDette er hvad den store Sebastien Hennequet er blevet reduceret til? En nagende skolekvinde? Hvad er der sket med dig... - The Teacher and The Iconoclast, del 2" "[english]PaintKit_an_emerald" "It has been painted with a chrome base coat and candied in transparent emerald anodized effect paint.\n\nThis is what the great Sebastien Hennequet has been reduced to? A nagging school marm? What happened to you... - The Teacher and The Iconoclast Part 2" "PaintKit_so_khaki_green" "Den har individuelle dele spraymalet solide farver i et kakigrøn og sort farveskema.\n\nHvem har var ændrer ikke, hvem han er blevet. Vær ikke bekymret, Felix... Jeg stopper ham - The Paladin and The Teacher, del 2" "[english]PaintKit_so_khaki_green" "It has individual parts spray-painted solid colors in a khaki green and black color scheme.\n\nWho he was doesn't change who he has become. Don't worry Felix... I'll stop him - The Paladin and The Teacher Part 2" "PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green" "[english]PaintKit_so_khaki_green_Tag" "Para Green" "PaintKit_cu_anime_aug" "Den er blevet dekoreret med et varmeoverført vinyl af et anime-magasincover.\n\nYatta!" "[english]PaintKit_cu_anime_aug" "It has been decorated with a heat transfer vinyl of an anime magazine cover.\n\nYatta!" "PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept" "[english]PaintKit_cu_anime_aug_Tag" "Akihabara Accept" "PaintKit_am_bamboo_jungle" "Den er blevet malet med et bambusmotiv med metalliske malinger.\n\nBemærk hvordan våbensmed Yukako brugte træet på en AK-47 til at fremhæve sit frodige tema... Tag ikke fejl: hydroponik er så smuk og dødbringende som naturen selv - Imogen, våbenhandler i træning" "[english]PaintKit_am_bamboo_jungle" "It has been painted with a bamboo motif using metallic paints.\n\nNotice how Gunsmith Yukako used the wood of the AK-47 to accentuate her verdant theme... make no mistake: Hydroponic is as beautiful and deadly as nature itself - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic" "[english]PaintKit_am_bamboo_jungle_Tag" "Hydroponic" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "Den er blevet malet med en hydrographic af penselmalet bambus.\n\nIndsæt skyde-ordspil her" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nInsert shoot pun here" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_ink_Tag" "Bamboo Print" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "Den er blevet malet med en hydrographic af penselmalet bambus.\n\nKotaro mistede sin søn til dette våben... og en dag vil han bruge det til at stoppe manden, der er ansvarlig" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nKotaro lost his son to this gun... and one day he'll use it to stop the man responsible" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_black_Tag" "Bamboo Shadow" "PaintKit_hy_bamboo_jungle" "Den er blevet malet med en hydrographic af penselmalet bambus.\n\nJeg synes stadig, den skal have en panda - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle" "It has been painted with a hydrographic of brush-painted bamboo.\n\nI still think it should have a panda - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest" "[english]PaintKit_hy_bamboo_jungle_Tag" "Bamboo Forest" "PaintKit_am_geometric_steps" "Den er blevet malet med et geometrisk motiv i metalliske farver.\n\nSindsro nu..." "[english]PaintKit_am_geometric_steps" "It has been painted with a geometric motif in metallic paints.\n\nSerenity now..." "PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace" "[english]PaintKit_am_geometric_steps_Tag" "Aqua Terrace" "PaintKit_hy_geometric_steps" "Den er blevet malet med en hydrographic i et geometrisk motiv." "[english]PaintKit_hy_geometric_steps" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif." "PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_Tag" "Geo Steps" "PaintKit_hy_geometric_steps_green" "Den er blevet malet med en hydrographic i et geometrisk motiv.\n\nHey Sabri, du burde tage den her... den er højlydt ligesom dig - Carmen Cocinero, ekstraktionsekspert" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nHey Sabri, you should take this one... it's loud like you - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_green_Tag" "Counter Terrace" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "Den er blevet malet med en hydrographic i et geometrisk motiv.\n\nDu er for tillidsfuld, Valeria... det får dig dræbt - Franz Kriegeld, Phoenix-taktiker" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nYou're too trusting Valeria... it will get you killed - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_yellow_Tag" "Terrace" "PaintKit_hy_kimono_diamonds" "Den er blevet malet med en hydrographic i et geometrisk motiv.\n\nJeg ved, at jeg beder dig om meget... Turner var som din søn - The Paladin and The Teacher, del 1" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nI know I'm asking a lot of you... Turner was like your son - The Paladin and The Teacher Part 1" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_Tag" "Neon Kimono" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "Den er blevet malet med en hydrographic i et geometrisk motiv.\n\nTradition er en magtfuld ting" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTradition is a powerful thing" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_orange_Tag" "Orange Kimono" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "Den er blevet malet med en hydrographic i et geometrisk motiv.\n\nTurner, alle mænd kan knækkes... det handler bare om at finde det rigtige trykpunkt - The Traitor and The Truthseeker, del 2" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red" "It has been painted with a hydrographic in a geometric motif.\n\nTurner, all men can be broken... it's just a matter of finding the right pressure point - The Traitor and The Truthseeker Part 2" "PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono" "[english]PaintKit_hy_kimono_diamonds_red_Tag" "Crimson Kimono" "PaintKit_sp_kimono_diamonds" "Den er blevet spraymalet med et geometrisk motiv.\n\nKom Booth, lad mig vise dig, hvad jeg har arbejdet på - Yukako, våbensmed" "[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds" "It has been spray-painted with a geometric motif.\n\nCome Booth, let me show you what I've been working on - Yukako, Gunsmith" "PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono" "[english]PaintKit_sp_kimono_diamonds_Tag" "Mint Kimono" "PaintKit_am_seastorm" "Den er blevet malet med en hydrographic af et stormfuld hav over en blå metallisk underlak.\n\nJeg hader dig ikke, Sebastien... Jeg har medlidenhed med dig - Chase Turner, koalitionsafhopper" "[english]PaintKit_am_seastorm" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a blue metallic base coat.\n\nI don't hate you Sebastien... I pity you - Chase Turner, Coalition Defector" "PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm" "[english]PaintKit_am_seastorm_Tag" "Midnight Storm" "PaintKit_am_seastorm_blood" "Den er blevet malet med en hydrographic af et stormfuld hav over en rød metallisk underlak.\n\nDu tror, det er det samme, men kig igen... underfundighed gør hele forskellen" "[english]PaintKit_am_seastorm_blood" "It has been painted with a hydrographic of a stormy sea over a red metallic base coat.\n\nYou think it's the same, but look again... subtlety makes all the difference" "PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱" "[english]PaintKit_am_seastorm_blood_Tag" "Sunset Storm 壱" "PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐" "[english]PaintKit_am_seastorm_shojo_Tag" "Sunset Storm 弐" "PaintKit_am_kimono_sunrise" "Den er blevet malet med en solopgang i metalliske malinger.\n\nSolen står op for såvel de retfærdige som de uretfærdige" "[english]PaintKit_am_kimono_sunrise" "It has been painted with a sunrise in metallic paints.\n\nThe sun rises on the just and unjust alike" "PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak" "[english]PaintKit_am_kimono_sunrise_Tag" "Daybreak" "PaintKit_so_keycolors" "Den har individuelle dele spraymalet solide farver i et blåt og orange farveskema.\n\nDen store udligner" "[english]PaintKit_so_keycolors" "It has individual parts spray-painted solid colors in a blue and orange color scheme.\n\nThe great equalizer" "PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill" "[english]PaintKit_am_so_keycolors_Tag" "Impact Drill" "PaintKit_so_aqua" "Den har individuelle dele spraymalet solide farver i et turkis og gyldenbrunt farveskema.\n\nMin." "[english]PaintKit_so_aqua" "It has individual parts spray-painted solid colors in an aqua and tan color scheme.\n\nMine." "PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird" "[english]PaintKit_so_aqua_Tag" "Seabird" "PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "Den er blevet specialmalet med billedet af en lille flok delfiner.\n\nEr der ekko herinde?" "[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt" "It has been custom painted with the image of a pod of dolphins.\n\nIs there an echo in here?" "PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge" "[english]PaintKit_cu_ak47_courage_alt_Tag" "Aquamarine Revenge" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "Den er blevet specialmalet med kurvede former.\n\nSvæv som en sommerfugl, stik som et ubarmhjertigt hadefuldt insekt" "[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer" "It has been custom painted with curved shapes.\n\nFloat like a butterfly, sting like a relentless hateful insect" "PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket" "[english]PaintKit_cu_cz75a_chastizer_Tag" "Yellow Jacket" "PaintKit_am_famas_dots" "Den er blevet malet med en gennemskinnelig hydrographic over en metallisk underlak.\n\nJeg ved det. Men det var det rigtige at gøre... - A Family Affair, del 2" "[english]PaintKit_am_famas_dots" "It has been painted with a translucent hydrographic over a metallic base coat.\n\nI know. But it was the right thing to do... - A Family Affair Part 2" "PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net" "[english]PaintKit_am_famas_dots_Tag" "Neural Net" "PaintKit_cu_galilar_particles" "Den er blevet specialmalet med et grafisk design af striber og pixelerede partikler.\n\nDen perfekte ting til en varm sommerdag" "[english]PaintKit_cu_galilar_particles" "It has been custom painted with a graphic design of stripes and pixellated particles.\n\nThe perfect thing for a hot summer's day" "PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop" "[english]PaintKit_cu_galilar_particles_Tag" "Rocket Pop" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "Den er blevet givet en blå patinering, der er blevet poleret af dele af skinnen, hvilket har resulteret i et grafisk flammedesign.\n\nBANKE BANKE PÅ" "[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue" "It has been given a blue patina which has been polished off parts of the slide to result in a graphic flame design.\n\nKNOCK KNOCK" "PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner" "[english]PaintKit_aq_glock18_flames_blue_Tag" "Bunsen Burner" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "Den er blevet specialmalet med et grafisk design i rød og sort.\n\nCarmen. Jeg har fundet ham... - The Oni and The Valkyrie, del 1" "[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in red and black.\n\nCarmen. I found him...- The Oni and The Valkyrie Part 1" "PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo" "[english]PaintKit_cu_m4a4_evil_daimyo_Tag" "Evil Daimyo" "PaintKit_cu_mp7_nemsis" "Den er blevet specialmalet med billedet af et metallisk monster.\n\nDen kommer efter dig" "[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis" "It has been custom painted with the image of a metallic monster.\n\nIt's coming for you" "PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis" "[english]PaintKit_cu_mp7_nemsis_Tag" "Nemesis" "PaintKit_am_mp9_nitrogen" "Den er blevet malet med røde og lilla metalliske malinger og en sort underlak.\n\nHvem siger, at diamanter er en piges bedste ven?" "[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen" "It has been painted with red and purple metallic paints over a black base coat.\n\nWho says diamonds are a girl's best friend?" "PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart" "[english]PaintKit_am_mp9_nitrogen_Tag" "Ruby Poison Dart" "PaintKit_cu_negev_annihilator" "Den er blevet specialmalet med et monstrøst design og derefter skæmmet.\n\nKom tilbage, jeg snakker til dig!" "[english]PaintKit_cu_negev_annihilator" "It has been custom painted with a monstrous design and then distressed.\n\nGet back here, I'm talking to you!" "PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth" "[english]PaintKit_cu_negev_annihilator_Tag" "Loudmouth" "PaintKit_cu_nova_ranger" "Den er blevet malet med en penselstrøg-hydrographic og detaljeret med varmeoverførte mærkater.\n\nHvem tæller point?" "[english]PaintKit_cu_nova_ranger" "It has been painted with a brush stroke hydrographic and detailed with heat-transfer decals.\n\nWho's keeping score?" "PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger" "[english]PaintKit_cu_nova_ranger_Tag" "Ranger" "PaintKit_aq_p2000_boom" "Den er blevet specialmalet med en hånd, der laver en sigtende gestus.\n\nIkke mere sjov og ballade" "[english]PaintKit_aq_p2000_boom" "It has been custom painted with a hand making an aiming gesture.\n\nNo more fun and games" "PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun" "[english]PaintKit_aq_p2000_boom_Tag" "Handgun" "PaintKit_cu_ump45_uproar" "Den er blevet specialmalet med en kombination af hydrographics og varmeoverførte mærkater.\n\nHvis du ikke ville have sideløbende skade, skulle du måske have været mere specifik... - Javier Alviso, Phoenix' knytnæve" "[english]PaintKit_cu_ump45_uproar" "It has been painted using a combination of hydrographics and heat-transfer decals.\n\nIf you didn't want collateral damage, perhaps you should have been more specific... - Javier Alviso, Fist of the Phoenix" "PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot" "[english]PaintKit_cu_ump45_uproar_Tag" "Riot" "PaintKit_cu_usp_progressiv" "Den er blevet specialmalet i et moderne sort, hvidt og gult design.\n\nDe manipulerer dig, Kotaro. Og hvis du ikke kan se det, har du flere problemer, end du ved... - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_cu_usp_progressiv" "It has been custom painted in a modern black, white and yellow design.\n\nThey're manipulating you Kotaro. And if you can't see that, you're in more trouble than you know... - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque" "[english]PaintKit_cu_usp_progressiv_Tag" "Torque" "crate_community_8_unusual_lootlist" "eller en yderst sjælden Falchion-kniv!" "[english]crate_community_8_unusual_lootlist" "or an Exceedingly Rare Falchion Knife!" "crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion-kniv ★" "[english]crate_community_8_unusual_itemname" "★ Falchion Knife ★" "SFUI_Cooperative" "Guardian" "[english]SFUI_Cooperative" "Guardian" "SFUI_GameMode_casual" "Casual" "[english]SFUI_GameMode_casual" "Casual" "SFUI_GameMode_competitive" "Competitive" "[english]SFUI_GameMode_competitive" "Competitive" "SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race" "[english]SFUI_GameMode_gungameProgressive" "Arms Race" "SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition" "[english]SFUI_GameMode_GungameTrBomb" "Demolition" "SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch" "[english]SFUI_GameMode_deathmatch" "Deathmatch" "SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian" "[english]SFUI_GameMode_cooperative" "Guardian" "SFUI_GameModeCooperative" "Guardian" "[english]SFUI_GameModeCooperative" "Guardian" "SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Gennemfør missioner på officielle servere.\nAt gennemføre missionsmål giver belønninger og XP." "[english]SFUI_GameModeCooperativeDesc" "Complete missions on official servers.\nCompleting mission objectives earns rewards and XP." "SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminer fjender og følg missionsmål\n· Øjeblikkelig tilbagevenden\n· Egenbeskydning slået FRA\n· Holdkollision slået FRA" "[english]SFUI_GameModeCooperativeDescList" "· Eliminate enemies and follow mission objectives\n· Instant Respawn\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF" "CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT" "[english]CSGO_Terrorist_Owned" "Terrorist BOT" "CSGO_CT_Owned" "Counter-terrorist BOT" "[english]CSGO_CT_Owned" "Counter-Terrorist BOT" "SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound-gruppen" "[english]SFUI_mapgroup_op_op06" "Op. Bloodhound Group" "SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound" "[english]SFUI_mapgroup_op_op06_Short" "Bloodhound" "SFUI_Map_de_rails" "Rails" "[english]SFUI_Map_de_rails" "Rails" "SFUI_Map_de_zoo" "Zoo" "[english]SFUI_Map_de_zoo" "Zoo" "SFUI_Map_de_log" "Log" "[english]SFUI_Map_de_log" "Log" "SFUI_Map_de_resort" "Resort" "[english]SFUI_Map_de_resort" "Resort" "SFUI_Map_gd_bank" "Bank" "[english]SFUI_Map_gd_bank" "Bank" "SFUI_Map_gd_lake" "Lake" "[english]SFUI_Map_gd_lake" "Lake" "SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone" "[english]SFUI_Map_gd_cbble" "Cobblestone" "SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite" "[english]SFUI_Map_gd_crashsite" "Crashsite" "SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Skær mere end træer ned når en kamp ved store afstande bryder ud ved en skovhugningsfacilitet." "[english]SFUI_Map_tooltip_desc_log" "Cut down more than trees, as a long-ranged battle breaks out at a logging facility." "SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "En faldefærdigt jernbanegård bliver et industrielt drabsområde i dette natlige sammenstød." "[english]SFUI_Map_tooltip_desc_rails" "A decrepit rail yard becomes an industrial killing field in this night-time engagement." "SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terroristerne er ankommet til Bay Area Zoo, og de er ikke kommet for delfinshowet." "[english]SFUI_Map_tooltip_desc_zoo" "Terrorists have arrived at the Bay Area Zoo, and they didn’t come for the dolphin show." "SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Det luksuriøse Elysee Resort, der engang var et tempel til overflåd og rigdom, er blevet forvandlet til en ildkamp med høje indsatser." "[english]SFUI_Map_tooltip_desc_resort" "Once a temple to excess and wealth, the luxurious Elysee Resort has been transformed into a high-stakes firefight." "SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Som årene er gået, er Underhill & Murphy-kontorerne blevet hjem for rige klienter, moderne kunst og gidselsituationer." "[english]SFUI_Map_Tooltip_desc_agency" "Over the years, the offices of Underhill and Murphy have been home to rich clients, modern art, and hostage situations." "SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- Operation Bloodhound-mønten \n- To operationskampagner, vælg mellem 60 missioner \n- Missioner belønner XP-bonusser \n- Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops \n- Operation Bloodhound-journal og mere..." "[english]SFUI_Store_Hint_Community_Season_Six_2015" "- The Operation Bloodhound coin \n- Two Operation Campaigns, choose from 60 missions \n- Missions reward XP Bonuses \n- Operation Bloodhound Case and weapon drops \n- Operation Bloodhound Journal and more..." "SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "Denne kasse indeholder 16 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Falchion-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_8" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Falchion Collection" "SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission kræver en anden bane eller spiltilstand" "[english]SFUI_Missions_Not_In_Map" "Mission requires a different map or game mode" "SFUI_Missions_In_WarmUp" "Missionsfremskridt utilgængelig under opvarmning" "[english]SFUI_Missions_In_WarmUp" "Mission progress unavailable during warmup" "SFUI_Missions_Audio" "Afspil missionsbriefing" "[english]SFUI_Missions_Audio" "Play Mission Brief" "SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP-belønning!" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_XpReward" "XP Reward!" "SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Åben journal til ofte stillede spørgsmål om missioner og XP" "[english]SFUI_InvContextMenu_Journal_Faq" "Open Journal To Mission and XP F.A.Q." "CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1" "[english]CSGO_Journal_CoverId_5" "OJ 34-1" "CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_5" "OPERATION BLOODHOUND" "CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONSJOURNAL" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_5" "BLOODHOUND: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_5" "Udstedt: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_5" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "1. okt., 2015 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_5" "Oct 01, 2015 GMT" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound-status" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_5" "Op Bloodhound Status" "CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Ofte stillede spørgsmål om missioner og XP" "[english]CSGO_Journal_Toc_MissionFaq_Title" "Mission and XP F.A.Q." "CSGO_Journal_Missions_Active" "Aktiv mission" "[english]CSGO_Journal_Missions_Active" "Active Mission" "CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+" "[english]CSGO_Journal_Mission_Backlog_More" "5+" "CSGO_Journal_Mission_days_and" "dage og" "[english]CSGO_Journal_Mission_days_and" "days and" "CSGO_Journal_Mission_day_and" "dag og" "[english]CSGO_Journal_Mission_day_and" "day and" "CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Mindre end én time" "[english]CSGO_Journal_Mission_Less_Hour" "Less than 1 hour" "CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "Du har ikke flere missioner. Du kan starte en i morgen." "[english]CSGO_Journal_Mission_Next_Day" "You are out of missions. You can start one tomorrow." "CSGO_Journal_Mission_Faq5" "Hvor ofte kan jeg gennemføre missioner?\nMed et Operation Bloodhound-adgangspas kan du gennemføre to missioner med det samme. Hver dag øges din pulje af tilgængelige missioner med én.\n\nHvis du løber tør for missioner, kan du kigge senere - et nedtællingsur viser dig, hvor mange timer der er tilbage, før du kan fortsætte i dine kampagner.\n\nHvordan arbejder jeg på mine missioner?\nMissioner kan gennemføres med officiel matchmaking til den angivne spiltilstand og/eller bane. Hvis du ikke er sikker på, hvordan du kommer i den rigtige kamp, så klik på missionen i hovedmenuen og vælg \"Spil\".\n\nJeg har arbejdet på mine missioner, men jeg ser intet fremskridt, hvad er der sket?\nMissionsfremskridt registreres kun ved slutningen af kampen; du gør ikke fremskridt, hvis du forlader den for tidligt.\n\nHvis du bliver til slutningen og stadig ikke ser fremskridt, så vær sikker på at du er i den rigtige spiltilstand og/eller bane og sikr dig, at der er mindst én anden menneskelig spiller på din server.\n\nNår du er i stand til at lave fremskridt på dine missioner, vil dit missionsstatuspanel (under pointtavlen) være \"Aktivt\".\n\nHvordan får jeg XP?\nDu optjener XP ved slutningen af hver kamp på officielle servere. I en Competitive-kamp bestemmes din optjente XP af antal runder vundet. I alle andre spiltilstande bestemmes din optjente XP af dit pointtal. Derudover modtager du et XP-bonusboost i starten af hver uge. Under Operation Bloodhound tjener du ekstra XP ved at gennemføre missioner.\n\nHvad sker der, når jeg tjener nok XP til at opnå en rang?\nNår du opnår en rang, stiger din CS:GO-profilrang, og du modtager et nyt profilikon. Derudover belønnes din første optjente rang hver uge med et våben-drop. Hvis du har et Operation Bloodhound-adgangspas, kommer dine optjente våben-drop fra en af de eksklusive Operation Bloodhound-våbensamlinger: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monster, The Rising Sun og Chop Shop.\n\nJeg har ikke optjent XP. Hvad er der sket?\nXP kan kun optjenes på officielle servere og optjenes kun ved slutningen af kampen; du modtager ikke XP, hvis du forlader en kamp for tidligt. Du kan kun optjene XP, når der er mindst én anden menneskelig spiller på din server.\n\nEr der en begrænsning på antallet af gange, jeg kan øge min profilrang?\nDer er ingen begrænsning. Ligemeget hvor meget du spiller, kan du altid fortsætte med at optjene XP mod en ny rang.\n\nHvordan optjener jeg våben-drop?\nDer er kun én måde at få våben-drop på. Du kan modtage ét våben-drop per uge. Du modtager dette drop den første gang, du stiger i rang i løbet af ugen. Din level-fremskridtsbjælke indikerer, hvornår du kan modtage et våben." "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq5" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon." "CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Ofte stillede spørgsmål om missioner og XP" "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq_Title" "Mission and XP F.A.Q." "CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operatør: Hennequet" "[english]CSGO_Mission_Char_Bio_Hennequet" "Operator: Hennequet" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "AFSLUT GUARDIAN-MISSION?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedGuardian" "QUIT GUARDIAN MISSION?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "Hvis du forlader nu, mister du den afventende optjente XP.\n\nØnsker du at stoppe med at spille nu?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageXP" "If you leave now you will lose pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "Hvis du forlader nu, vil du miste dit afventende missionsfremskridt og afventende optjent XP.\n\nØnsker du at stoppe med at spille nu?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageMission" "If you leave now you will lose your pending Mission Progress and pending Earned XP.\n\nDo you wish to stop playing now?" "SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "Hvis du afbryder, vil din partner ikke kunne gennemføre missionen, og du kan tilslutte denne kamp igen fra hovedmenuen.\n\nØnsker du at afbryde forbindelsen nu?" "[english]SFUI_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedGuardian" "If you disconnect your partner will not be able to complete the mission and you can reconnect to this match from the Main Menu.\n\nDo you wish to disconnect now?" "SFUI_XP_RankName_0" " " "[english]SFUI_XP_RankName_0" "" "SFUI_XP_RankName_1" "Rekrut" "[english]SFUI_XP_RankName_1" "Recruit" "SFUI_XP_RankName_2" "Menig" "[english]SFUI_XP_RankName_2" "Private" "SFUI_XP_RankName_3" "Menig" "[english]SFUI_XP_RankName_3" "Private" "SFUI_XP_RankName_4" "Menig" "[english]SFUI_XP_RankName_4" "Private" "SFUI_XP_RankName_5" "Korporal" "[english]SFUI_XP_RankName_5" "Corporal" "SFUI_XP_RankName_6" "Korporal" "[english]SFUI_XP_RankName_6" "Corporal" "SFUI_XP_RankName_7" "Korporal" "[english]SFUI_XP_RankName_7" "Corporal" "SFUI_XP_RankName_8" "Korporal" "[english]SFUI_XP_RankName_8" "Corporal" "SFUI_XP_RankName_9" "Sergent" "[english]SFUI_XP_RankName_9" "Sergeant" "SFUI_XP_RankName_10" "Sergent" "[english]SFUI_XP_RankName_10" "Sergeant" "SFUI_XP_RankName_11" "Sergent" "[english]SFUI_XP_RankName_11" "Sergeant" "SFUI_XP_RankName_12" "Sergent" "[english]SFUI_XP_RankName_12" "Sergeant" "SFUI_XP_Bonus_1" "Ugentligt XP-bonusboost tilgængelig!" "[english]SFUI_XP_Bonus_1" "Weekly XP bonus boost available!" "SFUI_XP_Bonus_2" "Modtag en genstand, næste gang du stiger i level!" "[english]SFUI_XP_Bonus_2" "Get an item drop next time you level up!" "SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Få et %s1-genstandsdrop næste gang, du stiger i level!" "[english]SFUI_XP_Bonus_2_op06" "Get a %s1 item drop next time you level up!" "SFUI_XP_Bonus_3" "Reduceret \"Optjent XP\"-gevinst indtil næste uge." "[english]SFUI_XP_Bonus_3" "Reduced 'Earned XP' gain until next week." "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 Nuværende XP" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Old" "%s1 Current XP" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" " " "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_0" "" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 optjent XP (dit pointtal x %s2-multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_1" " %s1 Earned XP (Your Score x %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 optjent XP (runder vundet x %s2-multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_2" " %s1 Earned XP (Rounds Won x %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Ugentlig XP-bonus" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_3" " %s1 Weekly XP Bonus" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Missionsfærdiggørelse" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_6" " %s1 Mission Completion" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Missionsbonus" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_7" " %s1 Mission Bonus" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 optjent XP (dit pointtal x reduceret %s2-multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_51" " %s1 Earned XP (Your Score x Reduced %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 optjent XP (runder vundet x reduceret %s2-multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_52" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Reduced %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "XP i alt %s1 " "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Total" "Total XP %s1 " "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP nødvendigt for %s3 - Lvl %s2" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain" " %s1 XP Needed For %s3 - Lvl %s2" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP nødvendigt for lvl %s2 + %s3-drop" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " %s1 XP Needed For Lvl %s2 + %s3 Drop" "SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1" "[english]SFUI_XP_RankName_Display" "%s2 - Lvl %s1" "SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Opnået nyt level!" "[english]SFUI_XP_RankName_EarnedNewLevel" "Earned New Level!" "SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level op" "[english]SFUI_XP_RankName_NewLevel" "Level Up" "SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1 XP-boost aktiv " "[english]SFUI_XP_RankName_Display_Bonus_Active" "%s2 - Lvl %s1 XP Boost Active " "SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +%s2-drop" "[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop" "Lvl %s1 +%s2 Drop" "SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Gennemfør kampe for at opnå Lvl %s1 + drop" "[english]SFUI_XP_RankName_Next_Drop_Nolevel" "Complete matches to earn Lvl %s1 + Drop" "SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1" "[english]SFUI_XP_RankName_Next" "Lvl %s1" "SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Dine aktive XP-bonusser:\n +%s4\n\nDin nuværende XP er %s1 (%s2 XP til dit næste rang)\n\nXP tjenes ved at gennemføre kampe i enhver tilstand og ved at gennemføre missioner." "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_Tooltip" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Din nuværende XP er %s1 (%s2 XP for at nå din næste rang)\n\nXP optjenes ved at gennemføre kampe i enhver tilstand og ved at gennemføre missioner." "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonuses" "Your current XP is %s1 (%s2 XP needed for your next Rank)\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Nuværende XP er %s1 (%s2 XP krævet til næste level)" "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfile" "Current XP is %s1 (%s2 XP needed for next level)" "SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1" "[english]SFUIHUD_hostagename_nh" "%s1" "CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks" "[english]CSGO_StoryHostageName_cs_office" "Kenneth Hooks" "CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup" "[english]CSGO_StoryHostageName_gd_bank" "Ryan Jessup" "CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William" "[english]CSGO_StoryHostageName_gd_cbble" "Lord William" "CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide" "[english]CSGO_StoryHostageName_gd_lake" "Alex Kincaide" "SFUI_WinPanel_coin_awarded" "Din Operation-udfordringsmønt er steget i niveau!" "[english]SFUI_WinPanel_coin_awarded" "You've leveled up Operation Challenge Coin!" "SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nVENT VENLIGST PÅ TILBAGEVENDING" "[english]SFUI_Notice_WaitToRespawn" "\nPLEASE WAIT TO RESPAWN" "SFUI_Notice_NextWaveIn" "BØLGE GENNEMFØRT!\nNæste bølge om %s1 sekunder" "[english]SFUI_Notice_NextWaveIn" "WAVE COMPLETED!\nNext wave in %s1 seconds" "SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Gør klar til at forsvare!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun0" "Get ready to defend!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Fjender lokaliseret!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun1" "Enemies spotted!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Indkommende fjender!\nBølger %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun2" "Enemies incoming!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "En ny bølge er på vej!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun3" "A new wave is approaching!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "Nye angribere rykker frem!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun4" "New attackers advancing!\nWave %s1" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Overlev og forhindr at bomben anbringes indtil tiden løber ud!" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRound" ">> Survive and prevent the bomb from being planted until the time expires!" "SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Overlev og beskyt gidslet indtil tiden løber ud!" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeSurviveRoundHostage" ">> Survive and protect the hostage until the time expires!" "SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Manglende drab med ethvert våben nulstillet til %s1" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsAnyReset" ">> Kills needed with any weapon has been reset to %s1" "SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Næste runde bliver af lavere sværhedsgrad" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeLowerDifficultyNextRound" ">> Next round will lower in difficulty" "SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Manglende drab med %s1 er blevet nulstillet til %s2" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsReset" ">> Kills needed with the %s1 has been reset to %s2" "SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Resterende drab: %s1" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemainingAny" ">> Kills remaining: %s1" "SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Resterende drab med %s1: %s2" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeKillsRemaining" ">> Kills remaining with %s1: %s2" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "Du er for langt\nfra bombelokaliteten!\nVend om nu!" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromBomb" "You are too far\nfrom the bomb site!\nTurn back now!" "SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Købsmenu tilgængelig\n[%s1] Åbn købsmenuen
    " "[english]SFUI_Notice_Guardian_BuyMenuAvailable" "Buy Menu Available\n[%s1] Open the Buy Menu
    " "SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 er død!" "[english]SFUI_Notice_Guardian_PlayerHasDied" "%s1 has died!" "SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Du kan ikke købe under en bølge" "[english]SFUI_BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave" "SFUI_BuyMenu_CantBuy" "Du kan ikke købe" "[english]SFUI_BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy" "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "Denne mission skal gennemføres med en ven.\nSend dem en lobby-invitation fra din venneliste.\n" "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionRequired" "This mission must be completed with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "Denne mission skal gennemføres med en ven." "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForMissionExplanation" "This mission must be completed with a friend." "SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Kan ikke begynde matchmaking fordi missionen kræver, at du spiller sammen med én ven." "[english]SFUI_QMM_ERROR_PartyRequired2" "Cannot begin matchmaking because the mission requires you to play together with one friend." "SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Kan ikke begynde matchmaking fordi den anmodede mission først skal aktiveres med operationsjournalen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_OperationQuestIdInactive" "Cannot begin matchmaking because the requested mission must first be activated using Operation Journal." "SFUI_Invite_Lobby" "Inviter til lobby" "[english]SFUI_Invite_Lobby" "Invite to Lobby" "SFUI_Summon_For_Game" "Inviter til Guardian-samarbejdsmission" "[english]SFUI_Summon_For_Game" "Invite to Guardian Co-op Mission" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "Et Operation Bloodhound-adgangspas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, der indeholder over 60 missioner, der belønner ekstra XP, Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops, og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Require" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "Et Operation Bloodhound-adgangspas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, der indeholder over 60 missioner, der belønner ekstra XP, Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops, og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Stash" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "Et Operation Bloodhound-adgangspas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, der indeholder over 60 missioner, der belønner ekstra XP, Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops, og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_Suggest" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "Et Operation Bloodhound-adgangspas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, der indeholder over 60 missioner, der belønner ekstra XP, Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops, og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne købe dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season6_SuggestTime" "An Operation Bloodhound Access Pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "Du har et Operation Bloodhound-adgangspas som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, der indeholder over 60 missioner, der belønner ekstra XP, Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops, og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne aktivere dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Require" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Tillykke med dit køb af Operation Bloodhound-adgangspasset!\nEt aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, der indeholder over 60 missioner, der belønner ekstra XP, Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops, og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Bloodhound Access Pass! Would you like to activate it now?\nAn active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "Du har et Operation Bloodhound-adgangspas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, der indeholder over 60 missioner, der belønner ekstra XP, Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops, og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere. Vil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_Suggest" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more. Would you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "Du har et Operation Bloodhound-adgangspas, som du endnu ikke har aktiveret. Et aktivt pas giver dig den opgraderbare udfordringsmønt, to operationskampagner, der indeholder over 60 missioner, der belønner ekstra XP, Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops, og en journal, der indeholder et Active Duty-scorekort, et Operation-scorekort, venneførertavler og mere." "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season6_SuggestTime" "You have an Operation Bloodhound Access Pass that you have not activated yet. An active pass gets you the upgradeable Challenge Coin, two Operation Campaigns that contain over 60 missions that reward additional XP, Operation Bloodhound Case and weapon drops, and a journal that contains an Active Duty Scorecard, an Operation Scorecard, Friends leaderboard and more." "SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ADGANGSPAS" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5" "ACCESS PASS" "SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Operation Bloodhound-adgang\n -Operation Bloodhound-mønten som kan opgraderes gennem missionsgennemførelse\n -To operationskampagner, vælg mellem over 60 XP-belønnende missioner \n -Operation Bloodhound-kasse- og våben-drops\n -Operation Bloodhound-journal som indeholder:\n Kampagneoversigter\n Active Duty-scorekort\n Operation Bloodhound-scorekort\n Venneførertavler" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season5_Tooltip" "Operation Bloodhound Access\n -The Operation Bloodhound coin, upgradeable through mission completion\n -Two Operation Campaigns, choose from over 60 XP-rewarding missions \n -Operation Bloodhound Case and weapon drops\n -Operation Bloodhound Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Bloodhound Scorecard\n Friends leaderboard" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "I CS:GO \"Bloodhound\"-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Spiller CS:GO \"Bloodhound\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Ser CS:GO \"Bloodhound\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Gengiver CS:GO \"Bloodhound\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "I CS:GO Guardian-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_lobby" "In CS:GO Guardian Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_game" "CS:GO Guardian" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community Guardian" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_community" "CS:GO Community Guardian" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Ser CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_watch" "Watching CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Gengiver CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_cooperative_review" "Replaying CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "I CS:GO \"Bloodhound\" DM-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op06" "In CS:GO 'Bloodhound' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Spiller CS:GO \"Bloodhound\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op06" "Playing CS:GO 'Bloodhound' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Ser CS:GO \"Bloodhound\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op06" "Watching CS:GO 'Bloodhound' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Gengiver CS:GO \"Bloodhound\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op06" "Replaying CS:GO 'Bloodhound' DM" "SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian-scenariemission \n\nBeskyt målet fra bølger af angribende fjender.\n\nEliminer et specifikt antal fjender med\nmålvåbnet i én enkel runde for at vinde.\n\n· Egenbeskydning slået FRA\n· Holdkollision slået FRA\n· 15 runder til at gennemføre mål" "[english]SFUI_Rules_Guardian_Loading" "Guardian Scenario Mission \n\nProtect the objective from waves of attacking enemies.\n\nEliminate a specified number of enemies with\nthe target weapon in a single round to win.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· 15 rounds to complete objective" "SFUI_Missions_Wrong_Team" "Missionen kræver, at du er på et andet hold" "[english]SFUI_Missions_Wrong_Team" "Mission requires you to be on a different team" "quest_assassination_target_on_server_has_quest" "Du prøver at dræbe snigmordsmål: %s1" "[english]quest_assassination_target_on_server_has_quest" "You are trying to kill Assassination Target: %s1" "quest_assassination_target_killed" "%s1 er blevet snigmyrdet!" "[english]quest_assassination_target_killed" "%s1 has been assassinated!" "quest_assassination_no_longer_target" "Du er ikke længere %s1." "[english]quest_assassination_no_longer_target" "You are no longer %s1." "SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "BEKRÆFT" "[english]SFUI_MainMenu_ConfirmBan" "CONFIRM" "SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive-nedkøling udløbet" "[english]SFUI_MainMenu_Competitive_Ban_Confirm_Title" "Competitive Cooldown Expired" "CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Dine våben er dine bedste venner. Lær dem bedre at kende, og lær nogle nye våbenfærdigheder. Disse missioner søger for, at du bliver klar til kamp." "[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_2" "Your Weapons are your best friends. Get to know them better and learn some new weapon skills. These missions will bring you up to snuff." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Konflikter og uro i ørkenen. Castle industries vil supplere med våben for at færdiggøre disse missioner." "[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_3" "Conflicts and unrest in the desert. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions." "CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europa er blevet den nye kampzone. Castle industries vil supplere med våben for at færdiggøre disse missioner." "[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_4" "Europe has become the new battle zone. Castle industries will supply you with new weapons for finishing these missions." "SFUI_XP_RankName_17" "Chefsergent" "[english]SFUI_XP_RankName_17" "Sergeant Major" "SFUI_XP_RankName_18" "Chefsergent" "[english]SFUI_XP_RankName_18" "Sergeant Major" "SFUI_XP_RankName_19" "Chefsergent" "[english]SFUI_XP_RankName_19" "Sergeant Major" "SFUI_XP_RankName_20" "Chefsergent" "[english]SFUI_XP_RankName_20" "Sergeant Major" "SFUI_XP_RankName_21" "Løjtnant" "[english]SFUI_XP_RankName_21" "Lieutenant" "SFUI_XP_RankName_22" "Løjtnant" "[english]SFUI_XP_RankName_22" "Lieutenant" "SFUI_XP_RankName_23" "Løjtnant" "[english]SFUI_XP_RankName_23" "Lieutenant" "SFUI_XP_RankName_24" "Løjtnant" "[english]SFUI_XP_RankName_24" "Lieutenant" "SFUI_XP_RankName_25" "Kaptajn" "[english]SFUI_XP_RankName_25" "Captain" "SFUI_XP_RankName_26" "Kaptajn" "[english]SFUI_XP_RankName_26" "Captain" "SFUI_XP_RankName_27" "Kaptajn" "[english]SFUI_XP_RankName_27" "Captain" "SFUI_XP_RankName_28" "Kaptajn" "[english]SFUI_XP_RankName_28" "Captain" "SFUI_XP_RankName_29" "Major" "[english]SFUI_XP_RankName_29" "Major" "SFUI_XP_RankName_30" "Major" "[english]SFUI_XP_RankName_30" "Major" "SFUI_XP_RankName_31" "Major" "[english]SFUI_XP_RankName_31" "Major" "SFUI_XP_RankName_32" "Major" "[english]SFUI_XP_RankName_32" "Major" "SFUI_XP_RankName_33" "Oberst" "[english]SFUI_XP_RankName_33" "Colonel" "SFUI_XP_RankName_34" "Oberst" "[english]SFUI_XP_RankName_34" "Colonel" "SFUI_XP_RankName_35" "Oberst" "[english]SFUI_XP_RankName_35" "Colonel" "SFUI_XP_RankName_36" "Brigadegeneral" "[english]SFUI_XP_RankName_36" "Brigadier General" "SFUI_XP_RankName_37" "Generalmajor" "[english]SFUI_XP_RankName_37" "Major General" "SFUI_XP_RankName_38" "Generalløjtnant" "[english]SFUI_XP_RankName_38" "Lieutenant General" "SFUI_XP_RankName_39" "General" "[english]SFUI_XP_RankName_39" "General" "SFUI_XP_RankName_40" "Global general" "[english]SFUI_XP_RankName_40" "Global General" "SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Afstemning kan ikke lykkedes efter runden er slut. Start afstemning igen." "[english]SFUI_vote_failed_cant_round_end" "Vote can't succeed after round has ended. Call vote again." "SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Din nedkøling er udløbet. Efterfølgende nedkølinger er muligvis længere.\nNedkølingsgrund: " "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_Expired_Cooldown" "Your cooldown has expired. Subsequent cooldowns may be longer.\nCooldown Reason: " "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Beskyt bombelokaliteten!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT0" "Protect the bombsite!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Beskyt gidslet!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T0" "Protect the hostage!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Fjender lokaliseret!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT1" "Enemies spotted!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Fjender på vej!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT2" "Enemies inbound!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "En ny bølge nærmer sig!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT3" "A new wave is approaching!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "Nye angribere rykker frem!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT4" "New attackers advancing!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "Flere fjender på vej!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT5" "More hostiles incoming!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Oprørere på vej!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT6" "Incoming Insurgents!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Beskyt bombelokaliteten!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT7" "Protect the bombsite!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Pas på hinandens ryg!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_CT8" "Watch each other’s backs!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "Ingen overgivelse!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T1" "No surrender!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Fjender på vej!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T2" "Enemies incoming!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Brug jeres forstand og færdigheder til at overleve!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T3" "Use your wits and skill to survive!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Vis ingen nåde!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T4" "Show them no mercy!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "Specialstyrken er her!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T5" "The Taskforce is here!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Fjendtlige operatører på vej!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T6" "Enemy Operators, inbound!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Lad dem ikke tage gidslet!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T7" "Don’t let them take the hostage!\nWave %s1" "SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Indkommende!\nBølge %s1" "[english]SFUI_Notice_NewWaveBegun_T8" "Incoming!\nWave %s1" "Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Indtil han forrådte os alle, var Chase Turner et dekoreret medlem af koalition-specialstyrken. Eftersom det er dig, der skal dræbe ham... Er det kun passende, at du bærer hans arv videre med en AWP." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_502_Turner" "Sebastien Hennequet: Until he betrayed us all, Chase Turner was a decorated member of the Coalition Taskforce. Seeing as you're the one who put him down... it's only fitting you carry on his legacy with the AWP." "Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: Der er en, jeg vil have, at du skal møde. En afhopper fra koalition-specialstyrken ved navn Chase Turner. Men før du gør det, har jeg én sidste prøve til dig. Stå med dine nye brødre og søstre mod dine gamle... Lad ikke gidslerne blive taget fra os." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_504_turner" "Sebastien Hennequet: There's someone I'd like to meet, a defector from the Coalition Taskforce named Chase Turner. But before you do, I have a final test for you. Stand with your new brothers and sisters against your old ones... don't let our hostages be taken from us." "Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: Nu da Turner er død, kan du være sikker på, at Valeria er på udkig efter hævn... Evnen til at tilpasse sig vil være nøglen til din overlevelse." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_505_turner" "Sebastien Hennequet: With Turner dead, you can bet Valeria will be looking for vengeance... being able to adapt will be key to your survival." "Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Nok er Turner død, men resten af hans gruppe er stadig derude. Vi bliver nødt til at være årvågne og holde vores færdigheder på toppen." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_512_turner" "Sebastien Hennequet: Turner may be dead, but his cell is still out there. We must stay vigilant and keep our skills sharp." "Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix angriber Season Corporation; vi skal udsendes nu!" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_513_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are raiding the Season Corporation, we need to deploy now!" "Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: Et anonymt tip meddelte om Phoenix-aktivitet i en lille by i Maghreb. Der er noget ved det her, der virker forkert... Vær forsigtig når du går ned af sidegaderne... Det er muligvis et bagholdsangreb." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_516_turner" "Sebastien Hennequet: An anonymous tip reported Phoenix activity in a small town in the Maghreb. Something about this doesn't feel right... be careful when moving down the side alleys... there may be an ambush." "Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix angriber forskellige lette mål over hele verden... Kom derud og red de gidsler!" "[english]Op_bloodhound_Sebastien_517_turner" "Sebastien Hennequet: The Phoenix are making a move on various soft targets all around the globe... get out there and save those hostages!" "Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: For mange af os var Chase Turner en ven, og for mig var han min protegé... Jeg finder ingen glæde i hans død, men det var nødvendigt. Men ak, vi må ikke hænge fast i fortiden... Vi må se fremad." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_506_turner" "Sebastien Hennequet: Chase Turner was a friend to many of us, and a protégé of mine... I take no joy in his death, but he had to be put down. Ah, we mustn't dwell in the past... but look towards the future." "Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: Vi kan ikke altid kontrollere et slags vilkår, og krigens uheldige virkelighed er, at rifler ikke er billige. Hvis Valeria kommer efter dig, har du måske ikke din foretrukne riffel, og hvis det sker, skal du være klar til at bruge hvad end, du har ved hånden." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_509_turner" "Sebastien Hennequet: We can't always control the terms of a skirmish, and the unfortunate reality of war is that rifles aren't cheap. If Valeria comes for you, you might not have your preferred rifle, and if that happens you have to be prepared to use whatever is on hand." "Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix-styrkerne kommer efter jer. Husk jeres træning og brug AWP'en til at kontrollere bombestedet. Der er kun jer to derude, så tænk jer om og sørg for at dække hinanden." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_520_turner" "Sebastien Hennequet: Phoenix forces are bearing down on you. Remember your training and use the AWP to control the bombsite. It's just the two of you out there, so be smart and cover each other's backs." "Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turners celle slikker sine sår, men vi kan ikke læne os tilbage endnu. Det er tid til endnu en våbenøvelse..." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_521_new_turner" "Sebastien Hennequet: Turner's cell is licking it's wounds, but we can't afford to be complacent. It's time for another weapons training exercise..." "Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: Vi stødte engang på Turner i et område som det her... Han brugte spærrene ved bombelokalitet B til at dræbe os en efter en. Vi jagede dem på flugt... Men ikke før de var i stand til at ødelægge informationer om deres celle: Alt vi ved med sikkerhed er, at Phoenix forbereder et angreb på et civilt mål." "[english]Op_bloodhound_Sebastien_525_turner" "Sebastien Hennequet: We once encountered Turner in a compound like this one... He was using the rafters at bombsite B to pick us off one by one. We drove them off... but not before they were able to destroy information regarding their cell: all we know for sure is that the Phoenix are preparing to hit a new civilian target." "Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner er død. Slået ihjel af en far, der ikke kunne holde ud at se sin søn overgå ham. Vi har et regnskab at gøre op med Hr. Hennequet... men for nu vil jeg såre ham på den måde, vi er vant til. Jeg har lokaliseret en af ​​hans stjerneelever, en operatør ved navn Jackson. Find ham. Dræb ham. Og bring retfærdighed til Phoenix." "[english]Op_bloodhound_Valeria_dead_turner_sub" "Valeria Jenner: Turner is dead. Struck down by a father who couldn't bear to see his son outshine him. A reckoning will be coming for Mr. Hennequet... but for now I want him to hurt like we do. I've located one of his star pupils, an operator named Jackson. Find him. Kill him. And bring justice for The Phoenix." "Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: Folk vil gerne tro, at forandringer kommer fra systemets indre, men både du og jeg ved bedre. Systemet beskytter virksomhedernes håndlangere såsom Underhill og Murphy, når de fylder deres lommer og fremmer industrier, der lammer det almindelige menneske. I dag begynder deres elfenbenstårn at kollapse." "[english]Op_bloodhound_Valeria_underhill_turner_sub" "Valeria Jenner: People want to believe that change comes from within the system, but you and I both know better. The system protects corporate stooges like Underhill and Murphy as they line their pockets promoting industries that cripple the common man. Today their ivory tower begins to fall." "SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Gruppemedlem udelukket" "[english]SFUI_MainMenu_Rollback_Ban_Title" "Party Member Banned" "SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Ofte stillede spørgsmål om Overwatch" "[english]SFUI_Overwatch_Faq_Link" "Overwatch F.A.Q." "SFUI_XP_Bonus_4" "XP-belønning som Overwatch-efterforsker tilgængelig!" "[english]SFUI_XP_Bonus_4" "Overwatch Investigator XP reward available!" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Overwatch-XP-belønning" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_4" " %s1 Overwatch XP Reward" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Ugentlig XP-bonus (for Overwatch-XP)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_5" " %s1 Weekly XP Bonus (for Overwatch XP)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Overwatch-XP (Din belønning x reduceret multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_54" " %s1 Overwatch XP (Your Reward x Reduced Multiplier)" "SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "Du har indsendt præcise afgørelser og kvalificeret dig til en XP-belønning som Overwatch-efterforsker! Du kan indløse din belønning i slutningen af kampe på officielle servere. Tak for din indsats som Overwatch-efterforsker." "[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_4" "You have submitted accurate verdicts and qualified for an Overwatch Investigator XP reward! You can collect your reward at the end of a match on official servers. Thank you for serving as an Overwatch Investigator." "SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "En eller flere spillere, du for nylig rapporterede, blev dømt og permanent udelukket fra officielle CS:GO-servere. Tak, fordi du hjælper CS:GO-fællesskabet." "[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_5" "One or more players that you recently reported were convicted and permanently banned from official CS:GO servers. Thank you for helping the CS:GO community." "SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "Et eller flere medlemmer af dine nylige Competitive-grupper blev dømt for snyd og permanent udelukket fra officielle CS:GO-servere. Alle deres partnere, inklusiv dig, er blevet straffet. Din CS:GO-profilrang, Competitive-sejre og færdighedsgruppe er blevet justeret, og din færdighedsgruppe vises muligvis ikke, før du vinder en Competitive-kamp." "[english]SFUI_PersonaNotification_Msg_6" "One or more members of your recent competitive parties were convicted of cheating and permanently banned from official CS:GO servers. All their associates, including you, have been penalized. Your CS:GO Profile Rank, competitive wins, and Skill Group have been adjusted and your Skill Group may not display until you win a competitive match" "SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch-XP-belønning" "[english]SFUI_PersonaNotification_Title_4" "Overwatch XP Reward" "SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Spiller-rapporteringer" "[english]SFUI_PersonaNotification_Title_5" "Player Reports" "SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Gruppemedlem udelukket" "[english]SFUI_PersonaNotification_Title_6" "Party Member Banned" "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 skal opnå en højere CS:GO-profilrang, før vedkommende kan deltage i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel" "%s1 must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "Du skal opnå en højere CS:GO-profilrang, før du deltager i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel" "You must gain a higher CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 skal mindst opnå \"Menig Rang 3\"-CS:GO-profilrang, før vedkommende kan deltage i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel03" "%s1 must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "Du skal mindst opnå \"Menig Rang 3\"-CS:GO-profilrang, før du kan deltage i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel03" "You must gain at least 'Private Rank 3' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 skal mindst opnå \"Menig Rang 4\"-CS:GO-profilrang, før vedkommende kan deltage i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel04" "%s1 must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "Du skal mindst opnå \"Menig Rang 4\"-CS:GO-profilrang, før du kan deltage i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel04" "You must gain at least 'Private Rank 4' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 skal mindst opnå \"Korporal Rang 5\"-CS:GO-profilrang, før vedkommende kan deltage i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel05" "%s1 must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "Du skal mindst opnå \"Korporal Rang 5\"-CS:GO-profilrang, før du kan deltage i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel05" "You must gain at least 'Corporal Rank 5' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Malet" "[english]ItemHistory_Action_PaintKitItem_Remove" "Painted" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Missionsbelønning" "[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Remove" "Mission reward" "ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Missionsfremskridt" "[english]ItemHistory_Action_ApplyQuestProgress_Remove" "Mission progress" "ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Beholder oplåst ved købstidspunkt" "[english]ItemHistory_Action_PurchaseUnlockCrate_Remove" "Container unlocked at purchase time" "SFUI_XP_RankName_13" "Oversergent" "[english]SFUI_XP_RankName_13" "Master Sergeant" "SFUI_XP_RankName_14" "Oversergent" "[english]SFUI_XP_RankName_14" "Master Sergeant" "SFUI_XP_RankName_15" "Oversergent" "[english]SFUI_XP_RankName_15" "Master Sergeant" "SFUI_XP_RankName_16" "Oversergent" "[english]SFUI_XP_RankName_16" "Master Sergeant" "SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "Du er blevet smidt ud for at begå selvmord for mange gange." "[english]SFUI_DisconnectionReason_Suicide" "You have been kicked for suiciding too many times." "Attrib_IssueDate" "Udstedelsesdato: %s1" "[english]Attrib_IssueDate" "Date of Issue: %s1" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "Tjenestemedalje 2015" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2015" "2015 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Overrakt for enestående tjeneste og præstation i 2015." "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2015" "Awarded for outstanding service and achievement in 2015." "SFUI_OfficialDatacenterID_18" "Sydøst-USA" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_18" "US Southeast" "CSGO_Watch_Info_0" "Kampdelingskode" "[english]CSGO_Watch_Info_0" "Match Sharing Code" "CSGO_Watch_Info_2" "Dato" "[english]CSGO_Watch_Info_2" "Date" "CSGO_Watch_Info_1" "Varighed" "[english]CSGO_Watch_Info_1" "Duration" "CSGO_Watch_Info_3" "Bane" "[english]CSGO_Watch_Info_3" "Map" "CSGO_Watch_Info_live" "Se stream" "[english]CSGO_Watch_Info_live" "Watch Stream" "CSGO_Watch_Info_delete" "Slet" "[english]CSGO_Watch_Info_delete" "Delete" "CSGO_Watch_Info_link" "Kopier delingslink" "[english]CSGO_Watch_Info_link" "Copy Share Link" "CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Delingslink kopieret til udklipsholderen" "[english]CSGO_Watch_Info_Status_copy" "Share link copied to clipboard" "CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Sletter kampdownload" "[english]CSGO_Watch_Info_Status_delete" "Deleting Match download" "CSGO_Watch_Info_download" "Download" "[english]CSGO_Watch_Info_download" "Download" "CSGO_Watch_Info_gotv" "Se på GOTV" "[english]CSGO_Watch_Info_gotv" "Watch on GOTV" "CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Se på fuldskærm" "[english]CSGO_Watch_Info_fullsreen" "Watch on Fullscreen" "CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "Om ESL Cologne 2015" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_7" "About ESL Cologne 2015" "CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream leveret af" "[english]CSGO_Watch_Stream_Provided" "Stream Provided by" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "Europæiske kvalifikation - Direkte fra Tyskland" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_1" "European Qualifier - Live from Germany" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "Denne kvalifikationskamp afgør fire udfordrere til ESL One Cologne 2015" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_1" "This qualifier determines four Challengers for ESL One Cologne 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "Nordamerikansk kvalifikation - Direkte fra Californien" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_2" "North American Qualifier - Live from California" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "Denne kvalifikationskamp afgør to udfordrere til ESL One Cologne 2015" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_2" "This qualifier determines two Challengers for ESL One Cologne 2015" "SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Direkte fra Tyskland" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_7_3" "Cologne 2015 - Live from Germany" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Se verdens bedste hold spille i ESL Cologne-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_7_3" "Watch the world's best teams play for the ESL Cologne Championship" "SFUI_Country_AU" "Australien" "[english]SFUI_Country_AU" "Australia" "SFUI_Country_CA" "Canada" "[english]SFUI_Country_CA" "Canada" "SFUI_Country_DE" "Tyskland" "[english]SFUI_Country_DE" "Germany" "SFUI_Country_PL" "Polen" "[english]SFUI_Country_PL" "Poland" "SFUI_Country_RU" "Rusland" "[english]SFUI_Country_RU" "Russia" "SFUI_Country_SE" "Sverige" "[english]SFUI_Country_SE" "Sweden" "SFUI_Country_UA" "Ukraine" "[english]SFUI_Country_UA" "Ukraine" "SFUI_Country_US" "USA" "[english]SFUI_Country_US" "United States" "SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Opnåede rangen Global General!" "[english]SFUI_XP_RankName_EarnedMax" "Earned Global General Rank!" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Dine aktive XP-bonusser:\n +%s4\n\nDin nuværende XP er %s1\n\nXP optjenes ved at gennemføre kampe i enhver tilstand og ved at gennemføre missioner." "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipMax" "%s3Your Active XP Bonuses:\n +%s4\n\nYour current XP is %s1\n\nXP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Din nuværende XP er %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipNoBonusesMax" "Your current XP is %s1" "SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Nuværende XP er %s1" "[english]SFUI_Scoreboard_XPBar_TooltipInspectProfileMax" "Current XP is %s1" "SFUI_Redeem_Service_Medal" "Modtag tjenestemedalje" "[english]SFUI_Redeem_Service_Medal" "Get Service Medal" "SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Tillykke, du har opnået rangen \"Global general\"! Du er berettiget til at modtage en tjenestemedalje, der kan udstilles for at vise dine bedrifter. Når du modtager din tjenestemedalje, kan du igen stige i rang i din rejse mod Global general-rangen og din næste tjenestemedalje." "[english]SFUI_Redeem_Service_XpBarToolTip" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal." "CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_eslcologne2015" "Cologne 2015 Pick'Em Challenge" "CSGO_Event_Details_MvpDesc" "Den blev fundet under %s1-kampen mellem %s2 og %s3 og signeret af %s4, der var den mest værdifulde spiller i den runde." "[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by %s4 who was the most valuable player in that round." "CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "Den blev fundet under %s1-kampen mellem %s2 og %s3 og signeret af den professionelle spiller, der var den mest værdifulde spiller i den runde." "[english]CSGO_Event_Details_MvpDesc_UnknownPlayer" "It was dropped during the %s1 match between %s2 and %s3, and autographed by the professional player who was the most valuable player in that round." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Vinder af ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved ESL One Cologne 2015-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist ved ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist ved ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_SemiFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Kvartfinalist ved ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_QuarterFinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2015 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Sølv Cologne 2015 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver" "Silver Cologne 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2015 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Guld Cologne 2015 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold" "Gold Cologne 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2015 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_dust2" "ESL One Cologne 2015 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_inferno" "ESL One Cologne 2015 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_mirage" "ESL One Cologne 2015 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_train" "ESL One Cologne 2015 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cache" "ESL One Cologne 2015 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_cbble" "ESL One Cologne 2015 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_eslcologne2015_promo_de_overpass" "ESL One Cologne 2015 Overpass Souvenir Package" "CSGO_Tournament_Event_Name_7" "ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_7" "2015 ESL One Cologne CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "ESL One Cologne 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_7" "2015 ESL One Cologne" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Gruppe E" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupE" "Group E" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Gruppe F" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupF" "Group F" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Gruppe G" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupG" "Group G" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Gruppe H" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupH" "Group H" "CSGO_TeamID_53" "Renegades" "[english]CSGO_TeamID_53" "Renegades" "CSGO_TeamID_54" "Team Immunity" "[english]CSGO_TeamID_54" "Team Immunity" "CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin" "[english]CSGO_TeamID_55" "Team Kinguin" "CSGO_TeamID_56" "Team eBettle" "[english]CSGO_TeamID_56" "Team eBettle" "CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming" "[english]CSGO_TeamID_57" "Luminosity Gaming" "CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid" "[english]CSGO_TeamID_58" "Team SoloMid" "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax" "pronax | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Wallsten, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Wallsten, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Wallsten, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha" "flusha | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw" "JW | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel" "steel | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Lopes, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Lopes, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Lopes, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer" "fer | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz" "boltz | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Prass, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Prass, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Prass, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized" "seized | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward" "Edward | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie" "flamie | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest" "f0rest | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg" "friberg | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu" "allu | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy" "Happy | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex" "apEX | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device" "device | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo" "NEO | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz" "TaZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax" "Snax | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali" "byali | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb" "gob b | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis" "denis | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex" "nex | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr" "AZR | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc" "Havoc | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Luke Paton, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc" "This sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Havoc (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Luke Paton, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Havoc (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Luke Paton, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_havoc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Luke Paton playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks" "jks | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj" "SPUNJ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chad Burchill, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj" "This sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "SPUNJ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chad Burchill, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "SPUNJ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chad Burchill, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_spunj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chad Burchill playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam" "yam | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yaman Ergenekon, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam" "This sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_foil" "yam (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yaman Ergenekon, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_yam_gold" "yam (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yaman Ergenekon, der spiller for Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_yam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yaman Ergenekon playing for Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo" "USTILO | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Karlo Pivac, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karlo Pivac, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karlo Pivac, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh" "Rickeh | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine" "emagine | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris Rowlands, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine" "This sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "emagine (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris Rowlands, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "emagine (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris Rowlands, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_emagine_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris Rowlands playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper" "SnypeR | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Iain Turner, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper" "This sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "SnypeR (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Iain Turner, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "SnypeR (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Iain Turner, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_snyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iain Turner playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james" "James | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller James Quinn, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james" "This sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_foil" "James (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Quinn, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_james_gold" "James (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Quinn, der spiller for Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_james_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Quinn playing for Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik" "bondik | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost" "DavCost | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis" "dennis | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain" "rain | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikail Bill, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikail Bill, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikail Bill, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox" "fox | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen" "rallen | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Karol Rodowicz, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karol Rodowicz, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karol Rodowicz, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper" "Hyper | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bartosz Wolny, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bartosz Wolny, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bartosz Wolny, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet" "peet | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Piotr Ćwikliński, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Piotr Ćwikliński, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Piotr Ćwikliński, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan" "Furlan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Kislowski, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Kislowski, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Kislowski, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby" "GruBy | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dominik Swiderski, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dominik Swiderski, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dominik Swiderski, der spiller for Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac" "Maniac | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Quiquerez, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Maniac (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Quiquerez, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Maniac (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Quiquerez, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_maniac_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Quiquerez playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox" "shox | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk" "RpK | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed" "hazed | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns" "FNS | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pujan Mehta, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pujan Mehta, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pujan Mehta, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik" "tarik | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing" "n0thing | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares" "seang@res | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Gares, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Gares, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Gares, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud" "shroud | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ryan Abadir, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ryan Abadir, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ryan Abadir, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic" "Fnatic | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_fnatic_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro" "Virtus.Pro | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_virtuspro_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports" "mousesports | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_mousesports_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades" "Renegades | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_foil" "Renegades (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_renegades_gold" "Renegades (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_renegades_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin" "Team Kinguin | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "Team Kinguin (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "Team Kinguin (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_kinguin_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle" "Team eBettle | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "Team eBettle (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "Team eBettle (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ebettle_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9" "Cloud9 G2A | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "Cloud9 G2A (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "Cloud9 G2A (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_cloud9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_ninjasinpyjamas_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus" "Team EnVyUs | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_envyus_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_envyus_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming" "Luminosity Gaming | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_luminositygaming_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid" "Team SoloMid | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_solomid_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_solomid_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity" "Team Immunity | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "Team Immunity (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "Team Immunity (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_teamimmunity_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_flipside_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_flipside_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan" "Titan | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_foil" "Titan (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_titan_gold" "Titan (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_titan_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl" "ESL | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Folie) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Guld) | Cologne 2015" "[english]StickerKit_eslcologne2015_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2015" "StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_eslcologne2015_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autografkapsel | Fnatic | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Fnatic ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_fnatic_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autografkapsel | Virtus.Pro | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Virtus.Pro ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_virtuspro_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autografkapsel | mousesports | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra mousesports ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_mousesports_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Natus Vincere ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autografkapsel | Renegades | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades" "Autograph Capsule | Renegades | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Renegades ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_renegades_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Renegades at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autografkapsel | Team Kinguin | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin" "Autograph Capsule | Team Kinguin | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team Kinguin ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_kinguin_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Kinguin at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autografkapsel | Team eBettle | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle" "Autograph Capsule | Team eBettle | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team eBettle ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ebettle_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team eBettle at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autografkapsel | Cloud9 G2A | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9" "Autograph Capsule | Cloud9 G2A | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Cloud9 G2A ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_cloud9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 G2A at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Ninjas in Pyjamas ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_ninjasinpyjamas_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autografkapsel | Team EnVyUs | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team EnVyUs ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_envyus_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autografkapsel | Luminosity Gaming | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Luminosity Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_luminositygaming_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autografkapsel | Team SoloMid | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team SoloMid ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_solomid_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autografkapsel | Team Immunity | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity" "Autograph Capsule | Team Immunity | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team Immunity ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_teamimmunity_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Immunity at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Flipsid3 Tactics ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_flipside_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autografkapsel | Titan | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan" "Autograph Capsule | Titan | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Titan ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_titan_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autografkapsel | Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Counter Logic Gaming ved ESL One Cologne 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at ESL One Cologne 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autografkapsel | Group A (Folie) | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1" "Autograph Capsule | Group A (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Gruppe A-hold ved ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group A teams at ESL One Cologne 2015: Ninjas in Pyjamas, Team SoloMid, Renegades, Counter Logic Gaming.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autografkapsel | Gruppe B (Folie) | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2" "Autograph Capsule | Group B (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Gruppe B-hold ved ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group B teams at ESL One Cologne 2015: Team EnVyUs, Luminosity Gaming, Team Kinguin, Flipsid3 Tactics.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autografkapsel | Gruppe C (Folie) | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3" "Autograph Capsule | Group C (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Gruppe C-hold ved ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_3_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group C teams at ESL One Cologne 2015: Fnatic, Natus Vincere, Titan, Team eBettle.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autografkapsel | Gruppe D (Folie) | Cologne 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4" "Autograph Capsule | Group D (Foil) | Cologne 2015" "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Gruppe D-hold ved ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_4_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Group D teams at ESL One Cologne 2015: Virtus.Pro, mousesports, Cloud9 G2A, Team Immunity.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_tag" "ESL One Cologne 2015 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015-legender (Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends" "ESL One Cologne 2015 Legends (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét ESL One Cologne 2015-deltagerfolieklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af denne kapsel støtter de inkluderede organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_legends_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_tag" "ESL One Cologne 2015 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015-udfordrere (Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers" "ESL One Cologne 2015 Challengers (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét ESL One Cologne 2015-deltagerfolieklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af denne kapsel støtter de inkluderede organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_eslcologne2015_challengers_desc" "This capsule contains a single ESL One Cologne 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_eslcologne2015_group_players_tag" "ESL One Cologne 2015 Player Autographs" "SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Klistermærketype" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategoryTag" "Sticker Type" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Holdlogo" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_TeamLogo" "Team Logo" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Spillerautograf" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_PlayerSignature" "Player Autograph" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Turnering" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Tournament" "Tournament" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professionel spiller" "[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTag" "Professional Player" "SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)" "[english]SFUI_InvTooltip_ProPlayerTagFmt" "%s1 (%s2)" "CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's rundepræstationer" "[english]CSGO_Watch_RoundData_Name" "%s1's Round Performance" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_7" "Cologne 2015" "CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloader kamp" "[english]CSGO_Watch_Info_Status_downloading" "Downloading Match" "CSGO_Watch_Info_Status_error" "Beskadiget download, slet og gen-download kampen" "[english]CSGO_Watch_Info_Status_error" "Corrupt download, delete and re-download the match" "CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Indlæser Pick'Em-data..." "[english]CSGO_Watch_Loading_PickEm" "Loading Pick'Em Data..." "CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Opdater kamp" "[english]CSGO_Watch_ReDownload_MetaData" "Refresh Match" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Opdater downloaden for at se kampens rundedata" "[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_MetaData" "Refresh the download to see this match's round data" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Rundestatistikker ikke tilgængelige for direkte spil" "[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_Live" "Round stats are not available for live games" "CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Ser ud til, at der ikke er nogle rundestatistikker for denne kamp" "[english]CSGO_Watch_Error_RoundStats_None" "Looks like there are no round stats for this match" "CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "Ingen Pick'Em-data fundet for denne turnering" "[english]CSGO_Watch_Error_PickEm_None" "No Pick'Em data found for this tournament" "CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Officielle turneringsstreaminger vil blive vist her" "[english]CSGO_Watch_Streams_Tournament" "Official tournament streams will be listed here" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "ESL One Cologne 2015 CS:GO-mesterskabet var ESL's fjerde Counter-Strike-turnering med 250.000$ i præmie finansieret af fællesskabet." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_7" "The ESL One Cologne 2015 CS:GO Championship was the fourth ESL’s Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Lokalitet: Köln, Tyskland \n20. - 23. august" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_7" "Location: Cologne, Germany \nAugust 20th - 23rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "Kampe fra ESL One Cologne 2015 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_7" "ESL One Cologne 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Indlæser kampe fra ESL One Cologne 2015..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_7" "Loading ESL One Cologne 2015 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "Cologne 2015-turneringsklistermærker" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_7" "2015 Cologne Tournament Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Vi introducerer de nye 2015 Cologne-spillerautografklistermærker\n- Køb 2015 Cologne-holdklistermærker for at støtte dine yndlingshold\n- Brug dine klistermærker til at spille i 2015 Cologne Pick'Em-udfordringer" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_7" "- Introducing the new 2015 Cologne player autograph stickers\n- Get 2015 Cologne team stickers to support your favorite teams\n- Use your stickers to play the 2015 Cologne Pick'em Challenges" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "SPIL COLOGNE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_7" "PLAY THE COLOGNE 2015" "CSGO_Player_PickEm_Title" "Spiller-Pick'Em" "[english]CSGO_Player_PickEm_Title" "Player Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title" "Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title" "Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_1" "Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_2" "Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_3" "Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014-Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_4" "Cologne 2014 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014-Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_5" "Dreamhack 2014 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015-Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_6" "Katowice 2015 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015-Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_7" "Cologne 2015 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015-Spiller-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Player_7" "Cologne 2015 Player Pick'Em" "CSGO_Tournament_Day_0" "Første dag" "[english]CSGO_Tournament_Day_0" "1st Day" "CSGO_Tournament_Day_1" "Anden dag" "[english]CSGO_Tournament_Day_1" "2nd Day" "CSGO_Tournament_Day_2" "Tredje dag" "[english]CSGO_Tournament_Day_2" "3rd Day" "CSGO_Tournament_Day_3" "Fjerde dag" "[english]CSGO_Tournament_Day_3" "4th Day" "CSGO_Tournament_Day_4" "Femte dag" "[english]CSGO_Tournament_Day_4" "5th Day" "CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2" "[english]CSGO_Tournament_Day_Tournament" "%s1 - %s2" "CSGO_Tournament_Match_Day_0" "Kampe fra første dag..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_0" "1st Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_1" "Kampe fra anden dag..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_1" "2nd Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_2" "Kampe fra tredje dag..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_2" "3rd Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_3" "Kampe fra fjerde dag..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_3" "4th Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_4" "Kampe fra femte dag..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_4" "5th Day Matches..." "CSGO_Tournament_Match_Day_5" "Kampe fra sjette dag..." "[english]CSGO_Tournament_Match_Day_5" "6th Day Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Kampe fra legendefasen..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Groups" "Legends Stage Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Kampe fra semifinalen..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis" "Semifinal Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Kampe fra kvartfinalen..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Quarter" "Quarterfinal Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinaler og finaler..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Semis_Finals" "Semifinals and Finals..." "CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Kampe fra finalen..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Finals" "Final Matches..." "CSGO_Tournament_Matches_All" "Alle kampe..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_All" "All Matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "Hvordan man spiller" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_info" "How To Play" "CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Turneringsoplysninger" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_external_link" "Tournament Info" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "
  • Se kampene ved ESL One Cologne 2015 og brug dine holdklistermærker til at vælge vinderne i hver kamp.
  • Når du foretager et korrekt valg, får du point mod et Pick'Em-trofæ, der kan fremvises på dit CS:GO-avatar og i din Steam-profil.
  • Sørg for at du foretager dine valg før hver kamp starter.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_7" "
  • Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your team stickers to pick the winners at each stage.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "
  • Se kampene ved ESL One Cologne 2015 og brug dine signerede spillerklistermærker for at vælge vindere i hver fase.
  • Når du laver et korrekt valg, får du point mod et Pick'Em-trofæ, der kan fremvises på dit CS:GO-avatar og i din Steam-profil.
  • Vær sikker på, at du vælger før hver kamp starter.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Player_7" "
  • Watch the matches at ESL One Cologne 2015 and use your autographed player stickers to pick players who will top the leaderboards at each stage.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • " "CSGO_Tournament_Month_4" "%s1. august" "[english]CSGO_Tournament_Month_4" "August %s1" "CSGO_Tournament_Month_5" "%s1. november" "[english]CSGO_Tournament_Month_5" "November %s1" "CSGO_Tournament_Final_Date_5" "29. november" "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_5" "November 29th" "CSGO_Tournament_Month_6" "%s1. marts" "[english]CSGO_Tournament_Month_6" "March %s1" "CSGO_Tournament_Month_7" "%s1. august" "[english]CSGO_Tournament_Month_7" "August %s1" "CSGO_PickEm_Active" "Aktiv. %s1" "[english]CSGO_PickEm_Active" "Active %s1" "CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Vælg en spiller til:" "[english]CSGO_PickEm_No_Pick_Player" "Pick a Player for:" "CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Dine samlede point: %s1" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Your_Score" "Your Total Points: %s1" "CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Hold- og spiller-Pick'Em-point: %s1" "[english]CSGO_PickEm_Trophy_Combined_Score" "Team & Player Pick'Em Points: %s1" "CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 optjent (%s2 point per valg)" "[english]CSGO_PickEm_Points_Group" "%s1 earned (%s2 points per pick)" "CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Indsender valg..." "[english]CSGO_PickEm_Pick_Submitting" "Submitting Pick..." "CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 point per rigtige valg" "[english]CSGO_PickEm_Points_Earn" "%s1 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Højeste hovedskudsprocent" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_0" "Highest Headshot Percentage" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Flest første drab" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_1" "Most First Kills" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Flest pistoldrab" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_2" "Most Pistol Kills" "CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Bedste drab/dødsfald-forhold" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Tournament_7_3" "Best Kill/Death Ratio" "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Vælg en spiller, som vil have den højeste hovedskudsprocent. Hovedskudsprocent for hver spiller udregnes ved at dividere det samlede antal hovedskudsdrab med det samlede antal fjender, de har dræbt i deres kampe på denne turneringsdag." "[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_0" "Pick a player who will have the highest headshot percentage. Headshot percentage for each player is computed by dividing total number of enemies they killed with a headshot over the total number of enemies they killed in their matches during this tournament day." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Vælg en spiller, der vil få flest første drab. Hver runde vil en spiller få det første drab på en fjende, og spilleren i denne gruppe, der får flest første drab i deres kampe på denne turneringsdag, vil vinde denne kategori." "[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_1" "Pick a player who will score the most first kills. Every round one player will score the first enemy kill, and the player in this group who scores the most first kills in their matches during this tournament day will win this category." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Vælg en spiller, som vil have fleste pistoldrab. Spilleren i denne kvartfinale-kamp, der bruger pistol til at dræbe flest fjender under denne turneringsdag, vil vinde denne kategori." "[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_2" "Pick a player who will have the most pistol kills. The player in this quarterfinal matchup who uses a pistol to kill the most enemies during this tournament day will win this category." "CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Vælg en spiller, som vil have det højeste drab/dødsfald-forhold. I hver kamp udregnes drab/dødsfald-forholdet ved at dividere samlede antal drab på fjender med antallet af dødsfald." "[english]CSGO_PickEm_Stat_TournamentDesc_7_3" "Pick a player who will have the highest kill/death ratio. In each matchup kill/death ratio for each player is computed by dividing total number of enemies they killed over total number of times they died." "CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Vælg en spiller fra et hold" "[english]CSGO_PickEm_Player_From_Group" "Pick a player from a team" "CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Fællesskabssponsoreret støtte" "[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised_Title" "Crowd Funded Support" "CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% af indtægterne fra hvert salg støtter spillerne og organisationerne." "[english]CSGO_PickEm_Amount_Raised" "50% of the proceeds from each sale support the players and organizations." "CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Vælg det hold, der vinder denne gruppe og fortsætter til %s1" "[english]CSGO_PickEm_Rules_Advance_Tooltip" "Pick the team that will win this group and advance to the %s1" "CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Vælg holdet, der vil vinde %s1" "[english]CSGO_PickEm_Rules_Tooltip" "Pick the team that will win %s1" "CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Vælg den spiller, der vil få %s1" "[english]CSGO_PickEm_Rules_Player_Tooltip" "Pick the player that will get the %s1" "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Bekræft %s1 som dit valg til at være ubesejrede i deres gruppe og fortsætte til %s2" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_0" "Confirm %s1 as your pick to be undefeated in their group and advance to the %s2" "CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Bekræft %s1 som dit valg til at vinde deres gruppe og fortsætte til %s2" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Advance_Title_1" "Confirm %s1 as your pick to win their group and advance to the %s2" "CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Bekræft %s1 som dit valg til at få %s2" "[english]CSGO_PickEm_Apply_Player_Title" "Confirm %s1 as your pick to get the %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Title" "Køb %s1 for at bruge som dit valg" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Title" "Buy %s1 to use as your pick" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Køb %s1 for at vælge dem som de ubesejrede i deres gruppe og dem, der fortsætter til %s2" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_0" "Buy %s1 to pick them to be undefeated in their group and advance to the %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Køb %s1 for at vælge dem som vindere i deres gruppe og dem, der fortsætter til %s2" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Advance_Title_1" "Buy %s1 to pick them to win their group and advance to the %s2" "CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Køb %s1 for at vælge dem som din %s2" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Player_Title" "Buy %s1 to pick them as your %s2" "CSGO_PickEm_NA_Title" "%s1's klistermærke er ikke tilgængeligt" "[english]CSGO_PickEm_NA_Title" "%s1's Sticker is not Available" "CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "Du skal bruge dette holds Cologne 2015-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "Du skal bruge denne spillers Cologne 2015-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_7" "You need this player's Cologne 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "Du skal bruge dette holds Cologne 2015-klistermærke for at træffe dette valg.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_7" "You need this team's Cologne 2015 sticker to make this pick.\n" "CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Fjerner forudsigelse..." "[english]CSGO_PickEm_Pick_Removing" "Removing prediction..." "CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Holdklistermærker" "[english]CSGO_PickEm_Store_Team_Title" "Team Stickers" "CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Spillerautografklistermærker" "[english]CSGO_PickEm_Store_Player_Title" "Player Autograph Stickers" "CSGO_PickEm_Store_About" "Om turneringsgenstande" "[english]CSGO_PickEm_Store_About" "About Tournament Items" "SFUI_Country_BE" "Belgien" "[english]SFUI_Country_BE" "Belgium" "SFUI_Country_BR" "Brasilien" "[english]SFUI_Country_BR" "Brazil" "SFUI_Country_CH" "Schweiz" "[english]SFUI_Country_CH" "Switzerland" "SFUI_Country_DK" "Danmark" "[english]SFUI_Country_DK" "Denmark" "SFUI_Country_FI" "Finland" "[english]SFUI_Country_FI" "Finland" "SFUI_Country_FR" "Frankrig" "[english]SFUI_Country_FR" "France" "SFUI_Country_NL" "Holland" "[english]SFUI_Country_NL" "Netherlands" "SFUI_Country_NO" "Norge" "[english]SFUI_Country_NO" "Norway" "SFUI_Country_PT" "Portugal" "[english]SFUI_Country_PT" "Portugal" "SFUI_Country_SK" "Slovakiet" "[english]SFUI_Country_SK" "Slovakia" "CSGO_Play_PickEm" "Spil Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_Play_PickEm" "Play Pick'Em Challenge" "CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Se %s1's højdepunkter" "[english]CSGO_Watch_Selected_Highlights" "Watch %s1's Highlights" "CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Se dine lavpunkter" "[english]CSGO_Watch_Your_Lowlights" "Watch Your Lowlights" "CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Se %s1's lavpunkter" "[english]CSGO_Watch_Selected_Lowlights" "Watch %s1's Lowlights" "CSGO_Watch_Round" "Se denne runde" "[english]CSGO_Watch_Round" "Watch This Round" "CSGO_Watch_Download_Hint" "Download denne kamp for at se specifikke runder og kampens højdepunkter." "[english]CSGO_Watch_Download_Hint" "Download this match to watch specific rounds and match highlights." "CSGO_Tournament_Group_Live" "Se direkte kamp" "[english]CSGO_Tournament_Group_Live" "Watch Live Match" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Vinder:" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winner" "Winner:" "CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Vindere:" "[english]CSGO_PickEm_Stat_Player_Winners" "Winners:" "SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk" "[english]SFUI_ProPlayer_bondik" "Vladyslav Nechyporchuk" "Button_Musickit" "Musiksæt" "[english]Button_Musickit" "Musickit" "Musickit_Frame_Title" "Udgiv musiksæt" "[english]Musickit_Frame_Title" "Music Kit Publish" "Zipfile" "Zip-fil" "[english]Zipfile" "Zip File" "CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Indlæser kampdata..." "[english]CSGO_Watch_Loading_MatchData" "Loading match data..." "CSGO_Watch_NoMatchData" "Der er ingen data at vise for denne kamp" "[english]CSGO_Watch_NoMatchData" "Looks like there is no data to display for this match" "SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow-daggerter" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_push" "Shadow Daggers" "CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designet til effektiv brutalitet, at bruge en skubbedaggert er så simpelt som at slå en gang eller to." "[english]CSGO_Item_Desc_knife_push" "Designed for efficient brutality, using a push dagger is as simple as throwing a punch or two." "CSGO_community_crate_key_9" "Nøgle: Shadow-kasse" "[english]CSGO_community_crate_key_9" "Shadow Case Key" "CSGO_community_crate_key_9_desc" "Denne nøgle åbner kun Shadow-kasser" "[english]CSGO_community_crate_key_9_desc" "This key only opens Shadow Cases" "CSGO_crate_community_9" "Shadow-kasse" "[english]CSGO_crate_community_9" "Shadow Case" "CSGO_crate_community_9_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_9_desc" "" "CSGO_set_community_9" "Shadow-samlingen" "[english]CSGO_set_community_9" "The Shadow Collection" "CSGO_set_community_9_desc" " " "[english]CSGO_set_community_9_desc" "" "PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "Den er blevet malet i levende arktiske farver.\n\nJeg kan godt lide at arbejde i sneen... Det efterlader altid et pænt billede - Javier Alviso, Phoenix' knytnæve" "[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport" "It has been painted in vibrant arctic colors.\n\nI like to work in the snow... it always leaves a pretty picture - Javier Alviso, Fist of the Phoenix" "PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty" "[english]PaintKit_cu_ak47_winter_sport_Tag" "Frontside Misty" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "Den har drager laserindgraveret på skinnen og løbet.\n\nMarian var altid køligere end Sylvia" "[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons" "It has dragons laser-etched on the slide and barrel.\n\nMarian was always cooler than Sylvia" "PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons" "[english]PaintKit_cu_dualberretta_dragons_Tag" "Dualing Dragons" "PaintKit_cu_famas_lenta" "Den er lavet med en skabelon med malertape og derefter skæmmet.\n\nHvad er rødt og hvidt og skyder fuldautomatisk?" "[english]PaintKit_cu_famas_lenta" "It has been stenciled using masking tape then distressed.\n\nWhat's red and white and fires full auto?" "PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z" "[english]PaintKit_cu_famas_lenta_Tag" "Survivor Z" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "Den er blevet malet med lilla og sølv metalliske malinger.\n\nEn plan er en liste over ting, der ikke sker" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple" "It has been painted with purple and silver metallic paints.\n\nA plan is a list of things that don't happen" "PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_flux_purple_Tag" "Flux" "PaintKit_gs_galil_nightwing" "Den er blevet fremhævet med metalliske blå malinger. Skæftet og magasinet bærer designerens mærke.\n\nI sidste ende skal du træde ud af din mentors skygge" "[english]PaintKit_gs_galil_nightwing" "It has been highlighted with metallic blue paint. The stock and magazine bare its designer's mark.\n\nEventually you need to step outside of your mentor's shadow" "PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold" "[english]PaintKit_gs_galil_nightwing_Tag" "Stone Cold" "PaintKit_gs_glock18_wrathys" "Den har fortabte sjæle specialmalet på skinnen.\n\nFørst gennemtrænger den ligklædet, så gennemtrænger den skyggen" "[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys" "It has lost souls custom painted on the slide.\n\nFirst it pierces the shroud, then it pierces the shadow" "PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths" "[english]PaintKit_gs_glock18_wrathys_Tag" "Wraiths" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "Den er blevet specialmalet for at ligne et klassisk arkadekabinet.\n\nDu kan bruge den, men du har bare at smide en 10-krone i først" "[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader" "It has been custom painted to look like a classic arcade cabinet.\n\nYou can use it, but you better put up a quarter first" "PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader" "[english]PaintKit_gs_m249_nebula_crusader_Tag" "Nebula Crusader" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "Den er blevet malet med en hydrographic af en angribende slange.\n\nHugormen kan slå til fra ethvert sted" "[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold" "It has been painted with a hydrographic of an attacking snake.\n\nThe viper can strike from anywhere" "PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil" "[english]PaintKit_gs_m4a1s_snakebite_gold_Tag" "Golden Coil" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "Den er blevet specialmalet med et oldtidsegyptisk motiv.\n\nKan du overkomme dens vrede stirren?" "[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo" "It has been custom painted with an Ancient Egyptian motif.\n\nCan you stand against it's wrathful gaze?" "PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen" "[english]PaintKit_cu_mac10_alekhya_duo_Tag" "Rangeen" "PaintKit_cu_mag7_myrcene" "Den er blevet specialmalet med et futuristisk grafisk design.\n\nHold ham i sikkerhed, Carmen - The Valkyrie and The Paramour, del 1" "[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene" "It has been custom painted with a futuristic graphic design.\n\nKeep him safe, Carmen - The Valkyrie and The Paramour Part 1" "PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core" "[english]PaintKit_cu_mag7_myrcene_Tag" "Cobalt Core" "PaintKit_cu_mp7_classified" "Den er blevet -REDIGERET-\n\nHvis jeg gør, hvad du vil have, lader du mig så gå? - The Phoenix and The Storyteller, del 2" "[english]PaintKit_cu_mp7_classified" "It has been -REDACTED-\n\nIf I do what you want, will you let me go? - The Phoenix and The Storyteller Part 2" "PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery" "[english]PaintKit_cu_mp7_classified_Tag" "Special Delivery" "PaintKit_hy_p250_crackshot" "Den er blevet specialmalet med en pulserende hydrographic.\n\nNogle gange er et diskret puf alt, det kræver for at få, hvad du vil have - Franz Kriegeld, Phoenix-taktiker" "[english]PaintKit_hy_p250_crackshot" "It has been custom painted with a vibrant hydrographic.\n\nSometimes a subtle nudge is all it takes to get what you want - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot" "[english]PaintKit_hy_p250_crackshot_Tag" "Wingshot" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "Den er blevet givet et camouflage-mønster med metalliske malinger.\n\nHør efter, folkens... Izaki og Cocinero er måske deserteret, men vores mission forbliver den samme: Vi redder Alex Kincaide - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03" "It has been given a camouflage pattern with metallic paint.\n\nListen up people... Izaki and Cocinero may be AWOL, but our mission remains the same: we're saving Alex Kincaide - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine" "[english]PaintKit_gs_scar20_peacemaker03_Tag" "Green Marine" "PaintKit_cu_ssg08_technicality" "Den er blevet specialmalet med en gul og orange hydrographic og derefter skæmmet lidt.\n\nEn sejr med en bemærkning er stadig en sejr - Rona Sabri, kommende stjerne" "[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality" "It has been custom painted with a yellow and orange hydrographic then slightly distressed.\n\nA win with an asterisk is still a win - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron" "[english]PaintKit_cu_ssg08_technicality_Tag" "Big Iron" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "Den er blevet specialmalet med billedet af en kugle, der splintrer et kranie.\n\n2 i brystet, 1 i hovedet" "[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed" "It has been custom painted with the image of a bullet shattering a skull.\n\n2 in the chest, 1 in the head" "PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed" "[english]PaintKit_cu_usp_kill_confirmed_Tag" "Kill Confirmed" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "Den er blevet diskret malet med metalliske malinger.\n\nLad os ikke forhaste os: Der er måske en anden måde, at få Valerias opmærksomhed... - A Father's Love, del 3" "[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria" "It has been subtly painted with metallic paints.\n\nLet's not be hasty: there may be another way to get Valeria's attention... - A Father's Love Part 3" "PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria" "[english]PaintKit_aq_xm1014_scumbria_Tag" "Scumbria" "crate_community_9_unusual_lootlist" "eller de yderst sjældne Shadow-daggerter!" "[english]crate_community_9_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Shadow Daggers!" "crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow-daggerter ★" "[english]crate_community_9_unusual_itemname" "★ Shadow Daggers ★" "SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "Denne kasse indeholder 16 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Shadow-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_9" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Shadow Collection" "KillEaterDescriptionNotice_Kills" "Denne genstand sporer bekræftede drab." "[english]KillEaterDescriptionNotice_Kills" "This item tracks Confirmed Kills." "KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "Denne genstand sporer officielle Competitive-MVP'er." "[english]KillEaterDescriptionNotice_OCMVPs" "This item tracks Official Competitive MVPs." "KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ officielle Competitive-MVP'er" "[english]KillEaterEventType_OCMVPs" "StatTrak™ Official Competitive MVPs" "coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "[english]coupon_danielsadowski_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Crimson Assault" "coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Noisia, Sharpened" "[english]coupon_noisia_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Noisia, Sharpened" "coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Robert Allaire, Insurgency" "[english]coupon_robertallaire_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Robert Allaire, Insurgency" "coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Sean Murray, A*D*8" "[english]coupon_seanmurray_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sean Murray, A*D*8" "coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Dren, Death's Head Demolition" "[english]coupon_dren_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Dren, Death's Head Demolition" "coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Feed Me, High Noon" "[english]coupon_feedme_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Feed Me, High Noon" "coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Austin Wintory, Desert Fire" "[english]coupon_austinwintory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Desert Fire" "coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Sasha, LNOE" "[english]coupon_sasha_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sasha, LNOE" "coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Skog, Metal" "[english]coupon_skog_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, Metal" "coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "[english]coupon_midnightriders_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Midnight Riders, All I Want for Christmas" "coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Matt Lange, IsoRhythm" "[english]coupon_mattlange_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Matt Lange, IsoRhythm" "coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Mateo Messina, For No Mankind" "[english]coupon_mateomessina_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mateo Messina, For No Mankind" "coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Flere kunstnere, Hotline Miami" "[english]coupon_hotlinemiami_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Various Artists, Hotline Miami" "coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Daniel Sadowski, Total Domination" "[english]coupon_danielsadowski_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, Total Domination" "coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "[english]coupon_damjanmravunac_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Damjan Mravunac, The Talos Principle" "musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack" "[english]musickit_proxy_01" "Proxy, Battlepack" "musickit_proxy_01_desc" "Den russiske tungelektronika-kunstner PROXY bringer sit eget unikke tunge artilleri til Counter-Strike. Hybridlydsvåben fusioneret med den fineste studieteknologi gør denne pakke unik." "[english]musickit_proxy_01_desc" "Russian Heavy Electronica Artist PROXY brings his own Unique heavy artillery to Counter Strike. Hybrid audio Weaponry fused with the finest studio technology makes this pack unique." "coupon_proxy_01" "Musiksæt | Proxy, Battlepack" "[english]coupon_proxy_01" "Music Kit | Proxy, Battlepack" "coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Proxy, Battlepack" "[english]coupon_proxy_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Proxy, Battlepack" "musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV" "[english]musickit_kitheory_01" "Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_kitheory_01_desc" "Musikkunstner og DOTA TI4-performer, Ki:Theory smider BOMBER med dette brændende sæt barberbladsskarp, mørk elektronisk rock." "[english]musickit_kitheory_01_desc" "Recording artist and DOTA TI4 performer, Ki:Theory drops BOMBS with this searing set of razor edge dark electronic rock." "coupon_kitheory_01" "Musiksæt | Ki:Theory, MOLOTOV" "[english]coupon_kitheory_01" "Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV" "coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Ki:Theory, MOLOTOV" "[english]coupon_kitheory_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ki:Theory, MOLOTOV" "musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "[english]musickit_troelsfolmann_01" "Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumferende blastofoner kombineres med moderne uberpuls i denne eksplosive samling af ultra-prisvindende komponist Troels Folmann." "[english]musickit_troelsfolmann_01_desc" "Triumphant Blastophones combine with contemporary Uberpulse in this explosive collection by ultra award winning composer Troels Folmann." "coupon_troelsfolmann_01" "Musiksæt | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "[english]coupon_troelsfolmann_01" "Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "[english]coupon_troelsfolmann_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Troels Folmann, Uber Blasto Phone" "musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments" "[english]musickit_kellybailey_01" "Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, komponist til Valves Half-Life-serie, skaber et arsenal af apokalyptisk ny musik inspireret af den mørkere side af Half-Life-universet." "[english]musickit_kellybailey_01_desc" "Kelly Bailey, composer of Valve’s Half-Life series, creates an arsenal of apocalyptic new music inspired by the darker side of the Half-Life universe." "coupon_kellybailey_01" "Musiksæt | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "[english]coupon_kellybailey_01" "Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "[english]coupon_kellybailey_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Kelly Bailey, Hazardous Environments" "musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot" "[english]musickit_skog_02" "Skog, II-Headshot" "musickit_skog_02_desc" "Metalkomponist og producer Jocke Skog vender tilbage med et helt nyt, hårdtslående metalsæt, der får de andre CS:GO-musiksæt til at virke nuttede, varme og lodne. Så kom i gang og bliv MVP, så alle kan høre hvor sej du er!" "[english]musickit_skog_02_desc" "Metal composer and producer Jocke Skog returns with an all new, hard hitting metal kit, turning the rest of the CS:GO Music Kits into something cute, warm and fuzzy. Now go become MVP so everyone can hear your awesomeness!" "coupon_skog_02" "Musiksæt | Skog, II-Headshot" "[english]coupon_skog_02" "Music Kit | Skog, II-Headshot" "coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Skog, II-Headshot" "[english]coupon_skog_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, II-Headshot" "musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "[english]musickit_danielsadowski_03" "Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski skaber det første 8-bitmusiksæt nogensinde til Counter-Strike komplet med autentiske 8-bitlyde." "[english]musickit_danielsadowski_03_desc" "Daniel Sadowski creates the first ever 8-bit Music Kit for Counter-Strike complete with authentic 8-bit sounds." "coupon_danielsadowski_03" "Musiksæt | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "[english]coupon_danielsadowski_03" "Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "[english]coupon_danielsadowski_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Daniel Sadowski, The 8-Bit Kit" "musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am" "[english]musickit_awolnation_01" "AWOLNATION, I Am" "musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION alternativ rocker AWOLNATION giver dig et musiksæt til tiderne. Dette sæt er sprængfyldt med et eklektisk udvalg af melodier og indeholder dele fra singlerne \"I Am\" og multi-platinhittet \"Sail\"." "[english]musickit_awolnation_01_desc" "AWOLNATION Alternative Rocker AWOLNATION brings you a music kit for the ages. This kit is jam-packed with an eclectic selection of tunes and includes cuts from singles 'I Am' and multi-platinum hit 'Sail'." "coupon_awolnation_01" "Musiksæt | AWOLNATION, I Am" "[english]coupon_awolnation_01" "Music Kit | AWOLNATION, I Am" "coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | AWOLNATION, I Am" "[english]coupon_awolnation_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | AWOLNATION, I Am" "musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds" "[english]musickit_mordfustang_01" "Mord Fustang, Diamonds" "musickit_mordfustang_01_desc" "Diamanter. De varer for evigt. Dyk ned i arpeggio-havet af Mord Fustang med dette friske sæt af stemninger og atmosfærer." "[english]musickit_mordfustang_01_desc" "Diamonds. They are forever. Dive into the arpeggiotron of Mord Fustang with this fresh set of grooves and atmospheres." "coupon_mordfustang_01" "Musiksæt | Mord Fustang, Diamonds" "[english]coupon_mordfustang_01" "Music Kit | Mord Fustang, Diamonds" "coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Mord Fustang, Diamonds" "[english]coupon_mordfustang_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Mord Fustang, Diamonds" "musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!" "[english]musickit_michaelbross_01" "Michael Bross, Invasion!" "musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross fremtryller episk/filmisk techno-grunge for at få dig til at føle som en sand badass i kamp." "[english]musickit_michaelbross_01_desc" "Michael Bross conjures epic / cinematic techno-grunge to make you feel like a true badass in battle." "coupon_michaelbross_01" "Musiksæt | Michael Bross, Invasion!" "[english]coupon_michaelbross_01" "Music Kit | Michael Bross, Invasion!" "coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Michael Bross, Invasion!" "[english]coupon_michaelbross_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Michael Bross, Invasion!" "musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth" "[english]musickit_ianhultquist_01" "Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_ianhultquist_01_desc" "Gør dig selv klar til kamp med dette tordnende soundtrack fra komponist Ian Hultquist, der blander pulserende strenge og synteser med buldrende krigstrommer." "[english]musickit_ianhultquist_01_desc" "Mixing pulsating strings and synths with pounding war drums, prepare yourself for battle with this thunderous soundtrack from composer Ian Hultquist." "coupon_ianhultquist_01" "Musiksæt | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "[english]coupon_ianhultquist_01" "Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "[english]coupon_ianhultquist_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Ian Hultquist, Lion's Mouth" "musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz" "[english]musickit_newbeatfund_01" "New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_newbeatfund_01_desc" "Solrig surf-rock med elementer af hip-hop, punk og garage-pop. Forbliv realistisk og få hovedskud." "[english]musickit_newbeatfund_01_desc" "Sunny surf rock with elements of hip-hop, punk and garage pop. Keep it real and get headshots." "coupon_newbeatfund_01" "Musiksæt | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "[english]coupon_newbeatfund_01" "Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "[english]coupon_newbeatfund_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | New Beat Fund, Sponge Fingerz" "musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting" "[english]musickit_beartooth_01" "Beartooth, Disgusting" "musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth giver dig en aggressiv back-to-basics hardcore nedtrampning, der får gang i publikum og ødelægger ting. Et perfekt soundtrack til dine no-scope scout-drab. Rock til du dør." "[english]musickit_beartooth_01_desc" "Beartooth brings an agressive back-to-basics hardcore stomp that gets crowds moving and breaking stuff. A perfect soundtrack for your no-scope scout frags. Rock 'till you're dead." "coupon_beartooth_01" "Musiksæt | Beartooth, Disgusting" "[english]coupon_beartooth_01" "Music Kit | Beartooth, Disgusting" "coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Beartooth, Disgusting" "[english]coupon_beartooth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Disgusting" "musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "[english]musickit_lenniemoore_01" "Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_lenniemoore_01_desc" "Spilkomponist Lennie Moore serverer en aromatisk, krydret blanding af jazz-funk. Delikat når serveret kold, ligesom ligene af dine fjender efter du er færdig med dem." "[english]musickit_lenniemoore_01_desc" "Game Composer Lennie Moore serves an aromatic, spicy blend of Jazzy Funk. Delicious when served cold, like the corpses of your enemies after you're done with them." "coupon_lenniemoore_01" "Musiksæt | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "[english]coupon_lenniemoore_01" "Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "[english]coupon_lenniemoore_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Lennie Moore, Java Havana Funkaloo" "musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO" "[english]musickit_darude_01" "Darude, Moments CSGO" "musickit_darude_01_desc" "Bevæg dig frit i omgivelseslydene fra den finske producer Darudes velkendte musikalske aromaer og toner. Berig dig selv med adgang til denne tunge fusion af progressive overtoner og hober af spændende melodiske strukturer fra en af dansemusikkens mest berømte pionerers lydsamling." "[english]musickit_darude_01_desc" "Yield freely in the soundscapes of Finnish producer Darude's familiar musical flavours and tones. Enriching yourself with access to a heavy fusion of progressive overtones and scores of tingling melodic structure from the sounds banks of one of dance music's most renowned pioneers." "coupon_darude_01" "Musiksæt | Darude, Moments CS:GO" "[english]coupon_darude_01" "Music Kit | Darude, Moments CS:GO" "coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Darude, Moments CS:GO" "[english]coupon_darude_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Darude, Moments CS:GO" "SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™" "[english]SFUI_Store_Has_StatTrak" "StatTrak™" "SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ officielle Competitive-MVP'er: %s1" "[english]SFUI_WinPanel_Playing_MVP_MusicKit_StatTrak" "StatTrak™ Official Competitive MVPs: %s1" "CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL PLACERING" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Pickem_Percent" "GLOBAL RANK" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015-fantasiholdspil" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_fantasy" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cluj2015_team" "Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Sølv Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Guld Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015-fantasitrofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze" "Bronze Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under DreamHack Cluj-Napoca 2015-fantasiholdudfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Sølv Cluj-Napoca 2015-fantasitrofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver" "Silver Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under DreamHack Cluj-Napoca 2015-fantasiholdudfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Guld Cluj-Napoca 2015-fantasitrofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold" "Gold Cluj-Napoca 2015 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under DreamHack Cluj-Napoca 2015-fantasiholdudfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the DreamHack Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Challenge." "CSGO_Tournament_Event_Name_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca" "CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_21" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_22" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_23" "Group Stage" "CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Afgørelseskamp %idx% af %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group2Series2" "%name% | Decider Match %idx% of %count%" "CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming" "[english]CSGO_TeamID_47" "Vexed Gaming" "CSGO_TeamID_48" "Team Liquid" "[english]CSGO_TeamID_48" "Team Liquid" "CSGO_TeamID_59" "G2 Esports" "[english]CSGO_TeamID_59" "G2 Esports" "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc" "reltuC | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns" "FNS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pujan Mehta, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns" "This sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_foil" "FNS (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pujan Mehta, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fns_gold" "FNS (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pujan Mehta, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fns_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pujan Mehta playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed" "hazed | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64" "jdm64 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik" "tarik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid" "freakazoid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ryan Abadir, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ryan Abadir, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ryan Abadir, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares" "seang@res | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Gares, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Gares, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Gares, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud" "shroud | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle" "Skadoodle | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing" "n0thing | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex" "apEX | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy" "Happy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima" "kioShiMa | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys" "kennyS | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk" "NBK- | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik" "bondik | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost" "DavCost | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff" "markeloff | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit" "WorldEdit | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha" "flusha | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw" "JW | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz" "KRIMZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister" "olofmeister | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax" "pronax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Wallsten, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Wallsten, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Wallsten, der spiller for Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis" "dennis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox" "fox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele" "Maikelele | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikail Bill, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikail Bill, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikail Bill, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain" "rain | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem" "jkaem | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz" "boltz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Prass, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Prass, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Prass, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera" "coldzera | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen" "FalleN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer" "fer | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel" "steel | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Lopes, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Lopes, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Lopes, der spiller for Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj" "chrisJ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis" "denis | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb" "gob b | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex" "nex | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko" "NiKo | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward" "Edward | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie" "flamie | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian" "GuardiaN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized" "seized | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus" "Zeus | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu" "allu | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest" "f0rest | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg" "friberg | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt" "Xizt | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy" "aizy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl" "MSL | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp" "Pimp | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Winneche, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Winneche, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Winneche, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki" "tenzki | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Mikalski, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_foil" "tenzki (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Mikalski, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_tenzki_gold" "tenzki (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Mikalski, der spiller for Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren" "adreN | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Eric Hoag, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Eric Hoag, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Eric Hoag, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige" "EliGE | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly" "FugLy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Medina, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Medina, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Medina, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko" "Hiko | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro" "nitr0 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk" "RpK | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream" "ScreaM | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox" "shox | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz" "SmithZz | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb" "cajunb | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_device" "device | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_foil" "device (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_device_gold" "device (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh" "dupreeh | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan" "karrigan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan" "Furlan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Kislowski, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan" "This sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_foil" "Furlan (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Kislowski, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_furlan_gold" "Furlan (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Kislowski, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_furlan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Kislowski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby" "GruBy | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dominik Swiderski, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby" "This sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_foil" "GruBy (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dominik Swiderski, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_gruby_gold" "GruBy (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dominik Swiderski, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_gruby_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dominik Swiderski playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper" "Hyper | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bartosz Wolny, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper" "This sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_foil" "Hyper (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bartosz Wolny, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_hyper_gold" "Hyper (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bartosz Wolny, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_hyper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bartosz Wolny playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet" "peet | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Piotr Ćwikliński, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet" "This sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_foil" "peet (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Piotr Ćwikliński, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_peet_gold" "peet (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Piotr Ćwikliński, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_peet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Piotr Ćwikliński playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen" "rallen | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Karol Rodowicz, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen" "This sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_foil" "rallen (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karol Rodowicz, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_rallen_gold" "rallen (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karol Rodowicz, der spiller for Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_rallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karol Rodowicz playing for Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali" "byali | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo" "NEO | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha" "pashaBiceps | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax" "Snax | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz" "TaZ | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_dust2" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_mirage" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_inferno" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cbble" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_overpass" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_cache" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cluj2015_promo_de_train" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Train Souvenir Package" "StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dig" "Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vex" "Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_foil" "Vexed Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vex_gold" "Vexed Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vex_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_liq" "Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_mss" "mousesports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_navi" "Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vp" "Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_c9" "Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_g2" "G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tit" "Titan | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_foil" "Titan (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tit_gold" "Titan (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tit_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo" "Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_foil" "Team SoloMid (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_tsolo_gold" "Team SoloMid (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_tsolo_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nv" "Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc" "Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi" "Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc" "DreamHack | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_foil" "DreamHack (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Guld) | Cluj-Napoca 2015" "[english]StickerKit_cluj2015_team_dhc_gold" "DreamHack (Gold) | Cluj-Napoca 2015" "StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cluj2015_team_dhc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Ninjas in Pyjamas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autografkapsel | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team Dignitas ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autografkapsel | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Counter Logic Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autografkapsel | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex" "Autograph Capsule | Vexed Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Vexed Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vex_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Vexed Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Flipsid3 Tactics ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team Liquid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autografkapsel | mousesports | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra mousesports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Natus Vincere ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Virtus.Pro ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autografkapsel | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Cloud9 ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra G2 Esports ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autografkapsel | Titan | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit" "Autograph Capsule | Titan | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Titan ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tit_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Titan at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autografkapsel | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo" "Autograph Capsule | Team SoloMid | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team SoloMid ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_tsolo_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team SoloMid at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team EnVyUs ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Fnatic ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autografkapsel | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Luminosity Gaming ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autografkapsel | Udfordrere (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra udfordrerholdene ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autografkapsel | Legender (Folie) | Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cluj-Napoca 2015" "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra legendeholdene ved DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at DreamHack Cluj-Napoca 2015.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015-legender (Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Legends (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét DreamHack Cluj-Napoca 2015-deltagerfolieklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af denne kapsel støtter de inkluderede organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_legends_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015-udfordrere (Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Challengers (Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét DreamHack Cluj-Napoca 2015-deltagerfolieklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af denne kapsel støtter de inkluderede organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cluj2015_challengers_desc" "This capsule contains a single DreamHack Cluj-Napoca 2015 participant Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cluj2015_group_players_tag" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 Player Autographs" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "Om DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_8" "About DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskabet var DreamHacks fjerde Counter-Strike-turnering med 250.000$ i præmie finansieret af fællesskabet." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_8" "The DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship was the third DreamHack Counter-Strike tournament featuring a $250,000 community-funded prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Lokalitet: Cluj-Napoca, Rumænien \n28. oktober - 1. november" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_8" "Location: Cluj-Napoca, Romania \nOctober 28th - November 1st" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "Kampe fra DreamHack Cluj-Napoca 2015 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Indlæser kampe fra DreamHack Cluj-Napoca 2015..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_8" "Loading DreamHack Cluj-Napoca 2015 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "Cluj-Napoca 2015-turneringsklistermærker" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_8" "2015 Cluj-Napoca Tournament Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Vi introducerer Cluj-Napoca 2015-spillerautografklistermærker\n- Køb Cluj-Napoca 2015-holdklistermærker for at støtte holdene\n- Brug dine klistermærker til at spille det helt nye Cluj-Napoca 2015-\nfantasispil og -Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_8" "- Introducing 2015 Cluj-Napoca player autograph stickers\n- Get 2015 Cluj-Napoca team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the all new 2015 Cluj-Napoca\n Fantasy Game and Pick'em Challenge" "CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasihold-førertavler" "[english]CSGO_Watch_Fantasy_Leaderboards" "Fantasy Team Leaderboards" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "SPIL CLUJ-NAPOCA 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_8" "PLAY THE CLUJ-NAPOCA 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "COLOGNE 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_7" "THE COLOGNE 2015" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "CLUJ-NAPOCA 2015" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_8" "THE CLUJ-NAPOCA 2015" "CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasihold" "[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Title" "Fantasy Team" "CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015-hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_8" "Cluj-Napoca 2015 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015-fantasiholdspil" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_7" "Cologne 2015 Fantasy Team Game" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015-fantasiholdspil" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_8" "Cluj-Napoca 2015 Fantasy Team Game" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "
  • Se kampene ved DreamHack Cluj-Napoca 2015 og brug dine holdklistermærker til at vælge vinderne i hver kamp.
  • Når du foretager et korrekt valg, får du point mod et Pick'Em-trofæ, der kan fremvises på dit CS:GO-avatar og i din Steam-profil.
  • Sørg for at du foretager dine valg før hver kamp starter.
  • Få ét yderligere point for hver dag du spiller.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_8" "
  • Watch the matches at DreamHack Cluj-Napoca 2015 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • Get one additional point each day you play.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "
  • Se verdens bedste CS:GO-spillere konkurrere ved Cluj-Napoca 2015
  • Optjen point og forbedr din globale placering ved at opstille en fuld holdliste af fem forskellige spillere.
  • Holdlister overføres til den næste dag og bliver ved med at optjene point indtil slutningen af turneringen. Holdlister er låste og kan ikke justeres under dagens kampe.
  • Optjen et bronze-, sølv- eller guld-fantasitrofæ ved at opnå en rank i hhv. top 30%, 15% eller 5%.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_8" "
  • Watch the world's best CS:GO players compete at Cluj-Napoca 2015
  • Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.
  • Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.
  • Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively.
  • " "CSGO_Tournament_Month_8" "%s1. oktober" "[english]CSGO_Tournament_Month_8" "October %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OKT" "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_8" "OCT" "CSGO_Tournament_Final_Date_8" "1. november" "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_8" "November 1st" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV" "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_8" "NOV" "CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Din globale placering %s1" "[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Status" "Your Global Ranking %s1" "CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Indsend holdliste" "[english]CSGO_Fantasy_Make_Pick" "Submit Roster" "CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasiholds point i alt: %s1" "[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Score" "Fantasy Team's Total Points: %s1" "CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasi-trofæstatus" "[english]CSGO_Fantasy_Trophy_Title" "Fantasy Trophy Status" "CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Spil CS:GO-fantasispil" "[english]CSGO_Fantasy_Watch_Tab" "Play CS:GO Fantasy Game" "CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasihold-venneførertavler" "[english]CSGO_Fantasy_Leaderboard_Title" "Fantasy Team Friends Leaderboard" "CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "denne kamp" "[english]CSGO_PickEm_Rules_ThisMatch" "this matchup" "CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Bekræft din fantasiholdliste. Du kan opdatere din holdliste før dagens kampe starter, og efter dagens kampe er slut." "[english]CSGO_Fantasy_Apply_Player_Title" "Confirm your Fantasy Team Roster. You can update your Roster before the start of the day's matches, and after the day's matches are over." "CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "At indsende denne holdliste vil låse disse fem klistermærker.\nDe vil være ubrugelige og ubyttelige indtil slutningen af turneringen.\nAt opdatere denne holdliste på et senere tidspunkt vil ikke fjerne låsen." "[english]CSGO_Fantasy_Apply_Warning" "Submitting this roster will lock these five stickers.\nThey will be unusable and untradable until the end of the tournament.\nUpdating this roster at a later time will not undo the lock." "CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "Du skal bruge dette holds Cluj-Napoca 2015-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "Du skal bruge denne spillers Cluj-Napoca 2015-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_8" "You need this player's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "Du skal bruge dette holds Cluj-Napoca 2015-klistermærke for at træffe dette valg.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_8" "You need this team's Cluj-Napoca 2015 sticker to make this pick.\n" "CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Ikke i stand til at indsende holdliste.\nPrøv venligst igen senere." "[english]CSGO_PickEm_Roster_TimeOut" "Unable to submit roster.\nPlease try again later." "CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Dit Cologne 2015-fantasihold" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_7" "Your Cologne 2015 Fantasy Team" "CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Din fantasiholdliste for d. 26." "[english]CSGO_Fantasy_Team_Title_8" "Your Fantasy Team Roster for the 26th" "CSGO_Fantasy_Team_Desc" "Du kan opdatere og indsende din holdliste indtil starten af dagens første kamp" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Desc" "You can update and submit to your roster until the start of the first match of the day" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Jægersoldat" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0" "Commando" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch-konge" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1" "Clutch King" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco-kriger" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2" "Eco Warrior" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry fragger" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3" "Entry Fragger" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Snigskytte" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4" "Sniper" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Hold" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_Team" "Team" "CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "Jægersoldaten optjener:\n\n+ 2 point per drab\n- 1 point per dødsfald\n+ bonuspoint lig deres drab/dødsfald-forskel\n\nStatistikker opdateres ved slutningen af kampdagen." "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_0_Tooltip" "The Commando gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ bonus points equal to their Kill/Death difference\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "Clutch-kongen optjener:\n\n+ 2 point per drab\n- 1 point per dødsfald\n+ 4 bonuspoint for hvert drab som sidst overlevende medlem af sit hold\n\nStatistikker opdateres ved slutningen af kampdagen." "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_1_Tooltip" "The Clutch King gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 4 bonus points for each kill as the last surviving member of their team\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "Eco-krigeren optjener:\n\n+ 2 point per drab\n- 1 point per dødsfald\n+ 2 bonuspoint for hvert drab med pistol\n\nStatistikker opdateres ved slutningen af kampdagen." "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_2_Tooltip" "The Eco Warrior gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every pistol kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "Entry fraggeren optjener:\n\n+ 2 point per drab\n- 1 point per dødsfald\n+ 2 bonuspoint for hvert åbningsdrab\n\nStatistikker opdateres ved slutningen af kampdagen." "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_3_Tooltip" "The Entry Fragger gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every opening kill\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "Snigskytten optjener:\n\n+ 2 point per drab\n- 1 point per dødsfald\n+ 2 bonuspoint for hvert drab med en snigskytteriffel\n\nStatistikker opdateres ved slutningen af kampdagen." "[english]CSGO_Fantasy_Team_Cat_4_Tooltip" "The Sniper gains:\n\n+ 2 points per kill\n- 1 point per death\n+ 2 bonus points for every kill with a sniper rifle\n\nStatistics are updated at the end of the match day." "CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_0" "K / D" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH-DRAB" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_1" "CLUTCH KILLS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL-DRAB" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_2" "PISTOL KILLS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "ÅBNINGSDRAB" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_3" "OPENING KILLS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIGSKYTTEDRAB" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_4" "SNIPER KILLS" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "SPILLER" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Player" "PLAYER" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "HOLD" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Team" "TEAM" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "KLISTERMÆRKE" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Sticker" "STICKER" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "KAMPE SPILLET" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Matches" "MATCHES PLAYED" "CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "TILFØJ" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Stat_Add" "ADD" "CSGO_Fantasy_Team_Action" "Træf dit valg" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Action" "Make Your Pick" "CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 AF 5 SPILLERE VALGT" "[english]CSGO_Fantasy_Number_Picks" "%s1 OF 5 PLAYERS SELECTED" "CSGO_Fantasy_Save_Team" "INDSEND HOLD" "[english]CSGO_Fantasy_Save_Team" "SUBMIT TEAM" "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "KLISTERMÆRKER" "[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter" "STICKERS" "CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Viser kun klistermærker du ejer" "[english]CSGO_Fantasy_Team_StickerFilter_Hint" "Showing Only Stickers You Own" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Vis spillerstatistikker" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats" "Show Player Stats" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasipoint per rolle" "[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Title" "Fantasy Points Per Role" "CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasipoint for hver rolle er baseret på et banegennemsnit.\nAlle point blev samlet fra det forrige CS:GO Major-mesterskab" "[english]CSGO_Fantasy_Team_RoleStats_Desc" "Fantasy points for each role are based on a per-map average\nAll points were gathered from the previous CS:GO Major Championship" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Statistikker for spillerpræstationer" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Title" "Player Performance Statistics" "CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Præstationsstatistikker er samlede summe fra det valgte CS:GO Major-mesterskab" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PlayerStats_Desc" "Performance Statistics are totals from the selected CS:GO Major Championship" "CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 point denne dag" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsEarned" "+%s1 Points This Day" "CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "Ingen point tjent" "[english]CSGO_Fantasy_Team_PointsNone" "No Points Earned" "CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "HOLD IKKE INDSENDT" "[english]CSGO_Fantasy_Team_NotSubmitted" "TEAM NOT SUBMITTED" "CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Hold indsendt" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Submitted" "Team Submitted" "CSGO_Fantasy_Team_Active" "Aktiv" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Active" "Active" "CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Låst" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Locked" "Locked" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Drab i dag" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Kills" "Kills today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Dødsfald i dag" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stats_Deaths" "Deaths today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D i dag" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_0" "K/D today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch-drab i dag" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_1" "Clutch kills today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol-drab i dag" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_2" "Pistol kills today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Åbningsdrab i dag" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_3" "Opening kills today" "CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Snigskyttedrab i dag" "[english]CSGO_Fantasy_Tooltip_Stat_4" "Sniper kills today" "CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "Du ejer på nuværende tidspunkt ikke nogen %s1-spillerautografklistermærker.\nDu kan købe holdautografkapsler eller købe autografklistermærker direkte fra markedet." "[english]CSGO_Fantasy_NoSTickers_In_Table" "You currently don't own any %s1 player autograph stickers.\nYou can purchase team autograph capsules or get autograph stickers directly from the market." "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Direkte fra Rumænien" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_8_2" "Cluj-Napoca 2015 - Live from Romania" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Se verdens bedste hold konkurrere ved DreamHack Cluj-Napoca-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_8_2" "Watch the world's best teams compete at the DreamHack Cluj-Napoca Championship" "SFUI_Country_BA" "Bosnien-Hercegovina" "[english]SFUI_Country_BA" "Bosnia and Herzegovina" "SFUI_Country_TZ" "Tanzania" "[english]SFUI_Country_TZ" "Tanzania" "CSGO_Play_FantasyPickEm" "Spil Fantasihold/Pick'Em" "[english]CSGO_Play_FantasyPickEm" "Play Fantasy Team/Pick'Em" "CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Næste" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Update_Team" "Next" "CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Elimineret" "[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_eliminated" "Eliminated" "CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Overspringsdag" "[english]CSGO_Fantasy_Player_Status_byeday" "Bye day" "SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_19" "Japan" "GameUI_Icons_SC_None" "< ikke tildelt >" "[english]GameUI_Icons_SC_None" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_SC_None" "< ikke tildelt >" "[english]GameUI_KeyNames_SC_None" "< not assigned >" "GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A-knap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_A_Button" "A button" "GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B-knap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_B_Button" "B button" "GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X-knap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_X_Button" "X button" "GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y-knap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Y_Button" "Y button" "GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "venstre skulderknap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Shoulder" "left bumper" "GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "højre skulderknap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Shoulder" "right bumper" "GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "venstre greb-knap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Grip" "left grip button" "GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "højre greb-knap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Grip" "right grip button" "GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START-knap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Start_Button" "START button" "GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK-knap" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Back_Button" "BACK button" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "berøring af venstre touchpad" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Touch" "left pad touch" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "venstre pad-bevægelse" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Swipe" "left pad move" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "venstre pad-klik" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_Click" "left pad click" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "venstre retningsknap, op" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_N" "left D-pad up" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "venstre retningsknap, ned" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_S" "left D-pad down" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "venstre retningsknap, venstre" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_W" "left D-pad left" "GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "venstre retningsknap, højre" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Left_Pad_DPad_E" "left D-pad right" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "berøring af højre touchpad" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Touch" "right pad touch" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "højre pad-bevægelse" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Swipe" "right pad move" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "højre pad-klik" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_Click" "right pad click" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "højre retningsknap, op" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_N" "right D-pad up" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "højre retningsknap, ned" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_S" "right D-pad down" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "højre retningsknap, venstre" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_W" "right D-pad left" "GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "højre retningsknap, højre" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Right_Pad_DPad_E" "right D-pad right" "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "venstre aftrækker-ryk" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Pull" "left trigger pull" "GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "venstre aftrækker-klik" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Trigger_Click" "left trigger click" "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "højre aftrækker-klik" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Pull" "right trigger click" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "styrepind-bevægelse" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Move" "stick move" "GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "klik med styrepind" "[english]GameUI_KeyNames_SC_L_Stick_Click" "stick click" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro-bevægelse" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Move" "gyro move" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro-hældning" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Pitch" "gyro pitch" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro-drejning" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Yaw" "gyro yaw" "GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro-rulning" "[english]GameUI_KeyNames_SC_Gyro_Roll" "gyro roll" "CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "Major-vinderens CS:GO-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion" "CS:GO Majors Champion's Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas \"schneider\" Lindberg, Jonatan \"Devilwalk\" Lundberg, Robin \"flusha\" Rönnquist, Markus \"pronax\" Wallsten, Jesper \"JW\" Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip \"Neo\" Kubski, Wiktor \"TaZ\" Wojtas, Paweł \"byali\" Bieliński, Jarosław \"pasha\" Jarząbkowski, Janusz \"Snax\" Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher \"GeT_RiGhT\" Alesund, Adam \"friberg\" Friberg, Robin \"Fifflaren\" Johansson, Richard \"Xizt\" Landström, Patrik \"f0rest\" Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent \"Happy\" Cervoni, Fabien \"kioShiMa\" Fiey, Nathan \"NBK-\" Schmitt, Richard \"shox\" Papillon, Edouard \"SmithZz\" Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy \"KRIMZ\" Johansson, Olof \"olofmeister\" Kajbjer, Robin \"flusha\" Rönnquist, Markus \"pronax\" Wallsten, Jesper \"JW\" Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy \"KRIMZ\" Johansson, Olof \"olofmeister\" Kajbjer, Robin \"flusha\" Rönnquist, Markus \"pronax\" Wallsten, Jesper \"JW\" Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien \"kioShiMa\" Fiey, Dan \"apEX\" Madesclaire, Nathan \"NBK-\" Schmitt, Vincent \"Happy\" Schopenhauer, Kenny \"kennyS\" Schrub" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Champion_Desc" "DreamHack Winter 2013: Fnatic\nAndreas 'schneider' Lindberg, Jonatan 'Devilwalk' Lundberg, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nEMS One Katowice 2014: Virtus.pro\nFilip 'Neo' Kubski, Wiktor 'TaZ' Wojtas, Paweł 'byali' Bieliński, Jarosław 'pasha' Jarząbkowski, Janusz 'Snax' Pogorzelski\n\nESL One Cologne 2014: Ninjas In Pyjamas\nChristopher 'GeT_RiGhT' Alesund, Adam 'friberg' Friberg, Robin 'Fifflaren' Johansson, Richard 'Xizt' Landström, Patrik 'f0rest' Lindberg\n\nDreamHack Winter 2014: Team LDLC\nVincent 'Happy' Cervoni, Fabien 'kioShiMa' Fiey, Nathan 'NBK-' Schmitt, Richard 'shox' Papillon, Edouard 'SmithZz' Dubourdeaux\n\nESL One Katowice 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nESL One Cologne 2015: Fnatic\nFreddy 'KRIMZ' Johansson, Olof 'olofmeister' Kajbjer, Robin 'flusha' Rönnquist, Markus 'pronax' Wallsten, Jesper 'JW' Wecksell\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015: EnVyUs\nFabien 'kioShiMa' Fiey, Dan 'apEX' Madesclaire, Nathan 'NBK-' Schmitt, Vincent 'Happy' Schopenhauer, Kenny 'kennyS' Schrub" "CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "Major-finalistens CS:GO-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist" "CS:GO Majors Finalist's Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Trophy_Majors_Finalist_Desc" "DreamHack Winter 2013\nNinjas In Pyjamas, compLexity, VeryGames\n\nEMS One Katowice 2014\nNinjas In Pyjamas, LGB eSports, Team Dignitas\n\nESL One Cologne 2014\nFnatic, Team LDLC, Team Dignitas\n\nDreamHack Winter 2014\nNinjas In Pyjamas, Natus Vincere, Virtus Pro\n\nESL One Katowice 2015\nNinjas In Pyjamas, EnVyUs, Virtus.pro\n\nESL One Cologne 2015\nEnVyUs, Virtus.pro, Team SoloMid\n\nDreamhack Open Cluj-Napoca 2015\nNatus Vincere, Ninjas In Pyjamas, Gamers2" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Vinder af DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion" "Champion at DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist ved DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist" "Finalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist ved DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist" "Semifinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at DreamHack Cluj-Napoca 2015" "CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cluj2015_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the DreamHack Cluj-Napoca 2015 CS:GO Championship." "FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "Rundens SIDSTE DRAB" "[english]FreezePanel_FinalKillOfTheRound" "FINAL KILL of the round" "SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Fremstiller spillerinventarer eller -statusser forkert" "[english]SFUI_PlayerDetails_Inventory" "Misrepresenting Player Inventories or Status" "SFUI_Vote_StartTimeout" "Start en taktisk timeout..." "[english]SFUI_Vote_StartTimeout" "Call a Tactical Timeout" "SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Dit hold har ikke flere timeouts." "[english]SFUI_vote_failed_timeouts_exhausted" "Your team has no timeouts left." "SFUI_vote_failed_timeout_active" "En timeout er allerede i gang." "[english]SFUI_vote_failed_timeout_active" "A timeout is already in progress." "SFUI_otherteam_vote_timeout" "Det andet hold stemmer om en timeout.\n" "[english]SFUI_otherteam_vote_timeout" "The other team is voting on a timeout.\n" "SFUI_vote_start_timeout" "Start afstemning om timeout?" "[english]SFUI_vote_start_timeout" "Call a timeout?" "SFUI_vote_passed_timeout" "En afstemning om timeout er vedtaget. Timeouten begynder ved næste frysetid." "[english]SFUI_vote_passed_timeout" "A timeout vote has passed. It will begin next freeze time." "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Mordergengivelse " "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "${+reload} Killer Replay" "SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop gengivelse" "[english]SFUIHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "${+jump} Stop Replay" "SFUI_Notice_Alert_Replaying" "FORSINKET GENGIVELSE %s1" "[english]SFUI_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY %s1" "SFUI_Notice_Alert_Timeout" "Timeout: %s2 (%s1)" "[english]SFUI_Notice_Alert_Timeout" "%s1 Timeout %s2" "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatisk mordergengivelse" "[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay" "Automatic Killer Replay" "SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "Hvis tilgængelig vil mordergengivelsen automatisk afspille, når du dør." "[english]SFUI_Settings_EnableAutomaticDeathcamReplay_Info" "When available, Killer Replay will start automatically when you die." "SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Vis omrids omkring DIG" "[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline" "Display YOU Outline" "SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "Når mordergengivelsen kører, bliver din spiller fremhævet med et omrids." "[english]SFUI_Settings_EnableReplayOutline_Info" "When the Killer Replay is running, your player will be highlighted with an outline." "SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto" "[english]SFUI_Settings_Choice_Autodetect" "Auto" "SFUI_Spectator_Replay_tag" "Gengivelse" "[english]SFUI_Spectator_Replay_tag" "Replay" "SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "Dig" "[english]SFUI_Spectator_Replay_Player_tag" "You" "SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Annuller gengivelse" "[english]SFUI_Freeze_Cancel_Replay" "${+jump} Cancel Replay" "SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Kunne ikke forbinde til spilserveren. Du skal bruge det officielle matchmaking-system for at finde et spil på en officiel Valve-server." "[english]SFUI_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Failed to connect to game server. You must use official matchmaking system to find a game on Valve official servers." "SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Kunne ikke forbinde til spilserveren. Denne spilserver begrænser klienter til kun at kunne forbinde via LAN-netværk." "[english]SFUI_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Failed to connect to game server. This game server restricts clients to connect from internal local area network only." "SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8-revolver" "[english]SFUI_WPNHUD_REVOLVER" "R8 Revolver" "CSGO_Item_Desc_Revolver" "R8-revolveren leverer en meget nøjagtig og kraftfuld kugle men er længe om at udføre trykket på aftrækkeren. At skyde hurtigt, ved at slå på slagstiften, kan være den bedste mulighed, når stoppende kraft på klos hold er krævet." "[english]CSGO_Item_Desc_Revolver" "The R8 Revolver delivers a highly accurate and powerful round at the expense of a lengthy trigger-pull. Firing rapidly by fanning the hammer may be the best option when point-blank stopping power is required." "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Holdroller-kapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule" "Team Roles Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstneren ThePolymath." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_team_roles_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ThePolymath." "coupon_team_roles_sticker_capsule" "Holdroller-klistermærkekapsel" "[english]coupon_team_roles_sticker_capsule" "Team Roles Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3-kapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule" "Slid3 Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstneren Slid3." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_slid3_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3." "coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3-klistermærkekapsel" "[english]coupon_slid3_sticker_capsule" "Slid3 Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups-kapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule" "Pinups Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstneren ninjasia." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_pinups_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist ninjasia." "coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups-klistermærkekapsel" "[english]coupon_pinups_sticker_capsule" "Pinups Sticker Capsule" "CSGO_crate_community_10" "Revolver-kasse" "[english]CSGO_crate_community_10" "Revolver Case" "CSGO_crate_community_10_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_10_desc" "" "CSGO_crate_community_10_key" "Nøgle: Revolver-kasse" "[english]CSGO_crate_community_10_key" "Revolver Case Key" "CSGO_crate_community_10_key_desc" "Denne nøgle åbner kun revolver-kasser" "[english]CSGO_crate_community_10_key_desc" "This key only opens Revolver Cases" "CSGO_set_community_10" "Revolver-samlingen" "[english]CSGO_set_community_10" "The Revolver Case Collection" "CSGO_set_community_10_desc" " " "[english]CSGO_set_community_10_desc" "" "StickerKit_pinups_ivette" "Ivette" "[english]StickerKit_pinups_ivette" "Ivette" "StickerKit_desc_pinups_ivette" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_ivette" "" "StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly" "[english]StickerKit_pinups_kimberly" "Kimberly" "StickerKit_desc_pinups_kimberly" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly" "" "StickerKit_pinups_martha" "Martha" "[english]StickerKit_pinups_martha" "Martha" "StickerKit_desc_pinups_martha" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_martha" "" "StickerKit_pinups_merietta" "Merietta" "[english]StickerKit_pinups_merietta" "Merietta" "StickerKit_desc_pinups_merietta" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_merietta" "" "StickerKit_pinups_scherry" "Sherry" "[english]StickerKit_pinups_scherry" "Sherry" "StickerKit_desc_pinups_scherry" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_scherry" "" "StickerKit_pinups_tamara" "Tamara" "[english]StickerKit_pinups_tamara" "Tamara" "StickerKit_desc__pinups_tamara" " " "[english]StickerKit_desc__pinups_tamara" "" "StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)" "[english]StickerKit_pinups_ivette_holo" "Ivette (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_ivette_holo" "" "StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)" "[english]StickerKit_pinups_kimberly_holo" "Kimberly (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_kimberly_holo" "" "StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)" "[english]StickerKit_pinups_martha_holo" "Martha (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_martha_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_martha_holo" "" "StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)" "[english]StickerKit_pinups_merietta_holo" "Merietta (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_merietta_holo" "" "StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)" "[english]StickerKit_pinups_scherry_holo" "Sherry (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_scherry_holo" "" "StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)" "[english]StickerKit_pinups_tamara_holo" "Tamara (Holo)" "StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" " " "[english]StickerKit_desc_pinups_tamara_holo" "" "StickerKit_slid3_boom" "Boom" "[english]StickerKit_slid3_boom" "Boom" "StickerKit_desc_slid3_boom" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_boom" "" "StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)" "[english]StickerKit_slid3_boom_holo" "Boom (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_boom_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_boom_holo" "" "StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Folie)" "[english]StickerKit_slid3_boom_foil" "Boom (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_boom_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_boom_foil" "" "StickerKit_slid3_countdown" "Countdown" "[english]StickerKit_slid3_countdown" "Countdown" "StickerKit_desc_slid3_countdown" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_countdown" "" "StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)" "[english]StickerKit_slid3_countdown_holo" "Countdown (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_holo" "" "StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Folie)" "[english]StickerKit_slid3_countdown_foil" "Countdown (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_countdown_foil" "" "StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry" "[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha" "Don't Worry" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha" "" "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)" "[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_holo" "Don't Worry (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_holo" "" "StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Folie)" "[english]StickerKit_slid3_dontworryigotcha_foil" "Don't Worry (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_dontworryigotcha_foil" "" "StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life" "[english]StickerKit_slid3_hardclucklife" "Hard Cluck Life" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife" "" "StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)" "[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_holo" "Hard Cluck Life (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_holo" "" "StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Folie)" "[english]StickerKit_slid3_hardclucklife_foil" "Hard Cluck Life (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_hardclucklife_foil" "" "StickerKit_slid3_moveit" "Move It" "[english]StickerKit_slid3_moveit" "Move It" "StickerKit_desc_slid3_moveit" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_moveit" "" "StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)" "[english]StickerKit_slid3_moveit_holo" "Move It (Holo)" "StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_holo" "" "StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Folie)" "[english]StickerKit_slid3_moveit_foil" "Move It (Foil)" "StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" " " "[english]StickerKit_desc_slid3_moveit_foil" "" "StickerKit_team_roles_awper" "The Awper" "[english]StickerKit_team_roles_awper" "The Awper" "StickerKit_desc_team_roles_awper" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_awper" "" "StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter" "[english]StickerKit_team_roles_baiter" "The Baiter" "StickerKit_desc_team_roles_baiter" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_baiter" "" "StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber" "[english]StickerKit_team_roles_bomber" "The Bomber" "StickerKit_desc_team_roles_bomber" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber" "" "StickerKit_team_roles_bot" "The Bot" "[english]StickerKit_team_roles_bot" "The Bot" "StickerKit_desc_team_roles_bot" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_bot" "" "StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger" "[english]StickerKit_team_roles_fragger" "The Fragger" "StickerKit_desc_team_roles_fragger" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger" "" "StickerKit_team_roles_leader" "The Leader" "[english]StickerKit_team_roles_leader" "The Leader" "StickerKit_desc_team_roles_leader" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_leader" "" "StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker" "[english]StickerKit_team_roles_lurker" "The Lurker" "StickerKit_desc_team_roles_lurker" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_lurker" "" "StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader" "[english]StickerKit_team_roles_nader" "The 'Nader" "StickerKit_desc_team_roles_nader" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_nader" "" "StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja" "[english]StickerKit_team_roles_ninja" "The Ninja" "StickerKit_desc_team_roles_ninja" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja" "" "StickerKit_team_roles_support" "Support" "[english]StickerKit_team_roles_support" "Support" "StickerKit_desc_team_roles_support" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_support" "" "StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Folie)" "[english]StickerKit_team_roles_awper_foil" "The Awper (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_awper_foil" "" "StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Folie)" "[english]StickerKit_team_roles_bomber_foil" "The Bomber (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_bomber_foil" "" "StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Folie)" "[english]StickerKit_team_roles_fragger_foil" "The Fragger (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_fragger_foil" "" "StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Folie)" "[english]StickerKit_team_roles_leader_foil" "The Leader (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_leader_foil" "" "StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Folie)" "[english]StickerKit_team_roles_nader_foil" "The Nader (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_nader_foil" "" "StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Folie)" "[english]StickerKit_team_roles_ninja_foil" "Ninja (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_ninja_foil" "" "StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Folie)" "[english]StickerKit_team_roles_pro_foil" "The Pro (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_pro_foil" "" "StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Folie)" "[english]StickerKit_team_roles_supportfoil" "Support (Foil)" "StickerKit_desc_team_roles_support_foil" " " "[english]StickerKit_desc_team_roles_support_foil" "" "PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "Den er blevet specialmalet med en geometrisk hydrographic.\n\nTæt på er det kaos... på afstand er det skønhed - Franz Kriegeld, Phoenix-tatikker" "[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray" "It has been custom painted with a geometric hydrograpic.\n\nUp close it is chaos... from a distance it is beauty - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray" "[english]PaintKit_cu_ak47_point_disarray_Tag" "Point Disarray" "PaintKit_am_aug_jumble" "Den er blevet specialmalet med et totonet knudeværksmønster.\n\nKotaro har ikke behov for vores beskyttelse - The Valkyrie and The Paramour, del 2" "[english]PaintKit_am_aug_jumble" "It has been custom painted with a two tone knotwork pattern.\n\nKotaro doesn't need our protection - The Valkyrie and The Paramour Part 2" "PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet" "[english]PaintKit_am_aug_jumble_Tag" "Ricochet" "PaintKit_cu_bizon_noxious" "Den er blevet specialmalet for at give illusionen af radioaktiv ammunition.\n\nNogle gange har lavere rangerede soldater overhånd" "[english]PaintKit_cu_bizon_noxious" "It has been custom painted to give the illusion of irradiated ammo.\n\nSometimes grunts have the upper hand" "PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod" "[english]PaintKit_cu_bizon_noxious_Tag" "Fuel Rod" "PaintKit_aq_deagle_corinthian" "Den er blevet laserindgraveret og givet et tilpasset lædergreb.\n\nBeskyt. Håb. Stol på. Hold ud." "[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian" "It has been laser-etched and given a custom leather grip.\n\nProtect. Hope. Trust. Persevere." "PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian" "[english]PaintKit_aq_deagle_corinthian_Tag" "Corinthian" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "Den er blevet specialmalet med en retro-hydrographic.\n\nNogle ting bliver aldrig forældet" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution" "It has been custom painted with a retro hydrographic.\n\nSome things never go out of style" "PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_retrobution_Tag" "Retrobution" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "Den er blevet håndmalet med en grusom fremvisning af knogler.\n\nJeg kan altid tage et trofæ - Javier Alviso, Phoenix' knytnæve" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner" "It has been hand painted with a gruesome display of bone.\n\nI always take a trophy - Javier Alviso, Fist of the Phoenix" "PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_executioner_Tag" "The Executioner" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "Den er blevet omhyggeligt indgraveret og malet for at give en følelse af storslåethed.\n\nDette telefonopkald er aldrig sket, forstår du mig? - The Paladin and the Father, del 1" "[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire" "It has been painstakingly etched and painted to give a sense of grandeur.\n\nThis phonecall never happened, do you understand? - The Paladin and the Father Part 1" "PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin" "[english]PaintKit_gs_m4a4_royal_squire_Tag" "Royal Paladin" "PaintKit_cu_negev_impact" "Den er blevet specialmalet med en hydrographic, der minder om tung maskineri.\n\nFrygtet af dronninger. Elsket af biskopper." "[english]PaintKit_cu_negev_impact" "It has been custom painted with a hydrographic reminiscent of heavy machinery.\n\nFeared by Queens. Beloved by Bishops." "PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader" "[english]PaintKit_cu_negev_impact_Tag" "Power Loader" "PaintKit_am_p2000_imperial_red" "Den er blevet laserindgraveret og malet med røde og gule metalmalinger.\n\nMine følelser er irrelevante, Keo, jeg har et imperium at beskytte - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red" "It has been laser-etched and painted with red and yellow metallics.\n\nMy feelings are irrelevant Keo, I have an empire to protect - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial" "[english]PaintKit_am_p2000_imperial_red_Tag" "Imperial" "PaintKit_cu_p90_shapewood" "Trækolben er blevet håndudskåret, slebet og lamineret.\n\nPincet ikke inkluderet" "[english]PaintKit_cu_p90_shapewood" "The wooden stock has been hand-carved, sanded, and laminated.\n\nTweezers not included" "PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood" "[english]PaintKit_cu_p90_shapewood_Tag" "Shapewood" "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "Den er blevet givet en kranie-hydrographic og håndmalede guldtoner.\n\nRosencrantz og Guildenstern havde aldrig en chance..." "[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer" "It has been given a skull hydrographic and hand painted gold accents.\n\nRosencrantz and Guildenstern never had a chance..." "PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick" "[english]PaintKit_gs_sawedoff_necromancer_Tag" "Yorick" "PaintKit_hy_scar20_jungler" "Den er blevet malet med pulserende nuancer af grøn.\n\nValeria bliver dristigere... tiden er kommet til at tage kampen til hende - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_hy_scar20_jungler" "It has been painted with vibrant shades of green.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak" "[english]PaintKit_hy_scar20_jungler_Tag" "Outbreak" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "Den er blevet specialmalet med et mølvinge-mønster.\n\nValeria bliver dristigere... tiden er kommet til at tage kampen til hende - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth" "It has been custom painted with a moth wing pattern.\n\nValeria is getting bolder... the time has come to take the fight to her - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth" "[english]PaintKit_gs_sg553_tiger_moth_Tag" "Tiger Moth" "PaintKit_cu_tec9_avalanche" "Den er blevet specialmalet med en elegant og futuristisk hydrographic.\n\nVi skal være kloge med, hvordan vi bevæger os mod hende. Én forkert bevægelse og hun vælter ned på os begge - The Serpent and the Truth Seeker" "[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche" "It has been custom painted with a sleek and futuristic hydrographic.\n\nWe must be smart how we move against her, one wrong move and she'll come crashing down on both of us - The Serpent and the Truth Seeker" "PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche" "[english]PaintKit_cu_tec9_avalanche_Tag" "Avalanche" "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Metallisk maling er blevet brugt til at tilføje flammer.\n\nNogle gange er en bunsenbrænder ikke nok..." "[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod" "Metallic paint has been used to add flames.\n\nSometimes a bunsen isn't enough..." "PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner" "[english]PaintKit_aq_xm1014_hot_rod_Tag" "Teclu Burner" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "Når udstyret vil R8-revoleren erstatte Deagle-pistolpladsen.\nDu kan altid bytte dine våben i menuen \"Udstyr\"." "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Revolver_Warning" "When equipped, the R8 Revolver will replace the Deagle pistol slot.\nYou can always swap your guns in the Loadout menu." "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Udstyr senere" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Later" "Equip Later" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Udstyr nu" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Equip_Now" "Equip Now" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "Tjenestemedalje 2016" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2016" "2016 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Overrakt for enestående tjeneste og præstation i 2016." "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2016" "Awarded for outstanding service and achievement in 2016." "SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Spring over" "[english]SFUI_Freeze_Cancel_Start_Replay" "${confirm} Skip" "SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hongkong" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_20" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spanien" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_21" "Spain" "SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "Denne kasse indeholder to R8-revolverlakeringer og 15 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Revolver-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_10" "This case contains two R8 Revolver finishes and 15 community made weapon finishes from The Revolver Case Collection" "ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Opbrugt ved købstidspunkt" "[english]ItemHistory_Action_PurchaseConsumedAsNonItem" "Consumed at purchase time" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming-test - Direkte begivenhed" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_10" "Streaming Test - Live Event" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Moskva" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_11" "Regional Minor - Live from Moscow" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Tours" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_12" "Regional Minor - Live from Tours" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Seoul" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_13" "Regional Minor - Live from Seoul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Columbus" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_14" "Regional Minor - Live from Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_PlayerCount_Alive" "I LIVE" "[english]SFUI_PlayerCount_Alive" "ALIVE" "GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server bruger forskellige class tables." "[english]GameUI_Disconnect_DifferentClassTables" "Server uses different class tables." "GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Forbindelse lukker." "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionClosing" "Connection closing." "GameUI_Disconnect_User" "Afbrudt af bruger." "[english]GameUI_Disconnect_User" "Disconnected by user." "GameUI_Disconnect_Server" "Afbrudt af server." "[english]GameUI_Disconnect_Server" "Disconnected from Server." "GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Forbindelse tabt." "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionLost" "Connection lost." "GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overløbsfejl." "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionOverflow" "Overflow error." "GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Kampen tillader ikke tilskuere." "[english]GameUI_Disconnect_NoSpectators" "Match does not allow spectators." "GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Afbrudt af bruger" "[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByUser" "Disconnect by user" "GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Afbrudt af server" "[english]GameUI_Disconnect_DisconnectByServer" "Disconnect by server" "GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV kan ikke forbinde til spillet direkte." "[english]GameUI_Disconnect_HLTVDirect" "SourceTV can not connect to game directly." "GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Ren server: klient har indlæst ekstra fil(er)." "[english]GameUI_Disconnect_PureServer_ClientExtra" "Pure server: client has loaded extra file(s)." "GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Ren server: klientfil stemmer ikke overens med server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049" "[english]GameUI_Disconnect_PureServer_Mismatch" "Pure server: client file does not match server.\n\nhttps://support.steampowered.com/kb_article.php?ref=8285-YOAZ-6049" "GameUI_Disconnect_UserCmd" "Fejl under analysering af brugerkommandoer." "[english]GameUI_Disconnect_UserCmd" "Error in parsing user commands." "GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Forbindelse afslået af spil." "[english]GameUI_Disconnect_RejectedByGame" "Connection rejected by game." "GameUI_Clock_Format" "Tidsformat for kalender" "[english]GameUI_Clock_Format" "Calendar Time Format" "GameUI_Clock_12hr" "12 timer" "[english]GameUI_Clock_12hr" "12 Hour" "GameUI_Clock_24hr" "24 timer" "[english]GameUI_Clock_24hr" "24 Hour" "HutRoof" "Hyttetag" "[english]HutRoof" "Hut Roof" "Secret" "Secret" "[english]Secret" "Secret" "Crane" "Kran" "[english]Crane" "Crane" "Vents" "Ventilation" "[english]Vents" "Vents" "Decon" "Dekon" "[english]Decon" "Decon" "Observation" "Observation" "[english]Observation" "Observation" "Admin" "Admin" "[english]Admin" "Admin" "Toxic" "Toxic" "[english]Toxic" "Toxic" "Mini" "Mini" "[english]Mini" "Mini" "Control" "Kontrolrum" "[english]Control" "Control Room" "Heaven" "Himmel" "[english]Heaven" "Heaven" "Hell" "Helvede" "[english]Hell" "Hell" "Vending" "Automat" "[english]Vending" "Vending" "Trophy" "Trofæ" "[english]Trophy" "Trophy" "Silo" "Silo" "[english]Silo" "Silo" "Gravelpit" "Grusgrav" "[english]Gravelpit" "Gravel Pit" "Forest" "Skov" "[english]Forest" "Forest" "Tents" "Telte" "[english]Tents" "Tents" "SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Tungangrebsdragt" "[english]SFUI_WPNHUD_HEAVYASSAULTSUIT" "Heavy Assault Suit" "SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie-kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_survival_bowie" "Bowie Knife" "SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medicinsprøjte" "[english]SFUI_WPNHUD_Healthshot" "Medi-Shot" "SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Taktisk afsløringsgranat" "[english]SFUI_WPNHUD_TAGrenade" "Tactical Awareness Grenade" "SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Eksploderende tønde" "[english]SFUI_WPNHUD_Exploding_Barrel" "Exploding Barrel" "Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -%s1 $: Indkomst for at tabe." "[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Neg" " -$%s1: Income for losing." "CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missioner gennemført tæller alle missioner gennemført under Operation Wildfire." "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Wildfire." "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missioner gennemført*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_6_mvps_op" "MVPs" "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Banerne i Active Duty-gruppen er Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass og Cache." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Active" "Maps in the Active Duty Group are Dust II, Train, Mirage, Inferno, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Banerne i Operation-gruppen er Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini og Tulip." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_6_Operation" "Maps in the Operation Group are Coast, Cruise, Empire, Nuke, Mikla, Royal, Santorini, and Tulip." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire-adgangspas" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016" "Operation Wildfire Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "Operation Wildfire-begivenheden kørte fra 17. februar 2016 til 13. juli 2016. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation men kan indløses for en Operation Wildfire-mønt til minde om den." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonSeven2016_Desc" "The Operation Wildfire event ran from February 17th, 2016 to July 13th, 2016. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Wildfire Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire-udfordringsmønt" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1" "Operation Wildfire Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Wildfire." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin1_Desc" "Participated in Operation Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Sølvmønt | Operation Wildfire" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2" "Silver Operation Wildfire Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Wildfire." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin2_Desc" "Participated in Operation Wildfire." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Guldmønt | Operation Wildfire" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3" "Gold Operation Wildfire Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Wildfire." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonSeven2016_Coin3_Desc" "Participated in Operation Wildfire." "CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Banemønt: Santorini" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini" "Santorini Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSantorini_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Banemønt: Coast" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast" "Coast Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCoast_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Banemønt: Mikla" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla" "Mikla Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMikla_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Banemønt: Royal" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal" "Royal Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRoyal_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Banemønt: Empire" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire" "Empire Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenEmpire_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Banemønt: Tulip" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip" "Tulip Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenTulip_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Banemønt: Cruise" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise" "Cruise Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCruise_Desc" "" "CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "Denne savtakkede, fuld-angel Bowie-kniv er designet til hård brug i brutale overlevelsessituationer." "[english]CSGO_Item_Desc_knife_survival_bowie" "This full-tang sawback Bowie knife is designed for heavy use in brutal survival situations." "CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire-kasse" "[english]CSGO_crate_community_11" "Operation Wildfire Case" "CSGO_crate_community_11_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_11_desc" "" "CSGO_crate_key_community_11" "Nøgle: Operation Wildfire-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_11" "Operation Wildfire Case Key" "CSGO_crate_key_community_11_desc" "Denne nøgle åbner kun Operation Wildfire-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_11_desc" "This key only opens Operation Wildfire Cases" "CSGO_set_community_11" "Wildfire-samlingen" "[english]CSGO_set_community_11" "The Wildfire Collection" "CSGO_set_community_11_desc" " " "[english]CSGO_set_community_11_desc" "" "quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz-mission: %action% opnået." "[english]quest_uncommitted_points_chat_event" " Blitz Mission: %action% scored." "quest_event_totalgoal_points_desc" "Optjen øget XP for hver(t) %action% under denne begivenhed." "[english]quest_event_totalgoal_points_desc" "Earn boosted XP for every %action% during this event." "quest_action_singular_headshot_kill" "hovedskudsdrab" "[english]quest_action_singular_headshot_kill" "headshot kill" "quest_action_plural_headshot_kill" "hovedskudsdrab" "[english]quest_action_plural_headshot_kill" "headshot kills" "quest_action_singular_multikill" "multi-drabsrunde" "[english]quest_action_singular_multikill" "multi-kill round" "quest_action_plural_multikill" "multi-drabsrunder" "[english]quest_action_plural_multikill" "multi-kill rounds" "quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bombeanbringelser eller demonteringer" "[english]quest_action_plural_bomb_plants_or_defuses" "bomb plants or defusals" "quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bombeanbringelse eller demontering" "[english]quest_action_singular_bomb_plants_or_defuses" "bomb plant or defusal" "quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "gidselsundsætninger eller undsættere dræbt" "[english]quest_action_plural_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescues or rescuers killed" "quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "gidselsundsætning eller undsætterdrab" "[english]quest_action_singular_rescue_or_kill_hostages" "hostage rescue or rescuer kill" "quest_action_plural_damage_burn" "brandskade" "[english]quest_action_plural_damage_burn" "burn damage" "quest_action_singular_damage_burn" "point brandskade" "[english]quest_action_singular_damage_burn" "points of burn damage" "quest_commandverb_default" "Få" "[english]quest_commandverb_default" "Get" "quest_commandverb_deal" "Gør" "[english]quest_commandverb_deal" "Deal" "quest_commandverb_earn" "Optjen" "[english]quest_commandverb_earn" "Earn" "quest_commandverb_spend" "Brug" "[english]quest_commandverb_spend" "Spend" "quest_commandverb_execute" "Udfør" "[english]quest_commandverb_execute" "Execute" "emptystring" "" "[english]emptystring" "" "quest_condition_item_own" "din egen" "[english]quest_condition_item_own" "your own" "quest_condition_item_borrowed" "en andens" "[english]quest_condition_item_borrowed" "someone else's" "quest_condition_item_borrowed_teammate" "holdkammerats" "[english]quest_condition_item_borrowed_teammate" "teammate's" "quest_condition_item_borrowed_enemy" "fjendes" "[english]quest_condition_item_borrowed_enemy" "enemy's" "quest_condition_item_borrowed_victim" "ofrets egen" "[english]quest_condition_item_borrowed_victim" "victim's own" "quest_condition_item_nondefault" "pæn" "[english]quest_condition_item_nondefault" "pretty" "quest_LoadoutSlot_Melee" "kniv" "[english]quest_LoadoutSlot_Melee" "knife" "quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol" "[english]quest_LoadoutSlot_Secondary" "pistol" "quest_LoadoutSlot_SMG" "maskinpistol" "[english]quest_LoadoutSlot_SMG" "SMG" "quest_LoadoutSlot_Rifle" "riffel" "[english]quest_LoadoutSlot_Rifle" "rifle" "quest_LoadoutSlot_Heavy" "tungt våben" "[english]quest_LoadoutSlot_Heavy" "heavy weapon" "quest_item_default" "våben" "[english]quest_item_default" "weapon" "quest_event_ending" "Slutter om %s1 minutter" "[english]quest_event_ending" "Ends in %s1 minutes" "quest_event_soon_hours" "Starter om %s1 timer" "[english]quest_event_soon_hours" "Starts in %s1 hours" "quest_event_soon_hms" "Starter om %s1:%s2:%s3" "[english]quest_event_soon_hms" "Starts in %s1:%s2:%s3" "quest_event_today" "I dag %s1:%s2" "[english]quest_event_today" "Today %s1:%s2" "quest_event_future" "Starter %s1 %s2 %s3:%s4" "[english]quest_event_future" "Starts %s1 %s2 %s3:%s4" "quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% i %gamemode%: %location%-kampe." "[english]quest_default_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% in %gamemode%: %location% matches." "quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver/ethvert %item_quality%-%item1% i %gamemode%: %location%-kampe." "[english]quest_default_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% in %gamemode%: %location% matches." "quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver/ethvert %item_quality%-%item1% eller -%item2% i %gamemode%: %location%-kampe." "[english]quest_default_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1% or %item2% in %gamemode%: %location% matches." "quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver/ethvert %item_quality%-%item1%, -%item2% eller -%item3% i %gamemode%: %location%-kampe." "[english]quest_default_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, or %item3% %item_quality% in %gamemode%: %location% matches." "quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% med enhver/ethvert %item_quality%-%item1%, -%item2%, -%item3% eller %item4% i %gamemode%: %location%-kampe." "[english]quest_default_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions% with any %item_quality% %item1%, %item2%, %item3%, or %item4% in %gamemode%: %location% matches." "Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Runder vundet" "[english]Quest_Win_Rounds_Map_Short" "Round Wins" "Quest_Chicken_Kills" "Forsyningsløb" "[english]Quest_Chicken_Kills" "Supply Run" "Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Spil som %team% med en partner og red gidslet fra %map%.

    %extradetails%" "[english]Quest_Coop_Desc_Rescue" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and rescue the hostage from %map%.

    %extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Spil som %team% med en partner og indsaml efterretninger fra %map%.

    %extradetails%" "[english]Quest_Coop_Desc_Recon" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and gather intel from %map%.

    %extradetails%" "Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Spil som %team% med en partner og spræng %map% i luften.

    %extradetails%" "[english]Quest_Coop_Desc_Bomb" "Co-op Strike: Play as a %team% with a partner and Blow up the %map%.

    %extradetails%" "quest_guardian_kills_5" "5" "[english]quest_guardian_kills_5" "5" "quest_guardian_kills_10" "10" "[english]quest_guardian_kills_10" "10" "quest_guardian_kills_45" "45" "[english]quest_guardian_kills_45" "45" "quest_guardian_killrewardsonly" "Kan kun tjene penge fra drabsbelønninger." "[english]quest_guardian_killrewardsonly" "Can only earn money from kill rewards." "quest_guardian_moneyreset" "Penge nulstilles efter missionsfiasko." "[english]quest_guardian_moneyreset" "Money is reset after mission failure." "quest_hud_guardian_kills_with" "Dræb fjender med: %s1" "[english]quest_hud_guardian_kills_with" "Get kills: %s1" "quest_bonus_not_zoomed" "uden brug af sigtet" "[english]quest_bonus_not_zoomed" "while unscoped" "quest_bonus_weapon_elite" "når med Dual Berettas" "[english]quest_bonus_weapon_elite" "when with Dual Berettas" "quest_bonus_weapon_ssg08" "når med SSG08" "[english]quest_bonus_weapon_ssg08" "when with SSG08" "quest_bonus_weapon_revolver" "når med R8-revolver" "[english]quest_bonus_weapon_revolver" "when with R8 Revolver" "quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "når med P2000, USP-S eller Glock-18" "[english]quest_bonus_weapon_glock_hkp2000_usp_silencer" "when with P2000, USP-S, or Glock-18" "quest_bonus_set_community_11" "når våbnet er fra Wildfire-samlingen" "[english]quest_bonus_set_community_11" "when the weapon is from the Wildfire Collection" "quest_bonus_set_kimono" "når våbnet er fra Rising Sun-samlingen" "[english]quest_bonus_set_kimono" "when the weapon is from the Rising Sun Collection" "csgo_campaign_7" "Wildfire-kampagne" "[english]csgo_campaign_7" "Wildfire Campaign" "csgo_campaign_7_desc" "Wildfire-missioner indeholder Casual, Arms Race, Demolition og Deathmatch-spiltilstande. Optjen mission-XP når du udfører de angivne missionshandlinger." "[english]csgo_campaign_7_desc" "Wildfire missions feature Casual, Arms Race, Demolition, and Deathmatch game modes. Earn Mission XP when you execute the specified mission action." "csgo_campaign_8" "Gemini-kampagne" "[english]csgo_campaign_8" "Gemini Campaign" "csgo_campaign_8_desc" "Gemini-missioner kræver at du spiller med en ven. Gennemfør Guardian- og Strike-missioner for at optjene mission-XP." "[english]csgo_campaign_8_desc" "Gemini missions require you to play with a friend. Complete Guardian and Strike missions to earn Mission XP." "op07_subtitle_701" "Felix Riley: Operation Bloodhound blev en succes. Turner er død, og Phoenix er stadig ved at komme sig over tabet. Det er på tide at lægge pres på... Ram adskillige Phoenix-operationer på samme tid... så de spreder sig som en løbeild. Mit navn er major Felix Riley, og sammen stopper vi Valeria." "[english]op07_subtitle_701" "Felix Riley: Operation Bloodhound was a success. Turner is dead, and the Phoenix are still recovering from their loss. Now is the time to put on the pressure… to hit multiple Phoenix operations at once… to spread like wildfire. My name is Major Felix Riley, and together we're going to stop Valeria." "op07_subtitle_702" "Felix Riley: Mine damer og herrer, Phoenix har overtaget et krydstogtskib, og det er op til os at stoppe dem. Husk, bare fordi I møder fjender ved poolen betyder det ikke, at der er tid til en mai tai. Held og lykke." "[english]op07_subtitle_702" "Felix Riley: Ladies and Gentlemen, the Phoenix have occupied a cruise ship and it falls on us to stop them. Remember, just because you're engaging enemies on the lido deck doesn't mean there's time for short-poured mai tais. Good luck." "op07_subtitle_703" "Felix Riley: Phoenix har forseglet sig i skibet og holder gidsler. Jeg vil have hver passager, hvert besætningsmedlem, hver andenrangs-entertainer i live. Jeg accepterer ikke endnu en Vanguard-hændelse." "[english]op07_subtitle_703" "Felix Riley: The Phoenix have dug into the ship and are holding hostages. I want every passenger, every crew member, every second rate entertainer accounted for. I won't stand for another Vanguard incident." "op07_subtitle_704" "Felix Riley: Jeg kommer ikke med nogen undskyldninger eller påskud: Jeg hader kyllinger. Hader dem. Jeg vil have dem væk fra min slagmark." "[english]op07_subtitle_704" "Felix Riley: I'll make no excuses or pretenses: I hate chickens. Hate them. I want them off my battlefield." "op07_subtitle_705" "Felix Riley: Vi har lige fået besked om, at Phoenix er gået i aktion i Tyrkiet. Løs situationen." "[english]op07_subtitle_705" "Felix Riley: We just received word that the Phoenix have made a play in Turkey. Resolve the situation." "op07_subtitle_706" "Felix Riley: Behold dine sko på. Ignorer metaldetektorerne. Og giv de svin helvede." "[english]op07_subtitle_706" "Felix Riley: Keep your shoes on. Ignore the metal detectors. And give those bastards hell." "op07_subtitle_707" "Felix Riley: Sindsro er en løgn: et sikkerhedstæppe, der dysser dig ind i uopmærksomhed: forbliv på vagt... forbliv opmærksom... og forbliv i live." "[english]op07_subtitle_707" "Felix Riley: Serenity is a lie: a security blanket that lulls you into complacency: stay alert… stay vigilant… and stay alive." "op07_subtitle_708" "Felix Riley: Krigsførelse i junglen har altid været kaotisk, og denne øvelse er ingen undtagelse." "[english]op07_subtitle_708" "Felix Riley: Jungle Warfare has always been chaotic, and this exercise will be no exception." "op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria sendte ikke sine gorillaer til Italien for at hente is. Find dem og eliminer dem." "[english]op07_subtitle_709" "Felix Riley: Valeria didn't send her goons to Italy for a gelato run. Find them and eliminate them." "op07_subtitle_710" "Felix Riley: En af Booths rivaler har lavet en butik under Empire Taxis flådegarage. Vi kan ikke lade Phoenix få kontrol over området." "[english]op07_subtitle_710" "Felix Riley: One of Booth's rivals has set up shop underneath Empire Taxi's fleet garage. We can't let the Phoenix gain control of the compound." "op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini er de græske øers juvel… vi lader den ikke blive skadet af Phoenix." "[english]op07_subtitle_711" "Felix Riley: Santorini is the gem of the Greek isles… we won't let it be tarnished by the Phoenix." "op07_subtitle_712" "Felix Riley: En snigskytteriffel i de rette hænder kan ændre hele kampens udfald... det er Sebastiens foretrukne våben." "[english]op07_subtitle_712" "Felix Riley: A sniper rifle in the right hands can entirely change the direction of a battle… it's Sebastien's weapon of choice." "op07_subtitle_713" "Felix Riley: Disse er de mindst dyre kamprifler, du kan købe: de er ikke prangende, men de er perfekte til en operatør med et budget." "[english]op07_subtitle_713" "Felix Riley: These are the least expensive assault rifles you can buy: they're not flashy, but they're perfect for an Operator on a budget." "op07_subtitle_714" "Felix Riley: Stop Phoenix og giv Santorini tilbage til folket." "[english]op07_subtitle_714" "Felix Riley: Stop the Phoenix: and reclaim Santorini for its people." "op07_subtitle_715" "Felix Riley: I kølvandet på Turners død er det en absolut nødvendighed at opretholde vores skarpskyttefordel over Phoenix." "[english]op07_subtitle_715" "Felix Riley: In the wake of Turners death, maintaining our marksman advantage over the Phoenix is imperative." "op07_subtitle_716" "Felix Riley: En hyggelig hollandsk landsby er blevet til en slagmark: beskyt byen og stop Phoenix." "[english]op07_subtitle_716" "Felix Riley: A quaint Dutch village has turned into a battleground: protect the village and stop The Phoenix." "op07_subtitle_717" "Felix Riley: Tid til at se hvordan du håndterer nærkampssituationer." "[english]op07_subtitle_717" "Felix Riley: Time to see how you handle CQC scenarios." "op07_subtitle_718" "Felix Riley: Bortset fra at vi kontrollerer de våben, du bruger, så er dette så tæt på virkeligheden, som du kommer." "[english]op07_subtitle_718" "Felix Riley: With the exception of us controlling the weapons you'll be using, this is about as close to the real thing as you're going to get." "op07_subtitle_719" "Felix Riley: Dette er essensen af det, vi gør. Phoenix gør alt for at anbringe deres sprængstoffer... vi skal være ligeså besluttet på at demontere dem." "[english]op07_subtitle_719" "Felix Riley: This is the heart of what we do. The Phoenix will stop at nothing to plant their explosives… we have to be as committed to defusing them." "op07_subtitle_720" "Felix Riley: En desorienteret fjende er en fjende, der ikke dræber dig eller dine holdkammerater. Behersk flashbangs, og brug dem til at tage positioner fra dine modstandere." "[english]op07_subtitle_720" "Felix Riley: A disoriented enemy is an enemy that is not murdering you or your teammates. Get proficient with flashbangs, and use them to gain position on your opponents." "op07_subtitle_721" "Felix Riley: Nogle folk, såsom Sebastien, kan lide at holde afstand... nogle folk, såsom Kotaro, kan lide at være helt tæt på... denne øvelse er mere noget for Kotaro." "[english]op07_subtitle_721" "Felix Riley: Some people, like Sebastien, like to keep their distance… some people, like Kotaro, like to be up close and personal… this exercise is more up Kotaro's alley." "op07_subtitle_722" "Felix Riley: Tag rollen som snigskytte og giv dit hold den støtte, de har brug for. Vær tålmodig og præcis... dine medoperatører regner med dig." "[english]op07_subtitle_722" "Felix Riley: Take on the role of sniper, and give your team the support they need. Be patient and precise… your fellow operators are counting on you." "op07_subtitle_723" "Felix Riley: Du er del af et hold... hvis du har brug for noget, og ikke har nok penge, skal du ikke være bange for at bede dine allierede om et våben." "[english]op07_subtitle_723" "Felix Riley: You're a part of a team… if you need something and don't have enough money, don’t be afraid to ask your allies to provide you with a weapon." "op07_subtitle_724" "Felix Riley: Hvis du vil slås mod Phoenix, skal du lære at tænke som dem. Deres strategier udvikler sig altid, og vores skal følge trop." "[english]op07_subtitle_724" "Felix Riley: If you want to fight the Phoenix, you need to learn how to think like them. Their strategies are always evolving, and ours should follow suit." "op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovcocktails er gode måder at blokere for områder og kontrollere fjendens bevægelser, så væn dig til at bære rundt på benzin i en ølflaske." "[english]op07_subtitle_725" "Felix Riley: Molotovs are a great way to lock down an area and control enemy movement, so get used to carrying petrol in a beer bottle." "op07_subtitle_726" "Felix Riley: Hvis du vil overleve, er det vigtigt, at du beder dit hold om hjælp, når du har brug for det. Brug en allierets våben til at stoppe Phoenix." "[english]op07_subtitle_726" "Felix Riley: If you want to survive, it's important that you look to your team for support when you need it. Use an ally's weapon to stop The Phoenix." "op07_subtitle_727" "Felix Riley: Pistolen kan være et udfordrende våben, men hvis du kan mestre den, kan du få en tidlig fordel mod dine fjender." "[english]op07_subtitle_727" "Felix Riley: The pistol can be a challenging weapon, but if you can master it you will be able to get an early advantage on your opponents." "op07_subtitle_728" "Felix Riley: Tid til at kombinere alt du har lært: held og lykke, og gør os stolte." "[english]op07_subtitle_728" "Felix Riley: Time to put together everything you've learned: good luck, and make us all proud." "op07_subtitle_729" "Felix Riley: Vi har ikke altid den luksus, at vi kan købe de våben, vi har lyst til... brug hvad end våben, du kan finde." "[english]op07_subtitle_729" "Felix Riley: We don't always have the luxury of buying the weapons we want… use whatever weapon you can find." "op07_subtitle_730" "Felix Riley: Håndvåben er pålidelige, dødelige og over alt andet: billige. Jo mere komfortabel du er med dem, jo snarere kan du få råd til en kvalitetsriffel." "[english]op07_subtitle_730" "Felix Riley: Sidearms are reliable, lethal, and above all: cheap. The more comfortable you are with them, the sooner you can afford a quality rifle." "op07_subtitle_731" "Felix Riley: Ikke flere begrænsninger. Ikke flere regler. Alt der betyder noget i kamp er sejr. Fejl ikke." "[english]op07_subtitle_731" "Felix Riley: No more restraints. No more rules. All that matters in combat is victory. Do not fail." "op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Hej. Jeg hedder Kotaro Izaki, og det her er Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Hey.\n\nKotaro Izaki: Det er mig en ære at informere dig om, at du er blevet udvalgt til at blive del af en speciel afdeling i koalition-specialstyrken.\n\nCarmen Cocinero: Hvor er du heldig.\n\nKotaro Izaki: Vores missioner følger ikke de almene regler for indgreb. Vi arbejder i par og er afhængige af samarbejde for at overkomme overvældende kræfter.\n\nCarmen Cocinero: Lad os se, hvad du kan." "[english]op07_subtitle_801" "Kotaro Izaki: Hello. I'm Kotaro Izaki, and this is Carmen Cocinero.\n\nCarmen Cocinero: Hey.\n\nKotaro Izaki: It's my pleasure to inform you that you've been selected to join a special branch of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: Lucky you.\n\nKotaro Izaki: Our missions do not follow the standard rules of engagement. We work in pairs, relying on teamwork to take out overwhelming force.\n\nCarmen Cocinero: Let's see what you got." "op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix kan lide at snakke om Operation Bloodhounds succes, men han er stadig flov over, at Alex Kincaide blev fanget under Vanguard. Når I to er fuldt informeret, skal vi rydde op i det her rod." "[english]op07_subtitle_802" "Carmen Cocinero: Felix likes to trumpet the success of Operation Bloodhound, but he still has egg on his face after Alex Kincaide got captured during Vanguard. Once we get you two up to speed we're going to clean up his mess." "op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: Når vi skal efter Kincaide, kommer du til at have meget lidt støtte i slagmarken... væn dig til at bruge dine fjenders våben mod dem selv." "[english]op07_subtitle_803" "Kotaro Izaki: When we go after Kincaide you'll have very little support in the field… get comfortable with using the weapons of our enemies against them." "op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide har været en fange hos Phoenix siden Operation Vanguard…. det slutter i dag. Det har taget måneder, men jeg var i stand til at få efterretninger om Kincaides lokalitet: en cementfabrik ejet af industrialisten og Phoenix-sympatisøren Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Nå ind i fabrikken og få Kincaide ud. Når han er i sikkerhed, finder vi en måde at få Kriegeld ned med nakken." "[english]op07_subtitle_804" "Kotaro Izaki: Alex Kincaide has been a Phoenix captive since Operation Vanguard…. that ends today. It took months, but I was able to get intel on Kincaide's location: a cement factory owned by industrialist and Phoenix sympathizer Franz Kriegeld.\n\nCarmen Cocinero: Get in the factory, and extract Kincaide - once he's safe we'll find a way to nail Kriegeld." "op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz og Valeria diskuterede hele tiden; men en ting, de var enige om, var, at Empire Taxi Company skulle ned med nakken - jeg ved ikke, hvad en flok New York-taxachauffører har gjort for at pisse Phoenix af, men de har tænkt sig at angribe der som det næste." "[english]op07_subtitle_805" "Alex Kincaide: Franz and Valeria would argue all the time; but one thing they both agreed on was that the Empire Taxi Company had to go - I don't know what a bunch of New York cabbies did to piss off The Phoenix, but they're going to hit there next." "op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: I et af vores interviews fortalte Valeria mig, at Phoenix ikke er færdige med at ødelægge Lord Williams arv - de vil angribe alle hans ejendomme." "[english]op07_subtitle_806" "Alex Kincaide: In one of our interviews, Valeria told me The Phoenix weren't finished destroying Lord William's legacy - they're looking to attack all of his estates." "op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld bærer Phoenix som et sværd og bruger dem til at angribe industrier, han konkurrerer med." "[english]op07_subtitle_807" "Alex Kincaide: Kriegeld is wielding The Phoenix like a sword, using them to target industries that he's competing with." "op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Godt arbejde med at ekstrahere Kincaide, Carmen kunne ikke have gjort det bedre.\n\nCarmen Cocinero: Nu hvor han er i sikkerhed så lad os fokusere på Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: Det kommer vi til... jeg havde noget andet i tankerne." "[english]op07_subtitle_808" "Kotaro Izaki: Great job extracting Kincaide, Carmen couldn't have done it better.\n\nCarmen Cocinero: Now that he's safe: let's focus on Kriegeld.\n\nKotaro Izaki: We'll get to that… I had something else in mind." "op07_subtitle_809" "Booth: Måske tager jeg fejl, men du ligner et initiativrigt individ med sans for muligheder... Navnet er Booth, og jeg tror, vi kan hjælpe hinanden. Du skal have våben til din krig, og jeg skal have penge til whisky. Hvis du viser nogle af mine våben frem på slagmarken, sørger jeg for, at noget pænt falder ud af lastbilen til dig." "[english]op07_subtitle_809" "Booth: Now I may be mistaken, but you strike me as an enterprising individual with an eye for opportunity... The name's Booth, and I think we can help each other out. You need guns for your war, and I need money for single malt scotch. If you showcase some of my weapons on the battlefield I'll make sure something nice falls off the truck for you." "op07_subtitle_810" "Booth: Konflikt har fandtes siden den første huleboer lærte at samle en sten op... det er menneskets natur, der driver os til krig. Og da man ikke kan slås mod den menneskelige natur, kan jeg vel lige så godt tjene nogle penge på den, ikke? Nemlig." "[english]op07_subtitle_810" "Booth: Conflict has been around ever since the first caveman learned how to pick up a rock... it's human nature that drives us to war. And seeing as you can't fight human nature it seems like I might as well make a little money out of it, right? Right." "op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: Min kilde har lige informeret mig om endnu en operation, der ledes af nogle af Valerias hyrede banditter. Lad os komme afsted." "[english]op07_subtitle_811" "Kotaro Izaki: My source just informed me of another Operation being spearheaded by some of Valeria's hired thugs. Let’s move." "op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix vil snakke med os…\n\nKotaro Izaki: Det kan vente. Der er stadig arbejde, der skal udføres." "[english]op07_subtitle_812" "Carmen Cocinero: Kotaro, Felix wants to talk to us…\n\nKotaro Izaki: It can wait. There's still work to do." "op07_subtitle_813" "Booth: Nogle blødende hjerter stiller spørgsmål ved etikken bag at bevæbne to sider af samme konflikt, men folk som dig og mig forstår måden, verden fungerer på. Der er ingen gode fyre og slemme fyre, alle er en helt i deres egen historie. Tag ikke fejl, jeg hører ikke på alt det ævl Valeria Jenner spreder; men i sidste ende er det som at have en grandtante, der niver en i kinderne, hver gang man ser hende. Irriterer hun dig pisse meget? Ja. Siger du nej til hendes fødselsdagsgave? Fuck nej." "[english]op07_subtitle_813" "Booth: Some bleeding hearts question the ethics of arming two sides of the same conflict but people like you and me understand the way the world works. There are no good guys and bad guys, everyone is a hero in their own story. Don't get me wrong, I don't subscribe to that whole load of bollocks that Valeria Jenner is peddling; but at the end of the day it's a bit like having a great aunt that pinches your cheeks every time you see her. Does she annoy the piss out of you? Yes. Do you turn down her birthday present? Fuck no." "op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, jeg har brug for at få dine folk til USA. Vi har en mulighed for at fange Kriegeld på fersk gerning.\n\nKotaro Izaki: Men sir, vi er lige begyndt at se resultater her i Europa, jeg har brug for mere ti-\n\nFelix Riley: Når du er færdig med den her operation, skal du tilbage til USA... Det er en ordre, Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Ja sir." "[english]op07_subtitle_814" "Felix Riley: Kotaro, I need your people stateside: we have an opportunity to catch Kriegeld red handed.\n\nKotaro Izaki: But sir, we're just starting to see results here in Europe, I need more ti-\n\nFelix Riley: After you finish this op you're going back to the States…that's an order Kotaro.\n\nKotaro Izaki: Yes sir." "op07_subtitle_815" "Booth: Hvis du føler en smule skyld, fordi du arbejder med mig, så bør du ikke bekymre dig for meget om det. Folk i vores erhverv lever som regel ikke længe, så jeg foreslår, at du bare nyder turen, så længe du kan." "[english]op07_subtitle_815" "Booth: If you're feeling any pangs of guilt about working with me I wouldn't worry too much about it. People in our lines of work don't tend to live long, so I say just enjoy the ride as long as you can." "op07_subtitle_816" "Felix Riley: Vi har lige fået den fulde debriefing fra Kincaide. Franz Kriegeld bruger sin forretning som front for at hjælpe med at finansiere Phoenix... men hvis vi skal i gang med at beslaglægge hans aktiver, skal vi have beviser. Jeg kan ikke lide at sende dig tilbage i løvens hule, men det her er vores eneste chance for at gøre varig skade på Phoenix." "[english]op07_subtitle_816" "Felix Riley: We just got the full debrief from Kincaide. Franz Kriegeld is using his business as a front to help finance the Phoenix... but if we're going to start freezing his assets we're going to need proof. I don't like sending you back into the lion’s den, but this is our chance to deal some lasting damage to The Phoenix." "op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, hvad laver du?\n\nKotaro Izaki: Følger pengene.\n\nCarmen Cocinero: Vi er ikke autoriseret til-\n\nKotaro Izaki: Du af alle mennesker skal ikke give mig en forelæsning om procedure. Valeria har brugt Elliot Kingsmans gorillaer til at øge sit antal, og nu har vi beviser. Jeg går efter Kingsman… er du med mig eller ej?\n\nCarmen Cocinero: *suk* Jeg er med dig." "[english]op07_subtitle_817" "Carmen Cocinero: Kotaro, what are you doing?\n\nKotaro Izaki: Following the money.\n\nCarmen Cocinero: We're not authorized to-\n\nKotaro Izaki: You of all people don’t get to lecture me on procedure. Valeria has been using Elliot Kingsman's goons to bolster her numbers and now we have proof. I'm going after Kingsman… are you with me or not?\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm with you." "op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: Jeg synes stadig, det her er en forfærdelig ide.\n\nKotaro Izaki: Det er til eftertiden.\n\nCarmen Cocinero: Det er til vores krigsret. \n\nKotaro Izaki: Bare sig dit fandens navn.\n\nCarmen Cocinero: *suk* Jeg hedder Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: og jeg hedder Kotaro Izaki. I det tilfælde at vi fejler, er denne optagelse bevis på, at vi opererer som individer, ikke som sanktionerede medlemmer af koalition-specialstyrken.\n\nCarmen Cocinero: Men vi ville ikke have noget imod en benådning…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: Jeg ville ikke have noget imod en benådning." "[english]op07_subtitle_818" "Carmen Cocinero: I still think this is a terrible idea.\n\nKotaro Izaki: It's for posterity.\n\nCarmen Cocinero: It's for our court martial. \n\nKotaro Izaki: Just say your damn name.\n\nCarmen Cocinero: *sigh* I'm Carmen Cocinero\n\nKotaro Izaki: and I'm Kotaro Izaki. In the event that we fail, this recording is proof that we are operating as individuals, not as sanctioned members of the Coalition Taskforce.\n\nCarmen Cocinero: But we wouldn't mind a pardon…\n\nKotaro Izaki: Carmen...\n\nCarmen Cocinero: I wouldn't mind a pardon." "op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen og Kotaro er fraværende, men vores fokus må ikke ændres: vi skal stoppe Phoenix." "[english]op07_subtitle_819" "Felix Riley: Carmen and Kotaro may be AWOL, but our focus can't change: we need to stop The Phoenix." "op07_subtitle_820" "Felix Riley: De finansielle poster, du stjal fra Kriegeld, hjælper os ikke kun med at beslaglægge hans aktiver... de er et kort over fremtidige Phoenix-operationer." "[english]op07_subtitle_820" "Felix Riley: The financials you stole from Kriegeld aren't just going to help us freeze his assets… they're a road map for future Phoenix Operations." "op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: Vi kommer tættere på Kingsman, jeg kan mærke det.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro, de lokker os... Kingsman viste sig ikke ved de to sidste jobs... det er en fælde.\n\nKotaro Izaki: Selvfølgelig er det en fælde - men nogen skal være der for at gå i den.\n\nCarmen Cocinero: Det her er sindssygt.\n\nKotaro Izaki: Du må gå, når du har lyst, Carmen.\n\nCarmen Cocinero: Nej... vi står sammen om det her." "[english]op07_subtitle_821" "Kotaro Izaki: We're getting close to Kingsman: I can feel it.\n\nCarmen Cocinero: Kotaro: they're baiting us… Kingsman didn't show at the last two jobs… it's a trap.\n\nKotaro Izaki: Of course it's a trap - but someone has to be there to spring it.\n\nCarmen Cocinero: This is insane.\n\nKotaro Izaki: You're free to go whenever you want Carmen.\n\nCarmen Cocinero: No… we're in this together." "op07_subtitle_822" "Felix Riley: Vi har modtaget oplysninger om, at Valeria er på vej til cementfabrikken: Færdiggør dine sager i Maghreb og vend tilbage til USA. Det her kan være vores bedste chance for at slå hende ihjel." "[english]op07_subtitle_822" "Felix Riley: We just received word that Valeria is en route to the cement factory: Finish up your business in the Maghreb and return to the states: this could be our best chance to take her out." "op07_subtitle_823" "Booth: Hej igen, det er din gamle ven Booth. Det er åbenlyst, at som forretningsmand er det vigtigt for mig ikke at vælge side, og derfor ville jeg aldrig afsløre kritiske oplysninger til enten koalition-specialstyrken eller Phoenix. Min datter, derimod, deler ikke min forkærlighed for diskretion og er blevet dødsdømt af Valeria. Igen ville det være upassende af mig at blande mig eller bede om en tjeneste; men jeg kunne forestille mig, at hvis du hjalp med at ekstrahere Imogen fra Phoenix-basen, hun nu skjuler sig i, ville hun blive taknemlig for din hjælp." "[english]op07_subtitle_823" "Booth: Hello again, it's your old friend Booth. Now obviously as a businessman I make it a point not to choose sides, and as such I would never reveal critical information to either the Coalition Taskforce or The Phoenix. My daughter however, does not seem to share my love of discretion and is now marked for death by Valeria. Again, it would be inappropriate of me to interfere or ask for any favors; however, I imagine if you helped extract Imogen from the Phoenix base she is now hiding in, she would be quite grateful for your assistance." "op07_subtitle_824" "Imogen: Tak fordi du reddede mig... jeg skylder dig, og jeg tilbagebetaler altid min gæld. En lille fugl har fortalt mig, at Valeria overlevede vores fyrværkerishow, men hendes blod er i vandet og hajerne svømmer i cirkler. Forskellige celler øger aktiviteten for at bevise, at de er stærke nok til at lede Phoenix. Hvis du skubber disse splintrede celler tilbage, vil Phoenix være uden leder indtil Valeria kommer sig." "[english]op07_subtitle_824" "Imogen: Thank you for saving me… I owe you, and I always repay my debts. Now, a little birdie told me Valeria survived our fireworks show, but her blood is in the water and sharks are circling. Different cells are stepping up activity to prove that they are strong enough to lead The Phoenix. You push back these splinter groups, and The Phoenix will remain leaderless until Valeria recovers." "op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld var Valerias åbenbare arving - det er hans penge, der hjalp med at finansiere operationen, og han følte, at han skulle lede den... men nu da hans aktiver er beslaglagte, forsøger han at bevise, at han har andre færdigheder, Phoenix kan bruge." "[english]op07_subtitle_825" "Imogen: Franz Kriegeld was Valeria's heir apparent - it's his money that helped finance the operation and he felt he should be in charge… however now that his assets are being frozen he's looking to prove he has other skills that are useful to The Phoenix." "op07_subtitle_826" "Imogen: Mens Valeria kommer sig, er det Naomis job at bevare tingenes tilstand og vise, at Phoenix' magtbase ikke er eroderet. Hun er en fanatiker, der virkelig tror på sagen." "[english]op07_subtitle_826" "Imogen: While Valeria recovers, it falls on Naomi to maintain the status quo and show that the powerbase of The Phoenix has not eroded. She's a zealot who truly believes in her cause." "op07_subtitle_827" "Imogen: Siden Turners død har Valeria søgt efter hans erstatning... hun fandt ham - en mand ved navn Mikha Biton: en Mossad-operatør, der er gået over til Phoenix. Han er stadig relativt ukendt, men der er kun få ting, der er farligere end en, der forsøger at bevise sit værd." "[english]op07_subtitle_827" "Imogen: Since Turner's death, Valeria had sought to find his replacement… she found him in Mikha Biton: a mossad operative who has crossed over to The Phoenix. He's still a relative unknown, but there's few things more dangerous than someone looking to prove themselves." "op07_comic_part_0_desc" "Valeria vågner op og opdager, at alt muligvis ikke går efter planen." "[english]op07_comic_part_0_desc" "Valeria awakens to discover that everything may not be going according to plan." "op07_comic_part_1_desc" "Franz imødegår Valeria med et nyt problem, Phoenix står over for: forræderi." "[english]op07_comic_part_1_desc" "Franz confronts Valeria with a new problem facing the Phoenix: betrayal." "op07_comic_part_2_desc" "Vi møder Imogen; en våbenhandler, der er blevet dødsdømt af Valeria." "[english]op07_comic_part_2_desc" "We meet Imogen; an arms dealer who has been marked for death by Valeria." "op07_comic_part_3_desc" "Felix sender et par operatører til at følge op på Gemini-kampagnens succes." "[english]op07_comic_part_3_desc" "Felix sends a pair of operators to follow up on the success of the Gemini Campaign." "op07_quest_name_701" "At puste til ilden" "[english]op07_quest_name_701" "Fanning The Flames" "op07_quest_name_702" "Cruise control" "[english]op07_quest_name_702" "Cruise Control" "op07_quest_name_703" "Som en havnearbejder" "[english]op07_quest_name_703" "Stern Words" "op07_quest_name_704" "Operation: Faldende himmel" "[english]op07_quest_name_704" "Operation: Falling Sky" "op07_quest_name_705" "Turkish delight" "[english]op07_quest_name_705" "Turkish Delight" "op07_quest_name_706" "Pose ikke inkluderet" "[english]op07_quest_name_706" "Quart Bag Not Included" "op07_quest_name_707" "Orlov" "[english]op07_quest_name_707" "R&R" "op07_quest_name_708" "Junglens konge" "[english]op07_quest_name_708" "King Of The Jungle" "op07_quest_name_709" "Turistfælde" "[english]op07_quest_name_709" "Tourist Trap" "op07_quest_name_710" "Taxa-tilståelser" "[english]op07_quest_name_710" "Taxi Cab Confessions" "op07_quest_name_711" "Blå kupler, røde gader" "[english]op07_quest_name_711" "Blue Domes, Red Streets" "op07_quest_name_712" "Søgehold" "[english]op07_quest_name_712" "Scouting Party" "op07_quest_name_713" "Grundlæggende økonomi" "[english]op07_quest_name_713" "Basic Economics" "op07_quest_name_714" "Massakre i middelhavet" "[english]op07_quest_name_714" "Mayhem In The Mediterranean" "op07_quest_name_715" "Snigskytte-suverænitet" "[english]op07_quest_name_715" "Sniper Superiority" "op07_quest_name_716" "Kom for træskoene, bliv for ildbekæmpelsen" "[english]op07_quest_name_716" "Come For The Wooden Shoes, Stay For The Firefight" "op07_quest_name_717" "Træk dig aldrig tilbage" "[english]op07_quest_name_717" "Never Withdraw" "op07_quest_name_718" "Weekend-retræte" "[english]op07_quest_name_718" "Weekend Retreat" "op07_quest_name_719" "Find den røde ledning" "[english]op07_quest_name_719" "Find The Red Wire" "op07_quest_name_720" "Blændet af lyset" "[english]op07_quest_name_720" "Blinded By The Light" "op07_quest_name_721" "Tæt og personligt" "[english]op07_quest_name_721" "Up Close And Personal" "op07_quest_name_722" "Præcisionsinstrumenter" "[english]op07_quest_name_722" "Precision Instruments" "op07_quest_name_723" "At dele er en dyd" "[english]op07_quest_name_723" "Sharing Is Caring" "op07_quest_name_724" "Et væld af smerte" "[english]op07_quest_name_724" "Hurt Locker" "op07_quest_name_725" "Hvem kan lide ild?" "[english]op07_quest_name_725" "Who Likes Fire?" "op07_quest_name_726" "De har ikke brug for den længere" "[english]op07_quest_name_726" "They Don't Need It Anymore" "op07_quest_name_727" "Pistolmand" "[english]op07_quest_name_727" "Gunslinger" "op07_quest_name_728" "Hjelme vil ikke redde dem" "[english]op07_quest_name_728" "Helmets Won't Save Them" "op07_quest_name_729" "HAPS!" "[english]op07_quest_name_729" "YOINK!" "op07_quest_name_730" "Det Vilde Vesten" "[english]op07_quest_name_730" "Wild West Show" "op07_quest_name_731" "Nøgenløb" "[english]op07_quest_name_731" "Gone Streaking" "op07_quest_name_801" "Elitens elite" "[english]op07_quest_name_801" "The Elite Of The Elite" "op07_quest_name_802" "Holdarbejde skaber drømmearbejde" "[english]op07_quest_name_802" "Teamwork Makes The Dream Work" "op07_quest_name_803" "Endelige eksamen" "[english]op07_quest_name_803" "Final Exam" "op07_quest_name_804" "Ekstraktionen" "[english]op07_quest_name_804" "The Extraction" "op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind" "[english]op07_quest_name_805" "Empire State Of Mind" "op07_quest_name_806" "At salte jorden" "[english]op07_quest_name_806" "Salting The Earth" "op07_quest_name_807" "Fjendtlig overtagelse" "[english]op07_quest_name_807" "Hostile Takeover" "op07_quest_name_808" "Ensporet tankegang" "[english]op07_quest_name_808" "One Track Mind" "op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo" "[english]op07_quest_name_809" "Quid Pro Quo" "op07_quest_name_810" "Rapporterer bare vejret" "[english]op07_quest_name_810" "Just Reporting The Weather" "op07_quest_name_811" "Professionel høflighed" "[english]op07_quest_name_811" "Professional Courtesy" "op07_quest_name_812" "Udholdenhed" "[english]op07_quest_name_812" "Stay The Course" "op07_quest_name_813" "Perspektiv" "[english]op07_quest_name_813" "Perspective" "op07_quest_name_814" "Sat på bænken" "[english]op07_quest_name_814" "Benched" "op07_quest_name_815" "Nyd turen" "[english]op07_quest_name_815" "Enjoy The Ride" "op07_quest_name_816" "Endnu engang ind i skudlinjen" "[english]op07_quest_name_816" "Once More Into The Breach" "op07_quest_name_817" "At tage en fridag" "[english]op07_quest_name_817" "Taking A Personal Day" "op07_quest_name_818" "Om tilgivelse og benægtelse" "[english]op07_quest_name_818" "Of Pardons And Deniability" "op07_quest_name_819" "Øjnene på præmien" "[english]op07_quest_name_819" "Eyes On The Prize" "op07_quest_name_820" "Arbejdets udbytte" "[english]op07_quest_name_820" "Fruits Of Your Labor" "op07_quest_name_821" "En besat mand" "[english]op07_quest_name_821" "A Man Possessed" "op07_quest_name_822" "Løse ender" "[english]op07_quest_name_822" "Loose Ends" "op07_quest_name_823" "Min fjendes fjende..." "[english]op07_quest_name_823" "The Enemy Of My Enemy..." "op07_quest_name_824" "Blod i vandet" "[english]op07_quest_name_824" "Blood In The Water" "op07_quest_name_825" "Tronarvingen" "[english]op07_quest_name_825" "The Heir Apparent" "op07_quest_name_826" "1 minut til midnat" "[english]op07_quest_name_826" "1 Minute To Midnight" "op07_quest_name_827" "Her kommer en ny udfordrer" "[english]op07_quest_name_827" "Here Comes A New Challenger" "cp8_comicsection_title_0" "Valerias vækning" "[english]cp8_comicsection_title_0" "Valeria's Wakeup Call" "cp8_comicsection_title_1" "Mød Kriegeld" "[english]cp8_comicsection_title_1" "Enter Kriegeld" "cp8_comicsection_title_2" "En ændring i planerne" "[english]cp8_comicsection_title_2" "A Change In Plans" "cp8_comicsection_title_3" "Eftervirkning" "[english]cp8_comicsection_title_3" "Aftermath" "op_wildfilre_comic_1" "Vis Operation Wildfire-tegneserien" "[english]op_wildfilre_comic_1" "View the Operation Wildfire comic" "op_wildfilre_comic_2" "Fortsæt Operation Wildfire-tegneserien" "[english]op_wildfilre_comic_2" "Continue the Operation Wildfire comic" "PaintKit_gs_ak47_supercharged" "Riflens hoveddel er blevet malet lysegul og magasinet er blevet specialmalet for at ligne maskineri.\n\nLev dit liv et kvart magasin af gangen" "[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged" "The body of the rifle has been painted bright yellow and the magazine has been custom painted to look like machinery.\n\nLive your life a quarter mag at a time" "PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector" "[english]PaintKit_gs_ak47_supercharged_Tag" "Fuel Injector" "PaintKit_cu_awp_mastery" "Den er blevet specialmalet med en kombination af hydrographics og forsigtig skabelonbrug og detaljeret med varmeoverførte mærkater.\n\nChase Turner var en stor mand... du har meget at skulle indhente - The Phoenix and The Initiate, del 1" "[english]PaintKit_cu_awp_mastery" "It has been custom painted using a combination of hydrographics and careful stenciling and detailed with heat-transfer decals.\n\nChase Turner was a great man... you have big shoes to fill – The Phoenix and The Initiate, Part 1" "PaintKit_cu_bizon_citizen" "Den er blevet givet et tilpasset camouflagemønster tonet med fluorescerende maling.\n\nDet er ikke bragende bølger, du hører..." "[english]PaintKit_cu_bizon_citizen" "It has been given a custom camouflage pattern accented with fluorescent paint.\n\nThat’s not crashing waves you hear..." "PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone" "[english]PaintKit_cu_bizon_citizen_Tag" "Photic Zone" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Drager er blevet laserindgraveret på skinnen og grebet.\n\nJeg er stor fan af dit arbejde Yukako, vi bør snakke... - Huxley, konkurrenten" "[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon" "Dragons have been laser-etched onto the slide and grip.\n\nI’m a big fan of your work Yukako, we should talk... -Huxley, The Competition" "PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon" "[english]PaintKit_aq_deserteagle_kumichodragon_Tag" "Kumicho Dragon" "PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "Den er blevet indgraveret med skeletter, blomster og slanger.\n\nDet er derfor, Huxley gør al det hårde arbejde, vi skal bare puffe hende fremad... - The Serpent and The Truth Seeker, del 2" "[english]PaintKit_aq_dualberettas_cartel" "It has been engraved with skeletons, flowers and serpents.\n\nThat’s why Huxley is doing the heavy lifting, all we have to is nudge her forward... - The Serpent and The Truth Seeker, Part 2" "PaintKit_aq_famas_contour" "Den er blevet specialmalet i et moderne rødt og gråt design, der komplimenterer våbnets form.\n\nVi er altid stærkere sammen" "[english]PaintKit_aq_famas_contour" "It has been custom painted in a modern red and grey design that complements the weapon's form.\n\nWe’re always stronger together" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "Den er blevet givet en lyseblå DDPAT-hydrographic samt en specialmalet skinne.\n\nJeg tjener ikke på krig, jeg tjener på menneskelige forhold... - Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented" "It has been given a light blue DDPAT hydrographic as well as a custom painted slide.\n\nI don’t profit from war, I profit from the human condition... - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_augmented_Tag" "Triumvirate" "PaintKit_gs_glock18_award" "Den er blevet omhyggeligt indgraveret.\n\nNaomi forstår, at hun en dag dør for Valeria" "[english]PaintKit_gs_glock18_award" "It has been painstakingly engraved.\n\nNaomi understands that one day she will die for Valeria" "PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion" "[english]PaintKit_gs_glock18_award_Tag" "Royal Legion" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "Alle hjørner er blevet skåret af kvitteringen.\n\nPas på dem, der snakker om vågttårnet" "[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer" "All corners have been cut off the receipt of purchase.\n\nBeware those who speak of the watchtower" "PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar" "[english]PaintKit_gs_m4a4_pioneer_Tag" "The Battlestar" "PaintKit_am_mac10_electricity" "Den er blevet givet en hydrographic af pulserende alligatorskind.\n\nPropelbåd ikke inkluderet" "[english]PaintKit_am_mac10_electricity" "It has been given a hydrographic of vibrant alligator skin.\n\nAirboat not included" "PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator" "[english]PaintKit_am_mac10_electricity_Tag" "Lapis Gator" "PaintKit_gs_mag7_praetorian" "Den er blevet skelneligt malet med metalliske malinger.\n\nSpiret formes" "[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian" "It has been distinguishably painted with metallics.\n\nThe spire is forming" "PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian" "[english]PaintKit_gs_mag7_praetorian_Tag" "Praetorian" "PaintKit_sp_mp7_impire" "Den er blevet givet en hydrographic af en flok djævleunger.\n\nDecimering har aldrig været så henrivende" "[english]PaintKit_sp_mp7_impire" "It has been given a hydrographic of a mob of imps,\n\nDecimation has never been so adorable" "PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire" "[english]PaintKit_sp_mp7_impire_Tag" "Impire" "PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "Den er blevet specialmalet med et væmmeligt uhyre i psykedeliske farver.\n\nDe kalder dig Oni, ikke? Hvilket uhyggeligt navn til så trist en mand... – Elliot Kingsman, lejesoldat" "[english]PaintKit_cu_nova_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nThey call you The Oni, right? Such a scary name for such a sad man... – Elliot Kingsman, Mercenary" "PaintKit_cu_ssg08_necropos" "Den er blevet håndmalet med ondsindede runer.\n\nHver tømrer har brug for sin hammer, hver skrædder sin spindel..." "[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos" "It has been hand painted with nefarious runes.\n\nEvery carpenter needs their hammer, every tailor their spindle..." "PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos" "[english]PaintKit_cu_ssg08_necropos_Tag" "Necropos" "PaintKit_gs_tec9_jambiya" "Den er blevet håndmalet og laserindgraveret med mellemøstlige mønstre.\n\nShahrazad fortalte 1000 eventyr... dette er det sidste, du hører" "[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya" "It has been hand painted and laser-etched with middle eastern patterns.\n\nShahrazad told 1000 tales... this is the last one you’ll hear" "PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya" "[english]PaintKit_gs_tec9_jambiya_Tag" "Jambiya" "PaintKit_gs_usp_voltage" "Den er blevet givet en specialindgraveret lyddæmper og skinne.\n\nDu fik, hvad du ønskede, men ved du, hvad det betyder? – Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_gs_usp_voltage" "It has been given a custom engraved silencer and slide.\n\nYou got what you wanted, now do you know what that means? – Booth, Arms Dealer" "PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit" "[english]PaintKit_gs_usp_voltage_Tag" "Lead Conduit" "CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six" "[english]CSGO_Wearable_ct_st6" "SEAL Team Six" "CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "lorem ipsum" "[english]CSGO_Purchasable_Game_License_BannedInChina" "This account is not allowed to play Counter-Strike: Global Offensive using the Perfect World CS:GO game license." "CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)" "[english]CSGO_Wearable_ct_sas" "Special Air Service (SAS)" "CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "En enhed i den britiske hær, der er organiseret til at lave diskret rekognoscering, anti-terrorisme, indsamling af menneskelige efterretninger... og \"direkte handling\"." "[english]CSGO_Wearable_ct_sas_Desc" "A unit of the British Army organized to perform covert recon, counter-terrorism, human intelligence gathering... and 'direct action'." "CSGO_Wearable_t_freefighter" "Frihedskæmper" "[english]CSGO_Wearable_t_freefighter" "Freedom Fighter" "CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "En mystisk fraktion med uklart og potentielt voldeligt motiv. Trods de angiveligt gør det for frihed, er disse frihedskæmpere alligevel stærkt bevæbnede." "[english]CSGO_Wearable_t_freefighter_Desc" "A mysterious faction with unclear and potentially violent motive. While ostensibly claiming a cause of freedom, these fighters are nonetheless heavily armed." "CSGO_Wearable_t_pro" "Professionel" "[english]CSGO_Wearable_t_pro" "Professional" "CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Professionals, der er støttet af en ukendt men velfinansieret organisation, er garvede private lejesoldater, der ikke tøver med at skyde enhver modstand - mod betaling." "[english]CSGO_Wearable_t_pro_Desc" "Backed by an unknown but well-financed organization, the professionals are seasoned private mercenaries that won't hesitate to gun down any opposition - for a price." "CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion" "[english]CSGO_Wearable_t_phoenix" "Phoenix Connexion" "CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "Den ubarmhjertige Phoenix-organisation er blevet brændt ned og genoplivet flere gange, end nogen kan tælle. De vender altid tilbage og er altid mere beslutsomme på at gennemføre deres forvrængede ideologi, altid gennem vold. Og de kan også virkelig godt lide pølser." "[english]CSGO_Wearable_t_phoenix_Desc" "The ruthless Phoenix organization has been burned to the ground and resurrected more times than anyone can count. They perennially return, always more determined to enforce their distorted ideology, always through violence. Also they really like sausages." "crate_community_11_unusual_lootlist" "eller den yderst sjældne Bowie-kniv!" "[english]crate_community_11_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Bowie Knife!" "crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie-kniv ★" "[english]crate_community_11_unusual_itemname" "★ Bowie Knife ★" "SFUI_CoopMission" "Co-op Strike" "[english]SFUI_CoopMission" "Co-op Strike" "SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike" "[english]SFUI_GameMode_coopmission" "Co-op Strike" "SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike" "[english]SFUI_GameModeCoopMission" "Co-op Strike" "SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire-gruppe" "[english]SFUI_mapgroup_op_op07" "Op. Wildfire Group" "SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire" "[english]SFUI_mapgroup_op_op07_Short" "Wildfire" "SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane" "[english]SFUI_Map_gd_sugarcane" "Sugarcane" "SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound" "[english]SFUI_Map_coop_cementplant" "Phoenix Compound" "SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise" "[english]SFUI_Map_cs_cruise" "Cruise" "SFUI_Map_de_coast" "Coast" "[english]SFUI_Map_de_coast" "Coast" "SFUI_Map_de_empire" "Empire" "[english]SFUI_Map_de_empire" "Empire" "SFUI_Map_de_royal" "Royal" "[english]SFUI_Map_de_royal" "Royal" "SFUI_Map_de_mikla" "Mikla" "[english]SFUI_Map_de_mikla" "Mikla" "SFUI_Map_de_santorini" "Santorini" "[english]SFUI_Map_de_santorini" "Santorini" "SFUI_Map_de_tulip" "Tulip" "[english]SFUI_Map_de_tulip" "Tulip" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "Den nyeste gentagelse af Nuke.

    Denne bane er tilgængelig for alle i officiel matchmaking i løbet af den nuværende operations varighed." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Operation_Nuke" "The newest iteration of Nuke.

    This map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "En drømmeferie ændres til et mareridt, idet pirater overtager et krydstogtskib." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_cruise" "A dream vacation is turned into a nightmare when pirates take a cruise liner hostage." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "En historisk italiensk landsby er blevet et terrormål... kom for bombedeponeringen, bliv for limoncelloen." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_coast" "A historical Italian village has become a terrorist target... come for the bomb disposal, stay for the lemoncello." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Engang en malerisk turistfælde, Santorini har siden udviklet sig til en krigszone." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_santorini" "Once a picturesque tourist trap, Santorini has since devolved into a war zone." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "Som det negative er det blevet opdaget, at Empire Taxi Company var front for ulovlig aktivitet. På den lyse side stiger priserne ikke uventet." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_empire" "On the downside, Empire Taxi Company has been discovered as a front for illegal activity. On the upside, they don’t do surge pricing." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord Williams hjemby er blevet endnu et højprofileret mål for Valeria." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_royal" "Lord William’s home town has become another high profile target of Valeria." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "Stræderne i en middelhavsby danner kulissen for dette demonteringsscenarie." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_mikla" "The alleys of a Mediterranean city serve as the backdrop for this defuse scenario." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Katedraler, falafelboder og nedrivninger venter dig. Ingen listepetere tilladt." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_tulip" "Cathedrals, falafel joints and demolitions await you. No tiptoeing allowed. " "SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek-atomkraftværket: Nyt giftigt rum — samme problem med terrorister, der vil sprænge det i luften." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_nuke" "Cedar Creek Nuclear Powerplant: new toxic room, same problem of terrorists wanting to blow it up." "SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Aktiv Blitz-mission" "[english]SFUI_MainMenu_Global_Mission_Alert" "Active Blitz Mission" "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- Operation Wildfire-mønten \n- Wildfire-kampagnen og samarbejdskampagnen Gemini \n- De helt nye Blitz-missioner \n- Operation Wildfire-kasse og våben-drops \n- Operation Wildfire-journal og mere..." "[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonSeven2016" "- The Operation Wildfire coin \n- The Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign \n- All-new global Blitz mission events \n- Operation Wildfire Case and weapon drops \n- Operation Wildfire Journal and more..." "SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Aktiv Blitz-mission" "[english]SFUI_Missions_Title_Global_Active" "Active Blitz Mission" "SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Slutter om %s1 minutter" "[english]SFUI_Missions_Title_Global_Time_Left" "Ends in %s1 Minutes" "SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Kommende Blitz-mission" "[english]SFUI_Missions_Title_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission" "SFUI_Missions_Play_Active" "Spil aktive mission" "[english]SFUI_Missions_Play_Active" "Play Active Mission" "SFUI_Missions_Comic" "Vis tegneserie" "[english]SFUI_Missions_Comic" "View Comic" "SFUI_Missions_Replay" "Gentag mission" "[english]SFUI_Missions_Replay" "Replay Mission" "SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Kommende Blitz-mission" "[english]SFUI_Missions_Global_Upcoming" "Upcoming Blitz Mission" "SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz-missioner er begivenheder, under hvilke møntejere kan optjene yderligere XP ved at gennemføre den angivne handling." "[english]SFUI_Missions_Global_ToolTip" "Blitz Missions are events during which operation coin holders can earn additional XP by accomplishing the specified action." "SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Tidsplan for Blitz-missioner" "[english]SFUI_Stirke_Mission_Schedule" "Blitz Missions Schedule" "SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "Alle våben" "[english]SFUI_InvPanel_filter_only_weapons" "All Weapons" "SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "KAMPAGNEBANE" "[english]SFUI_InvContextMenu_Campaign_Map" "CAMPAIGN MAP" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve-test" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_2" "Valve Test" "CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6" "[english]CSGO_Journal_CoverId_6" "OJ 15-6" "CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_6" "OPERATION WILDFIRE" "CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONSJOURNAL" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_6" "WILDFIRE: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_6" "Udstedt: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_6" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op. Wildfire-status" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_6" "Op Wildfire Status" "CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Konflikter er opstået i visse dele af verden. Disse er nye konflikter. Spil og lær disse nye kampagnebaner." "[english]CSGO_Journal_Campaign_Desc_1" "Conflicts have happened in certain areas of the world. These are new conflicts. Play and learn these new campaign maps." "CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 mission tilgængelig" "[english]CSGO_Journal_Mission_Available" "%s1 Mission Available" "CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Kampagne fuldført!" "[english]CSGO_Journal_Campaign_Complete" "Campaign Complete!" "CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Anmoder mission" "[english]CSGO_Journal_Get_Mission_Lobby" "Requesting Mission" "CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Spil missionen igen for at forsøge at få en bedre score. Du har allerede tjent din missionsbelønning for denne mission." "[english]CSGO_Journal_Mission_Complete_Replay" "✔ Replay mission to try for a better score.\nYou have already earned your Mission Reward for this mission." "CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Indlæser venners scorer..." "[english]CSGO_Journal_Mission_Loading_Leader" "Loading friends scores..." "CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "Ingen venner har spillet denne mission endnu" "[english]CSGO_Journal_Mission_NoFriends" "No friends have played this mission yet" "CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Venner som har spillet denne mission" "[english]CSGO_Mission_Leaderboard_Header" "Friends who played this mission" "CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Vis mere..." "[english]CSGO_Journal_Tooltip_Leaderboard_open" "Show More..." "CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 venners førertavle" "[english]CSGO_Journal_Leaderboard_Title" "%s1 Friends Leaderboard" "SFUI_Activate_Server_Mission" "Gør denne mission til din aktive mission" "[english]SFUI_Activate_Server_Mission" "Make This Mission Your Active Mission" "SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Spil missionen igen for at forsøge at få en bedre score. Du har allerede tjent din missionsbelønning for denne mission." "[english]SFUI_Lobby__Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission." "SFUI_Lobby__Mission_locked" "Du har ikke oplåst denne mission. Du vil ikke modtage dens missionsbelønning." "[english]SFUI_Lobby__Mission_locked" "You have not unlocked this mission. You will not be able to earn its Mission Reward." "SFUI_Lobby__Mission_accessible" "Denne mission er ikke din aktive mission. Du vil ikke modtage dens missionsbelønning." "[english]SFUI_Lobby__Mission_accessible" "This mission is not your Active mission. You will not be able to earn its Mission Reward." "SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Hjælp din ven med at gennemføre denne Guardian-mission. Denne og andre missioner er tilgængelige fra operationspasset. Uden et pas modtager du ikke missionsbelønningen." "[english]SFUI_Lobby__Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward." "CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Indtil du kan starte en ny mission" "[english]CSGO_Journal_Mission_NoMissions" "Till you can start a new mission" "CSGO_Journal_Mission_Faq6" "Hvor ofte kan jeg gennemføre missioner?\nMed et Operation Bloodhound-adgangspas kan du gennemføre to missioner med det samme. Hver dag øges din pulje af tilgængelige missioner med én.\n\nHvis du løber tør for missioner, kan du kigge senere - et nedtællingsur viser dig, hvor mange timer der er tilbage, før du kan fortsætte i dine kampagner.\n\nHvordan arbejder jeg på mine missioner?\nMissioner kan gennemføres med officiel matchmaking til den angivne spiltilstand og/eller bane. Hvis du ikke er sikker på, hvordan du kommer i den rigtige kamp, så klik på missionen i hovedmenuen og vælg \"Spil\".\n\nJeg har arbejdet på mine missioner, men jeg ser intet fremskridt, hvad er der sket?\nMissionsfremskridt registreres kun ved slutningen af kampen; du gør ikke fremskridt, hvis du forlader den for tidligt.\n\nHvis du bliver til slutningen og stadig ikke ser fremskridt, så vær sikker på at du er i den rigtige spiltilstand og/eller bane og sikr dig, at der er mindst én anden menneskelig spiller på din server.\n\nNår du er i stand til at lave fremskridt på dine missioner, vil dit missionsstatuspanel (under pointtavlen) være \"Aktivt\".\n\nHvordan får jeg XP?\nDu optjener XP ved slutningen af hver kamp på officielle servere. I en Competitive-kamp bestemmes din optjente XP af antal runder vundet. I alle andre spiltilstande bestemmes din optjente XP af dit pointtal. Derudover modtager du et XP-bonusboost i starten af hver uge. Under Operation Bloodhound tjener du ekstra XP ved at gennemføre missioner.\n\nHvad sker der, når jeg tjener nok XP til at opnå en rang?\nNår du opnår en rang, stiger din CS:GO-profilrang, og du modtager et nyt profilikon. Derudover belønnes din første optjente rang hver uge med et våben-drop. Hvis du har et Operation Bloodhound-adgangspas, kommer dine optjente våben-drop fra en af de eksklusive Operation Bloodhound-våbensamlinger: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monster, The Rising Sun og Chop Shop.\n\nJeg har ikke optjent XP. Hvad er der sket?\nXP kan kun optjenes på officielle servere og optjenes kun ved slutningen af kampen; du modtager ikke XP, hvis du forlader en kamp for tidligt. Du kan kun optjene XP, når der er mindst én anden menneskelig spiller på din server.\n\nEr der en begrænsning på antallet af gange, jeg kan øge min profilrang?\nDer er ingen begrænsning. Ligemeget hvor meget du spiller, kan du altid fortsætte med at optjene XP mod en ny rang.\n\nHvordan optjener jeg våben-drop?\nDer er kun én måde at få våben-drop på. Du kan modtage ét våben-drop per uge. Du modtager dette drop den første gang, du stiger i rang i løbet af ugen. Din level-fremskridtsbjælke indikerer, hvornår du kan modtage et våben." "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq6" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Bloodhound Access pass, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I work on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nHow do I gain XP?\nYou will earn XP at the end of a match on official servers. In a Competitive match, your earned XP is determined by your rounds won. In all other game modes, your earned XP is determined by your score. Additionally, at the start of each week you will receive an XP bonus boost. During Operation Bloodhound, you can gain extra XP by completing missions.\n\nWhat happens when I earn enough XP to gain a Rank?\nWhenever you gain a Rank, your CS:GO Profile Rank will increase and you will receive a new profile icon. Additionally, your first Rank earned each week will reward you with an earned weapon drop. If you have an Operation Bloodhound Access pass, your earned weapon drops will come from one of the exclusive Operation Bloodhound weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nI haven't been earning any XP. What happened?\nXP can only be earned on official servers, and is only earned at the end of a match; you will not earn any XP if you leave a match early. You can only earn XP when there is at least one other human player in your server.\n\nIs there a limit to the number of times I can increase my Profile Rank?\nThere is no limit. Regardless of how much you play, you can always continue to gain XP toward a new Rank.\n\nHow do I earn weapon drops?\nThere is only one way to earn weapon drops. You can receive one earned weapon drop per week. You will receive this drop the first time you increase your Rank during the week. Your level progress bar will indicate when you are eligible for an earned weapon." "CSGO_Journal_Mission_Faq7" "Hvor ofte kan jeg gennemføre missioner?\nMed en Operation Wildfire-mønt kan du gennemføre to missioner med det samme. Hver dag øges din pulje af tilgængelige missioner med én.\n\nHvis du løber tør for missioner, kan du kigge senere - et nedtællingsur viser dig, hvor mange timer der er tilbage, før du kan fortsætte i dine kampagner.\n\nHvordan gør jeg fremskridt på mine missioner?\nMissioner kan gennemføres med officiel matchmaking til den angivne spiltilstand og/eller bane. Hvis du ikke er sikker på, hvordan du kommer i den rigtige kamp, så klik på missionen i hovedmenuen og vælg \"Spil\".\n\nJeg har arbejdet på mine missioner, men jeg ser intet fremskridt, hvad er der sket?\nMissionsfremskridt registreres kun ved slutningen af kampen; du gør ikke fremskridt, hvis du forlader den for tidligt.\n\nHvis du bliver til slutningen og stadig ikke ser fremskridt, så vær sikker på at du er i den rigtige spiltilstand og/eller bane og sikr dig, at der er mindst én anden menneskelig spiller på din server.\n\nNår du er i stand til at lave fremskridt på dine missioner, vil dit missionsstatuspanel (under pointtavlen) være \"Aktivt\".\n\nKan jeg genspille Gemini-kampagnemissioner?\nJa, efter du gennemfører en Guardian- eller Strike-mission, kan du genspille missionen så ofte, du har lyst. For at genspille en mission, skal du besøge Gemini-kampagnekortet i din operationsjournal og vælge enhver gennemført mission. Din højeste score bliver vist på den missions venneførertavle.\n\nHvad er Blitz-missioner?\nBlitz-missioner er globale begivenheder, der er aktive i et angivet tidsrum for alle operationsmøntejere. Du kan tjene ekstra XP under en Blitz-mission, når du udfører den specifikke missionshandling. Blitz-missioner har ikke virkning på antallet af kampagnemissioner, du kan gennemføre.\n\nHvordan optjener jeg Operation Wildfire-våbendrops?\nNår du får nok XP til at optjene din første rang hver uge, modtager du et våben-drop. Hvis du har en Operation Wildfire-mønt, kommer dine optjente våben-drop fra en af de eksklusive Operation Wildfire-våbensamlinger: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monster, The Rising Sun og Chop Shop." "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq7" "How often can I complete missions?\nWith an Operation Wildfire Coin, you are able to complete two missions right off the bat. Every day, your pool of available missions will increase by one.\n\nIf you're out of missions, just check back later - a countdown timer will show you how many hours are left before you can make more progress in your campaigns.\n\nHow do I make progress on my mission?\nMissions can be completed using official matchmaking for the specified game mode and/or map. If you're not sure how to get into the right match, click on your mission in the Main Menu and select 'Play'.\n\nI worked on my mission but don't see any progress, what happened?\nMission progress is only logged at the end of a match; you will not make any progress if you leave early.\n\nIf you stay until the end and still do not see any progress, make sure you are in the correct game mode and/or map, and make sure there is at least one other human player in your server.\n\nWhen you are able to make progress in your mission, your mission status panel (below the scoreboard) will be 'Active'.\n\nCan I replay Gemini Campaign Missions?\nYes, after completing a Guardian or Strike mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Gemini Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nWhat are Blitz Missions?\nBlitz Missions are global events which are active for a specified time for all operation coin holders. You can earn boosted XP during a Blitz Mission when you execute the specified mission action. Blitz Missions do not impact the number of campaign missions you can complete.\n\nHow do I earn Operation Wildfire weapon drops?\nWhen you gain enough XP to earn your first Rank each week, you will receive a weapon drop. If you have an Operation Wildfire Coin, your earned weapon drops will come from one of the Operation Wildfire weapon collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop." "CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Klik på billedet for at gå videre" "[english]CSGO_Journal_Comic_Instructions" "Click image to advance" "CSGO_Journal_Comic_TBC" "...Fortsættes\nOplås næste afsnit ved at gennemføre missioner" "[english]CSGO_Journal_Comic_TBC" "...To be continued\nUnlock next episode by completing missions" "CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Hvis du starter denne mission, vil den nuværende lobby blive lukket og en ny vil blive oprettet." "[english]CSGO_Journal_Mission_Leave_Lobby_Warning" "Starting this mission will close the current lobby and create a new one." "CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Din forrige bedste score var %s1. Du slog den med +%s2" "[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Better" "Your previous best score was %s1. You beat it by +%s2" "CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Din forrige score var %s1" "[english]CSGO_Coop_Scoreboard_Worse" "Your previous score was %s1" "CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "DIN NYE HØJESTE SCORE!" "[english]CSGO_Coop_Scoreboard_New_High" "YOUR NEW HIGH SCORE!" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Søn" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek0" "Sun" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Man" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek1" "Mon" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tir" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek2" "Tue" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Ons" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek3" "Wed" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Tor" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek4" "Thu" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fre" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek5" "Fri" "SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Lør" "[english]SFUI_Date_Format_DayOfWeek6" "Sat" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth01" "1st" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth02" "2nd" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth03" "3rd" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth04" "4th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth05" "5th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth06" "6th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth07" "7th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth08" "8th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth09" "9th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth10" "10th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth11" "11th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth12" "12th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth13" "13th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth14" "14th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth15" "15th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth16" "16th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth17" "17th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth18" "18th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth19" "19th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth20" "20th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth21" "21st" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth22" "22nd" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth23" "23rd" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth24" "24th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth25" "25th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth26" "26th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth27" "27th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth28" "28th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth29" "29th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth30" "30th" "SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31." "[english]SFUI_Date_Format_DayOfMonth31" "31st" "SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Få et %s1-genstandsdrop næste gang, du stiger i rang!" "[english]SFUI_XP_Bonus_2_op07" "Get a %s1 item drop next time you rank up!" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 Blitz-mission XP" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_8" " %s1 Blitz Mission XP" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 Blitz-mission XP (Din XP x reduceret multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_58" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Reduced Multiplier)" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Indsætter om 3" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn3" "Deploying in 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Indsætter om 2" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn2" "Deploying in 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Indsætter om 1" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingIn1" "Deploying in 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Indsætter på SVÆR om 3" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn3" "Deploying on HARD in 3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Indsætter på SVÆR om 2" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn2" "Deploying on HARD in 2" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Indsætter på SVÆR om 1" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployingHARDIn1" "Deploying on HARD in 1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Venter på at indsætte" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_WaitingDeploying" "Waiting to deploy" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Indsætning afbrudt" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployCancelled" "Deploy cancelled" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Indsætter!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Deploying" "Deploying!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-terroristerne indsatte ikke i tide. Missionen mislykkedes!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_DeployMissionBust" "Counter-Terrorists failed to deploy in time, mission failed!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Samlermønt erhvervet %s1/3" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_CollectCoin" "Collectable coin acquired %s1/3" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "USB-stik indsat.\nData overføres!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbInsert" "Thumbstick inserted.\nThe data transferring!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "USB-stik er klar til at blive hentet!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_ThumbReady" "Thumbstick is ready to be retrieved!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "USB-stik hentet.\nInstallerer virus nu!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Insert" "Thumbstick retrieved.\nNow installing virus!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "USB-stik 2 klar!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Ready" "Thumbstick 2 ready!" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus-stik hentet!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_Thumb2Retrieved" "Virus thumbstick retrieved!" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission gennemført!" "[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Win" "Mission Completed!" "SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission mislykket!" "[english]SFUI_WinPanel_Coop_Mission_Lose" "Mission Failed!" "SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Tid tilbage" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TimeLeft" "Time Remaining" "SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Skade taget af hold" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DmgToEnemyRatio" "Damage Taken by Team" "SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Skudpræcision" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_TeamAccuracy" "Bullet Accuracy" "SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Hovedskudsprocent" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Headshots" "Headshot Percentage" "SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Missionsrunder mislykket" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_RoundsFailed" "Mission Rounds Failed" "SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Skade taget" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_DamageTaken" "Damage Taken" "SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "Ingen dødsfald" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_NoDeaths" "No Deaths" "SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Kun pistoler" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_PistolsOnly" "Pistols Only" "SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Gennemført på svær sværhedsgrad" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_HardMode" "Completed On Hard Mode" "SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Indsamlede alle mønter" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_AllCoins" "Collected All Coins" "SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Gennemført inden for 3 runder" "[english]SFUI_Scoreboard_Coop_Within3Rounds" "Completed Within 3 Rounds" "SFUI_CoopSB_FinalScore" "Endeligt hold-pointtal" "[english]SFUI_CoopSB_FinalScore" "Final Team Score" "SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Forrige hold-pointtal" "[english]SFUI_CoopSB_FinalScore_Prev" "Previous Team Score" "SFUI_CoopSB_Total" "I alt" "[english]SFUI_CoopSB_Total" "Total" "SFUI_CoopSB_Rating" "HOLDVURDERING" "[english]SFUI_CoopSB_Rating" "TEAM RATING" "SFUI_CoopSB_Bonus" "HOLD-BONUS" "[english]SFUI_CoopSB_Bonus" "TEAM BONUS" "SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "FORRIGE VURDERING" "[english]SFUI_CoopSB_Rating_Prev" "PREVIOUS RATING" "SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "FORRIGE BONUS" "[english]SFUI_CoopSB_Bonus_Prev" "PREVIOUS BONUS" "SFUI_CoopSB_Score" "HOLD-POINTTAL" "[english]SFUI_CoopSB_Score" "TEAM SCORE" "SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "Du er allerede ved maks. helbred" "[english]SFUI_Healthshot_AlreadyAtMax" "You are already at max health" "SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP-lydstyrke" "[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume" "VOIP Volume" "SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Samlet lydstyrke for VOIP" "[english]SFUI_Settings_VOIP_Volume_Tip" "Overall volume of voice over IP" "SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Bloker kommunikation fra fjendtligt hold" "[english]SFUI_Block_Com_From_Enemy_Team" "Block Communication from Enemy Team" "SFUI_Summon_For_Guardian" "Inviter til Guardian-samarbejdsmission" "[english]SFUI_Summon_For_Guardian" "Invite to Guardian Co-op Mission" "SFUI_Summon_For_Assult" "Inviter til Strike Co-op-mission" "[english]SFUI_Summon_For_Assult" "Invite to Strike Co-op Mission" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Vil du have dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Require" "Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Vil du have dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Stash" "Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Vil du have dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_Suggest" "Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Vil du have dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_PurchaseRequiredItem_season7_SuggestTime" "Would you like to get your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "Du har et Operation Wildfire-adgangspas, som du endnu ikke har aktiveret.\nVil du gerne aktivere dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Require" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Tillykke med dit køb af Operation Wildfire-adgangspasset!\nVil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Wildfire Access Pass!\nWould you like to activate it now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "Du har et Operation Wildfire-adgangspas, som du endnu ikke har aktiveret.\nVil du gerne aktivere dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_Suggest" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "Du har et Operation Wildfire-adgangspas, som du endnu ikke har aktiveret.\nVil du gerne aktivere dit pas nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season7_SuggestTime" "You have an Operation Wildfire Access Pass that you have not activated yet.\nWould you like to activate your pass now?" "SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" " " "[english]SFUI_Confirm_ActivationRequiredItem_season7_Disclaimer" "" "SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ADGANGSPAS" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6" "ACCESS PASS" "SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire-adgangspas\n -Operation Wildfire-mønten som kan opgraderes gennem missionsgennemførelse\n -To kampagner (Wildfire-kampagnen og samarbejdskampagnen Gemini med missioner, der kan spilles igen)\n -De helt nye globale Blitz-missioner \n -Operation Wildfire-kasse og våben-drops\n -Operation Wildfire-journal som indeholder:\n Kampagneoversigter\n Active Duty-scorekort\n Operation Wildfire-scorekort\n Venneførertavler" "[english]SFUI_MapSelect_Upsell_season6_Tooltip" "Operation Wildfire Access Pass\n -The Operation Wildfire coin, upgradeable through mission completion\n -Two Campaigns (the Wildfire Campaign and the cooperative Gemini Campaign with replayable missions)\n -The all-new global Blitz mission events \n -Operation Wildfire Case and weapon drops\n -Operation Wildfire Journal that contains:\n Campaign Overviews\n Active Duty Scorecard\n Operation Wildfire Scorecard\n Friends leaderboard" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "I CS:GO \"Wildfire\"-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Spiller CS:GO \"Wildfire\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Ser CS:GO \"Wildfire\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Gengiver CS:GO \"Wildfire\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "I CS:GO Co-op Strike-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_lobby" "In CS:GO Co-op Strike Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_game" "CS:GO Co-op Strike" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community Co-op Strike" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_community" "CS:GO Community Co-op Strike" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Ser CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_watch" "Watching CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Gengiver CS:GO" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_coopmission_review" "Replaying CS:GO" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "I CS:GO \"Wildfire\" DM-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op07" "In CS:GO 'Wildfire' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Spiller CS:GO \"Wildfire\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op07" "Playing CS:GO 'Wildfire' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Ser CS:GO \"Wildfire\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op07" "Watching CS:GO 'Wildfire' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Gengiver CS:GO \"Wildfire\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op07" "Replaying CS:GO 'Wildfire' DM" "SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike-mission\n\nArbejd sammen for at eliminere modstand\nog gennemfør jeres mål.\n\nRyd alle fjender i et område for at fortsætte.\n\n· Egenbeskydning slået FRA\n· Holdkollision slået FRA\n· Vend tilbage når område ryddes" "[english]SFUI_Rules_CoopMission_Loading" "Cooperative Strike Mission\n\nWork together to eliminate your opposition\nand complete your objective.\n\nClear all enemies in an area to advance.\n\n· Friendly fire is OFF\n· Team collision is OFF\n· Respawn on area clear" "SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP optjenes ved at gennemføre kampe i enhver tilstand og ved at gennemføre missioner." "[english]SFUI_Stirke_Xp_Info" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Deltag i Blitz-missioner i Competitive, når du når menig rang 3" "[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 3" "SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Opnå fremskridt hurtigere ved at gennemføre kampagne-missioner" "[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_info" "Earn progress faster by completing campaign missions" "SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "Denne kasse indeholder 16 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Wildfire-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_11" "This case contains 16 community made weapon finishes from the Wildfire Collection" "SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "En server, der bruger din spilserver-loginpolet, er blevet udelukket. Din konto er nu permanent udelukket fra at betjene spilservere, og du har modtaget en nedkøling, som forhindrer dig i at tilslutte dig til spilservere." "[english]SFUI_CooldownExplanationReason_GsltViolation" "A server using your game server login token has been banned. Your account is now permanently banned from operating game servers, and you have a cooldown from connecting to game servers." "quest_event_timer" "Starter om %s1" "[english]quest_event_timer" "Starts in %s1" "CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Vælg din næste mission" "[english]CSGO_Journal_Mission_Accessible" "Choose Your Next Mission" "CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Vælg din næste mission" "[english]CSGO_Journal_Missions_Accessible" "Choose Your Next Mission" "CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "Nye missioner tilgængelige om %s1" "[english]CSGO_Journal_Mission_Timer_hr" "New Mission Available in %s1" "Dock" "Havn" "[english]Dock" "Dock" "SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Spil missionen igen for at forsøge at få en bedre score. Du har allerede tjent din missionsbelønning for denne mission." "[english]SFUI_Lobby_Mission_complete" "✔ Replay mission to try for a better score. You have already earned your Mission Reward for this mission." "SFUI_Lobby_Mission_locked" "Du har ikke låst op for denne mission, men du vil stadig modtage dens missionsbelønning." "[english]SFUI_Lobby_Mission_locked" "You have not unlocked this mission, but you will still earn its Mission Reward." "SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Hjælp din ven med at gennemføre denne Guardian-mission." "[english]SFUI_Lobby_Mission_accessible" "Help your friend beat this Guardian mission." "SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Hjælp din ven med at gennemføre denne Guardian-mission. Denne og andre missioner er tilgængelige fra operationspasset. Uden et pas modtager du ikke missionsbelønningen." "[english]SFUI_Lobby_Mission_does_not_own" "Help your friend beat this Guardian mission. This and other missions are available from the operation pass. Without a pass, you will not earn the Mission Reward." "SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "Du har ikke flere missioner. Hjælp din ven med denne mission. Du er ikke i stand til at modtage dens missionsbelønning." "[english]SFUI_Lobby_Mission_out_of_missions" "You are out of missions. Help your friend complete this mission. You will not be able to earn its Mission Reward." "CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "Denne kampagne har en aktiv mission" "[english]CSGO_Journal_Campaign_Has_Mission" "This Campaign has an active mission" "Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Ignorerer nu ALLE beskeder" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_All_Messages" "Now ignoring ALL messages" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016-fantasiholdspil" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_fantasy" "Columbus 2016 Fantasy Team Game" "CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_columbus2016_team" "Columbus 2016 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze" "Bronze Columbus 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under MLG Columbus 2016 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Sølv Columbus 2016 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver" "Silver Columbus 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under MLG Columbus 2016 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Guld Columbus 2016 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold" "Gold Columbus 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under MLG Columbus 2016 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016-fantasitrofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze" "Bronze Columbus 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under MLG Columbus 2016-fantasiholdudfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Sølv Columbus 2016-fantasitrofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver" "Silver Columbus 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under MLG Columbus 2016-fantasiholdudfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Guld Columbus 2016-fantasitrofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold" "Gold Columbus 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under MLG Columbus 2016-fantasiholdudfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the MLG Columbus 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Vinder af MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion" "Champion at MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist ved MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist" "Finalist at MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist ved MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist" "Semifinalist at MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at MLG Columbus 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Columbus2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the MLG Columbus 2016 CS:GO Championship." "CSGO_Tournament_Event_Name_9" "MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_9" "2016 MLG Columbus CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_9" "2016 MLG Columbus" "CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star" "[english]CSGO_Tournament_Matches_Allstar" "All-Star" "CSGO_TeamID_60" "Astralis" "[english]CSGO_TeamID_60" "Astralis" "CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan" "[english]CSGO_TeamID_61" "FaZe Clan" "CSGO_TeamID_62" "Splyce" "[english]CSGO_TeamID_62" "Splyce" "CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports" "[english]CSGO_TeamID_63" "Gambit Esports" "CSGO_TeamID_64" "Amerikanske all-star-hold" "[english]CSGO_TeamID_64" "All-Star Team America" "CSGO_TeamID_65" "Europæiske all-star-hold" "[english]CSGO_TeamID_65" "All-Star Team Europe" "StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg" "MLG | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_holo" "MLG (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_foil" "MLG (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mlg_gold" "MLG (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mlg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_splc" "Splyce | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_holo" "Splyce (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_foil" "Splyce (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_splc_gold" "Splyce (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_splc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb" "Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_liq" "Team Liquid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mss" "mousesports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_navi" "Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_vp" "Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_c9" "Cloud9 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_c9_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_g2" "G2 Esports | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_faze" "FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_astr" "Astralis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nv" "Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc" "Fnatic | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi" "Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_holo" "Luminosity Gaming (Holo) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_foil" "Luminosity Gaming (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_team_lumi_gold" "Luminosity Gaming (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_team_lumi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autografkapsel | Splyce | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc" "Autograph Capsule | Splyce | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_splc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autografkapsel | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autografkapsel | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autografkapsel | mousesports | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autografkapsel | Cloud9 | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9" "Autograph Capsule | Cloud9 | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_c9_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autografkapsel | FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autografkapsel | Astralis | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autografkapsel | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi" "Autograph Capsule | Luminosity Gaming | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_lumi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autografkapsel | Udfordrere (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra udfordrerholdene ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autografkapsel | Legender (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | MLG Columbus 2016" "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra legendeholdene ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_tag" "MLG Columbus 2016 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016-udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers" "MLG Columbus 2016 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét MLG Columbus 2016-holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_challengers_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_tag" "MLG Columbus 2016 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016-legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends" "MLG Columbus 2016 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét MLG Columbus 2016-holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_columbus2016_legends_desc" "This capsule contains a single MLG Columbus 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_columbus2016_group_players_tag" "MLG Columbus 2016 Player Autographs" "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc" "reltuC | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly" "FugLy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Medina, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Medina, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Medina, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed" "hazed | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64" "jdm64 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik" "tarik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid" "freakazoid | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ryan Abadir, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid" "This sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "freakazoid (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ryan Abadir, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "freakazoid (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ryan Abadir, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_freakazoid_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ryan Abadir playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k" "Stewie2K | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud" "shroud | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle" "Skadoodle | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing" "n0thing | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex" "apEX | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy" "Happy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil" "DEVIL | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothée Démolon, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothée Démolon, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothée Démolon, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys" "kennyS | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk" "NBK- | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik" "bondik | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara" "Shara | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Hordieiev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Hordieiev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Hordieiev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff" "markeloff | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit" "WorldEdit | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha" "flusha | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw" "JW | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz" "KRIMZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister" "olofmeister | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis" "dennis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy" "aizy | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox" "fox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele" "Maikelele | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikail Bill, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele" "This sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Maikelele (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikail Bill, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Maikelele (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikail Bill, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_maikelele_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikail Bill playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain" "rain | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem" "jkaem | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for FaZe Clan ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx" "fnx | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lincoln Lau, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lincoln Lau, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lincoln Lau, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera" "coldzera | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen" "FalleN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer" "fer | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco" "TACO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for Luminosity Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Luminosity Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj" "chrisJ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis" "denis | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi" "Spiidi | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex" "nex | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko" "NiKo | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward" "Edward | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie" "flamie | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian" "GuardiaN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized" "seized | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus" "Zeus | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth" "pyth | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Mourujärvi, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Mourujärvi, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Mourujärvi, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest" "f0rest | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg" "friberg | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt" "Xizt | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr" "jasonR | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jason Ruchelski, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr" "This sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_foil" "jasonR (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jason Ruchelski, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_jasonr_gold" "jasonR (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jason Ruchelski, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_jasonr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jason Ruchelski playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya" "arya | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Arya Hekmat, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya" "This sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_foil" "arya (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Arya Hekmat, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_arya_gold" "arya (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Arya Hekmat, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_arya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Arya Hekmat playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos" "Professor_Chaos | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrew Heintz, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos" "This sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Professor_Chaos (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrew Heintz, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Professor_Chaos (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrew Heintz, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_professorchaos_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrew Heintz playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey" "DAVEY | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller David Stafford, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey" "This sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_foil" "DAVEY (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller David Stafford, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_davey_gold" "DAVEY (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller David Stafford, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_davey_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Stafford playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe" "abE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Abraham Fazli, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe" "This sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_foil" "abE (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abraham Fazli, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_abe_gold" "abE (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abraham Fazli, der spiller for Splyce ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_abe_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abraham Fazli playing for Splyce at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren" "adreN | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Eric Hoag, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren" "This sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_foil" "adreN (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Eric Hoag, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_adren_gold" "adreN (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Eric Hoag, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adren_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Eric Hoag playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige" "EliGE | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple" "s1mple | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko" "Hiko | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro" "nitr0 | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk" "RpK | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream" "ScreaM | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox" "shox | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz" "SmithZz | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb" "cajunb | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_device" "device | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_foil" "device (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_device_gold" "device (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh" "dupreeh | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan" "karrigan | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander" "wayLander | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia" "Dosia | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch" "hooch | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitry Bogdanov, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitry Bogdanov, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitry Bogdanov, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou" "mou | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Gaming ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali" "byali | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo" "NEO | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha" "pashaBiceps | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax" "Snax | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz" "TaZ | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Folie) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Guld) | MLG Columbus 2016" "[english]StickerKit_columbus2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | MLG Columbus 2016" "StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved MLG Columbus 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_columbus2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at MLG Columbus 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_dust2" "MLG Columbus 2016 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_mirage" "MLG Columbus 2016 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_inferno" "MLG Columbus 2016 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cbble" "MLG Columbus 2016 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_overpass" "MLG Columbus 2016 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_cache" "MLG Columbus 2016 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_train" "MLG Columbus 2016 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_columbus2016_promo_de_nuke" "MLG Columbus 2016 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_9" "Columbus 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "Om MLG Columbus 2016" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_9" "About MLG Columbus 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskabet var den første Counter-Strike Major-turnering med en præmiepulje på 1.000.000$." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_9" "The MLG Columbus 2016 CS:GO Championship was the first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Lokalitet: Columbus, USA \n29. marts - 3. april" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_9" "Location: Columbus, USA \nMarch 29th - April 3rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "Kampe fra MLG Columbus 2016 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_9" "MLG Columbus 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Indlæser kampe fra MLG Columbus 2016..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_9" "Loading MLG Columbus 2016 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "Columbus 2016-turneringsklistermærker" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_9" "2016 Columbus Tournament Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Vi introducerer Columbus 2016-spillerautografklistermærker\n- Køb Columbus 2016-holdklistermærker for at støtte holdene\n- Brug dine klistermærker til at spille Columbus 2016-\nfantasispillet og -Pick'Em-udfordringen" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_9" "- Introducing 2016 Columbus player autograph stickers\n- Get 2016 Columbus team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Columbus\n Fantasy Game and Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "SPIL COLUMBUS 2016" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_9" "PLAY THE COLUMBUS 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "COLUMBUS 2016" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_9" "THE COLUMBUS 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016-Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_9" "Columbus 2016 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016-fantasiholdspil" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_9" "Columbus 2016 Fantasy Team Game" "CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star-kamp" "[english]CSGO_Watch_AllStar_Title" "All-Star Game" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "
  • Se kampene ved MLG Columbus 2016 og brug dine holdklistermærker til at vælge vinderne i hver kamp.
  • Når du foretager et korrekt valg, får du point mod et Pick'Em-trofæ, der kan fremvises på dit CS:GO-avatar og i din Steam-profil.
  • Sørg for at du foretager dine valg før hver kamp starter.
  • Få ét yderligere point for hver dag du spiller.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_9" "
  • Watch the matches at MLG Columbus 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • Get one additional point each day you play.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "
  • Se verdens bedste CS:GO-spillere konkurrere ved Columbus 2016
  • Optjen point og forbedr din globale placering ved at opstille en fuld holdliste af fem forskellige spillere.
  • Holdlister overføres til den næste dag og bliver ved med at optjene point indtil slutningen af turneringen. Holdlister er låste og kan ikke justeres under dagens kampe.
  • Optjen et bronze-, sølv- eller guld-fantasitrofæ ved at opnå en rank i hhv. top 30%, 15% eller 5%.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_9" "
  • Watch the world's best CS:GO players compete at Columbus 2016
  • Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.
  • Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.
  • Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively.
  • " "CSGO_Tournament_Month_9" "%s1. marts" "[english]CSGO_Tournament_Month_9" "March %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR" "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9" "MAR" "CSGO_Tournament_Month_9_1" "%s1. april" "[english]CSGO_Tournament_Month_9_1" "April %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR" "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_9_1" "APR" "CSGO_Tournament_Final_Date_9" "3. april" "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_9" "April 3rd" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR" "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_9" "APR" "CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "Du skal bruge dette holds Columbus 2016-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "Du skal bruge denne spillers Columbus 2016-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_9" "You need this player's Columbus 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "Du skal bruge dette holds Columbus 2016-klistermærke for at træffe dette valg.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_9" "You need this team's Columbus 2016 sticker to make this pick.\n" "CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistikker fra %s1" "[english]CSGO_Fantasy_Team_Dropdown" "Statistics from %s1" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle9_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Direkte fra Columbus" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_9_2" "Columbus 2016 - Live from Columbus" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Se verdens bedste hold konkurrere ved MLG Columbus-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_2" "Watch the world's best teams compete at the MLG Columbus Championship" "SFUI_Country_KZ" "Kasakhstan" "[english]SFUI_Country_KZ" "Kazakhstan" "SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip" "[english]SFUI_ProPlayer_stewie2k" "Jacky Yip" "SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev" "[english]SFUI_ProPlayer_shara" "Oleksandr Hordieiev" "SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau" "[english]SFUI_ProPlayer_fnx" "Lincoln Lau" "SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho" "[english]SFUI_ProPlayer_taco" "Tacio Filho" "SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi" "[english]SFUI_ProPlayer_pyth" "Jacob Mourujärvi" "SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski" "[english]SFUI_ProPlayer_jasonr" "Jason Ruchelski" "SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat" "[english]SFUI_ProPlayer_arya" "Arya Hekmat" "SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz" "[english]SFUI_ProPlayer_professorchaos" "Andrew Heintz" "SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford" "[english]SFUI_ProPlayer_davey" "David Stafford" "SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli" "[english]SFUI_ProPlayer_abe" "Abraham Fazli" "SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev" "[english]SFUI_ProPlayer_s1mple" "Oleksandr Kostyliev" "SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen" "[english]SFUI_ProPlayer_waylander" "Jan Peter Rahkonen" "SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov" "[english]SFUI_ProPlayer_dosia" "Mikhail Stoliarov" "SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov" "[english]SFUI_ProPlayer_hooch" "Dmitry Bogdanov" "SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov" "[english]SFUI_ProPlayer_mou" "Rustem Telepov" "SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev" "[english]SFUI_ProPlayer_adrenkz" "Dauren Kystaubayev" "SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon" "[english]SFUI_ProPlayer_devil" "Timothée Démolon" "StickerKit_allstars_a_holo" "Orange all-stars (Holo)" "[english]StickerKit_allstars_a_holo" "All-Stars Orange (Holo)" "StickerKit_allstars_b_holo" "Blå all-stars (Holo)" "[english]StickerKit_allstars_b_holo" "All-Stars Blue (Holo)" "SFUI_Missions_Server_Desync" "Missionsfremskridt utilgængeligt: spilserver var ikke i stand til at opsætte missionskrav" "[english]SFUI_Missions_Server_Desync" "Mission progress unavailable: game server failed to set up mission requirements" "CSGO_Tournament_Day_5" "Sidste dag" "[english]CSGO_Tournament_Day_5" "Final Day" "CSGO_Tournament_Day_6" "Sidste dag" "[english]CSGO_Tournament_Day_6" "Final Day" "SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Start en taktisk timeout" "[english]SFUI_Vote_StartTimeoutTournament" "Call a Tactical Timeout" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "UDDELER GENSTANDE" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRound" "DROPPING ITEMS" "SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 seere belønnet!" "[english]SFUIHUD_Spec_Event_DroppingItemsRewarded" "%s1 viewers rewarded!" "SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV-chat" "[english]SFUI_Settings_Chat_EnableGotv" "GOTV Chat" "StickerKit_desc_allstars_a_holo" " " "[english]StickerKit_desc_allstars_a_holo" "" "StickerKit_desc_allstars_b_holo" " " "[english]StickerKit_desc_allstars_b_holo" "" "SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Uddelt skade fra kasteskyts i alt" "[english]SFUI_Graph_type_utilitydamage" "Total Utility Damage Dealt" "SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Fjender blændet i alt" "[english]SFUI_Graph_type_enemiesflashed" "Total Enemies Flashed" "quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%" "[english]quest_default_hud_0_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%" "quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%" "[english]quest_default_hud_1_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%" "quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%" "[english]quest_default_hud_2_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%" "quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%" "[english]quest_default_hud_3_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%" "quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4" "[english]quest_default_hud_4_items_desc" "%commandverb% %target% %actions%: %item_quality% %item1%/%item2%/%item3%/%item4" "quest_bonus_de_santorini" "når banen er Santorini" "[english]quest_bonus_de_santorini" "when the map is Santorini" "SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 uger" "[english]SFUI_Store_Timer_Weeks" "%s1 Weeks" "SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 uge" "[english]SFUI_Store_Timer_Week" "%s1 Week" "SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime-kontostatus" "[english]SFUI_Elevated_Status_Title" "Prime Account Status" "SFUI_Elevated_Status_Btn" "Flere oplysninger" "[english]SFUI_Elevated_Status_Btn" "More Info" "SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Tjek telefonnummer" "[english]SFUI_Elevated_Status_Check_Btn" "Check Phone Number" "SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Opgrader" "[english]SFUI_Elevated_Status_Confirm_Btn" "Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Skift konti" "[english]SFUI_Elevated_Status_Switch_Btn" "Switch Accounts" "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Tilføj telefonnummer" "[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn" "Add Phone Number" "SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Skift telefonnummer" "[english]SFUI_Elevated_Status_Update_Btn" "Change Phone Number" "SFUI_Elevated_Status_Loading" "Kontakter Steam..." "[english]SFUI_Elevated_Status_Loading" "Contacting Steam..." "SFUI_Elevated_Status_Error" "Kunne ikke hente din status. Prøv igen senere." "[english]SFUI_Elevated_Status_Error" "Unable to retrieve your status. Please try again later." "SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime-status kræver en Steam-konto, der har et telefonnummer tilknyttet. Tilføj et kvalificerende telefonnummer til din Steam-konto, og prøv igen." "[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again." "SFUI_Elevated_Status_Commit" "Se om dit telefonnummer kvalificerer sig til Prime-status." "[english]SFUI_Elevated_Status_Commit" "See if your phone number qualifies for Prime status." "SFUI_Elevated_Status_Invalid" "Telefonnummer, knyttet til din Steam-konto, kvalificerer dig ikke til Prime-status. Du kan finde mere information i ovenstående ofte stillede spørgsmål." "[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid" "The phone number associated with your Steam account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q." "SFUI_Elevated_Status_Different" "En anden Steam-konto er allerede tilknyttet med dit Steam-telefonnummer. Du kan skifte dens tilknytning til kontoen, du i øjeblikket er logget ind som." "[english]SFUI_Elevated_Status_Different" "Another Steam account is already associated with your Steam phone number. You can switch its association to the account you are currently logged into." "SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Opgrader til Prime-status." "[english]SFUI_Elevated_Status_Eligable" "Upgrade to Prime status." "SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "En anden CS:GO-konto er allerede tilknyttet med dit Steam-telefonnummer.\n%s1 indtil du kan skifte dens tilknytning til kontoen, du i øjeblikket er logget ind som." "[english]SFUI_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n%s1 until you can switch its association to the account you are currently logged into." "SFUI_Elevated_Status_Verified" "Du er blevet opgraderet til Prime-status!" "[english]SFUI_Elevated_Status_Verified" "You have been upgraded to Prime status!" "SFUI_Elevated_Status_Warning" "Er du sikker på, at du vil opgradere den nuværende CS:GO-konto til Prime-status? Du vil ikke kunne skifte Prime-status til en anden konto i seks måneder." "[english]SFUI_Elevated_Status_Warning" "Are you sure you want to upgrade the current CS:GO account to Prime status? You will not be able to switch Prime status to a different account for Six Months." "SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Ofte stillede spørgsmål om tillidsfaktor-matchmaking" "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title" "Trust Factor Matchmaking F.A.Q." "SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime-konto Beta" "[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed" "Prime Account Beta" "SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO bruger et system, som tager den observerede opførsel og karakteristik af en spillers Steam-konto, og ud fra dette beregnes spillerens Trust Factor (tillidsfaktor). CS:GOs matchmaking prioriterer spillere, der har en tilsvarende tillidsfaktor.\n\nÉn måde at øge din tillidsfaktor på er ved at tilknytte et kvalificerende telefonnummer til din CS:GO-konto. For at forbedre din tillidsfaktor, skal du blot klikke på knappen \"OPGRADER/TILFØJ TELEFONNUMMER\" nedenfor, hvilket binder dit Steam-telefonnummer til din CS:GO-konto (forudsat at telefonnummeret kvalificerer dig, se de ofte stillede spørgsmål nedenfor).\n\nHvis du ejer adskillige CS:GO-konti så sørg for, at du opgraderer din foretrukne konto, idet du kun kan forbedre én CS:GO-konto med dit kvalificerende telefonnummer.\n\nNår du har tilføjet dit kvalificerende telefonnummer, er der ikke andet, du skal gøre!" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's Steam account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to associate a qualifying phone number with your CS:GO account. To improve your Trust Factor, just click the UPGRADE/ADD PHONE NUMBER button below, which will bind your Steam phone number to your CS:GO account (provided it qualifies, see the F.A.Q. below).\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nOnce you've added your qualifying phone number, there's nothing else you need to do!" "SFUI_Elevated_Status_Faq" "Hvad er et kvalificerende telefonnummer?\nTillidsfaktor-matchmaking udelukker visse slags telefonnumre, såsom VOIP-numre og visse teleselskaber. Hvis dit Steam-telefonnummer ikke er kvalificerende, så er du nødt til at tilknytte din Steam-konto med et kvalificerende telefonnummer.\n\nHvordan ved jeg, om mit telefonnummer er kvalificerende?\nHvis dit telefonnummer ikke er kvalificerende, bliver du meddelt om dette, når du trykker på opgraderingsknappen.\n\nKan jeg opgradere mere end én konto med det samme telefonnummer?\nNej, du kan kun opgradere én CS:GO-konto til Prime-status med dit kvalificerende telefonnummer.\n\nJeg kom til at opgradere den forkerte konto! Kan jeg opgradere en anden konto i stedet?\nJa, efter du opgraderer din CS:GO-konto, har du tre dage til at opgradere en anden CS:GO-konto i stedet (den forrige CS:GO-konto vil miste sin opgraderede status).\n\nDin næste mulighed, for at opgradere en CS:GO-konto med dit kvalificerende Steam-telefonnummer, er om seks måneder.\n\nFår jeg brug for Steam Guard-mobilauthenticatoren til at deltage i tillidsfaktor-matchmaking? \nNej, men du bør bruge den! Udover at den sikrer din konto, så får du også fuld adgang til bytning og Steam-fællesskabsmarkedet, hvis du tilføjer Steam Guard-mobilauthenticatoren til din konto.\n\nHvad sker der, hvis jeg ikke opgraderer min CS:GO-konto?\nHvis du ikke opgraderer din konto, går du glip af en mulighed for at forbedre din tillidsfaktor. Du vil dog stadig deltage i tillidsfaktor-matchmaking, og du vil stadig have adgang til al spillets indhold." "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq" "What's a Qualifying Phone Number?\nTrust Factor Matchmaking excludes some types of phone numbers, such as VOIP numbers and some carriers. If your Steam phone number does not qualify, you'll need to re-associate your Steam account with a qualifying phone number.\n\nHow will I know if my phone number qualifies?\nIf you don't have a qualifying phone number, you'll be notified when you click the Upgrade button.\n\nCan I upgrade more than one account with the same phone number?\nNo, you can only upgrade one CS:GO account with your qualifying phone number.\n\nI accidentally upgraded the wrong account! Can I upgrade a different account instead?\nYes, after upgrading your CS:GO account you have three days to upgrade a different CS:GO account instead (the prior CS:GO account will lose its upgraded status).\n\nYour next opportunity to upgrade a CS:GO account using your qualifying Steam phone number will be in six months.\n\nDo I need the Steam Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Din konto er blevet opgraderet til Prime-status, hvilket øger din tillidsfaktor. Tillidsfaktor-matchmaking prioriterer at sætte spillere med lignende tillidsfaktor sammen.\n\nDer er intet andet, du skal gøre." "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do." "SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers" "[english]SFUI_ProPlayer_threat" "Björn Pers" "Pet_Killed" " Din høne er blevet dræbt. Hun var din i %s1 sekunder." "[english]Pet_Killed" " Your chicken has been killed. She was yours for %s1 seconds." "CSGO_crate_community_12" "Chroma 3-kasse" "[english]CSGO_crate_community_12" "Chroma 3 Case" "CSGO_crate_community_12_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_12_desc" "" "CSGO_crate_key_community_12" "Nøgle: Chroma 3-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_12" "Chroma 3 Case Key" "CSGO_crate_key_community_12_desc" "Denne nøgle åbner kun Chroma 3-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_12_desc" "This key only opens Chroma 3 cases" "CSGO_set_community_12" "Chroma 3-samlingen" "[english]CSGO_set_community_12" "The Chroma 3 Collection" "CSGO_set_community_12_desc" " " "[english]CSGO_set_community_12_desc" "" "PaintKit_cu_aug_swallows" "Den er blevet givet en hydrographic af fugle, der flyver gennem skyer.\n\nNogle fugle repræsenterer harmoni og fred... de her er ikke den slags fugle" "[english]PaintKit_cu_aug_swallows" "It has been given a hydographic of birds flying through clouds.\n\nSome birds represent harmony and peace... these are not those birds" "PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock" "[english]PaintKit_cu_aug_swallows_Tag" "Fleet Flock" "PaintKit_cu_bizon_Curse" "Den er blevet specialmalet i et egyptisk tema. Dens aftrækker er lettere end en fjer" "[english]PaintKit_cu_bizon_Curse" "It has been custom painted in an Egyptian theme.\n\nIts trigger weighs lighter than a feather" "PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis" "[english]PaintKit_cu_bizon_Curse_Tag" "Judgement of Anubis" "PaintKit_gs_cz75a_redastor" "Den er blevet håndmalet med røde og hvide toner.\n\nBooth er blevet synonym med familiedrama; og hvem har tid til drama, når vi snakker forretning - Huxley, konkurrenten" "[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor" "It has been hand painted with red and white accents.\n\nBooth has become synonymous with family drama; and who has time for drama when we're talking business - Huxley, The Competition" "PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor" "[english]PaintKit_gs_cz75a_redastor_Tag" "Red Astor" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "Disse pistoler er på elegant vis blevet malet i krom. Et våben til kunstnere, af kunstnere" "[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators" "These pistols have been elegantly painted in chrome.\n\nA weapon for artists, by artists" "PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators" "[english]PaintKit_gs_dualberettas_ventilators_Tag" "Ventilators" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Skabeloner og orange spraymaling har givet denne riffel sit signaturudseende.\n\nBliv til en moderne Shere Khan" "[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange" "Stencils and orange spray paint gave this rifle its signiture look.\n\nBecome a modern day Shere Khan" "PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash" "[english]PaintKit_sp_g3sg1_militiaorange_Tag" "Orange Crash" "PaintKit_gs_galilar_incenerator" "Den er blevet givet højrøde toner og et håndmalet ikon.\n\nBooth fik dette våben bestilt til Valeria i et forsøg på at glatte tingene ud med Phoenix" "[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator" "It has been given crimson accents and a hand painted icon.\n\nBooth had this weapon commissioned for Valeria in an attempt to smooth things over with the Phoenix" "PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight" "[english]PaintKit_gs_galilar_incenerator_Tag" "Firefight" "PaintKit_cu_m249_spectre" "Den er blevet malet på en blank og nutidig måde.\n\nPhoenix-borgerkrigen er ved at begynde" "[english]PaintKit_cu_m249_spectre" "It has been painted in a sleek and contemporary manner.\n\nThe Phoenix civil war is about to begin" "PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre" "[english]PaintKit_cu_m249_spectre_Tag" "Spectre" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "Den er blevet håndmalet i levende farver og betonet med et smiley-ansigt på kolben.\n\nBeskyt hvad der er dit" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker" "It has been hand painted in vibrant colors and accentuated by a smiley face on the stock.\n\nProtect what is yours" "PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_soultaker_Tag" "Chantico's Fire" "PaintKit_am_mp9_bioleak" "Vekslende skygger af grøn skaber illusionen af et kemisk udslip.\n\nPAS PÅ DIREKTE BLOTLÆGGELSE" "[english]PaintKit_am_mp9_bioleak" "Varying shades of green create the illusion of a chemical spill.\n\nBEWARE DIRECT EXPOSURE" "PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak" "[english]PaintKit_am_mp9_bioleak_Tag" "Bioleak" "PaintKit_hy_p2000_oceani" "Den er blevet givet en sort underlak og betonet med blåt design.\n\nHar nogen hørt fra Kotaro eller Carmen? - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_hy_p2000_oceani" "It has been given a black base coat then accented with blue designs.\n\nHas anyone heard from Kotaro or Carmen? - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic" "[english]PaintKit_hy_p2000_oceani_Tag" "Oceanic" "PaintKit_cu_p250_asiimov" "Den er blevet specialmalet med et sci-fi-design.\n\nHvis du tror, jeg skal bruge en riffel for at dræbe en mand, har du ingen ide om, hvem du snakker til... - Mikha Biton, Phoenix-snigskytte" "[english]PaintKit_cu_p250_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nIf you think I need a rifle to kill a man, you have no idea who you're talking to... - Mikha Biton, Phoenix Sniper" "PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov" "[english]PaintKit_cu_p250_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "Dette velberejste haglgevær har tællemærker skåret ind i løbet.\n\nDet starter med et brag... det slutter med stilhed" "[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar" "This well-traveled shotgun has tick marks carved into the barrel.\n\nIt starts with a bang... it ends with silence" "PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar" "[english]PaintKit_gs_sawedoff_fubar_Tag" "Fubar" "PaintKit_cu_sg553_atlas" "Den er blevet givet en moderne camouflage-hydrographic.\n\nDet var engang et design øremærket til koalition-specialstyrken, men Huxley gav sig i kast med industrispionage for at gøre det eksklusivt til Phoenix" "[english]PaintKit_cu_sg553_atlas" "It has been given a modern camouflage hydographic.\n\nIt was once a design earmarked for the Coalition Taskforce, but Huxley engaged in corporate espionage to make it a Phoenix exclusive" "PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas" "[english]PaintKit_cu_sg553_atlas_Tag" "Atlas" "PaintKit_gs_ssg08_armacore" "Den er blevet malet hvid og givet nordpolsblå toner.\n\nJeg kan aldrig erstatte det, der blev taget fra os... men jeg kan tage endnu mere fra dem - The Phoenix and The Initiate, del 2" "[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore" "It has been painted white and given arctic blue accents.\n\nI can never replace what was taken from us... but I can take even more from them - The Phoenix and The Initiate Part 2" "PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader" "[english]PaintKit_gs_ssg08_armacore_Tag" "Ghost Crusader" "PaintKit_am_tec9_redblast" "Løbet er blevet givet et flammende klistermærkat.\n\nJeg hader altid at have ret - Carmen Cocinero, ekstraktionsekspert" "[english]PaintKit_am_tec9_redblast" "The barrel has been given a flame decal.\n\nI hate being right all the time - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry" "[english]PaintKit_am_tec9_redblast_Tag" "Re-Entry" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "Den er blevet givet et klistermærkat af en sabeltigers kranie.\n\nEthvert rovdyr møder dets endeligt" "[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber" "It has been given a decal of a sabertooth tiger skull\n\nEvery predator eventually meets their end" "PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber" "[english]PaintKit_cu_ump45_primalsaber_Tag" "Primal Saber" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "Dette haglgevær, der er et syn i sort og hvidt krom, bruges bedst ved formelle lejligheder.\n\nVi har Izaki og Cocinero. Skal du bruge dem til noget, eller kan jeg bare dræbe dem nu? - The Mercenary and The Serpent, del 1" "[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum" "A vision in black and white chrome, this shotgun is best used on formal occasions.\n\nWe have Izaki and Cocinero. You need them for anything or can I just kill them now? - The Mercenary and The Serpent Part 1" "PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie" "[english]PaintKit_cu_xm1014_spectrum_Tag" "Black Tie" "SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Chroma 3-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_12" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Chroma 3 Collection" "SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Din CS:GO-konto blev for nylig opgraderet til Prime-status med et andet telefonnummer.\n%s1 til du kan opgradere din konto til Prime-status med dit nye Steam-telefonnummer." "[english]SFUI_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n%s1 until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number." "coupon_pins_series_1" "Samlerknappenål-kapsel serie 1" "[english]coupon_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1" "CSGO_crate_pins_series_1" "Samlerknappenål-kapsel serie 1" "[english]CSGO_crate_pins_series_1" "Collectible Pins Capsule Series 1" "CSGO_crate_pins_series_1_desc" "Denne kapsel indeholder én serie 1-samlerknappenål. Samlerknappenåle kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_crate_pins_series_1_desc" "This capsule contains a single Series 1 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "MLG Columbus 2016 Pick'Em- og fantasiadministrering" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_9" "2016 MLG Columbus Pick'Em and Fantasy Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne godkendelseskode til at få adgang til dine MLG Columbus 2016 Pick'Em-udfordringsforudsigelser og fantasispil-opstillinger og hjælpe dig med at placere turneringsholdklistermærker og turneringsspillerautografer, du ejer, som forudsigelser og fantasiholdvalg under MLG Columbus 2016 CS:GO-mesterskabet.

    Hvis du bruger dit turneringsklistermærke til at lave en Pick'Em-forudsigelse, låses dette klistermærke, så det er ubrugeligt, og det kan ikke byttes indtil slutningen af kampdagen. Hvis du bruger din spillerautograf til dit fantasiholdvalg, låses dette klistermærke, så det er ubrugeligt, og det kan ikke byttes indtil slutningen af turneringen. Låsen bliver ikke fjernet, selvom du fjerner forudsigelser på et senere tidspunkt." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_9" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 MLG Columbus Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 MLG Columbus CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Åbn" "[english]SFUI_InvUse_Use_KeylessCapsuleDefault" "Open" "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(Du blev tildelt +%s2 $ som kompensation for %s1's selvmord)" "[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_YouGotCash" "(You were awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1)" "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Din holdkammerat %s3 blev tildelt +%s2 $ som kompensation for %s1's selvmord." "[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_TeammateGotCash" "Your teammate %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "En fjendtlig spiller blev tildelt en kompensation for %s1's selvmord." "[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_EnemyGotCash" "An enemy player was awarded compensation for the suicide of %s1." "Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 blev tildelt +%s2 $ som kompensation for %s1's selvmord." "[english]Player_Cash_Award_ExplainSuicide_Spectators" " %s3 was awarded +$%s2 compensation for the suicide of %s1." "Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "Du har ikke penge nok. %s1$, som du lige har tjent, kan ikke bruges i denne runde." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money_NextRound" "You have insufficient funds. $%s1 that you just earned cannot be spent this round." "CSGO_crate_community_13" "Gamma-kasse" "[english]CSGO_crate_community_13" "Gamma Case" "CSGO_crate_community_13_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_13_desc" "" "CSGO_crate_key_community_13" "Nøgle: Gamma-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_13" "Gamma Case Key" "CSGO_crate_key_community_13_desc" "Denne nøgle åbner kun Gamma-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_13_desc" "This key only opens Gamma cases" "CSGO_set_community_13" "Gamma-samlingen" "[english]CSGO_set_community_13" "The Gamma Collection" "CSGO_set_community_13_desc" " " "[english]CSGO_set_community_13_desc" "" "Paintkit_cu_lore" "Den er blevet specialmalet med rebknob." "[english]Paintkit_cu_lore" "It has been custom painted with knotwork." "Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore" "[english]Paintkit_cu_lore_Tag" "Lore" "Paintkit_cu_stonewash" "Den er blevet stenvasket og påført et sort laminat-greb." "[english]Paintkit_cu_stonewash" "It has been stonewashed and given a black laminate handle." "Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate" "[english]Paintkit_cu_stonewash_Tag" "Black Laminate" "PaintKit_am_marbleized_g" "Den er blevet malet med sorte og sølvfarvede metalmalinger, med brug af en marmorering, og derefter fået en sliklak." "[english]PaintKit_am_marbleized_g" "It has been painted with black and silver metallic paints using a marbleizing medium, then candy coated." "PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler" "[english]PaintKit_am_marbleized_g_Tag" "Gamma Doppler" "PaintKit_gs_autotronic" "Den er blevet eloxeret rød og bruger et stålnet til at lette vægten." "[english]PaintKit_gs_autotronic" "It has been anodized red and uses steel mesh to lighten the weight." "PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic" "[english]PaintKit_gs_autotronic_Tag" "Autotronic" "PaintKit_hy_ocean_knife" "Den er blevet malet med en blå camo-hydrographic." "[english]PaintKit_hy_ocean_knife" "It has been painted using a blue camo hydrographic." "PaintKit_am_marked_up" "Den er blevet malet sort og lilla og derefter dekoreret med en metallisk tusch." "[english]PaintKit_am_marked_up" "It has been painted black and purple, then decorated with a metallic marker." "PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand" "[english]PaintKit_am_marked_up_Tag" "Freehand" "PaintKit_gs_aug_aristocrat" "Den har sølvfarvede filigranapplikationer over en lyseblå-eloxeret underlak.\n\nTil den ene procent" "[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat" "It has silver filigree appliqués over an light blue anodized base.\n\nFor the 1%" "PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat" "[english]PaintKit_gs_aug_aristocrat_Tag" "Aristocrat" "PaintKit_gs_awp_phobos" "Den er blevet konstrueret af metalpaneler og holdbare elektroniske komponenter.\n\nByg en bedre verden" "[english]PaintKit_gs_awp_phobos" "It is constructed of metal panels and durable electronic components.\n\nBuild a better world" "PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos" "[english]PaintKit_gs_awp_phobos_Tag" "Phobos" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "Den er blevet specialmalet med et grafisk design i violet og sort.\n\nHvordan vil du regere?" "[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo" "It has been custom painted with a graphic design in violet and black.\n\nHow will you rule?" "PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo" "[english]PaintKit_cu_five_seven_daimyo_Tag" "Violent Daimyo" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "Den er blevet skæmmet, bloktrykket og malet med graffiti.\n\nBetal" "[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel" "It has been distressed, block printed, and painted with graffiti.\n\nPay tribute" "PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel" "[english]PaintKit_cu_glock_wasteland_rebel_Tag" "Wasteland Rebel" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "Den er blevet konstrueret af hærdede keramikpaneler.\n\nMed helt ny teknologi" "[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries" "It is constructed of hardened ceramic panels.\n\nFeaturing all new technology" "PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries" "[english]PaintKit_gs_m4a1_mecha_industries_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "Den er blevet specialmalet med et rumtema.\n\n\"Vi har mistet kontakten\"" "[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space" "It has been custom painted with a space theme.\n\n\"We've lost contact\"" "PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space" "[english]PaintKit_cu_m4a4_desolate_space_Tag" "Desolate Space" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "Den er blevet malet med en rød og lilla hydrographic over en metallisk underlak.\n\nForbered før servering" "[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo" "It has been painted using a red and purple hydrographic over a metallic base coat.\n\nPrepare before serving" "PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore" "[english]PaintKit_aq_mac_10_alien_camo_Tag" "Carnivore" "PaintKit_aq_nova_sci_fi" "Den er blevet malet med en hydrographic med et sølvpanel-motiv over et lilla mønster.\n\nDet er det indeni, der tæller" "[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi" "It has been painted with hydrographic a silver panel motif over a purple pattern base.\n\nIt's what's inside that counts" "PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo" "[english]PaintKit_aq_nova_sci_fi_Tag" "Exo" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "Den er blevet specialmalet med motivet af en drage med røde metalliske malinger.\n\nKig mod vest" "[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon" "It has custom painted with the motif of a dragon using red metallic paints.\n\nLook to the West" "PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon" "[english]PaintKit_gs_p2000_imperial_dragon_Tag" "Imperial Dragon" "PaintKit_gs_p250_metal_panels" "Den er blevet dekoreret med nittede metalpaneler.\n\nPålidelighed og sikkerhed garanteret" "[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels" "It has been decorated with riveted metal panels.\n\nReliability and safety guaranteed" "PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad" "[english]PaintKit_gs_p250_metal_panels_Tag" "Iron Clad" "PaintKit_gs_p90_full_throttle" "Den er blevet malet med et flammemotiv i orange og blå metallisk maling.\n\nClutch ikke inkluderet" "[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle" "It has been painted with a flame motif in orange and blue metallic paints.\n\nClutch not included" "PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper" "[english]PaintKit_gs_p90_full_throttle_Tag" "Chopper" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "Den er blevet dekoreret med et biomekanisk motiv.\n\nBiomekanisk eksperimentering som det burde gøres" "[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester" "It has been decorated with a bio-mechanical motif.\n\nBiomechanic experimentation gone right" "PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester" "[english]PaintKit_gs_pp_bizon_harvester_Tag" "Harvester" "PaintKit_cu_r8_cybersport" "Den er blevet dekoreret med røde toner over sølv- og sortfarvede paneler.\n\n\"Har du prøvet at slukke den og tænde den igen?\"" "[english]PaintKit_cu_r8_cybersport" "It has been decorated with red accents over silver and black panels.\n\n\"Have you tried turning it off and on again?\"" "PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot" "[english]PaintKit_cu_r8_cybersport_Tag" "Reboot" "PaintKit_cu_sawed_off_lime" "Den er blevet specialmalet med svimlende buer i limegrøn og hvid.\n\nAlle øjne er rettet mod dig" "[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime" "It has been custom painted with swooping curves in lime green and white.\n\nAll eyes on you" "PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight" "[english]PaintKit_cu_sawed_off_lime_Tag" "Limelight" "PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "Den er blevet dækket med hvide mærkater over en rød og sort hydrographic.\n\nCT-siden er sponsoreret af..." "[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCT-side sponsored by…" "PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "[english]PaintKit_gs_scar20_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_sg553_aerial" "Den er blevet malet med sølv og gul og givet et hvidt vingeklistermærkat.\n\nSkab overlegenhed i luften" "[english]PaintKit_cu_sg553_aerial" "It has been painted with silver and yellow and given a white wing decal.\n\nEstablish air superiority" "PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial" "[english]PaintKit_cu_sg553_aerial_Tag" "Aerial" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "Den er blevet malet med en blå og hvid abstrakt hydrographic.\n\nOversvøm oppositionen" "[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt" "It has been painted with a blue and white abstract hydrographic.\n\nSubmerge the opposition" "PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap" "[english]PaintKit_am_tec_9_sea_salt_Tag" "Ice Cap" "SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Gamma-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_13" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma Collection" "SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Deltag i Blitz-missioner i Competitive, når du når menig rang 2" "[english]SFUI_Stirke_Rank_Warning_Level1" "Participate in competitive Blitz missions once you reach Private Rank 2" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 optjent XP (Dit pointtal x menig rang %s2-multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_81" " %s1 Earned XP (Your Score x Private Rank %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 optjent XP (Runder vundt x menig rang %s2-multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_82" " %s1 Earned XP (Rounds Won x Private Rank %s2 Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 Blitz-mission XP (Din XP x menig rang-Blitz-multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_88" " %s1 Blitz Mission XP (Your XP x Private Rank Blitz Multiplier)" "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Tillidsfaktor-matchmaking prioriterer at sætte spillere med lignende tillidsfaktorr sammen. Spillere kan øge deres tillidsfaktor ved at tjene XP i spillet og ved at tilknytte deres telefonnummer til deres Steam-konto." "[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Players can improve their Trust Factor by earning in-game XP and linking their phone number to their Steam account." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 skal mindst opnå \"Menig Rang 2\"-CS:GO-profilrang, før vedkommende kan deltage i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevel02" "%s1 must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "Du skal mindst opnå \"Menig Rang 2\"-CS:GO-profilrang, før du kan deltage i Competitive-matchmaking." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevel02" "You must gain at least 'Private Rank 2' CS:GO Profile Rank before participating in Competitive Matchmaking." "SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finder et Prime-spil" "[english]SFUI_LobbyPrompt_QueueSearchTitle_Prime" "Finding a Prime Game" "SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TILLIDSFAKTOR-MATCHMAKING" "[english]SFUI_Lobby_PrimeStatus" "TRUST FACTOR MATCHMAKING" "SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobbyen vil bruge tillidsfaktor-matchmaking" "[english]SFUI_Lobby_Has_NonPrime_Player" "Lobby will use Trust Factor Matchmaking" "SFUI_Lobby_Prime_Active" "Spil udelukkende med andre Prime-spillere i en rangeret kamp" "[english]SFUI_Lobby_Prime_Active" "Play exclusively with other Prime players in a ranked match" "SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Brug tillidsfaktor-matchmaking til at finde kampe" "[english]SFUI_Lobby_Prime_InActive" "Use Trust Factor Matchmaking to find matches" "SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Tillidsfaktor-matchmaking vil blive brugt til din kamp" "[english]SFUI_Lobby_Prime_Not_Enrolled" "Trust Factor Matchmaking will be used for your match" "Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "Den er blevet malet med et hydrographic-mønster af nukleare dødningehoveder og knogler." "[english]Paintkit_hy_nuclear_skulls4_p250" "It has been painted with a hydrographic pattern of nuclear skulls and bones." "SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Udjævning af billedhastighed" "[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing" "Frame Rate Smoothing" "SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "Udjævning af billedhastighed vil, når det er slået til, reducere mængden af hakken betydeligt, men på bekostning af samlet billedhastighed." "[english]SFUI_Settings_FramerateSmoothing_Info" "When enabled, frame rate smoothing will significantly reduce stutters, but at the expense of overall frame rate." "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016-fantasiholdspil" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_fantasy" "Cologne 2016 Fantasy Team Game" "CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_cologne2016_team" "Cologne 2016 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze" "Bronze Cologne 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2016 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Sølv Cologne 2016 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver" "Silver Cologne 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2016 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Guld Cologne 2016 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold" "Gold Cologne 2016 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2016 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016-fantasitrofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze" "Bronze Cologne 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2016-fantasiholdudfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Sølv Cologne 2016-fantasitrofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver" "Silver Cologne 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2016-fantasiholdudfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasySilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Guld Cologne 2016-fantasitrofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold" "Gold Cologne 2016 Fantasy Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under ESL One Cologne 2016-fantasiholdudfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_FantasyGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ESL One Cologne 2016 Fantasy Team Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Vinder af ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion" "Champion at ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist ved ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist" "Finalist at ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist ved ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist" "Semifinalist at ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ESL One Cologne 2016" "CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Cologne2016_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "Cologne 2016 Pick'Em- og fantasiadministrering" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_10" "2016 Cologne Pick'Em and Fantasy Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne godkendelseskode til at få adgang til dine Cologne 2016 Pick'Em-udfordringsforudsigelser og fantasispil-opstillinger og hjælpe dig med at placere turneringsholdklistermærker og turneringsspillerautografer, du ejer, som forudsigelser og fantasiholdvalg under Cologne 2016 CS:GO-mesterskabet.

    Hvis du bruger dit turneringsklistermærke til at lave en Pick'Em-forudsigelse, låses dette klistermærke, så det er ubrugeligt, og det kan ikke byttes indtil slutningen af kampdagen. Hvis du bruger din spillerautograf til dit fantasiholdvalg, låses dette klistermærke, så det er ubrugeligt, og det kan ikke byttes indtil slutningen af turneringen. Låsen bliver ikke fjernet, selvom du fjerner forudsigelser på et senere tidspunkt." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_10" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2016 Cologne Pick'Em Challenge predictions and Fantasy game lineups, and help you place tournament team stickers and tournament player autographs that you own as your predictions and fantasy roster picks during 2016 Cologne CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the match day. Using your player autograph for your fantasy roster pick will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Name_10" "ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_10" "2016 ESL One Cologne CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_10" "2016 ESL One Cologne" "CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming" "[english]CSGO_TeamID_66" "OpTic Gaming" "StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_esl" "ESL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_holo" "ESL (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_foil" "ESL (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_esl_gold" "ESL (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_esl_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_optc" "OpTic Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_optc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_clg" "Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_holo" "Counter Logic Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_foil" "Counter Logic Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_clg_gold" "Counter Logic Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_clg_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb" "Gambit Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_gamb_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_flip_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_liq" "Team Liquid | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_liq_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_mss" "mousesports | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_mss_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_navi" "Natus Vincere | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_navi_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_vp" "Virtus.Pro | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_vp_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_sk" "SK Gaming | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_sk_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_g2" "G2 Esports | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_g2_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_faze" "FaZe Clan | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_faze_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_astr" "Astralis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_astr_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nv" "Team EnVyUs | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_nv_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc" "Fnatic | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_fntc_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_dig" "Team Dignitas | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_holo" "Team Dignitas (Holo) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_holo" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_foil" "Team Dignitas (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_foil" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_team_dig_gold" "Team Dignitas (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_team_dig_gold" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autografkapsel | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip" "Autograph Capsule | Ninjas in Pyjamas | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autografkapsel | OpTic Gaming | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autografkapsel | Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg" "Autograph Capsule | Counter Logic Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_clg_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autografkapsel | Gambit Gaming | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autografkapsel | mousesports | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autografkapsel | SK Gaming | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autografkapsel | FaZe Clan | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autografkapsel | Astralis | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autografkapsel | Team Dignitas | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig" "Autograph Capsule | Team Dignitas | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_dig_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autografkapsel | Udfordrere (Folie) | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra udfordrerholdene ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autografkapsel | Legender (Folie) | Cologne 2016" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Cologne 2016" "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "Denne kapsel indeholder ét folieklistermærke signeret af en af spillerne fra legendeholdene ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_tag" "Cologne 2016 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016-udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers" "Cologne 2016 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét Cologne 2016-holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_challengers_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_tag" "Cologne 2016 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016-legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends" "Cologne 2016 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét Cologne 2016-holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cologne2016_legends_desc" "This capsule contains a single Cologne 2016 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_cologne2016_group_players_tag" "Cologne 2016 Player Autographs" "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc" "reltuC | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc" "This sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_foil" "reltuC (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_reltuc_gold" "reltuC (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Steven Cutler, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_reltuc_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Steven Cutler playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta" "koosta | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenneth Suen, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta" "This sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_foil" "koosta (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenneth Suen, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_koosta_gold" "koosta (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenneth Suen, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_koosta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenneth Suen playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed" "hazed | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed" "This sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_foil" "hazed (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_foil" "This foil sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hazed_gold" "hazed (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller James Cobb, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hazed_gold" "This gold sticker was autographed by professional player James Cobb playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita" "pita | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Faruk Pita, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita" "This sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_foil" "pita (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Faruk Pita, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pita_gold" "pita (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Faruk Pita, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pita_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Faruk Pita playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik" "tarik | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Counter Logic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Counter Logic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps" "daps | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Steele, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Steele, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Steele, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell" "mixwell | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oscar Cañellas, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oscar Cañellas, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oscar Cañellas, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf" "NAF | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush" "RUSH | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw" "stanislaw | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for OpTic Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex" "apEX | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy" "Happy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil" "DEVIL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothée Démolon, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil" "This sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_foil" "DEVIL (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothée Démolon, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_devil_gold" "DEVIL (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothée Démolon, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_devil_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothée Démolon playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys" "kennyS | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk" "NBK- | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3" "B1ad3 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander" "wayLander | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara" "Shara | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Hordieiev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_foil" "Shara (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Hordieiev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shara_gold" "Shara (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Hordieiev, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shara_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Hordieiev playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff" "markeloff | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit" "WorldEdit | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha" "flusha | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw" "JW | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz" "KRIMZ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister" "olofmeister | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis" "dennis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy" "aizy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox" "fox | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima" "kioShiMa | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain" "rain | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem" "jkaem | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for FaZe Clan ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for FaZe Clan at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera" "coldzera | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen" "FalleN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer" "fer | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx" "fnx | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lincoln Lau, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lincoln Lau, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lincoln Lau, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco" "TACO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj" "chrisJ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis" "denis | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi" "Spiidi | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex" "nex | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko" "NiKo | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward" "Edward | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie" "flamie | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian" "GuardiaN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized" "seized | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus" "Zeus | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth" "pyth | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Mourujärvi, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth" "This sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_foil" "pyth (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Mourujärvi, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pyth_gold" "pyth (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Mourujärvi, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pyth_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Mourujärvi playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest" "f0rest | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg" "friberg | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg" "This sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_foil" "friberg (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_friberg_gold" "friberg (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adam Friberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_friberg_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adam Friberg playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright" "GeT_RiGhT | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt" "Xizt | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Ninjas in Pyjamas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb" "cajunb | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl" "MSL | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki" "TENZKI | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Mikalski, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki" "This sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_foil" "TENZKI (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Mikalski, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_tenzki_gold" "TENZKI (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Mikalski, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_tenzki_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Mikalski playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino" "RUBINO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ruben Villarroel, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ruben Villarroel, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ruben Villarroel, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig" "k0nfig | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for Team Dignitas ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for Team Dignitas at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64" "jdm64 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige" "EliGE | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple" "s1mple | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko" "Hiko | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro" "nitr0 | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy" "bodyy | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk" "RpK | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream" "ScreaM | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox" "shox | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz" "SmithZz | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve" "gla1ve | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_device" "device | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_foil" "device (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_device_gold" "device (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh" "dupreeh | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan" "karrigan | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x" "Xyp9x | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze" "spaze | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ivan Obrezhan, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze" "This sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_foil" "spaze (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ivan Obrezhan, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_spaze_gold" "spaze (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ivan Obrezhan, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_spaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ivan Obrezhan playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia" "Dosia | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch" "hooch | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitry Bogdanov, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch" "This sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_foil" "hooch (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitry Bogdanov, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_hooch_gold" "hooch (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitry Bogdanov, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_hooch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitry Bogdanov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou" "mou | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz" "AdreN | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Gaming ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali" "byali | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo" "NEO | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha" "pashaBiceps | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax" "Snax | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz" "TaZ | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Folie) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Guld) | Cologne 2016" "[english]StickerKit_cologne2016_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Cologne 2016" "StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Cologne 2016.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_cologne2016_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Cologne 2016.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_dust2" "Cologne 2016 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_mirage" "Cologne 2016 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cbble" "Cologne 2016 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_overpass" "Cologne 2016 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_cache" "Cologne 2016 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_train" "Cologne 2016 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_cologne2016_promo_de_nuke" "Cologne 2016 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_10" "Cologne 2016" "CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "Om ESL One Cologne 2016" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_10" "About ESL One Cologne 2016" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "ESL One Cologne 2016 CS:GO-mesterskabet var ESL's første Counter-Strike Major-turnering med en præmiepulje på 1.000.000$." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_10" "The ESL One Cologne 2016 CS:GO Championship was the ESL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Lokalitet: Köln, Tyskland \n5. - 10. juli" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_10" "Location: Cologne, Germany \nJuly 5th - 10th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "Kampe fra ESL One Cologne 2016 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_10" "ESL One Cologne 2016 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Indlæser kampe fra ESL One Cologne 2016..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_10" "Loading ESL One Cologne 2016 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "Cologne 2016-turneringsklistermærker" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_10" "2016 Cologne Tournament Stickers" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Vi introducerer Cologne 2016-spillerautografklistermærker\n- Køb Cologne 2016-holdklistermærker for at støtte holdene\n- Brug dine klistermærker til at spille Cologne 2016-\nfantasispillet og -Pick'Em-udfordringen" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_10" "- Introducing 2016 Cologne player autograph stickers\n- Get 2016 Cologne team stickers to support the teams\n- Use your stickers to play the 2016 Cologne\n Fantasy Game and Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "SPIL COLOGNE 2016" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_10" "PLAY THE COLOGNE 2016" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "COLOGNE 2016" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_10" "THE COLOGNE 2016" "CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016-Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_10" "Cologne 2016 Team Pick'Em" "CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016-fantasiholdspil" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_Fantasy_10" "Cologne 2016 Fantasy Team Game" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "
  • Se kampene ved ESL One Cologne 2016 og brug dine holdklistermærker til at vælge vinderne i hver kamp.
  • Når du foretager et korrekt valg, får du point mod et Pick'Em-trofæ, der kan fremvises på dit CS:GO-avatar og i din Steam-profil.
  • Sørg for at du foretager dine valg før hver kamp starter.
  • Få ét yderligere point for hver dag du spiller.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_10" "
  • Watch the matches at ESL One Cologne 2016 and use your team stickers to pick the winners of each matchup.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • Be sure to make your picks before the start of each match.
  • Get one additional point each day you play.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "
  • Se verdens bedste CS:GO-spillere konkurrere ved Cologne 2016
  • Optjen point og forbedr din globale placering ved at opstille en fuld holdliste af fem forskellige spillere.
  • Holdlister overføres til den næste dag og bliver ved med at optjene point indtil slutningen af turneringen. Holdlister er låste og kan ikke justeres under dagens kampe.
  • Optjen et bronze-, sølv- eller guld-fantasitrofæ ved at opnå en rank i hhv. top 30%, 15% eller 5%.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_Fantasy_10" "
  • Watch the world's best CS:GO players compete at Cologne 2016
  • Score points and improve your global ranking by fielding a full roster of five different players.
  • Rosters roll over to the next day and keep earning points till the end of the tournament. Rosters are locked and cannot be adjusted during the day's matches.
  • Earn a Bronze, Silver, or Gold Fantasy Trophy by achieving a ranking in the top 30%, 15%, or 5%, respectively.
  • " "CSGO_Tournament_Month_10" "%s1. juli" "[english]CSGO_Tournament_Month_10" "July %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL" "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_10_1" "%s1. juli" "[english]CSGO_Tournament_Month_10_1" "July %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL" "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_10_1" "JUL" "CSGO_Tournament_Final_Date_10" "10. juli" "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_10" "July 10th" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL" "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_10" "JUL" "CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "Du skal bruge dette holds Cologne 2016-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "Du skal bruge denne spillers Cologne 2016-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Player_Market_Warning_10" "You need this player's Cologne 2016 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "Du skal bruge dette holds Cologne 2016-klistermærke for at træffe dette valg.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_10" "You need this team's Cologne 2016 sticker to make this pick.\n" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_9_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Direkte fra Köln" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_2" "Cologne 2016 - Live from Cologne" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Se verdens bedste hold konkurrere ved ESL One Cologne-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_2" "Watch the world's best teams compete at the ESL One Cologne Championship" "SFUI_Country_ES" "Spanien" "[english]SFUI_Country_ES" "Spain" "SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen" "[english]SFUI_ProPlayer_koosta" "Kenneth Suen" "SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita" "[english]SFUI_ProPlayer_pita" "Faruk Pita" "SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele" "[english]SFUI_ProPlayer_daps" "Damian Steele" "SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas" "[english]SFUI_ProPlayer_mixwell" "Oscar Cañellas" "SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic" "[english]SFUI_ProPlayer_naf" "Keith Markovic" "SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba" "[english]SFUI_ProPlayer_rush" "William Wierzba" "SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz" "[english]SFUI_ProPlayer_stanislaw" "Peter Jarguz" "SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel" "[english]SFUI_ProPlayer_rubino" "Ruben Villarroel" "SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke" "[english]SFUI_ProPlayer_k0nfig" "Kristian Wienecke" "SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro" "[english]SFUI_ProPlayer_bodyy" "Alexandre Pianaro" "SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander" "[english]SFUI_ProPlayer_gla1ve" "Lukas Rossander" "SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan" "[english]SFUI_ProPlayer_spaze" "Ivan Obrezhan" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2" "Guardian 2 Pin" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_2_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo" "Bravo Pin" "CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_bravo_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage" "Baggage Pin" "CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_baggage_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix" "Phoenix Pin" "CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_phoenix_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_office" "Office-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_office" "Office Pin" "CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_office_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone" "Cobblestone Pin" "CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_cobblestone_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass" "Overpass Pin" "CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_overpass_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound" "Bloodhound Pin" "CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_bloodhound_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_cache" "Cache Pin" "CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_cache_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria" "Valeria Phoenix Pin" "CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_valeria_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma" "Chroma Pin" "CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "Dette er en Serie 2-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_chroma_desc" "This is a Series 2 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "15. juli, 2016 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_6" "Jul 15, 2016 GMT" "MonthName01_Short" "Jan" "[english]MonthName01_Short" "Jan" "MonthName01_Long" "Januar" "[english]MonthName01_Long" "January" "MonthName02_Short" "Feb" "[english]MonthName02_Short" "Feb" "MonthName02_Long" "Februar" "[english]MonthName02_Long" "February" "MonthName03_Short" "Mar" "[english]MonthName03_Short" "Mar" "MonthName03_Long" "Marts" "[english]MonthName03_Long" "March" "MonthName04_Short" "Apr" "[english]MonthName04_Short" "Apr" "MonthName04_Long" "April" "[english]MonthName04_Long" "April" "MonthName05_Short" "Maj" "[english]MonthName05_Short" "May" "MonthName05_Long" "Maj" "[english]MonthName05_Long" "May" "MonthName06_Short" "Jun" "[english]MonthName06_Short" "Jun" "MonthName06_Long" "Juni" "[english]MonthName06_Long" "June" "MonthName07_Short" "Jul" "[english]MonthName07_Short" "Jul" "MonthName07_Long" "Juli" "[english]MonthName07_Long" "July" "MonthName08_Short" "Aug" "[english]MonthName08_Short" "Aug" "MonthName08_Long" "August" "[english]MonthName08_Long" "August" "MonthName09_Short" "Sep" "[english]MonthName09_Short" "Sep" "MonthName09_Long" "September" "[english]MonthName09_Long" "September" "MonthName10_Short" "Okt" "[english]MonthName10_Short" "Oct" "MonthName10_Long" "Oktober" "[english]MonthName10_Long" "October" "MonthName11_Short" "Nov" "[english]MonthName11_Short" "Nov" "MonthName11_Long" "November" "[english]MonthName11_Long" "November" "MonthName12_Short" "Dec" "[english]MonthName12_Short" "Dec" "MonthName12_Long" "December" "[english]MonthName12_Long" "December" "GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "For stort pakketab." "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTooLossy" "Excessive packet loss." "GameUI_Disconnect_Kicked" "Smidt ud af serveren." "[english]GameUI_Disconnect_Kicked" "Kicked by server." "GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Udstedte for mange kommandoer til serveren." "[english]GameUI_Disconnect_TooManyCommands" "Issued too many commands to server." "CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2-kasse" "[english]CSGO_crate_Gamma_2" "Gamma 2 Case" "CSGO_crate_Gamma_2_desc" " " "[english]CSGO_crate_Gamma_2_desc" "" "CSGO_crate_key_Gamma_2" "Nøgle: Gamma 2-kasse" "[english]CSGO_crate_key_Gamma_2" "Gamma 2 Case Key" "CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "Denne nøgle åbner kun Gamma 2-kasser" "[english]CSGO_crate_key_Gamma_2_desc" "This key only opens Gamma 2 cases" "CSGO_set_Gamma_2" "Gamma 2-samlingen" "[english]CSGO_set_Gamma_2" "The Gamma 2 Collection" "CSGO_set_Gamma_2_desc" " " "[english]CSGO_set_Gamma_2_desc" "" "PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "Den er blevet givet en eklektisk blanding af hydrographic-klistermærkater og derefter drypmalet.\n\nIngen selvmordspatrulje ville være fuldendt uden den" "[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy" "It has been given an eclectic mix of hydrographic decals then drip painted.\n\nNo suicide squad would be complete without it" "PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution" "[english]PaintKit_cu_AK47_Anarchy_Tag" "Neon Revolution" "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "Den er blevet specialdesignet af den berømte kunstner Syd Mead.\n\nI fortiden gav han os syner om fremtiden; i nutiden lagde han fremtiden i vores hænder..." "[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead" "It has been custom designed by renowned artist Syd Mead.\n\nIn the past he gave us visions of the future; in the present he placed the future in our hands..." "PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead" "[english]PaintKit_gs_AUG_Syd_Mead_Tag" "Syd Mead" "PaintKit_gs_CZ75_Tread" "Den er blevet omhyggeligt indgraveret i hånden.\n\nSkræddersyede skydevåben har taget Tjekkiet med storm" "[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread" "It has been painstakingly etched by hand.\n\nCouture firearms have taken the Czech Republic by storm" "PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint" "[english]PaintKit_gs_CZ75_Tread_Tag" "Imprint" "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "Den er blevet designet til at hjælpe fremtidens retshåndhævere med at stoppe kryb.\n\nDin tur..." "[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable" "It has been designed to help the future of law enforcement stop creeps.\n\nYour move..." "PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive" "[english]PaintKit_aq_Desert_Eagle_Constable_Tag" "Directive" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "Den er blevet givet tilpassede mærker, der ligner et muddertilsprøjtet bilchassis.\n\nSikkerhed først" "[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally" "It has been given custom decals that resemble a mud-splattered car chassis.\n\nSafety first" "PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage" "[english]PaintKit_gs_FAMAS_Rally_Tag" "Roll Cage" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "Den er blevet diskret malet med striber.\n\nDu kan ikke lade ham dø, Felix, du bliver nødt til at redde ham - The Daughter and the Paladin, del 1" "[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria" "It has been discretely painted with stripes.\n\nYou can’t leave him to die, Felix; you have to save him - The Daughter and the Paladin Part 1" "PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria" "[english]PaintKit_aq_Five_Seven_Scumbria_Tag" "Scumbria" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "Den er blevet givet en elegant sort og krom lak og en tilpasset gummikolbe.\n\nDu skal ikke bekymre dig, Naomi, Felix kommer til at bøde - Mikha Biton, Phoenix-snigskytte" "[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator" "It has been given an elegant black and chrome paintjob and a custom rubber stock.\n\nDon’t worry Naomi, I’ll make Felix pay - Mikha Biton, Phoenix Sniper" "PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator" "[english]PaintKit_gs_G3SG1_Ventilator_Tag" "Ventilator" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "Den er blevet givet en hydrographic af Bobby den drilske væsel. Lad være med at drille Bobby.\n\nBare fordi han er sød, betyder det ikke, at han ikke bider" "[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel" "It has been given a hydrographic of Bobby the Mischievious Weasel. Dont mess with Bobby.\n\nJust because he’s cute, doesn’t mean he doesn’t bite" "PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel" "[english]PaintKit_cu_Glock18_Weasel_Tag" "Weasel" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "Den er blevet specialmalet for at give illusionen af et hulemaleri.\n\nKonflikt har eksisteret siden den første hulemand lærte at samle en sten op – Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal" "It has been custom painted to give the illusion of a rock carving.\n\nConflict existed since the first caveman learned how to pick up a rock – Booth, Arms Dealer" "PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph" "[english]PaintKit_cu_MAG7_Tribal_Tag" "Petroglyph" "PaintKit_cu_MP9_Narcis" "Den er blevet malet hvid og givet et magasin i kraftig rød.\n\nPerfekt til at skyde toastere" "[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis" "It has been painted white and given a stark red magazine.\n\nPerfect for shooting toasters" "PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock" "[english]PaintKit_cu_MP9_Narcis_Tag" "Airlock" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "Den er blevet dækket i blå og hvide klistermærkater med zebrastribemotiv.\n\nEndelig, et våben til paratvidenelskere" "[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle" "It has been covered in blue and white zebra stripe decals.\n\nFinally, a gun for trivia lovers" "PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle" "[english]PaintKit_hy_Negev_Dazzle_Tag" "Dazzle" "PaintKit_cu_P90_Grimm" "Den er blevet givet en hydrographic af morderiske spøgelser og derefter tørpenslet med grønne toner.\n\nImogen... er det et våben eller en velourplakat, du er ved at sælge til mig? – Rona Sabri, kommende stjerne" "[english]PaintKit_cu_P90_Grimm" "It has been given a hydrographic of murderous specters, then dry brushed with green accents.\n\nImogen... are you selling me a gun or a velvet poster? – Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim" "[english]PaintKit_cu_P90_Grimm_Tag" "Grim" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "Den er blevet specialmalet i grøn med gule toner og derefter givet en USB-kode til hurtig betaling.\n\nRegel nr. 1 – Udfordring kræver tilfredsstillelse" "[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore" "It has been custom painted in green with yellow accents, then given a USB code for quick checkout.\n\nRule No. 1 – Challenge demands satisfaction" "PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore" "[english]PaintKit_gs_SCAR20_Powercore_Tag" "Powercore" "PaintKit_cu_SG556_Triarch" "Denne riffel blev bestilt af kongelige og givet en specialmalet ørkencamouflage.\n\nMind dem om din kærlighed" "[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch" "This rifle was comissioned by royalty and given custom desert camo.\n\nRemind them of your love" "PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch" "[english]PaintKit_cu_SG556_Triarch_Tag" "Triarch" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "Kroppen er blevet malet gul og magasinet er blevet givet en hydrographic af en bæltemotor. Et håndsyet lædergreb fuldender denne Seattle-klassiker.\n\nMandskab i pitstop ikke inkluderet" "[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged" "The body has been painted yellow and the magazine has been given a belt engine hydrographic. A hand-stitched leather grip completes this Seattle classic.\n\nPit crew not included" "PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector" "[english]PaintKit_gs_TEC9_Supercharged_Tag" "Fuel Injector" "PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "Den er blevet givet en hydrographic af et topografisk kort.\n\nDet her bliver et kort møde..." "[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nThis is going to be a short meeting..." "PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing" "[english]PaintKit_cu_UMP45_Metritera_Tag" "Briefing" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "Den er blevet specialmalet med røgfarvet grå og pulserende blå.\n\nTålmodighed, Elliott; de har stadig en rolle at spille... - The Mercenary and The Serpent, del 2" "[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue" "It has been custom painted with smoky greys and vibrant blues.\n\nPatience, Elliott; they still have a role to play... - The Mercenary and The Serpent Part 2" "PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream" "[english]PaintKit_hy_XM1014_Fractal_Blue_Tag" "Slipstream" "SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Gamma 2-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_Gamma_2" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Gamma 2 Collection" "SFUI_OfficialDatacenterID_22" "Sydvest-USA" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_22" "US Southwest" "SFUI_OfficialDatacenterID_23" "Sydøst-USA" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_23" "US Southeast" "SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hongkong" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_24" "Hong Kong" "SFUI_OfficialDatacenterID_26" "Østindien" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_26" "India East" "SFUI_OfficialDatacenterID_27" "Nordlige centrale USA" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_27" "US North Central" "SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Polen" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_28" "Poland" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Maks. acceptabel spiltrafikbåndbredde" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth" "Max Acceptable Game Traffic Bandwidth" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Gør dig i stand til at angive mængden af spiltrafikbåndbredde, som online spilservere sender til dig, når du spiller.\n\nAt sætte indstillingen til en lavere båndbreddehastighed kan reducere pakketab, hvis din internetudbyder eller router mister netværkspakker.\n\nUtilstrækkelig båndbreddehastigheder kan dog til tider resultere i forsinkede netværkspakker, når spilserveren sender opdateringer om flere andre spillere over netværket til din klient." "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Info" "Allows to specify game traffic bandwidth that online game servers send to you during gameplay.\n\nLower bandwidth rate setting can help avoid packet loss if your internet service provider or routers drop network packets.\n\nInsufficient bandwidth rate however can result in delayed network packets at times when game server sends updates about multiple other players over the network to your client." "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Ekstremt begrænset" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Min" "Extremely restricted" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Under 384 kbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_384kbps" "Below 384 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Under 512 kbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_512kbps" "Below 512 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Under 768 kbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_768kbps" "Below 768 kbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Under 1.0 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1024kbps" "Below 1.0 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Op til 1.5 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_1536kbps" "Up to 1.5 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Op til 2.0 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_20mbps" "Up to 2.0 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Op til 2.5 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_25mbps" "Up to 2.5 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_30mbps" "3 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_40mbps" "4 Mbps" "SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Ubegrænset" "[english]SFUI_Settings_Network_Bandwidth_Max" "Unrestricted" "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Pakketab i forbindelse registreret" "[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_PacketLoss" "Connection packet loss detected" "SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Forbindelsesbåndbredde begrænset" "[english]SFUI_CONNWARNING_Bandwidth_Choking" "Connection bandwidth limited" "coupon_pins_series_2" "Samlerknappenål-kapsel serie 2" "[english]coupon_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2" "CSGO_crate_pins_series_2" "Samlerknappenål-kapsel serie 2" "[english]CSGO_crate_pins_series_2" "Collectible Pins Capsule Series 2" "CSGO_crate_pins_series_2_desc" "Denne kapsel indeholder én serie 2-samlerknappenål. Samlerknappenåle kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_crate_pins_series_2_desc" "This capsule contains a single Series 2 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile." "Button_Spray" "Graffiti" "[english]Button_Spray" "Graffiti" "LoadoutSlot_Spray" "Graffiti" "[english]LoadoutSlot_Spray" "Graffiti" "LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti" "[english]LoadoutSlot_Spray0" "Graffiti" "CSGO_Type_Spray" "Graffiti" "[english]CSGO_Type_Spray" "Graffiti" "Attrib_SpraysRemaining" "Ladninger tilbage: %s1" "[english]Attrib_SpraysRemaining" "Charges Remaining: %s1" "Attrib_SprayTintID" "Graffitifarve" "[english]Attrib_SprayTintID" "Graffiti Color" "Attrib_SpraysHint" "${+attack} For at anvende graffiti" "[english]Attrib_SpraysHint" "${+attack} To Apply Graffiti" "CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 for at slå markør til" [$WIN32] "[english]CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 to enable cursor" "CSGO_No_Sprays" "Du har ingen åbnet graffiti\n Du kan få graffiti som genstandsdrop, fra et tilbud eller fra markedet." "[english]CSGO_No_Sprays" "You do not have any opened graffiti\n You can get graffiti as an item drop, from an Offer, or from the Market" "CSGO_No_Spray_Equipped" "Du har ingen graffiti udstyret" "[english]CSGO_No_Spray_Equipped" "You do not have any graffiti equipped" "Attrib_SprayTintValue_0" "Flerfarvet" "[english]Attrib_SprayTintValue_0" "Multicolor" "Attrib_SprayTintValue_1" "Murstensrød" "[english]Attrib_SprayTintValue_1" "Brick Red" "Attrib_SprayTintValue_2" "Blodrød" "[english]Attrib_SprayTintValue_2" "Blood Red" "Attrib_SprayTintValue_3" "Tigerorange" "[english]Attrib_SprayTintValue_3" "Tiger Orange" "Attrib_SprayTintValue_4" "Støvbrun" "[english]Attrib_SprayTintValue_4" "Dust Brown" "Attrib_SprayTintValue_5" "Ørkenrav" "[english]Attrib_SprayTintValue_5" "Desert Amber" "Attrib_SprayTintValue_6" "Skriggul" "[english]Attrib_SprayTintValue_6" "Tracer Yellow" "Attrib_SprayTintValue_7" "Kampgrøn" "[english]Attrib_SprayTintValue_7" "Battle Green" "Attrib_SprayTintValue_8" "Junglegrøn" "[english]Attrib_SprayTintValue_8" "Jungle Green" "Attrib_SprayTintValue_9" "Frøgrøn" "[english]Attrib_SprayTintValue_9" "Frog Green" "Attrib_SprayTintValue_10" "Dollargrøn" "[english]Attrib_SprayTintValue_10" "Cash Green" "Attrib_SprayTintValue_11" "Ledningsblå" "[english]Attrib_SprayTintValue_11" "Wire Blue" "Attrib_SprayTintValue_12" "Monarkblå" "[english]Attrib_SprayTintValue_12" "Monarch Blue" "Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT-blå" "[english]Attrib_SprayTintValue_13" "SWAT Blue" "Attrib_SprayTintValue_14" "Voldelig violet" "[english]Attrib_SprayTintValue_14" "Violent Violet" "Attrib_SprayTintValue_15" "Monsterlilla" "[english]Attrib_SprayTintValue_15" "Monster Purple" "Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka-lyserød" "[english]Attrib_SprayTintValue_16" "Bazooka Pink" "Attrib_SprayTintValue_17" "Prinsesselyserød" "[english]Attrib_SprayTintValue_17" "Princess Pink" "Attrib_SprayTintValue_18" "Krigsgris-lyserød" "[english]Attrib_SprayTintValue_18" "War Pig Pink" "Attrib_SprayTintValue_19" "Hajhvid" "[english]Attrib_SprayTintValue_19" "Shark White" "CSGO_crate_sprays_community_1" "Fællesskabs-graffitikasse 1" "[english]CSGO_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1" "CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "Denne kasse indeholder et enkelt fællesskabsdesignet graffitimønster. En andel af indtægterne deles ligeligt mellem de inkluderede skabere." "[english]CSGO_crate_sprays_community_1_desc" "This box contains a single community-designed graffiti pattern. A portion of the proceeds is shared equally among the included creators." "coupon_crate_sprays_community_1" "Fællesskabs-graffitikasse 1" "[english]coupon_crate_sprays_community_1" "Community Graffiti Box 1" "coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitikasse" "[english]coupon_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box" "CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO-graffitikasse" "[english]CSGO_crate_sprays_vcap1" "CS:GO Graffiti Box" "CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" " " "[english]CSGO_crate_sprays_vcap1_desc" "" "SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace" "[english]SprayKit_vcap1_ace_01" "Ace" "SprayKit_desc_vcap1_ace_01" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_ace_01" "" "SprayKit_vcap1_banana" "Banana" "[english]SprayKit_vcap1_banana" "Banana" "SprayKit_desc_vcap1_banana" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_banana" "" "SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus" "[english]SprayKit_vcap1_cerberus" "Cerberus" "SprayKit_desc_vcap1_cerberus" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_cerberus" "" "SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King" "[english]SprayKit_vcap1_clutch_01" "Clutch King" "SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_clutch_01" "" "SprayKit_vcap1_crown" "Crown" "[english]SprayKit_vcap1_crown" "Crown" "SprayKit_desc_vcap1_crown" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_crown" "" "SprayKit_vcap1_ct" "Guardian" "[english]SprayKit_vcap1_ct" "Guardian" "SprayKit_desc_vcap1_ct" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_ct" "" "SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ" "[english]SprayKit_vcap1_ez_02" "EZ" "SprayKit_desc_vcap1_ez_02" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_ez_02" "" "SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent" "[english]SprayKit_vcap1_fireserpent" "Fire Serpent" "SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_fireserpent" "" "SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn" "[english]SprayKit_vcap1_howling_dawn" "Howling Dawn" "SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_howling_dawn" "" "SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses" "[english]SprayKit_vcap1_kisses" "Kisses" "SprayKit_desc_vcap1_kisses" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_kisses" "" "SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy" "[english]SprayKit_vcap1_lemon_squeeze" "Easy Peasy" "SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_lemon_squeeze" "" "SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot" "[english]SprayKit_vcap1_nice_shot_color" "Nice Shot" "SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_nice_shot_color" "" "SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix" "[english]SprayKit_vcap1_phoenix" "Phoenix" "SprayKit_desc_vcap1_phoenix" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_phoenix" "" "SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP" "[english]SprayKit_vcap1_realmvp_02" "Real MVP" "SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_realmvp_02" "" "SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P." "[english]SprayKit_vcap1_ripip" "R.I.P.I.P." "SprayKit_desc_vcap1_ripip" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_ripip" "" "SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs" "[english]SprayKit_vcap1_target_02" "Skull n' Crosshairs" "SprayKit_desc_vcap1_target_02" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_target_02" "" "SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "[english]SprayKit_vcap1_welcome_clutch" "Welcome to the Clutch" "SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_welcome_clutch" "" "SprayKit_vcap1_wings" "Wings" "[english]SprayKit_vcap1_wings" "Wings" "SprayKit_desc_vcap1_wings" " " "[english]SprayKit_desc_vcap1_wings" "" "SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes" "[english]SprayKit_std_axes_crossed" "X-Axes" "SprayKit_desc_std_axes_crossed" " " "[english]SprayKit_desc_std_axes_crossed" "" "SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence" "[english]SprayKit_std_bubble_dead" "Death Sentence" "SprayKit_desc_std_bubble_dead" " " "[english]SprayKit_desc_std_bubble_dead" "" "SprayKit_std_chess_king" "Chess King" "[english]SprayKit_std_chess_king" "Chess King" "SprayKit_desc_std_chess_king" " " "[english]SprayKit_desc_std_chess_king" "" "SprayKit_std_crown" "King Me" "[english]SprayKit_std_crown" "King Me" "SprayKit_desc_std_crown" " " "[english]SprayKit_desc_std_crown" "" "SprayKit_std_dollar" "Keep the Change" "[english]SprayKit_std_dollar" "Keep the Change" "SprayKit_desc_std_dollar" " " "[english]SprayKit_desc_std_dollar" "" "SprayKit_std_double_kill" "Double" "[english]SprayKit_std_double_kill" "Double" "SprayKit_desc_std_double_kill" " " "[english]SprayKit_desc_std_double_kill" "" "SprayKit_std_eco_pistol" "Eco" "[english]SprayKit_std_eco_pistol" "Eco" "SprayKit_desc_std_eco_pistol" " " "[english]SprayKit_desc_std_eco_pistol" "" "SprayKit_std_emo_angry" "Tilt" "[english]SprayKit_std_emo_angry" "Tilt" "SprayKit_desc_std_emo_angry" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_angry" "" "SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless" "[english]SprayKit_std_emo_brainless" "Speechless" "SprayKit_desc_std_emo_brainless" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_brainless" "" "SprayKit_std_emo_despair" "QQ" "[english]SprayKit_std_emo_despair" "QQ" "SprayKit_desc_std_emo_despair" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_despair" "" "SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth" "[english]SprayKit_std_emo_happy" "Mr. Teeth" "SprayKit_desc_std_emo_happy" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_happy" "" "SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja" "[english]SprayKit_std_emo_ninja" "Ninja" "SprayKit_desc_std_emo_ninja" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_ninja" "" "SprayKit_std_emo_worry" "Worry" "[english]SprayKit_std_emo_worry" "Worry" "SprayKit_desc_std_emo_worry" " " "[english]SprayKit_desc_std_emo_worry" "" "SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode" "[english]SprayKit_std_evil_eye" "Rage Mode" "SprayKit_desc_std_evil_eye" " " "[english]SprayKit_desc_std_evil_eye" "" "SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy" "[english]SprayKit_std_eyeball" "Eye Spy" "SprayKit_desc_std_eyeball" " " "[english]SprayKit_desc_std_eyeball" "" "SprayKit_std_gg_01" "GGEZ" "[english]SprayKit_std_gg_01" "GGEZ" "SprayKit_desc_std_gg_01" " " "[english]SprayKit_desc_std_gg_01" "" "SprayKit_std_gg_02" "GGWP" "[english]SprayKit_std_gg_02" "GGWP" "SprayKit_desc_std_gg_02" " " "[english]SprayKit_desc_std_gg_02" "" "SprayKit_std_glhf" "GLHF" "[english]SprayKit_std_glhf" "GLHF" "SprayKit_desc_std_glhf" " " "[english]SprayKit_desc_std_glhf" "" "SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw" "[english]SprayKit_std_gunsmoke" "Quickdraw" "SprayKit_desc_std_gunsmoke" " " "[english]SprayKit_desc_std_gunsmoke" "" "SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab" "[english]SprayKit_std_hand_butterfly" "Backstab" "SprayKit_desc_std_hand_butterfly" " " "[english]SprayKit_desc_std_hand_butterfly" "" "SprayKit_std_hand_loser" "Loser" "[english]SprayKit_std_hand_loser" "Loser" "SprayKit_desc_std_hand_loser" " " "[english]SprayKit_desc_std_hand_loser" "" "SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff" "[english]SprayKit_std_hat_sherif" "Sheriff" "SprayKit_desc_std_hat_sherif" " " "[english]SprayKit_desc_std_hat_sherif" "" "SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone" "[english]SprayKit_std_headstone_rip" "Tombstone" "SprayKit_desc_std_headstone_rip" " " "[english]SprayKit_desc_std_headstone_rip" "" "SprayKit_std_heart" "Heart" "[english]SprayKit_std_heart" "Heart" "SprayKit_desc_std_heart" " " "[english]SprayKit_desc_std_heart" "" "SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball" "[english]SprayKit_std_hl_eightball" "8-Ball" "SprayKit_desc_std_hl_eightball" " " "[english]SprayKit_desc_std_hl_eightball" "" "SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda" "[english]SprayKit_std_hl_lambda" "Lambda" "SprayKit_desc_std_hl_lambda" " " "[english]SprayKit_desc_std_hl_lambda" "" "SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy" "[english]SprayKit_std_hl_smiley" "Still Happy" "SprayKit_desc_std_hl_smiley" " " "[english]SprayKit_desc_std_hl_smiley" "" "SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot" "[english]SprayKit_std_jump_shot" "Jump Shot" "SprayKit_desc_std_jump_shot" " " "[english]SprayKit_desc_std_jump_shot" "" "SprayKit_std_karambit" "Karambit" "[english]SprayKit_std_karambit" "Karambit" "SprayKit_desc_std_karambit" " " "[english]SprayKit_desc_std_karambit" "" "SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives" "[english]SprayKit_std_knives_crossed" "X-Knives" "SprayKit_desc_std_knives_crossed" " " "[english]SprayKit_desc_std_knives_crossed" "" "SprayKit_std_moly" "Toasted" "[english]SprayKit_std_moly" "Toasted" "SprayKit_desc_std_moly" " " "[english]SprayKit_desc_std_moly" "" "SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling" "[english]SprayKit_std_necklace_dollar" "Bling" "SprayKit_desc_std_necklace_dollar" " " "[english]SprayKit_desc_std_necklace_dollar" "" "SprayKit_std_no_scope" "Noscope" "[english]SprayKit_std_no_scope" "Noscope" "SprayKit_desc_std_no_scope" " " "[english]SprayKit_desc_std_no_scope" "" "SprayKit_std_piggles" "Piggles" "[english]SprayKit_std_piggles" "Piggles" "SprayKit_desc_std_piggles" " " "[english]SprayKit_desc_std_piggles" "" "SprayKit_std_popdog" "Popdog" "[english]SprayKit_std_popdog" "Popdog" "SprayKit_desc_std_popdog" " " "[english]SprayKit_desc_std_popdog" "" "SprayKit_std_rooster" "Cocky" "[english]SprayKit_std_rooster" "Cocky" "SprayKit_desc_std_rooster" " " "[english]SprayKit_desc_std_rooster" "" "SprayKit_std_salty" "NaCl" "[english]SprayKit_std_salty" "NaCl" "SprayKit_desc_std_salty" " " "[english]SprayKit_desc_std_salty" "" "SprayKit_std_sorry" "Sorry" "[english]SprayKit_std_sorry" "Sorry" "SprayKit_desc_std_sorry" " " "[english]SprayKit_desc_std_sorry" "" "SprayKit_std_tongue" "Eat It" "[english]SprayKit_std_tongue" "Eat It" "SprayKit_desc_std_tongue" " " "[english]SprayKit_desc_std_tongue" "" "SprayKit_std_wings" "Take Flight" "[english]SprayKit_std_wings" "Take Flight" "SprayKit_desc_std_wings" " " "[english]SprayKit_desc_std_wings" "" "SprayKit_std_gtg" "GTG" "[english]SprayKit_std_gtg" "GTG" "SprayKit_desc_std_gtg" " " "[english]SprayKit_desc_std_gtg" "" "CSGO_Tool_Spray" "Forseglet graffiti" "[english]CSGO_Tool_Spray" "Sealed Graffiti" "CSGO_Tool_Spray_Desc" "Dette er en forseglet beholder med et graffitimønster. Når dette graffitimønsters forsegling brydes, giver den dig nok ladninger til at anvende graffitimønsteret 50 gange i spillets verden." "[english]CSGO_Tool_Spray_Desc" "This is a sealed container of a graffiti pattern. Once this graffiti pattern is unsealed, it will provide you with enough charges to apply the graffiti pattern 50 times to the in-game world." "CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti" "[english]CSGO_Tool_SprayPaint" "Graffiti" "CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "Denne graffiti kan anvendes i spillets verden. Du kan anvende den, indtil du løber tør for ladninger." "[english]CSGO_Tool_SprayPaint_Desc" "This graffiti can be applied to the in-game world. You can apply it until you run out of charges." "StickerKit_OldSchool" "Old School" "[english]StickerKit_OldSchool" "Old School" "StickerKit_desc_OldSchool" " " "[english]StickerKit_desc_OldSchool" "" "StickerKit_comm01_rekt" "Rekt" "[english]StickerKit_comm01_rekt" "Rekt" "StickerKit_desc_comm01_rekt" " " "[english]StickerKit_desc_comm01_rekt" "" "Store_Sealed" "FORSEGLET" "[english]Store_Sealed" "SEALED" "SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Klistermærker" "[english]SFUI_InvPanel_filter_item_definition:sticker" "Stickers" "SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti" "[english]SFUI_InvPanel_filter_spray" "Graffiti" "SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffitisamling" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCapsuleTag" "Graffiti Collection" "SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Dekorative" "[english]SFUI_InvTooltip_StickerCategory_Decorative" "Decorative" "SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffititype" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategoryTag" "Graffiti Type" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Holdlogo" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_TeamLogo" "Team Logo" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Spillerautograf" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_PlayerSignature" "Player Autograph" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Turnering" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Tournament" "Tournament" "SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Dekorative" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayCategory_Decorative" "Decorative" "SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "Denne genstand er en genstand med begrænset anvendelse \nBryd forseglingen én gang for at få 50 ladninger" "[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSpray" "This item is a limited-use item \nUnseal it once for 50 charges" "SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "Denne genstand er en genstand med begrænset anvendelse \nFjernes automatisk, når den løber tør for ladninger" "[english]SFUI_InvTooltip_ConsumableSprayPaint" "This item is a limited-use item \nAutomatically removed when out of charges" "SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "Ingen graffiti udstyret" "[english]SFUI_InvTooltip_SprayPaint_Not_Equipped" "No Graffiti Equipped" "SFUI_InvUse_Use_Spray" "Aktiver graffiti" "[english]SFUI_InvUse_Use_Spray" "Activate Graffiti" "SFUI_InvContextMenu_noteam" "Erstat" "[english]SFUI_InvContextMenu_noteam" "Replace" "SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Erstat %s1" "[english]SFUI_InvContextMenu_sprayreplace" "Replace %s1" "SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Allerede udstyret" "[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequipped" "Already Equipped" "SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Udstyr denne graffiti" "[english]SFUI_InvContextMenu_sprayequip" "Equip This Graffiti" "SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Tom" "[english]SFUI_InvContextMenu_sprayempty" "Empty" "SFUI_InvContextMenu_usespray" "Åbn og udstyr" "[english]SFUI_InvContextMenu_usespray" "Open and Equip" "SFUI_InvEquippedSpray" "Udstyrede %s1 i graffitipladsen" "[english]SFUI_InvEquippedSpray" "Equipped %s1 in Graffiti Slot" "SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Er du sikker på, at du vil bryde forseglingen og udstyre \n%s1?\n\nDu får en graffiti, der ikke kan byttes, og som kan anvendes i spillets verden 50 gange." "[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray" "Are you sure you want to unseal and equip \n%s1?\n\nYou will get non-tradable graffiti that can be applied to the in-game world 50 times." "SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "Du har allerede %s2 ladninger af \n%s1.\n\nAt bryde forseglingen tilføjer 50 ladninger, der ikke kan byttes, til den graffiti." "[english]SFUI_InvError_Unpack_Spray_combine" "You already have %s2 charges of \n%s1.\n\nUnsealing will add 50 non-tradable charges to that graffiti." "SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Brug ${+spray_menu} i spillet for at anvende graffiti." "[english]SFUI_InvError_Spray_Unpacked" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti." "SFUI_spray_equipped" "Aktuelt udstyret" "[english]SFUI_spray_equipped" "Currently Equipped" "SFUI_spray_hint" "Brug ${+spray_menu} i spillet for at anvende graffiti" "[english]SFUI_spray_hint" "Use ${+spray_menu} in-game to apply graffiti" "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "Du skal være i live for at kunne anvende graffiti." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive" "You must be alive to apply graffiti." "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "Du er for tæt på en overflade." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose" "You are too close to a surface." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "Du er for langt væk fra en overflade." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange" "You are too far from a surface." "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Ikke nok plads til at anvende graffiti på det valgte område." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides" "Not enough room to apply graffiti at the selected location." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Overfladen inden for rækkevidde kan ikke males." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface" "Surface within range is not paintable." "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Ikke nok malbart område til at anvende graffiti ved den valgte lokalitet." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides" "Not enough paintable area to apply graffiti at the selected location." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Malbar overflade inden for rækkevidde er blokeret." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed" "Paintable surface within range is obstructed." "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "En del af den malbare overflade inden for rækkevidde er blokeret." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides" "A portion of the paintable surface within range is obstructed." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "Du kigger ikke direkte på den malbare overflade." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle" "You are not looking straight at the paintable surface." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Overfladen er ikke flad ved den valgte graffitilokalitet." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides" "Surface is not flat at the selected graffiti location." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Ikke nok fladt malbart område til at anvende graffiti ved den valgte lokalitet." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom" "Not enough flat paintable area to apply graffiti at the selected location." "SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "Du skal være i live" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotAlive_Short" "You must be alive" "SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "For tæt på en overflade" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_TooClose_Short" "Too close to a surface" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "For langt væk fra en overflade" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Short" "Too far from a surface" "SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Ikke nok plads til graffiti" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_OutOfRange_Sides_Short" "Not enough room for graffiti" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Ikke en malbar overflade" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Short" "Not a paintable surface" "SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Ikke nok plads til graffiti" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_BadSurface_Sides_Short" "Not enough room for graffiti" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Ikke et malbart område" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Short" "Not a paintable area" "SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Ikke en malbar overflade" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_Obstructed_Sides_Short" "Not a paintable surface" "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Kigger ikke direkte på overfladen." "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Short" "Not looking straight at the surface." "SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Ikke et malbart område" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_GrazingAngle_Sides_Short" "Not a paintable area" "SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Ikke et malbart område" "[english]SFUI_Notice_SprayPaint_NotEnoughRoom_Short" "Not a paintable area" "SFUI_SprayMenu" "Graffitimenu" "[english]SFUI_SprayMenu" "Graffiti Menu" "PaintKit_aq_damascus_knife" "Den er blevet smedet af en barre bestående af to forskellige slags kulstofstål.\n\nEndelig, et våben stærkt nok til at passe til din beslutsomhed" "[english]PaintKit_aq_damascus_knife" "It has been forged from a billet made from two different types of carbon steel.\n\nFinally, a weapon strong enough to match your resolve" "SFUI_XboxDVR_Title" "Ydelsesanbefaling" "[english]SFUI_XboxDVR_Title" "Performance Recommendation" "SFUI_XboxDVR_Explain" "Dit operativsystem har Xbox Game DVR slået til, hvilket ifølge rapporter giver ydelsesproblemer i spil, såsom reduceret eller begrænset antal billeder i sekundet, crashes eller billedfrysninger.\n\nVil du gerne lære, hvordan du kan slå Xbox Game DVR fra på dit system?" "[english]SFUI_XboxDVR_Explain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?" "SFUI_Accept_Friend_Request" "Accepter venneanmodning" "[english]SFUI_Accept_Friend_Request" "Accept Friend Request" "SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignorer venneanmodning" "[english]SFUI_Ignore_Friend_Request" "Ignore Friend Request" "SFUI_Friend_Invite_Canel" "Annuller afventende venneanmodning" "[english]SFUI_Friend_Invite_Canel" "Cancel Pending Friend Request" "SFUI_Friend_Remove" "Fjern ven" "[english]SFUI_Friend_Remove" "Remove Friend" "SFUI_Friend_Add" "Send venneinvitation" "[english]SFUI_Friend_Add" "Send Friend Invite" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Vil gerne være din ven" "[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingLocalAccept" "Wants to be Your Friend" "SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Venneanmodning sendt" "[english]SFUI_Lobby_StatusAwaitingRemoteAccept" "Friend Request Sent" "SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Lader dig angive den maksimalt acceptable matchmaking-ping, når du søger efter et spil på officielle matchmaking-servere.\n\nHvis der er officielle servere, der tilfredsstiller din ping-indstilling, så vil den officielle matchmaking altid anbringe dig i en kamp på disse servere.\n\nHvis der ikke er nogle officielle servere tæt på dig, der tilfredsstiller din ping-indstilling, så vil den officielle matchmaking anbringe dig i en kamp på den næst-tætteste officielle server, hvis forsinkelse muligvis overstiger din ping-indstilling." "[english]SFUI_Settings_Match_Ping_Threshold_Info" "Allows you to specify max acceptable matchmaking ping when searching for a game on official matchmaking servers.\n\nIf there are official servers satisfying your ping setting then official matchmaking will always put you in a match hosted on those servers.\n\nIf there are no official servers near you satisfying your ping setting then official matchmaking will put you in a match hosted on the next nearest official server, latency to which may exceed your ping setting." "SFUI_UserAlert_HighPings" "Din bedste ping til officielle servere er %s1 ms." "[english]SFUI_UserAlert_HighPings" "Your best ping to official servers is %s1 ms." "SFUI_UserAlert_Unreachable" "Var ikke i stand til at nå nogen officielle servere." "[english]SFUI_UserAlert_Unreachable" "Failed to reach any official servers." "SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking utilgængeligt, prøver igen..." "[english]SFUI_QMM_State_find_unavailable" "Matchmaking unavailable, retrying..." "SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Forbindelse utilgængelig, prøver igen..." "[english]SFUI_QMM_State_reconnect_unavailable" "Connection unavailable, retrying..." "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming-test - Direkte begivenhed" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_10" "Streaming Test - Live Event" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor-turnering - Direkte fra St. Petersborg" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_11" "Regional Minor - Live from St. Petersburg" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Bukarest" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_12" "Regional Minor - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Johor Bahru" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_13" "Regional Minor - Live from Johor Bahru" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface-kapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule" "Sugarface Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstneren Guardian Gear." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_sugarface_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Guardian Gear." "coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface-klistermærkekapsel" "[english]coupon_sugarface_sticker_capsule" "Sugarface Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary-kapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule" "Bestiary Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstneren apёl7." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_bestiary_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist apёl7." "coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary-klistermærkekapsel" "[english]coupon_bestiary_sticker_capsule" "Bestiary Sticker Capsule" "StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk" "[english]StickerKit_bestiary_basilisk" "Basilisk" "StickerKit_desc_bestiary_basilisk" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk" "" "StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon" "[english]StickerKit_bestiary_dragon" "Dragon" "StickerKit_desc_bestiary_dragon" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon" "" "StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp" "[english]StickerKit_bestiary_hippocamp" "Hippocamp" "StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp" "" "StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore" "[english]StickerKit_bestiary_manticore" "Manticore" "StickerKit_desc_bestiary_manticore" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore" "" "StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus" "[english]StickerKit_bestiary_pegasus" "Pegasus" "StickerKit_desc_bestiary_pegasus" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus" "" "StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn" "[english]StickerKit_bestiary_phoenix" "Phoenix Reborn" "StickerKit_desc_bestiary_phoenix" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix" "" "StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx" "[english]StickerKit_bestiary_sphinx" "Sphinx" "StickerKit_desc_bestiary_sphinx" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx" "" "StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)" "[english]StickerKit_bestiary_manticore_holo" "Manticore (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_manticore_holo" "" "StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)" "[english]StickerKit_bestiary_hippocamp_holo" "Hippocamp (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_hippocamp_holo" "" "StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)" "[english]StickerKit_bestiary_pegasus_holo" "Pegasus (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_pegasus_holo" "" "StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)" "[english]StickerKit_bestiary_sphinx_holo" "Sphinx (Holo)" "StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_sphinx_holo" "" "StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Folie)" "[english]StickerKit_bestiary_basilisk_foil" "Basilisk (Foil)" "StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_basilisk_foil" "" "StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Folie)" "[english]StickerKit_bestiary_dragon_foil" "Dragon (Foil)" "StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_dragon_foil" "" "StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Folie)" "[english]StickerKit_bestiary_phoenix_foil" "Phoenix Reborn (Foil)" "StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" " " "[english]StickerKit_desc_bestiary_phoenix_foil" "" "StickerKit_sugarface_boris" "Boris" "[english]StickerKit_sugarface_boris" "Boris" "StickerKit_desc_sugarface_boris" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_boris" "" "StickerKit_sugarface_max" "Max" "[english]StickerKit_sugarface_max" "Max" "StickerKit_desc_sugarface_max" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_max" "" "StickerKit_sugarface_stan" "Stan" "[english]StickerKit_sugarface_stan" "Stan" "StickerKit_desc_sugarface_stan" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_stan" "" "StickerKit_sugarface_jack" "Jack" "[english]StickerKit_sugarface_jack" "Jack" "StickerKit_desc_sugarface_jack" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_jack" "" "StickerKit_sugarface_perry" "Perry" "[english]StickerKit_sugarface_perry" "Perry" "StickerKit_desc_sugarface_perry" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_perry" "" "StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo" "[english]StickerKit_sugarface_viggo" "Viggo" "StickerKit_desc_sugarface_viggo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo" "" "StickerKit_sugarface_joan" "Joan" "[english]StickerKit_sugarface_joan" "Joan" "StickerKit_desc_sugarface_joan" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_joan" "" "StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)" "[english]StickerKit_sugarface_boris_holo" "Boris (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_boris_holo" "" "StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)" "[english]StickerKit_sugarface_max_holo" "Max (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_max_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_max_holo" "" "StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)" "[english]StickerKit_sugarface_stan_holo" "Stan (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_stan_holo" "" "StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)" "[english]StickerKit_sugarface_jack_holo" "Jack (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_jack_holo" "" "StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)" "[english]StickerKit_sugarface_perry_holo" "Perry (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_perry_holo" "" "StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)" "[english]StickerKit_sugarface_viggo_holo" "Viggo (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_viggo_holo" "" "StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)" "[english]StickerKit_sugarface_joan_holo" "Joan (Holo)" "StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" " " "[english]StickerKit_desc_sugarface_joan_holo" "" "SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" "SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Hurtigskydning" "[english]SFUI_BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire" "Button_All" "Alle" "[english]Button_All" "All" "Type_Hands" "Handsker" "[english]Type_Hands" "Gloves" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals-kasse" "[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule" "Radicals Box" "CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "Denne kasse indeholder et udvalg af musiksæt fra kunstnerne bag \"Radicals\"." "[english]CSGO_crate_musickit_radicals_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Radicals\" artists." "coupon_radicals_musickit_capsule" "Musiksætkasse: Radicals" "[english]coupon_radicals_musickit_capsule" "Radicals Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals-kasse" "[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule" "StatTrak™ Radicals Box" "CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "Denne kasse indeholder et udvalg af StatTrak™-musiksæt fra kunstnerne bag \"Radicals\"." "[english]CSGO_crate_musickit_radicals_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Radicals\" artists." "coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "Musiksætkasse: StatTrak™ Radicals" "[english]coupon_radicals_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Radicals Music Kit Box" "CSGO_crate_community_15" "Handskekasse" "[english]CSGO_crate_community_15" "Glove Case" "CSGO_crate_community_15_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_15_desc" "" "CSGO_crate_key_community_15" "Nøgle: Handskekasse" "[english]CSGO_crate_key_community_15" "Glove Case Key" "CSGO_crate_key_community_15_desc" "Denne nøgle åbner kun handskekasser" "[english]CSGO_crate_key_community_15_desc" "This key only opens Glove cases" "CSGO_set_community_15" "Handskesamlingen" "[english]CSGO_set_community_15" "The Glove Collection" "CSGO_set_community_15_desc" " " "[english]CSGO_set_community_15_desc" "" "musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive" "[english]musickit_beartooth_02" "Beartooth, Aggressive" "musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth er tilbage for omgang nummer to. Dette nye musiksæt slår hårdere og er endnu mere aggressivt. Vi har også gjort MVP-slagsangen endnu tungere, så dine modstandere får det virkelig skidt, efter de har tabt mod dig." "[english]musickit_beartooth_02_desc" "Beartooth is back for round two. This new music kit hits harder and is even more aggressive. We've also made the MVP anthem extra heavy so your opponents feel really bad after they've lost to you." "coupon_beartooth_02" "Musiksæt | Beartooth, Aggressive" "[english]coupon_beartooth_02" "Music Kit | Beartooth, Aggressive" "coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Beartooth, Aggressive" "[english]coupon_beartooth_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Beartooth, Aggressive" "musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth" "[english]musickit_blitzkids_01" "Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_blitzkids_01_desc" "Det britiske pop-/punk-band Blitz Kids giver dig det perfekte musiksæt til at hasteangribe B, mens du tænker på de natture i bil, du havde med dine venner i gymnasiet. Dette sæt er til fart og at føle sig ung." "[english]musickit_blitzkids_01_desc" "British Pop/Punk band Blitz Kids brings you the perfect music kit for rushing B while thinking about those night drives you had with your friends in High School. This kit is for going fast and feeling young." "coupon_blitzkids_01" "Musiksæt | Blitz Kids, The Good Youth" "[english]coupon_blitzkids_01" "Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth" "coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Blitz Kids, The Good Youth" "[english]coupon_blitzkids_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Blitz Kids, The Good Youth" "musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE" "[english]musickit_hundredth_01" "Hundredth, FREE" "musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth bringer det tunge til verden med deres unikke udgave af melodisk hardcore. Slip fri eller vend tilbage til Dust med dette perfekte soundtrack til drab på de uværdige." "[english]musickit_hundredth_01_desc" "Hundredth is bringing heavy to the world with their unique take on melodic hardcore. Break free or return to Dust with this perfect soundtrack for fragging the unworthy." "coupon_hundredth_01" "Musiksæt | Hundredth, FREE" "[english]coupon_hundredth_01" "Music Kit | Hundredth, FREE" "coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Hundredth, FREE" "[english]coupon_hundredth_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Hundredth, FREE" "musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "[english]musickit_neckdeep_01" "Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_neckdeep_01_desc" "Nogle gange skal du bare have noget pop-punk for at klare dagen. Om det er at håndtere campere eller at dø efter en stor drabsrække, så er Neck Deep her for at bevise, at \"Life's Not Out To Get You\", men det andet hold er dog stadig." "[english]musickit_neckdeep_01_desc" "Sometimes you just need some Pop Punk to get you through the day. Whether it is dealing with campers or losing a massive kill streak, Neck Deep is here to prove that Life's Not Out To Get You, but the other team still is." "coupon_neckdeep_01" "Musiksæt | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "[english]coupon_neckdeep_01" "Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "[english]coupon_neckdeep_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, Life's Not Out To Get You" "musickit_roam_01" "Roam, Backbone" "[english]musickit_roam_01" "Roam, Backbone" "musickit_roam_01_desc" "Roam giver hurtig og direkte pop-punk, der får publikum og spillere i bevægelse. Bevis at du har en rygsøjle med dette perfekte soundtrack til at løbe ind og udslette det andet hold, før det overhovedet går op for dem, at de er dødvægt." "[english]musickit_roam_01_desc" "Roam delivers fast, straight-forward Pop Punk that gets crowd and players alike moving. Prove you have a Backbone with this perfect soundtrack for rushing in and obliterating the other team before they even realize they're deadweight." "coupon_roam_01" "Musiksæt | Roam, Backbone" "[english]coupon_roam_01" "Music Kit | Roam, Backbone" "coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Roam, Backbone" "[english]coupon_roam_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Roam, Backbone" "musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA" "[english]musickit_twinatlantic_01" "Twin Atlantic, GLA" "musickit_twinatlantic_01_desc" "Tungere, livligere og højere end nogensinde før. Twin Atlantic kommer til CS:GO og er klar til at hjælpe med at smelte ansigter med slagkræften fra skotsk rock." "[english]musickit_twinatlantic_01_desc" "Heavier, rowdier, and louder than ever, Twin Atlantic comes to CS:GO ready to help you melt the faces with the firepower of Scottish rock." "coupon_twinatlantic_01" "Musiksæt | Twin Atlantic, GLA" "[english]coupon_twinatlantic_01" "Music Kit | Twin Atlantic, GLA" "coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Twin Atlantic, GLA" "[english]coupon_twinatlantic_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Twin Atlantic, GLA" "musickit_skog_03" "Skog, III-Arena" "[english]musickit_skog_03" "Skog, III-Arena" "musickit_skog_03_desc" "Skog er tilbage med et tredje knusende metalsæt. Denne gang med et elektro-organisk twist i musikken, der kombinerer store guitar-riff med ligeså store drops, loop-elementer og droner." "[english]musickit_skog_03_desc" "Skog is back with a third crushing metal kit. This time with an electro-organic twist to the music, combining massive guitar riffs with equally massive drops, loop elements and drones." "coupon_skog_03" "Musiksæt | Skog, III-Arena" "[english]coupon_skog_03" "Music Kit | Skog, III-Arena" "coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Skog, III-Arena" "[english]coupon_skog_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Skog, III-Arena" "CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Standard T-handsker" "[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves" "Default T Gloves" "CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Vær aldrig bange for at få blod på dine hænder. - Valeria Jenner, revolutionær" "[english]CSGO_Wearable_t_defaultgloves_Desc" "Never be afraid to get blood on your hands. – Valeria Jenner, Revolutionary" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Standard CT-handsker" "[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves" "Default CT Gloves" "CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "Taktiske kamphandsker til alle formål, designet til militær eller sikkerhedspersonale." "[english]CSGO_Wearable_ct_defaultgloves_Desc" "General-purpose tactical combat gloves designed for military or security personnel." "CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound-handsker" "[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves" "Bloodhound Gloves" "CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "Disse fingerløse handsker er blevet dekoreret med metalknopper og Operation Bloodhound-logoet." "[english]CSGO_Wearable_t_studdedgloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Bloodhound logo." "CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sportshandsker" "[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove" "Sport Gloves" "CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Disse atletiske handsker er lavet af syntetisk stof, hvilket gør dem holdbare og iøjnefaldende." "[english]CSGO_Wearable_v_sporty_glove_Desc" "Synthetic fabrics make these athletic gloves durable and eye-catching." "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Håndbind" "[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap" "Hand Wraps" "CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Disse bånd, der er foretrukket af folk, der udøver hånd-til-hånd-kamp, beskytter knoerne og støtter håndleddet, når du slår." "[english]CSGO_Wearable_v_leather_handwrap_Desc" "Preferred by hand-to-hand fighters, these wraps protect the knuckles and stabilize the wrist when punching." "CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Kørehandsker" "[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove" "Driver Gloves" "CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "Disse kørehandsker giver beskyttelse mod miljøet, mens de stadig bibeholder berøringsfornemmelse." "[english]CSGO_Wearable_v_slick_glove_Desc" "These driving gloves offer protection from the elements while still maintaining tactile sensation." "CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialisthandsker" "[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove" "Specialist Gloves" "CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Holdbar, åndbar og stilfuld. Disse handsker er designet til at tage (og give) slag." "[english]CSGO_Wearable_v_specialist_glove_Desc" "Durable, breathable, and stylish; these gloves are designed to take (and give) a beating." "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Motorcykelhandsker" "[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove" "Moto Gloves" "CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "Disse tykke handsker med hårde knoer kan beskyttet bærerens hænder mod asfalteksem ved 100 km/t." "[english]CSGO_Wearable_v_motorcycle_glove_Desc" "These bulky hard knuckled gloves can protect the wearers hands from road rash at 60 mph." "PaintKit_bloodhound_black_silver" "Den blev fabrikeret af klassisk sort, smidig læder.\n\nUdfordringsmønter er skønne, men de får ikke folk til at bløde, når du slår dem i ansigtet - Carmen Cocinero, ekstraktionsekspert" "[english]PaintKit_bloodhound_black_silver" "It was crafted out of classic black supple leather.\n\nChallenge coins are great, but they don't draw blood when you backfist someone - Carmen Cocinero, Extraction Expert" "PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred" "[english]PaintKit_bloodhound_black_silver_tag" "Charred" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "Den blev fabrikeret med en blanding af læder og slangeskind.\n\nLad os være ærlige... ingen savner Sergei - Hans Kriegeld, Phoenix-taktiker" "[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass" "It was crafted with a mix of leather and snakeskin.\n\nLet's be honest... no one misses Sergei - Hans Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite" "[english]PaintKit_bloodhound_snakeskin_brass_tag" "Snakebite" "PaintKit_bloodhound_metallic" "Læderet er blevet malet i våbenmetal- og bronzefarver.\n\nOperation Bloodhound markerede slutningen på den forræderiske snigskytte Chase Turner" "[english]PaintKit_bloodhound_metallic" "The leather has been dyed gun metal and bronze.\n\nOperation Bloodhound marked the end of rogue sniper Chase Turner" "PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed" "[english]PaintKit_bloodhound_metallic_tag" "Bronzed" "PaintKit_bloodhound_guerrilla" "Den blev lavet med en blanding af brun læder og syntetisk læder med camoprint.\n\nValeria planlægger en gengældelse, det er der ingen tvivl om... - Sebastien Hennequet, snigskytte" "[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla" "It was made with a mix of brown leather and synthetic leather with a camo print.\n\nValeria plans on retribution, of that there can be no doubt... - Sebastien Hennequet, Sniper" "PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla" "[english]PaintKit_bloodhound_guerrilla_tag" "Guerrilla" "PaintKit_handwrap_leathery" "De er lavet af læder, gaze og ondsindede intentioner.\n\nBliv berygtet" "[english]PaintKit_handwrap_leathery" "They are made of leather, gauze, and wicked intent.\n\nBecome notorious" "PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_tag" "Leather" "PaintKit_handwrap_camo_grey" "Det ydre bånd er stof med grå digital-camo på.\n\nNogle folk siger, at de er barske... andre viser det" "[english]PaintKit_handwrap_camo_grey" "The outer wrap is fabric screen printed with grey digital camo.\n\nSome people say they're tough... others show it" "PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT" "[english]PaintKit_handwrap_camo_grey_tag" "Spruce DDPAT" "PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Disse blodrøde bånd gør det svært at se, hvor stoffet slutter, og blodet begynder\n\nHvem elsker ikke at arbejde med hænderne?" "[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter" "Dyed crimson, these wraps make it hard to see where the fabric ends and the bloodstains begin\n\nWho doesn't love working with their hands?" "PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter" "[english]PaintKit_handwrap_red_slaughter_tag" "Slaughter" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "Denne hjemmelavede håndbeskyttelse er lavet af klunsede materialer.\n\nFelix vender det blinde øje til koalition-specialstyrkens uautoriserede bokseligaer" "[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo" "This DIY hand protection is made of scavenged materials.\n\nFelix turns a blind eye towards the Coalition Taskforce's unsanctioned boxing league" "PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands" "[english]PaintKit_handwrap_fabric_orange_camo_tag" "Badlands" "PaintKit_slick_black" "Midnatsblå ruskind er blevet sammenvævet med sort læder for at give disse handsker et tidsløst udseende.\n\nHolder blodet af dine hænder... billedligt talt" "[english]PaintKit_slick_black" "Midnight blue suede has been interwoven with jet black leather to give these gloves a timeless look.\n\nKeeps the blood off your hands...metaphorically speaking" "PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave" "[english]PaintKit_slick_black_tag" "Lunar Weave" "PaintKit_slick_military" "Den er blevet lavet med en blanding af blødt, brunt læder og farvet ruskind.\n\nNogle gange er der behov for diskretion" "[english]PaintKit_slick_military" "It has been made with a mix of brown soft leather and dyed suede.\n\nSometimes discretion is called for" "PaintKit_slick_military_tag" "Convoy" "[english]PaintKit_slick_military_tag" "Convoy" "PaintKit_slick_red" "Sort ruskind er blevet sammenvævet med blodrødt læder for at give disse handsker et tidsløst udseende.\n\nEfterlad dit mærke, ikke dine fingeraftryk" "[english]PaintKit_slick_red" "Black suede has been interwoven with scarlet leather to give these gloves a timeless look.\n\nLeave your mark, not your fingerprints" "PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave" "[english]PaintKit_slick_red_tag" "Crimson Weave" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "Den er blevet fabrikeret med en blanding af gyldenbrunt læder, sort læder og slangeskind.\n\nStandard-udgaven er til fjolser... - Imogen, våbenhandler i træning" "[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow" "It has been crafted out of a mix of tan leather, black leather, and snakeskin.\n\nStandard issue is for suckers... - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback" "[english]PaintKit_slick_snakeskin_yellow_tag" "Diamondback" "PaintKit_sporty_green" "Disse grønne og hvide handsker blev fremstillet af Icarus Athletics.\n\nKun kujoner er bange for at flyve for tæt på solen" "[english]PaintKit_sporty_green" "The green and white gloves were manufactured by Icarus Athletics.\n\nOnly cowards fear flying close to the sun" "PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze" "[english]PaintKit_sporty_green_tag" "Hedge Maze" "PaintKit_sporty_purple" "Disse sorte og lilla handsker har et subtilt mønster på håndfladerne.\n\nEt must-have til alle nedrivningseksperter med svedige håndflader" "[english]PaintKit_sporty_purple" "The black and purple gloves have a subtle pattern printed on the palms.\n\nA must have for any demolitions expert with sweaty palms" "PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box" "[english]PaintKit_sporty_purple_tag" "Pandora's Box" "PaintKit_sporty_light_blue" "Disse blå og sorte handsker er ideelle til dem, der ønsker at være fænomenale.\n\nDe vil ikke have noget" "[english]PaintKit_sporty_light_blue" "The blue and black gloves are ideal for those who wish to be phenomenal.\n\nThey don't want none" "PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor" "[english]PaintKit_sporty_light_blue_tag" "Superconductor" "PaintKit_sporty_military" "Flere nuancer af brun og et subtilt camo-print giver disse handsker et udmærkende udseende.\n\nHvis vi skal være helte, kan vi lige så godt se sådan ud... - Rona Sabri, kommende stjerne" "[english]PaintKit_sporty_military" "Multiple shades of brown and a subtle camo print give these gloves a distinguished look.\n\nIf we're going to be heroes, we may as well look the part... - Rona Sabri, Rising Star" "PaintKit_sporty_military_tag" "Arid" "[english]PaintKit_sporty_military_tag" "Arid" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "Det håndsyede læder er blevet sat sammen med robust DDPAT-stof.\n\nNogle folk kan ikke lide at få beskidte hænder" "[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo" "The hand stitched leather has been paired with rugged DDPAT printed fabric.\n\nSome people don't like getting their hands dirty" "PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT" "[english]PaintKit_specialist_ddpat_green_camo_tag" "Forest DDPAT" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "Disse sorte handsker har fået toner med et diamantmønster i kraftig rød.\n\nSe rødt" "[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red" "This pair of black gloves has been accented with a stark red diamond pattern.\n\nStart seeing red" "PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono" "[english]PaintKit_specialist_kimono_diamonds_red_tag" "Crimson Kimono" "PaintKit_specialist_emerald_web" "Bagsiden på handskerne har fået et mønster af edderkoppespind.\n\nDisciplin avler succes" "[english]PaintKit_specialist_emerald_web" "The back of the gloves have been given a spiderweb pattern.\n\nDiscipline begets success" "PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web" "[english]PaintKit_specialist_emerald_web_tag" "Emerald Web" "PaintKit_specialist_white_orange_grey" "Disse hvide og sorte handsker har fået orange toner.\n\nRygtet siger, at Tortue blev inspireret af Asiimov-våbenrækken" "[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey" "The white and black gloves have been given orange accents\n\nRumor has it that Tortue was inspired by the Asiimov line of firearms" "PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation" "[english]PaintKit_specialist_white_orange_grey_tag" "Foundation" "PaintKit_motorcycle_basic_black" "Dette er det originale klassiske sorte design, der gav Tortue et velkendt navn.\n\nLad være med at kalde det en midtvejskrise" "[english]PaintKit_motorcycle_basic_black" "This is the original classic black design that made Tortue a household name.\n\nDon't call it a midlife crisis" "PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse" "[english]PaintKit_motorcycle_basic_black_tag" "Eclipse" "PaintKit_motorcycle_mono_boom" "Disse handsker er blevet dækket i tegneserie-lydord.\n\nPOW! BOOM! BIFF!" "[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom" "This pair has been covered in comic book onomatopoeia.\n\nPOW! BOOM! BIFF!" "PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!" "[english]PaintKit_motorcycle_mono_boom_tag" "Boom!" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "Hvid læder og røde syninger gør disse handsker så stilfulde som de er behagelige.\n\nMed alt det, vi betaler, skulle man tro, at Huxley i det mindste kunne give en dåse mintpastiller... - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle" "White leather and red stitching make these gloves as stylish as they are comfortable.\n\nFor what he's charging us, you'd think Huxley could at least throw in a tin of mints... - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint" "[english]PaintKit_motorcycle_mint_triangle_tag" "Spearmint" "PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "Det bløde, blå læder er blevet tonet med arktiskfarvede geometriske mønstre.\n\nKamp har aldrig være så opfriskende." "[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue" "The soft blue leather has been accented with arctic colored geometric designs.\n\nCombat has never felt so refreshing." "PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint" "[english]PaintKit_motorcycle_triangle_blue_tag" "Cool Mint" "PaintKit_am_czv2_mf" "Skinnen har fået et klistermærkat, der minder om polymer.\n\nDu skal ikke længere håndtere Phoenix, vi ved, hvordan vi passer på vores egne... - The Daughter and the Paladin, del 2" "[english]PaintKit_am_czv2_mf" "The slide has been given a decal that resembles a polymer formula.\n\nYou're not dealing with The Phoenix anymore, we know how to take care of our own... - The Daughter and the Paladin Part 2" "PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer" "[english]PaintKit_am_czv2_mf_Tag" "Polymer" "PaintKit_aq_glock_dark-fall" "Skinnen er blevet laserindgraveret for at skildre efeu og torne.\n\nHvis den er ukontrolleret, bliver enhver have til et sammenfiltret rod af ukrudt" "[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall" "The slide has been laser etched to depict ivy and thorns.\n\nLeft unchecked, any garden becomes a tangled mass of weeds" "PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork" "[english]PaintKit_aq_glock_dark-fall_Tag" "Ironwork" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "Den er blevet givet en hydrographic af en monstrøs drage, der spyr ild.\n\nSid på din skat og vent på enhver, der kommer for at tage den" "[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope" "It has been given a hydrographic of a monstrous dragon snorting fire.\n\nSit on your horde and wait for any who come to take it" "PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire" "[english]PaintKit_cu_ssg08_dragonfire_scope_Tag" "Dragonfire" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Disse pistoler omdefinerer elegance tak til en blanding af de grøntfarvede perlebelagte greb, grif-sideplader og den laserindgraverede skinne.\n\nFjern ansigtet og sæt duerne fri" "[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice" "Between the green dyed pearl handled grips, gryphon side plates, and laser etched slide; these pistols redefine elegance.\n\nFace off and release the doves" "PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts" "[english]PaintKit_gs_dual_berettas_golden_venice_Tag" "Royal Consorts" "PaintKit_gs_famas_mecha" "Det kraftigt hvide og sorte design får våbnet til at se ud som om, det er kommet fra et sci-fi-show.\n\nPigget blåt hår og robot-ledsager ikke inkluderet" "[english]PaintKit_gs_famas_mecha" "Its stark white and black design make it feel like it came from a sci-fi show.\n\nSpikey blue hair and robot companion not included" "PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries" "[english]PaintKit_gs_famas_mecha_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "Den er blevet malet metallisk blå og givet et kranieklistermærkat.\n\nFå dit hoved ud af skyerne" "[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2" "It has been painted metallic blue and given a skull decal.\n\nGet your head out of the clouds" "PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus" "[english]PaintKit_gs_final_pooldeadv2_Tag" "Cirrus" "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "Den er blevet givet gule og grå toner.\n\nEt øjebliks smerte. Og så ingenting." "[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow" "It has been given yellow and grey accents.\n\nA moment of pain. Then nothing." "PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_viper_yellow_Tag" "Stinger" "PaintKit_cu_galil_ar-camo" "Den er blev specialmalet i sort og camo.\n\nMikah Baton skal til at begynde sin kampagne mod koalition-specialstyrken" "[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo" "It has been custom painted in black and camo.\n\nMikah Baton is about to begin his campaign against the Coalition Taskforce" "PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand" "[english]PaintKit_cu_galil_ar-camo_Tag" "Black Sand" "PaintKit_aa_hide-mp9" "Den er blevet specialmalet i grå og gyldenbrun.\n\nVi skal forberede os på gengældelse - Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_aa_hide-mp9" "It has been custom painted grey and tan.\n\nWe must prepare for retaliation - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale" "[english]PaintKit_aa_hide-mp9_Tag" "Sand Scale" "PaintKit_cu_m4a1_flashback" "Den er blevet håndmalet i et forsøg på at lave et forslag om menneskets dobbelthed.\n\nTil spøgefuglen i os alle" "[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nFor the joker in all of us" "PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback" "[english]PaintKit_cu_m4a1_flashback_Tag" "Flashback" "PaintKit_gs_m4a4_sector" "Dette Sektor Industry-skydevåben er blevet elegant malet i gul og grøn.\n\nDer er en til alle fester" "[english]PaintKit_gs_m4a4_sector" "This Sektor Industry firearm has been sleekly painted in yellow and green.\n\nThere's one at every party" "PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill" "[english]PaintKit_gs_m4a4_sector_Tag" "Buzz Kill" "PaintKit_am_mag7_malform" "Den er blevet let malet i turkis med skabelon.\n\nDu har ret, at tabe er en ny oplevelse for mig – The Oni and The Valkyrie, del 2" "[english]PaintKit_am_mag7_malform" "It has been lightly stenciled in turquoise.\n\nYou're right, losing is a new experience for me – The Oni and The Valkyrie Part 2" "PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar" "[english]PaintKit_am_mag7_malform_Tag" "Sonar" "PaintKit_am_nova_sand" "Den er blevet dækket i et klistermærkat af firbensskind.\n\nDu opfører dig, som om du aldrig har været holdt fanget af lejesoldater før – The Oni and The Valkyrie, del 1" "[english]PaintKit_am_nova_sand" "It has been covered in a lizard skin decal.\n\nYou're acting like you've never been held captive by mercenaries before – The Oni and The Valkyrie Part 1" "PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila" "[english]PaintKit_am_nova_sand_Tag" "Gila" "PaintKit_gs_p2000-sport" "Grebet og skinnen er blevet malet i metallisk grøn.\n\nGræsset er altid rødere på den anden side" "[english]PaintKit_gs_p2000-sport" "The grip and slide have been painted metallic green.\n\nThe grass is always redder on the opposing side" "PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf" "[english]PaintKit_gs_p2000-sport_Tag" "Turf" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "Grebene er blevet malet for at minde om runesten, og en hydrographic af et skelet er blevet påført på kolben.\n\nMed mængden af lig, du ophober, hvem har så tid til at grave?" "[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave" "The grips have been painted to resemble rune stones, and a hydrographic of a skeleton has been applied to the stock.\n\nWith the amount of bodies you're racking up, who has time to dig?" "PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave" "[english]PaintKit_gs_p90_shallow_grave_Tag" "Shallow Grave" "PaintKit_cu_usp_cyrex" "Den er givet diskrete røde fremhævninger for at give en futuristisk følelse.\n\nImogen var fortidens Felix, jeg er fremtidens - Huxley, konkurrenten" "[english]PaintKit_cu_usp_cyrex" "It has been given discreet red highlights to give off a futuristic feel.\n\nImogen was the past Felix, I'm the future - Huxley, The Competition" "PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex" "[english]PaintKit_cu_usp_cyrex_Tag" "Cyrex" "PaintKit_cu_wp_sawedoff" "En eller anden har holdt styr på antallet af drab på dette løb.\n\nEn perfekt gave til sociopaten, der har alt..." "[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff" "Someone has been keeping track of kills on the barrel.\n\nA perfect gift for the sociopath that has everything..." "PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess" "[english]PaintKit_cu_wp_sawedoff_Tag" "Wasteland Princess" "crate_community_15_unusual_lootlist" "eller yderst sjældne handsker!" "[english]crate_community_15_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Gloves!" "crate_community_15_unusual_itemname" "★ Handsker ★" "[english]crate_community_15_unusual_itemname" "★ Gloves ★" "StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "Denne transaktion kræver en anden valuta. Kontakt venligst support for at få hjælp." "[english]StoreCheckout_WrongCurrency_PW" "This transaction requires a different currency. Please contact support for assistance." "SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra handskesamlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_15" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Glove Collection" "SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Handsker" "[english]SFUI_InvPanel_filter_gloves" "Gloves" "SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Handsker" "[english]SFUI_InvPanel_filter_clothing" "Gloves" "SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Musiksæt-samling" "[english]SFUI_InvTooltip_MusicKitCapsuleTag" "Music Kit Collection" "SFUI_InvTooltip_Clothing" "Handsker" "[english]SFUI_InvTooltip_Clothing" "Gloves" "SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Venner og gruppe kan deltage" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessClan" "Friends and Group Can Join" "SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 tilsluttede (medlem af %s2)" "[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoined" "%s1 joined (member of %s2)" "SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 tilsluttede (medlem af %s2), stopper matchmaking." "[english]SFUI_LobbyClan_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (member of %s2), stopping matchmaking." "SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 tilsluttede (ven af %s2)" "[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoined" "%s1 joined (friend of %s2)" "SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 tilsluttede (ven af %s2), stopper matchmaking." "[english]SFUI_LobbyFriend_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (friend of %s2), stopping matchmaking." "SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Kunne ikke forbinde til Steam-fællessskabsgruppeserveren." "[english]SFUI_QMM_ERROR_FailedToVerifyClan" "Failed to connect to Steam Community Group server." "SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Matchmaking for Steam-fællesskabsgruppen er kun tilgængelig for medlemmer af Steam-fællesskabsgruppen, men %s1 er ikke et medlem af den anmodede Steam-fællesskabsgruppe." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but %s1 is not a member of the requested Steam Community Group." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Matchmaking for Steam-fællesskabsgruppen er kun tilgængelig for medlemmer af Steam-fællesskabsgruppen, men du er ikke et medlem af den anmodede Steam-fællesskabsgruppe. Du er blevet fjernet fra matchmaking-køen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan" "Steam Community Group matchmaking is only available to Steam Community Group members, but you are not a member of the requested Steam Community Group. You have been removed from the matchmaking queue." "SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM-FÆLLESSKABSGRUPPE" "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_FailVerifyClan_Title" "STEAM COMMUNITY GROUP" "SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Offentlige lobbyer" "[english]SFUI_Lobby_GroupsListerTitle" "Public Lobbies" "SFUI_Lobby_public_clan" "Steam-gruppe kan deltage - %s1" "[english]SFUI_Lobby_public_clan" "Steam Group Can Join - %s1" "SFUI_Lobby_Select_Group" "Vælg Steam-gruppe" "[english]SFUI_Lobby_Select_Group" "Select Steam Group" "SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Vælg en Steam-gruppe blandt mulighederne forneden." "[english]SFUI_Lobby_Select_Group_Desc" "Choose a Steam Group from the options below." "SFUI_Lobby_public_clan_select" "Venner og Steam-gruppe..." "[english]SFUI_Lobby_public_clan_select" "Friends and Steam Group..." "SFUI_Groups_NoLobbys" "Ingen lobby fundet" "[english]SFUI_Groups_NoLobbys" "No Lobby Found" "SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "Vi var ikke i stand til at finde en lobby blandt dine Steam-grupper eller offentlige lobbyer i nærheden." "[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Desc" "We were unable to find a Lobby from your Steam Groups or a nearby Public Lobby." "SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Dine grupper" "[english]SFUI_Groups_NoLobbys_Btn" "Your Groups" "SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 medlem af %s2" "[english]SFUI_Groups_LeaderName" "%s1 member of %s2" "SFUI_Groups_GroupName" "Gruppe - %s1" "[english]SFUI_Groups_GroupName" "Group - %s1" "SFUI_Groups_AvgRank" "Gns. færdighedsgruppe" "[english]SFUI_Groups_AvgRank" "Avg. Skill Group" "SFUI_Groups_workshop" "Værkstedsbane" "[english]SFUI_Groups_workshop" "Workshop map" "SFUI_Groups_NoGroups" "Ny til Steam-grupper?" "[english]SFUI_Groups_NoGroups" "New to Steam Groups?" "SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "Det ser ikke ud til, at du er et medlem af nogle grupper. Steam-grupper er en god måde at finde andre spillere at spille med." "[english]SFUI_Groups_NoGroups_Desc" "You don't appear to be a member of any groups. Steam Groups are a good way to find other players to play with." "SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Søg efter grupper" "[english]SFUI_Groups_NoGroups_Btn" "Search Groups" "SFUI_Groups_Lobbys" "Offentlige lobbyer" "[english]SFUI_Groups_Lobbys" "Public Lobbies" "SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Spil med medlemmer af dine Steam-grupper eller i en offentlig lobby i nærheden." "[english]SFUI_Groups_Lobbys_Desc" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby." "SFUI_Groups_None_Selected" "Ingen Steam-gruppe valgt" "[english]SFUI_Groups_None_Selected" "No Steam Group selected" "SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Valgt gruppe - %s1" "[english]SFUI_Groups_Currenlty_Selected" "Selected Group - %s1" "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "Din konto viser, at du er under 18 år gammel, og er derfor underlagt anti-afhængighedssystemet." "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction1" "You are under the age of 18 and are subject to the Anti-Addiction System." "SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Dine kontooplysninger er ufuldstændige, og du er derfor underlagt anti-afhængighedssystemet. Efter en vis mængde tid vil du spillets funktionalitet blive begrænset. Det anbefales, at du øjeblikkeligt udfylder dine kontooplysninger i indstillingerne på den officielle Perfect World-kontoside." "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_AntiAddiction2" "Your account information is incomplete, and you are subject to the Anti-Addiction System. After a period of time, your game functionality will be limited. It is recommended that you immediately fill out your account information on the official Perfect World account settings website." "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Kontooplysninger" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Info" "Account Information" "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Dit spils opstartskonfiguration passer ikke med din kontokonfiguration.\n\nKontakt venligst kundesupport." "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_Launcher" "Your game launch configuration doesn't match your account configuration.\n\nPlease contact Customer Support." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "Du skal starte spillet fra Perfect World CS:GO-startprogrammet." "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW" "You must launch the game from the Perfect World CS:GO Launcher." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "Du skal starte spillet fra Steam." "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherS" "You must launch the game from Steam." "SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Før du starter spillet, skal du sikre dig, at din CS:GO-konto er forbundet til din Perfect World-konto med Perfect World CS:GO-startprogrammet." "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Error_LauncherPW_NoLink" "Before launching the game please ensure that your CS:GO Account is linked to your Perfect World account using Perfect World CS:GO Launcher." "SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Kontofejl" "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_Title_Error" "Account Error" "SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "Der opstod en fejl, da du skulle logge på din konto.\n\nKontakt venligst Perfect World-kundesupport." "[english]SFUI_LoginPerfectWorld_FatalError" "There was an error logging in to your account.\n\nPlease contact Perfect World Customer Support." "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regionale kvalifikationskampe - Direkte fra Atlanta" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_14" "Regional Qualifier - Live from Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch-mission\n\nI slutningen af gengivelsen bliver du\nbedt om at afgøre, om den mistænkte\nsnød eller griefede på nogen måde.\n\nDin Overwatch-score bestemmes af,\nhvor præcis din afgørelse er\ni forhold til andre efterforskeres.\n\nTak for din tjeneste som\nOverwatch-efterforsker." "[english]CSGO_LoadingScreen_Overwatch" "Overwatch Mission\n\nAt the end of the replay you will be\nasked to decide whether the suspect\ncheated or griefed in any way.\n\nYour Overwatch score is determined\nby how accurate your verdict is\ncompared to other investigators.\n\nThank you for your service as an\nOverwatch investigator." "CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "En fællesskabsbane skabt af:" "[english]CSGO_LoadingScreen_CommunityMapCredits" "A community map created by:" "CSGO_Overwatch_TheSuspect" "Den mistænkte" "[english]CSGO_Overwatch_TheSuspect" "The Suspect" "CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatros" "[english]CSGO_FakePlayer_Albatross" "Albatross" "CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alfa" "[english]CSGO_FakePlayer_Alpha" "Alpha" "CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anker" "[english]CSGO_FakePlayer_Anchor" "Anchor" "CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo" "[english]CSGO_FakePlayer_Banjo" "Banjo" "CSGO_FakePlayer_Bell" "Klokke" "[english]CSGO_FakePlayer_Bell" "Bell" "CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta" "[english]CSGO_FakePlayer_Beta" "Beta" "CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Solsort" "[english]CSGO_FakePlayer_Blackbird" "Blackbird" "CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog" "[english]CSGO_FakePlayer_Bulldog" "Bulldog" "CSGO_FakePlayer_Canary" "Kanariefugl" "[english]CSGO_FakePlayer_Canary" "Canary" "CSGO_FakePlayer_Cat" "Kat" "[english]CSGO_FakePlayer_Cat" "Cat" "CSGO_FakePlayer_Calf" "Kalv" "[english]CSGO_FakePlayer_Calf" "Calf" "CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyklon" "[english]CSGO_FakePlayer_Cyclone" "Cyclone" "CSGO_FakePlayer_Daisy" "Marguerit" "[english]CSGO_FakePlayer_Daisy" "Daisy" "CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatiner" "[english]CSGO_FakePlayer_Dalmatian" "Dalmatian" "CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart" "[english]CSGO_FakePlayer_Dart" "Dart" "CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta" "[english]CSGO_FakePlayer_Delta" "Delta" "CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamant" "[english]CSGO_FakePlayer_Diamond" "Diamond" "CSGO_FakePlayer_Donkey" "Æsel" "[english]CSGO_FakePlayer_Donkey" "Donkey" "CSGO_FakePlayer_Duck" "And" "[english]CSGO_FakePlayer_Duck" "Duck" "CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu" "[english]CSGO_FakePlayer_Emu" "Emu" "CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Formørkelse" "[english]CSGO_FakePlayer_Eclipse" "Eclipse" "CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo" "[english]CSGO_FakePlayer_Flamingo" "Flamingo" "CSGO_FakePlayer_Flute" "Fløjte" "[english]CSGO_FakePlayer_Flute" "Flute" "CSGO_FakePlayer_Frog" "Frø" "[english]CSGO_FakePlayer_Frog" "Frog" "CSGO_FakePlayer_Goose" "Gås" "[english]CSGO_FakePlayer_Goose" "Goose" "CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Håndøkse" "[english]CSGO_FakePlayer_Hatchet" "Hatchet" "CSGO_FakePlayer_Heron" "Hejre" "[english]CSGO_FakePlayer_Heron" "Heron" "CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky" "[english]CSGO_FakePlayer_Husky" "Husky" "CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Orkan" "[english]CSGO_FakePlayer_Hurricane" "Hurricane" "CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Isbjerg" "[english]CSGO_FakePlayer_Iceberg" "Iceberg" "CSGO_FakePlayer_Iguana" "Leguan" "[english]CSGO_FakePlayer_Iguana" "Iguana" "CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi" "[english]CSGO_FakePlayer_Kiwi" "Kiwi" "CSGO_FakePlayer_Kite" "Glente" "[english]CSGO_FakePlayer_Kite" "Kite" "CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lam" "[english]CSGO_FakePlayer_Lamb" "Lamb" "CSGO_FakePlayer_Lily" "Lilje" "[english]CSGO_FakePlayer_Lily" "Lily" "CSGO_FakePlayer_Macaw" "Ara" "[english]CSGO_FakePlayer_Macaw" "Macaw" "CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manat" "[english]CSGO_FakePlayer_Manatee" "Manatee" "CSGO_FakePlayer_Maple" "Ahorn" "[english]CSGO_FakePlayer_Maple" "Maple" "CSGO_FakePlayer_Mask" "Maske" "[english]CSGO_FakePlayer_Mask" "Mask" "CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautil" "[english]CSGO_FakePlayer_Nautilus" "Nautilus" "CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Struds" "[english]CSGO_FakePlayer_Ostrich" "Ostrich" "CSGO_FakePlayer_Octopus" "Blæksprutte" "[english]CSGO_FakePlayer_Octopus" "Octopus" "CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelikan" "[english]CSGO_FakePlayer_Pelican" "Pelican" "CSGO_FakePlayer_Puffin" "Søpapegøje" "[english]CSGO_FakePlayer_Puffin" "Puffin" "CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramide" "[english]CSGO_FakePlayer_Pyramid" "Pyramid" "CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rangle" "[english]CSGO_FakePlayer_Rattle" "Rattle" "CSGO_FakePlayer_Robin" "Rødhals" "[english]CSGO_FakePlayer_Robin" "Robin" "CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose" "[english]CSGO_FakePlayer_Rose" "Rose" "CSGO_FakePlayer_Salmon" "Laks" "[english]CSGO_FakePlayer_Salmon" "Salmon" "CSGO_FakePlayer_Seal" "Sæl" "[english]CSGO_FakePlayer_Seal" "Seal" "CSGO_FakePlayer_Shark" "Haj" "[english]CSGO_FakePlayer_Shark" "Shark" "CSGO_FakePlayer_Sheep" "Får" "[english]CSGO_FakePlayer_Sheep" "Sheep" "CSGO_FakePlayer_Snake" "Slange" "[english]CSGO_FakePlayer_Snake" "Snake" "CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar" "[english]CSGO_FakePlayer_Sonar" "Sonar" "CSGO_FakePlayer_Stump" "Stub" "[english]CSGO_FakePlayer_Stump" "Stump" "CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Spurv" "[english]CSGO_FakePlayer_Sparrow" "Sparrow" "CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster" "[english]CSGO_FakePlayer_Toaster" "Toaster" "CSGO_FakePlayer_Toucan" "Tukan" "[english]CSGO_FakePlayer_Toucan" "Toucan" "CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus" "[english]CSGO_FakePlayer_Torus" "Torus" "CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet" "[english]CSGO_FakePlayer_Violet" "Violet" "CSGO_FakePlayer_Vortex" "Hvirvel" "[english]CSGO_FakePlayer_Vortex" "Vortex" "CSGO_FakePlayer_Vulture" "Grib" "[english]CSGO_FakePlayer_Vulture" "Vulture" "CSGO_FakePlayer_Wagon" "Vogn" "[english]CSGO_FakePlayer_Wagon" "Wagon" "CSGO_FakePlayer_Whale" "Hval" "[english]CSGO_FakePlayer_Whale" "Whale" "CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Spætte" "[english]CSGO_FakePlayer_Woodpecker" "Woodpecker" "CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra" "[english]CSGO_FakePlayer_Zebra" "Zebra" "CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Siksak" "[english]CSGO_FakePlayer_Zigzag" "Zigzag" "CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV" "[english]CSGO_FakePlayer_GOTV" "GOTV" "CSGO_FakePlayer_Heavy" "Tung" "[english]CSGO_FakePlayer_Heavy" "Heavy" "CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite" "[english]CSGO_FakePlayer_Elite" "Elite" "CSGO_FakePlayer_Expert" "Ekspert" "[english]CSGO_FakePlayer_Expert" "Expert" "CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix" "[english]CSGO_FakePlayer_Phoenix" "Phoenix" "CSGO_FakePlayer_Attacker" "Angriber" "[english]CSGO_FakePlayer_Attacker" "Attacker" "CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe" "[english]CSGO_FakePlayer_Cliffe" "Cliffe" "CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh" "[english]CSGO_FakePlayer_Minh" "Minh" "CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher" "[english]CSGO_FakePlayer_Crusher" "Crusher" "CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret" "[english]CSGO_FakePlayer_Garret" "Garret" "CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock" "[english]CSGO_FakePlayer_Rock" "Rock" "CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf" "[english]CSGO_FakePlayer_Wolf" "Wolf" "CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner" "[english]CSGO_FakePlayer_Gunner" "Gunner" "CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy" "[english]CSGO_FakePlayer_Vitaliy" "Vitaliy" "CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway" "[english]CSGO_FakePlayer_Ridgway" "Ridgway" "CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel" "[english]CSGO_FakePlayer_Steel" "Steel" "CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone" "[english]CSGO_FakePlayer_Stone" "Stone" "CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold" "[english]CSGO_FakePlayer_Arnold" "Arnold" "CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett" "[english]CSGO_FakePlayer_Brett" "Brett" "CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt" "[english]CSGO_FakePlayer_Kurt" "Kurt" "CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle" "[english]CSGO_FakePlayer_Kyle" "Kyle" "CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe" "[english]CSGO_FakePlayer_Moe" "Moe" "CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade" "[english]CSGO_FakePlayer_Quade" "Quade" "CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin" "[english]CSGO_FakePlayer_Quintin" "Quintin" "CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo" "[english]CSGO_FakePlayer_Ringo" "Ringo" "CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip" "[english]CSGO_FakePlayer_Rip" "Rip" "CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach" "[english]CSGO_FakePlayer_Zach" "Zach" "CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory" "[english]CSGO_FakePlayer_Cory" "Cory" "CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn" "[english]CSGO_FakePlayer_Quinn" "Quinn" "CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth" "[english]CSGO_FakePlayer_Seth" "Seth" "CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny" "[english]CSGO_FakePlayer_Vinny" "Vinny" "CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian" "[english]CSGO_FakePlayer_Brian" "Brian" "CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad" "[english]CSGO_FakePlayer_Chad" "Chad" "CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet" "[english]CSGO_FakePlayer_Chet" "Chet" "CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe" "[english]CSGO_FakePlayer_Gabe" "Gabe" "CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank" "[english]CSGO_FakePlayer_Hank" "Hank" "CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan" "[english]CSGO_FakePlayer_Ivan" "Ivan" "CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim" "[english]CSGO_FakePlayer_Jim" "Jim" "CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe" "[english]CSGO_FakePlayer_Joe" "Joe" "CSGO_FakePlayer_John" "John" "[english]CSGO_FakePlayer_John" "John" "CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony" "[english]CSGO_FakePlayer_Tony" "Tony" "CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler" "[english]CSGO_FakePlayer_Tyler" "Tyler" "CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor" "[english]CSGO_FakePlayer_Victor" "Victor" "CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir" "[english]CSGO_FakePlayer_Vladimir" "Vladimir" "CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane" "[english]CSGO_FakePlayer_Zane" "Zane" "CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim" "[english]CSGO_FakePlayer_Zim" "Zim" "CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian" "[english]CSGO_FakePlayer_Adrian" "Adrian" "CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad" "[english]CSGO_FakePlayer_Brad" "Brad" "CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor" "[english]CSGO_FakePlayer_Connor" "Connor" "CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave" "[english]CSGO_FakePlayer_Dave" "Dave" "CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan" "[english]CSGO_FakePlayer_Dan" "Dan" "CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek" "[english]CSGO_FakePlayer_Derek" "Derek" "CSGO_FakePlayer_Don" "Don" "[english]CSGO_FakePlayer_Don" "Don" "CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric" "[english]CSGO_FakePlayer_Eric" "Eric" "CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik" "[english]CSGO_FakePlayer_Erik" "Erik" "CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn" "[english]CSGO_FakePlayer_Finn" "Finn" "CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff" "[english]CSGO_FakePlayer_Jeff" "Jeff" "CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin" "[english]CSGO_FakePlayer_Kevin" "Kevin" "CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed" "[english]CSGO_FakePlayer_Reed" "Reed" "CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick" "[english]CSGO_FakePlayer_Rick" "Rick" "CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted" "[english]CSGO_FakePlayer_Ted" "Ted" "CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy" "[english]CSGO_FakePlayer_Troy" "Troy" "CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade" "[english]CSGO_FakePlayer_Wade" "Wade" "CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne" "[english]CSGO_FakePlayer_Wayne" "Wayne" "CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander" "[english]CSGO_FakePlayer_Xander" "Xander" "CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier" "[english]CSGO_FakePlayer_Xavier" "Xavier" "CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam" "[english]CSGO_FakePlayer_Adam" "Adam" "CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy" "[english]CSGO_FakePlayer_Andy" "Andy" "CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris" "[english]CSGO_FakePlayer_Chris" "Chris" "CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin" "[english]CSGO_FakePlayer_Colin" "Colin" "CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis" "[english]CSGO_FakePlayer_Dennis" "Dennis" "CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug" "[english]CSGO_FakePlayer_Doug" "Doug" "CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy" "[english]CSGO_FakePlayer_Duffy" "Duffy" "CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary" "[english]CSGO_FakePlayer_Gary" "Gary" "CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant" "[english]CSGO_FakePlayer_Grant" "Grant" "CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg" "[english]CSGO_FakePlayer_Greg" "Greg" "CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian" "[english]CSGO_FakePlayer_Ian" "Ian" "CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry" "[english]CSGO_FakePlayer_Jerry" "Jerry" "CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon" "[english]CSGO_FakePlayer_Jon" "Jon" "CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith" "[english]CSGO_FakePlayer_Keith" "Keith" "CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark" "[english]CSGO_FakePlayer_Mark" "Mark" "CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt" "[english]CSGO_FakePlayer_Matt" "Matt" "CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike" "[english]CSGO_FakePlayer_Mike" "Mike" "CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate" "[english]CSGO_FakePlayer_Nate" "Nate" "CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul" "[english]CSGO_FakePlayer_Paul" "Paul" "CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott" "[english]CSGO_FakePlayer_Scott" "Scott" "CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve" "[english]CSGO_FakePlayer_Steve" "Steve" "CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom" "[english]CSGO_FakePlayer_Tom" "Tom" "CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn" "[english]CSGO_FakePlayer_Yahn" "Yahn" "CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred" "[english]CSGO_FakePlayer_Alfred" "Alfred" "CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill" "[english]CSGO_FakePlayer_Bill" "Bill" "CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon" "[english]CSGO_FakePlayer_Brandon" "Brandon" "CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin" "[english]CSGO_FakePlayer_Calvin" "Calvin" "CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean" "[english]CSGO_FakePlayer_Dean" "Dean" "CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin" "[english]CSGO_FakePlayer_Dustin" "Dustin" "CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan" "[english]CSGO_FakePlayer_Ethan" "Ethan" "CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold" "[english]CSGO_FakePlayer_Harold" "Harold" "CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry" "[english]CSGO_FakePlayer_Henry" "Henry" "CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving" "[english]CSGO_FakePlayer_Irving" "Irving" "CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason" "[english]CSGO_FakePlayer_Jason" "Jason" "CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen" "[english]CSGO_FakePlayer_Jenssen" "Jenssen" "CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh" "[english]CSGO_FakePlayer_Josh" "Josh" "CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin" "[english]CSGO_FakePlayer_Martin" "Martin" "CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick" "[english]CSGO_FakePlayer_Nick" "Nick" "CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm" "[english]CSGO_FakePlayer_Norm" "Norm" "CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin" "[english]CSGO_FakePlayer_Orin" "Orin" "CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat" "[english]CSGO_FakePlayer_Pat" "Pat" "CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry" "[english]CSGO_FakePlayer_Perry" "Perry" "CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron" "[english]CSGO_FakePlayer_Ron" "Ron" "CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn" "[english]CSGO_FakePlayer_Shawn" "Shawn" "CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim" "[english]CSGO_FakePlayer_Tim" "Tim" "CSGO_FakePlayer_Will" "Will" "[english]CSGO_FakePlayer_Will" "Will" "CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt" "[english]CSGO_FakePlayer_Wyatt" "Wyatt" "CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert" "[english]CSGO_FakePlayer_Albert" "Albert" "CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen" "[english]CSGO_FakePlayer_Allen" "Allen" "CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert" "[english]CSGO_FakePlayer_Bert" "Bert" "CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob" "[english]CSGO_FakePlayer_Bob" "Bob" "CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil" "[english]CSGO_FakePlayer_Cecil" "Cecil" "CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence" "[english]CSGO_FakePlayer_Clarence" "Clarence" "CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot" "[english]CSGO_FakePlayer_Elliot" "Elliot" "CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer" "[english]CSGO_FakePlayer_Elmer" "Elmer" "CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie" "[english]CSGO_FakePlayer_Ernie" "Ernie" "CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene" "[english]CSGO_FakePlayer_Eugene" "Eugene" "CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus" "[english]CSGO_FakePlayer_Fergus" "Fergus" "CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris" "[english]CSGO_FakePlayer_Ferris" "Ferris" "CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank" "[english]CSGO_FakePlayer_Frank" "Frank" "CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier" "[english]CSGO_FakePlayer_Frasier" "Frasier" "CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred" "[english]CSGO_FakePlayer_Fred" "Fred" "CSGO_FakePlayer_George" "George" "[english]CSGO_FakePlayer_George" "George" "CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham" "[english]CSGO_FakePlayer_Graham" "Graham" "CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey" "[english]CSGO_FakePlayer_Harvey" "Harvey" "CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin" "[english]CSGO_FakePlayer_Irwin" "Irwin" "CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry" "[english]CSGO_FakePlayer_Larry" "Larry" "CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester" "[english]CSGO_FakePlayer_Lester" "Lester" "CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin" "[english]CSGO_FakePlayer_Marvin" "Marvin" "CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil" "[english]CSGO_FakePlayer_Neil" "Neil" "CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles" "[english]CSGO_FakePlayer_Niles" "Niles" "CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver" "[english]CSGO_FakePlayer_Oliver" "Oliver" "CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie" "[english]CSGO_FakePlayer_Opie" "Opie" "CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan" "[english]CSGO_FakePlayer_Ryan" "Ryan" "CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby" "[english]CSGO_FakePlayer_Toby" "Toby" "CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric" "[english]CSGO_FakePlayer_Ulric" "Ulric" "CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses" "[english]CSGO_FakePlayer_Ulysses" "Ulysses" "CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri" "[english]CSGO_FakePlayer_Uri" "Uri" "CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo" "[english]CSGO_FakePlayer_Waldo" "Waldo" "CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally" "[english]CSGO_FakePlayer_Wally" "Wally" "CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt" "[english]CSGO_FakePlayer_Walt" "Walt" "CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley" "[english]CSGO_FakePlayer_Wesley" "Wesley" "CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni" "[english]CSGO_FakePlayer_Yanni" "Yanni" "CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi" "[english]CSGO_FakePlayer_Yogi" "Yogi" "CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri" "[english]CSGO_FakePlayer_Yuri" "Yuri" "SFUI_Items" "%s1 genstande" "[english]SFUI_Items" "%s1 Items" "CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "Du vandt denne kamp!" "[english]CSGO_Watch_Tournament_You_Won" "You Won This Match!" "CSGO_Watch_Tournament_startround" "Første runde" "[english]CSGO_Watch_Tournament_startround" "1st Round" "CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halvleg" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Halftime" "Halftime" "CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Lastround" "30" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "Tjenestemedalje 2017" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2017" "2017 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Overrakt for enestående tjeneste og præstation i 2017." "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2017" "Awarded for outstanding service and achievement in 2017." "SFUI_coach_name_t" "(T-TRÆNER)" "[english]SFUI_coach_name_t" "(T COACH)" "SFUI_coach_name_ct" "(CT-TRÆNER)" "[english]SFUI_coach_name_ct" "(CT COACH)" "SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereohovedtelefoner (Steam Audio)" "[english]SFUI_Settings_Headphones_HRTF" "Stereo Headphones (Steam Audio)" "SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Venner, grupper og i nærheden" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessFGN" "Friends, Group, and Nearby" "SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Venner og folk i nærheden kan deltage" "[english]SFUI_Settings_LobbyAccessNearby" "Friends and Nearby Can Join" "SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 tilsluttede (spiller i nærheden)" "[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoined" "%s1 joined (nearby player)" "SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 tilsluttede (spiller i nærheden), stopper matchmaking." "[english]SFUI_LobbyNearby_PersonJoinedStopQM" "%s1 joined (nearby player), stopping matchmaking." "SFUI_OfficialDatacenterID_25" "Kina, Tianjin" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_25" "China, Tianjin" "SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Offentlig lobby i nærheden" "[english]SFUI_Lobby_GroupsNearby" "Nearby Public Lobby" "SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Lobby i nærheden for medlemmer af Steam-gruppen %s1" "[english]SFUI_Lobby_GroupsSuggested" "Nearby Lobby for Members of Steam Group %s1" "SFUI_lobby_gamemode" "Spiltilstand: %s1" "[english]SFUI_lobby_gamemode" "Game Mode: %s1" "SFUI_lobby_maps" "Baner: %s1" "[english]SFUI_lobby_maps" "Maps: %s1" "SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam-gruppe og folk i nærheden kan deltage - %s1" "[english]SFUI_Lobby_public_clan_nearby" "Steam Group and Nearby Can Join - %s1" "SFUI_Lobby_nearby" "Venner og folk i nærheden kan deltage" "[english]SFUI_Lobby_nearby" "Friends and Nearby Can Join" "SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Spillere i nærheden kan deltage" "[english]SFUI_Lobby_Select_Group_nearby" "Nearby Players Can Join" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "uge" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Week" "week" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "uger" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Weeks" "weeks" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "dag" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Day" "day" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "dage" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Days" "days" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "time" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hour" "hour" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "timer" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Hours" "hours" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minut" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minute" "minute" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutter" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Minutes" "minutes" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_M" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_H" "%s1 %s2" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_HM" "%s1 %s2 %s3 %s4" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_DHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Format_WDHM" "%s1 %s2 %s3 %s4 %s5 %s6 %s7 %s8" "AntiAddiction_Label_Green" "Spiltid: %s1 ( sundt )" "[english]AntiAddiction_Label_Green" "Game Time: %s1 ( Healthy )" "AntiAddiction_Label_Yellow" "Spiltid: %s1 ( usundt )" "[english]AntiAddiction_Label_Yellow" "Game Time: %s1 ( Unhealthy )" "AntiAddiction_Label_Red" "Spiltid: %s1 ( overskredet )" "[english]AntiAddiction_Label_Red" "Game Time: %s1 ( Exceeded )" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " Du har været online i %s1, tag venligst en pause for at slappe af." "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green" " You have been online for %s1, please take some time to rest." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " Du har været online i %s1. Din XP-gevinst er blevet reduceret til 50% af den normale værdi. For dit helbreds skyld, log venligst af så snart du kan, slap af og lav nogle idrætsøvelser." "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Yellow" " You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " Du har været online i %s1. For dit helbreds skyld, log venligst af nu og slap af. Din XP-gevinst er blevet reduceret til nul og bliver ikke sat tilbage til den normale værdi, medmindre du logger af i mindst 5 timer." "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Red" " You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Du har været online i %s1, tag venligst en pause for at slappe af." "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for %s1, please take some time to rest." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Du har været online i %s1. Din XP-gevinst er blevet reduceret til 50% af den normale værdi. For dit helbreds skyld, log venligst af så snart du kan, slap af og lav nogle idrætsøvelser." "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for %s1. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Du har været online i %s1. For dit helbreds skyld, log venligst af nu og slap af. Din XP-gevinst er blevet reduceret til nul og bliver ikke sat tilbage til den normale værdi, medmindre du logger af i mindst 5 timer." "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for %s1. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours." "SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major-kvalifikationer - Direkte fra Atlanta" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_10_15" "Major Qualifier - Live from Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Se 16 hold kæmpe om 8 pladser ved det næste CS:GO Major-mesterskab" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_10_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship" "CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_atlanta2017_team" "Atlanta 2017 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze" "Bronze Atlanta 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Sølv Atlanta 2017 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver" "Silver Atlanta 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Guld Atlanta 2017 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold" "Gold Atlanta 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Atlanta 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Vinder af ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion" "Champion at ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist ved ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist ved ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Atlanta2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "Atlanta 2017 Pick'Em-administrering" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_11" "2017 Atlanta Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne godkendelseskode til at få adgang til dine Atlanta 2017 Pick'Em-udfordringsforudsigelser og hjælpe dig med at placere turneringsholdklistermærker og turneringsspillerautografer, du ejer, som forudsigelser under Atlanta 2017 CS:GO-mesterskabet.

    Hvis du bruger dit turneringsklistermærke til at lave en Pick'Em-forudsigelse, låser dette klistermærke, så det er ubrugeligt, og det kan ikke byttes indtil slutningen af turneringsfasen. Låsen bliver ikke fjernet, selvom du fjerner forudsigelser på et senere tidspunkt." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_11" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Atlanta Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Atlanta CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Name_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_11" "2017 ELEAGUE Atlanta CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_11" "2017 ELEAGUE Atlanta" "CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_24" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_25" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_26" "Group Stage" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Anden fase" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd2" "%name% | Second Stage" "CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Tredje fase" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_GroupSwRnd3" "%name% | Third Stage" "CSGO_TeamID_67" "GODSENT" "[english]CSGO_TeamID_67" "GODSENT" "CSGO_TeamID_68" "North" "[english]CSGO_TeamID_68" "North" "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017-megabundt" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all" "Atlanta 2017 Mega Bundle" "CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "Dette begivenhedsbundt indeholder 50 genstande, der hylder deltagende spillere og organisationer i ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Major-mesterskabet:\n ● Ét klistermærke fra hvert af de 16 deltagende hold.\n ● Én graffiti fra hvert af de 16 deltagende hold.\n ● Én spillerautografkapsel fra hvert af de 16 deltagende hold.\n ● Ét ELEAGUE-klistermærke.\n ● Én ELEAGUE-graffiti.\n (Indeholder ikke holo-/foliekapsler med legender/udfordrere.)\n\n50% af indtægterne fra salget af dette begivenhedsbundt støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]CSGO_crate_atlanta2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● One player autograph capsule for each of the 16 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]EventItemDesc_atlanta2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% af indtægterne fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% af indtægterne fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede organisationer." "[english]EventItemDesc_atlanta2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr" "Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Klistermærke | Astralis | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv" "Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Klistermærke | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Forseglet graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze" "FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Klistermærke | FaZe Clan | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Klistermærke | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Forseglet graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc" "Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Klistermærke | Fnatic | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2" "G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Klistermærke | G2 Esports | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb" "Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Klistermærke | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_god" "GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Klistermærke | GODSENT | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Forseglet graffiti | GODSENT | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_god_graffiti" "Sealed Graffiti | GODSENT | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr" "HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Klistermærke | HellRaisers | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Forseglet graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss" "mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Klistermærke | mousesports | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi" "Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Klistermærke | Natus Vincere | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor" "North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Klistermærke | North | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc" "OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Klistermærke | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Forseglet graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk" "SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Klistermærke | SK Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Forseglet graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq" "Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Klistermærke | Team Liquid | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp" "Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Klistermærke | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague" "ELEAGUE | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Klistermærke | ELEAGUE | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Atlanta 2017" "StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Forseglet graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017" "[english]StoreItem_atlanta2017_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autografkapsel | Astralis | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr" "Autograph Capsule | Astralis | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_astr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autografkapsel | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv" "Autograph Capsule | Team EnVyUs | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nv_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autografkapsel | FaZe Clan | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze" "Autograph Capsule | FaZe Clan | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_faze_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autografkapsel | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip" "Autograph Capsule | Flipsid3 Tactics | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_flip_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autografkapsel | Fnatic | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc" "Autograph Capsule | Fnatic | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_fntc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autografkapsel | G2 Esports | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2" "Autograph Capsule | G2 Esports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_g2_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autografkapsel | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb" "Autograph Capsule | Gambit Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_gamb_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autografkapsel | GODSENT | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god" "Autograph Capsule | GODSENT | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_god_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autografkapsel | HellRaisers | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr" "Autograph Capsule | HellRaisers | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_hlr_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autografkapsel | mousesports | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss" "Autograph Capsule | mousesports | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_mss_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autografkapsel | Natus Vincere | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi" "Autograph Capsule | Natus Vincere | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_navi_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autografkapsel | North | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor" "Autograph Capsule | North | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_nor_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autografkapsel | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc" "Autograph Capsule | OpTic Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_optc_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autografkapsel | SK Gaming | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk" "Autograph Capsule | SK Gaming | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_sk_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autografkapsel | Team Liquid | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq" "Autograph Capsule | Team Liquid | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_liq_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autografkapsel | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp" "Autograph Capsule | Virtus.Pro | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_vp_desc" "This capsule contains a single sticker autographed by one of the players from Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autografkapsel | Udfordrere (Folie) | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1" "Autograph Capsule | Challengers (Foil) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra udfordrerholdene ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_1_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autografkapsel | Legender (Folie) | Atlanta 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2" "Autograph Capsule | Legends (Foil) | Atlanta 2017" "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "Denne kapsel indeholder ét klistermærke signeret af en af spillerne fra legendeholdene ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_2_desc" "This capsule contains a single Foil sticker autographed by one of the players from Legends teams at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_tag" "Atlanta 2017 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017-udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers" "Atlanta 2017 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét Atlanta 2017-holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_tag" "Atlanta 2017 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017-legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends" "Atlanta 2017 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét Atlanta 2017-holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_atlanta2017_legends_desc" "This capsule contains a single Atlanta 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_atlanta2017_group_players_tag" "Atlanta 2017 Player Autographs" "StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko" "STYKO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Styk, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Styk, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Styk, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero" "Zero | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Zudel, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero" "This sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_foil" "Zero (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Zudel, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zero_gold" "Zero (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Zudel, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zero_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Zudel playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox" "DeadFox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik" "bondik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel" "ANGE1 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik" "tarik | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell" "mixwell | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oscar Cañellas, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell" "This sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "mixwell (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oscar Cañellas, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "mixwell (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oscar Cañellas, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mixwell_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oscar Cañellas playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf" "NAF | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush" "RUSH | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw" "stanislaw | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for OpTic Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for OpTic Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex" "apEX | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy" "Happy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer" "SIXER | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christophe Xia, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christophe Xia, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christophe Xia, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys" "kennyS | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk" "NBK- | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Team EnVyUs ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Team EnVyUs at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander" "wayLander | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic" "electronic | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff" "markeloff | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist" "twist | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Simon Eliasson, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Simon Eliasson, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Simon Eliasson, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan" "disco doplan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Gidetun, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan" "This sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "disco doplan (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Gidetun, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "disco doplan (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Gidetun, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_discodoplan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Gidetun playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz" "KRIMZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis" "dennis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy" "aizy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu" "allu | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain" "rain | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan" "karrigan | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera" "coldzera | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen" "FalleN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer" "fer | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox" "fox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_foil" "fox (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_fox_gold" "fox (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Pacheco, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_fox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Pacheco playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco" "TACO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj" "chrisJ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis" "denis | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi" "Spiidi | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel" "loWel | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christian Garcia Antoran, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christian Garcia Antoran, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christian Garcia Antoran, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko" "NiKo | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for mousesports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for mousesports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward" "Edward | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie" "flamie | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian" "GuardiaN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized" "seized | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple" "s1mple | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder" "znajder | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Lindberg, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder" "This sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_foil" "znajder (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Lindberg, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_znajder_gold" "znajder (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Lindberg, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_znajder_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Lindberg playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro" "Lekr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax" "pronax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Wallsten, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax" "This sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_foil" "pronax (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Wallsten, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pronax_gold" "pronax (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Wallsten, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pronax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Wallsten playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw" "JW | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha" "flusha | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for GODSENT ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for GODSENT at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb" "cajunb | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl" "MSL | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk" "Magisk | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino" "RUBINO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ruben Villarroel, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino" "This sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_foil" "RUBINO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ruben Villarroel, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rubino_gold" "RUBINO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ruben Villarroel, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rubino_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ruben Villarroel playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for North ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64" "jdm64 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige" "EliGE | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp" "Pimp | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Winneche, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp" "This sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Pimp (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Winneche, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Pimp (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Winneche, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pimp_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Winneche playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko" "Hiko | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro" "nitr0 | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy" "bodyy | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk" "RpK | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream" "ScreaM | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox" "shox | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz" "SmithZz | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device" "device | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus" "Zeus | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia" "Dosia | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit" "Hobbit | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou" "mou | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz" "AdreN | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Gaming ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Gaming at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali" "byali | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo" "NEO | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax" "Snax | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz" "TaZ | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Folie) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Guld) | Atlanta 2017" "[english]StickerKit_atlanta2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Atlanta 2017" "StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Atlanta 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_atlanta2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Atlanta 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_dust2" "Atlanta 2017 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_mirage" "Atlanta 2017 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cbble" "Atlanta 2017 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_overpass" "Atlanta 2017 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_cache" "Atlanta 2017 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_train" "Atlanta 2017 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_atlanta2017_promo_de_nuke" "Atlanta 2017 Nuke Souvenir Package" "StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "Denne transaktion kan ikke gå til kassen, fordi den indeholder for mange genstande. Prøv venligst at vælge færre genstande og købe igen." "[english]StoreCheckout_TooManyItemsInCart" "This transaction cannot proceed to checkout because it contained too many items. Please try selecting fewer items and purchase again." "SFUI_MegaBundle_Hint" "Indeholder 50 genstande!" "[english]SFUI_MegaBundle_Hint" "Contains 50 Items!" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "Om ELEAGUE Atlanta 2017" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_11" "About ELEAGUE Atlanta 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO-mesterskabet var ELEAGUEs første Counter-Strike-Major med en præmiepulje på 1.000.000$." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_11" "The ELEAGUE Atlanta 2017 CS:GO Championship was the ELEAGUE's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Lokalitet: Atlanta, USA \n22. - 29. januar" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_11" "Location: Atlanta, USA \nJanuary 22nd - 29th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "Kampe fra ELEAGUE Atlanta 2017 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_11" "ELEAGUE Atlanta 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Indlæser kampe fra ELEAGUE Atlanta 2017..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_11" "Loading ELEAGUE Atlanta 2017 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "Atlanta 2017-klistermærker og -graffiti" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_11" "2017 Atlanta Stickers & Graffiti" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Vi introducerer Atlanta 2017-holdgraffiti\n- Køb Atlanta 2017-genstande for at støtte holdene\n- Brug dine holdklistermærker for at spille Pick'Em-udfordringen" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_11" "- Introducing 2017 Atlanta team graffiti\n- Get 2017 Atlanta items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "SPIL ATLANTA 2017" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_11" "PLAY THE ATLANTA 2017" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "KRAKOW 2017" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_12" "THE KRAKOW 2017" "CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legendefase" "[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Groups_Title" "Pick'Em: Legends Stage" "CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Mesterfase" "[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Playoffs_Title" "Pick'Em: Champions Stage" "CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017-hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_11" "Atlanta 2017 Team Pick'Em" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "
  • Se kampe og brug dine holdklistermærker til at lave forudsigelser i gruppefasen og slutspillet.
  • Når du foretager et korrekt valg, får du point mod et Pick'Em-trofæ, der kan fremvises på dit CS:GO-avatar og i din Steam-profil.
  • Du kan lave gruppefaseforudsigelser indtil gruppefasen starter.
  • Du kan lave slutspilsforudsigelser indtil slutspillet starter.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_11" "
  • Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.
  • You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
  • " "CSGO_Tournament_Month_11" "%s1. jan." "[english]CSGO_Tournament_Month_11" "Jan %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11" "JAN" "CSGO_Tournament_Month_11_1" "%s1. jan." "[english]CSGO_Tournament_Month_11_1" "Jan %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_11_1" "JAN" "CSGO_Tournament_Final_Date_11" "29. jan." "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_11" "Jan 29th" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN." "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_11" "JAN" "CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "Du skal bruge dette holds Atlanta 2017-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "Du skal bruge dette holds Atlanta 2017-klistermærke for at træffe dette valg.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_11" "You need this team's Atlanta 2017 sticker to make this pick.\n" "CSGO_PickEm_Team_Groups" "Gruppefaseforudsigelser" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups" "Group Stage Predictions" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Hvert korrekt valg optjener 3 point mod Pick'Em-trofæet" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Points" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy" "CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legendefasen låser om %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer" "Legends Stage locks in %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Mesterfase låser om %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Playoffs" "Champions Stage locks in %s1" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "Denne fase er nu låst" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked" "This stage is now locked" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Mesterfase er nu låst" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_Playoffs" "Champions Stage is now locked" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "Ét af de to hold, der går videre ubesejret" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Wins" "One of the two teams that will advance undefeated" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "Ét af de to hold, der bliver elimineret uden at vinde en kamp" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Loss" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match" "CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "De tilbageværende 7 hold, der går videre" "[english]CSGO_PickEm_Team_Groups_Pass" "The remaining 7 teams that will advance" "CSGO_PickEm_Store_Total" "I alt ( %s1 genstand ): %s2" "[english]CSGO_PickEm_Store_Total" "Total ( %s1 item ): %s2" "CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "I alt ( %s1 genstande ): %s2" "[english]CSGO_PickEm_Store_Total_Plural" "Total ( %s1 items ): %s2" "CSGO_eleague" "ELEAGUE" "[english]CSGO_eleague" "ELEAGUE" "CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legender og udfordrere" "[english]CSGO_Store_Legends_Challengers" "Legends & Challengers" "CSGO_Store_Checkout" "Gå til kassen" "[english]CSGO_Store_Checkout" "Proceed to Checkout" "CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Mesterfasegruppe" "[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket" "Champions Stage Bracket" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Udfyld din mesterfasegruppe. Korrekte valg optjener point til Pick'Em-trofæet." "[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Points" "Fill out your Champions Stage Bracket, correct picks earn points toward the Pick'Em Trophy" "CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "Du kan foretage gruppevalg, når kampene fra legendefasen er ovre" "[english]CSGO_PickEm_Team_Bracket_Locked" "You can make Bracket picks after the Legends Stage matches have ended" "CSGO_Fantasy_Group_Title" "Gruppefase" "[english]CSGO_Fantasy_Group_Title" "Group Stage" "CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Mesterfase" "[english]CSGO_Fantasy_Playoff_Title" "Champions Stage" "SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Styrer antallet af lydkanaler, CS:GO udsender lyd til." "[english]SFUI_Settings_Speaker_Config_Tip" "Controls the number of channels in which CS:GO outputs sound." "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Direkte fra Atlanta" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_2" "Atlanta 2017 - Live from Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Se verdens bedste hold konkurrere ved ELEAGUE Atlanta-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Atlanta Championship" "SFUI_Country_HU" "Ungarn" "[english]SFUI_Country_HU" "Hungary" "SFUI_Country_SI" "Slovenien" "[english]SFUI_Country_SI" "Slovenia" "SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk" "[english]SFUI_ProPlayer_styko" "Martin Styk" "SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel" "[english]SFUI_ProPlayer_zero" "Patrik Zudel" "SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz" "[english]SFUI_ProPlayer_deadfox" "Bence Borocz" "SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov" "[english]SFUI_ProPlayer_angel" "Kyrylo Karasov" "SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia" "[english]SFUI_ProPlayer_sixer" "Christophe Xia" "SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov" "[english]SFUI_ProPlayer_electronic" "Denis Sharipov" "SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun" "[english]SFUI_ProPlayer_discodoplan" "Joakim Gidetun" "SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran" "[english]SFUI_ProPlayer_lowel" "Christian Garcia Antoran" "SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson" "[english]SFUI_ProPlayer_lekro" "Jonas Olofsson" "SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif" "[english]SFUI_ProPlayer_magisk" "Emil Hoffmann Reif" "SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov" "[english]SFUI_ProPlayer_hobbit" "Abay Khassenov" "SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg" "[english]SFUI_ProPlayer_znajder" "Andreas Lindberg" "SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson" "[english]SFUI_ProPlayer_twist" "Simon Eliasson" "CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 point per korrekt valg" "[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_11" "12 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 point per korrekt valg" "[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_11" "10 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 point per korrekt valg" "[english]CSGO_PickEm_Points_Final_11" "7 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 point" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_11" "+12 Points" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 point" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_11" "+10 Points" "CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 point" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_11" "+7 Points" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "Denne fase er nu låst" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Locked_All" "This stage is now locked" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Udstilling" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_1" "Exhibition" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Gruppefase | Første fase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_2" "Group Stage | First Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_3" "BYOC" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve før-begivenhedstest" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_4" "Valve Pre-Event Test" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Kvartfinale | Kamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_5" "Quarterfinal | Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Kvartfinale | Kamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_6" "Quarterfinal | Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Kvartfinale | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_7" "Quarterfinal | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinale | Kamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_8" "Semifinal | Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinale | Kamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_9" "Semifinal | Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinale | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_10" "Semifinal | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Storfinale | Kamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_11" "Grand Final | Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Storfinale | Kamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_12" "Grand Final | Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Storfinale | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_13" "Grand Final | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_14" "All-Star" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Gruppefase | Vinderkamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_15" "Group Stage | Winners Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Gruppefase | Elimineringskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_16" "Group Stage | Elimination Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Gruppefase | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_17" "Group Stage | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Kvalifikation | Kamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_18" "Qualification | Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Kvalifikation | Kamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_19" "Qualification | Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Kvalifikation | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_20" "Qualification | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Gruppefase | Afgørelseskamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_21" "Group Stage | Decider Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Gruppefase | Afgørelseskamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_22" "Group Stage | Decider Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Gruppefase | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_23" "Group Stage | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Gruppefase | Øvre gruppe" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_24" "Group Stage | Upper Group" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Gruppefase | Nedre gruppe" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_25" "Group Stage | Lower Group" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Gruppefase | Mellemgruppe" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_26" "Group Stage | Middle Group" "CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Valg låser om %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_Timer_Global" "Picks lock in %s1" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Hurtig-graffiti (anvend ved at slippe tasten)" "[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti" "Quick Graffiti (Apply With Key Release)" "Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "Når dette er slået til, lader det dig anvende graffiti hurtigt ved at trykke og give slip på graffiti-menutasten.\n\nNår det er slået fra, anvendes graffiti kun efter \"Skyd\"-knappen trykkes, mens du er i graffiti-menuen." "[english]Cstrike_Auto_Apply_Graffiti_Info" "When enabled, allows you to apply graffiti quickly by pressing and releasing the graffiti menu key.\n\nWhen disabled, graffiti is applied only after the 'Fire' key is pressed while in the graffiti menu." "SFUI_Inferno" "ild" "[english]SFUI_Inferno" "fire" "FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "dræbte dig med %s1" "[english]FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with %s1" "Attrib_SpraysHint_Auto" "Slip ${+spray_menu} for at anvende graffiti" "[english]Attrib_SpraysHint_Auto" "Release ${+spray_menu} To Apply Graffiti" "CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Hurtig-graffiti (anvend graffiti ved slippe tasten)" "[english]CSGO_Spray_Auto_Toggle" "Quick Graffiti (apply graffiti with key release)" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "Denne bane tilhører Hostage-gruppen (den er ikke i den nuværende konkurrencebanegruppe)." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_Hostage" "This map is part of the Hostage Group (not in current competition map pool)." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "Denne banegruppe indeholder Dust II" "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust247" "This map group features Dust II." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "Denne bane tilhører Dust II-gruppen." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Dust2" "This map is part of the Dust II Group." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "Denne banegruppe indeholder gidselbaner." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Hostage" "This map group contains hostage maps." "SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Bedst af %s1-serie" "[english]SFUI_Spectator_Best_Of_Series" "Best of %s1 Series" "GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "For mange enheder på serveren." "[english]GameUI_Disconnect_DeltaEntMessage" "Too many entities on the server." "GameUI_Disconnect_TickMessage" "Server var ikke i stand til at skrive tick message." "[english]GameUI_Disconnect_TickMessage" "Server failed to write client tick message." "SFUI_MOTD_Title" "Serverens daglige meddelelse" "[english]SFUI_MOTD_Title" "Server's Message of the Day" "SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "Du forsøgte at tilslutte dig offentlige lobbyer for mange gange over en kort tidsperiode. Vent venligst et minut og prøv igen." "[english]SFUI_DisconnectReason_LobbyRatelimit" "You attempted to join public lobbies too many times in a short period of time. Please wait a minute and try again." "SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Utilgængelig under beta" "[english]SFUI_FeatureUnavailableDuringBeta" "Unavailable During Beta" "CSGO_crate_community_16" "Spectrum-kasse" "[english]CSGO_crate_community_16" "Spectrum Case" "CSGO_crate_community_16_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_16_desc" "" "CSGO_crate_key_community_16" "Nøgle: Spectrum-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_16" "Spectrum Case Key" "CSGO_crate_key_community_16_desc" "Denne nøgle åbner kun Spectrum-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_16_desc" "This key only opens Spectrum cases" "CSGO_set_community_16" "Spectrum-samlingen" "[english]CSGO_set_community_16" "The Spectrum Collection" "CSGO_set_community_16_desc" " " "[english]CSGO_set_community_16_desc" "" "PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "Den er blevet dækket med hvide mærkater over en rød og sort hydrographic.\n\nCodriver søges" "[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nCo-driver wanted" "PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "[english]PaintKit_gs_ak47_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_awp_psychopath" " " "[english]PaintKit_cu_awp_psychopath" "It has been custom painted with pink, blue, and purple drawings atop a black base.\n\nDelirium is a dangerous thing" "PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream" "[english]PaintKit_cu_awp_psychopath_Tag" "Fever Dream" "PaintKit_hy_bizon_torn_green" " " "[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nFollow the leader" "PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream" "[english]PaintKit_hy_bizon_torn_green_Tag" "Jungle Slipstream" "PaintKit_cu_blueprint_scar" " " "[english]PaintKit_cu_blueprint_scar" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nThe best-laid plans are drawn to scale" "PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint" "[english]PaintKit_cu_blueprint_scar_Tag" "Blueprint" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple" " " "[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple" "A custom paint job with nine purple and gold snakes has been applied.\n\nBeware the rising tide" "PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu" "[english]PaintKit_gs_cz_snakes_purple_Tag" "Xiangliu" "PaintKit_gs_m4a1_decimator" " " "[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator" "It has been custom painted with totally radical blue and pink highlights.\n\nQuiet retrofuturism" "PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator" "[english]PaintKit_gs_m4a1_decimator_Tag" "Decimator" "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" " " "[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNothing a little sandpaper can't fix" "PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "[english]PaintKit_cu_desert_eagle_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "PaintKit_cu_fiveseven_vein" " " "[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n20 over 100" "PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_sp_galil_wave" " " "[english]PaintKit_sp_galil_wave" "A spray-painted, blue wave pattern sits atop a maroon base.\n\nWestward breaks" "PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami" "[english]PaintKit_sp_galil_wave_Tag" "Crimson Tsunami" "PaintKit_sp_m249_frog_original" " " "[english]PaintKit_sp_m249_frog_original" "It has been painted using a hydrographic inspired by a poison dart frog.\n\nConservation is not a priority" "PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart" "[english]PaintKit_sp_m249_frog_original_Tag" "Emerald Poison Dart" "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" " " "[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow" "It has been spray-painted with a blue pattern over a yellow base.\n\nYour personal battle cry" "PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben" "[english]PaintKit_sp_mp7_tribal_yellow_Tag" "Akoben" "PaintKit_am_p250_sputnik" " " "[english]PaintKit_am_p250_sputnik" "A blue-grey anodized pattern overlays a black base.\n\nBe the pebble" "PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple" "[english]PaintKit_am_p250_sputnik_Tag" "Ripple" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" " " "[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive" "It has been hand painted with a randomized green and orange pattern.\n\nThere's beauty in chaos" "PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive" "[english]PaintKit_aa_mac10_the_last_dive_Tag" "Last Dive" "PaintKit_gs_ump_abyss" " " "[english]PaintKit_gs_ump_abyss" "It has been hand painted teal and given a convincing depth effect.\n\nBrick by brick" "PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold" "[english]PaintKit_gs_ump_abyss_Tag" "Scaffold" "PaintKit_cu_usps_noir" " " "[english]PaintKit_cu_usps_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"Drenched in a neon glow, she lies at the foot of an oppressive skyscraper\"" "PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_usps_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_aq_xm_leaf_fade" " " "[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade" "It has been hand painted with a randomized multicolored leaf pattern.\n\nSpring, summer, fall, and rarely winter" "PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons" "[english]PaintKit_aq_xm_leaf_fade_Tag" "Seasons" "PaintKit_aq_sawedoff_zander2" " " "[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2" "It has been hand painted to resemble a popular game fish.\n\nThis one's a keeper" "PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander" "[english]PaintKit_aq_sawedoff_zander2_Tag" "Zander" "SFUI_Map_de_canals" "Canals" "[english]SFUI_Map_de_canals" "Canals" "SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Spectrum-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_16" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum Collection" "SFUI_Date_Format_JustNow" "Lige nu" "[english]SFUI_Date_Format_JustNow" "Just Now" "SFUI_Settings_TeamTargetId" "Hold-ID" "[english]SFUI_Settings_TeamTargetId" "Team ID" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "Når indenfor synsvidde" "[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_default" "When In View" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Altid til" "[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_minimal" "Always On" "SFUI_TeamOverheadID" "Vis holdudstyr" "[english]SFUI_TeamOverheadID" "Show Team Equipment" "SFUI_OfficialDatacenterID_12" "Shanghai, Kina" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_12" "China, Shanghai" "SFUI_ItemInfo_ItemType" "Genstandstype" "[english]SFUI_ItemInfo_ItemType" "Item Type" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Lakeringsstil" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle" "Finish Style" "SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Lakeringskatalog" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishCatalog" "Finish Catalog" "SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Mønsterskabelon" "[english]SFUI_ItemInfo_PatternTemplate" "Pattern Template" "SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Slidvurdering" "[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount" "Wear Rating" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "Ingen" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_0" "None" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid farve" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_1" "Solid Color" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_2" "Hydrographic" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spraymalet" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_3" "Spray-Paint" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Eloxeret" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_4" "Anodized" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Eloxeret multifarvet" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_5" "Anodized Multicolored" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Eloxeret airbrushed" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_6" "Anodized Airbrushed" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Specialmalet" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_7" "Custom Paint Job" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_8" "Patina" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Våbenmekaniker" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_9" "Gunsmith" "SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Ukendt" "[english]SFUI_ItemInfo_FinishStyle_Unknown" "Unknown" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "Ingen" "[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_None" "None" "SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Fuld" "[english]SFUI_ItemInfo_WearAmount_Full" "Full" "buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 er ikke tilgængelig i denne tilstand" "[english]buymenu_prohibited_weapon_hint" "%s1 is not available in this mode" "SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC kunne ikke bekræfte din spilsession." "[english]SFUI_QMM_ERROR_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session." "SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC kunne ikke bekræfte spilsessionen for %s1." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_NotVacVerified" "VAC was unable to verify the game session for %s1." "SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC kunne ikke bekræfte din spilsession." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_NotVacVerified" "VAC was unable to verify your game session." "SFUI_send_friend_request" "Send venneanmodning" "[english]SFUI_send_friend_request" "Send Friend Request" "SFUI_Friend_Open_Casual" "Spil online" "[english]SFUI_Friend_Open_Casual" "Play Online" "SFUI_Friend_Open_Competitive" "Spil Competitive" "[english]SFUI_Friend_Open_Competitive" "Play Competitive" "SFUI_Send_Friends" "Send venneanmodning" "[english]SFUI_Send_Friends" "Send Friend Request" "SFUI_Find_Friends" "Find en bruger via vennekode" "[english]SFUI_Find_Friends" "Find a user by their friend code" "SFUI_Find_Friends_None" "Kunne ikke finde nogen med den vennekode." "[english]SFUI_Find_Friends_None" "Could not find anyone with that friend code." "SFUI_Find_Friends_Self" "Det her er dig!" "[english]SFUI_Find_Friends_Self" "This is you!" "SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Indtast vennekode" "[english]SFUI_Find_Friends_Enter_Hint" "Enter Friend Code" "SFUI_Find_Friends_Copy" "Kopier din kode" "[english]SFUI_Find_Friends_Copy" "Copy Your Code" "SFUI_Friends_Offine" "Din status er i øjeblikket offline. Du skal være online for at kunne se venner og lobbyer." "[english]SFUI_Friends_Offine" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies." "SFUI_Friends_No_Requests" "Du har ingen afventende eller afsendte venneanmodninger." "[english]SFUI_Friends_No_Requests" "You don't have any pending or sent friend requests." "SFUI_Friends_Play_Comp" "Spil Competitive-matchmaking for at få vist spillere i fanen \"Seneste holdkammerater\"." "[english]SFUI_Friends_Play_Comp" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab." "SFUI_Friends_Play" "Dine venner er ikke online på nuværende tidspunkt. Hvis du leder efter folk, du kan spille med, kan du prøve at slutte dig til en lobby eller spille online for at få vist spillere i fanen \"Seneste holdkammerater\"." "[english]SFUI_Friends_Play" "Your friends are not online currently. If you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab." "SFUI_Friends_Recent" "Seneste holdkammerater" "[english]SFUI_Friends_Recent" "Recent Teammates" "SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbyer" "[english]SFUI_Friends_Lobbies" "Lobbies" "SFUI_Friends_Requests" "Anmodninger" "[english]SFUI_Friends_Requests" "Requests" "SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 har inviteret dig til at spille" "[english]SFUI_Friends_Lobby_Invite" "%s1 has invited you to play" "SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "Der ser ikke ud til at være nogen lobbyer i nærheden på nuværende tidspunkt." "[english]SFUI_Groups_NoNearby_Desc" "There don't seem to be any nearby lobbies at this time." "SFUI_Item_Certificate_Title" "Genstandscertifikat" "[english]SFUI_Item_Certificate_Title" "Item Certificate" "StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Butikken er utilgængelig i Perfect World CS:GO-betaen." "[english]StoreCheckout_DisabledInBeta_PW" "Store is unavailable in Perfect World CS:GO Beta." "SFUI_Store_Disabled_Banner" "Velkommen til Perfect World CS:GO-betaen" "[english]SFUI_Store_Disabled_Banner" "Welcome to Perfect World CS:GO Beta" "SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Altid til m. udstyr" "[english]SFUI_Settings_TeamOverheadID_maximal" "Always On w/Equipment" "SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Butikken er slået fra i betaen" "[english]SFUI_InvUse_store_disabled_beta" "Store Disabled in Beta" "SFUI_Edit_Profile" "REDIGER PROFIL" "[english]SFUI_Edit_Profile" "EDIT PROFILE" "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 bruger ikke Perfect World CS:GO-startprogrammet og kan ikke spille i gruppen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldRequired" "%s1 is not using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party." "SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 bruger Perfect World CS:GO-startprogrammet og kan ikke spille i gruppen." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_PerfectWorldDenied" "%s1 is using the Perfect World CS:GO Launcher and cannot play in your party." "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Kunne ikke tilslutte til session, fordi spilserveren ikke er godkendt." "[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerRequired" "Failed to join session because that game server is not approved." "SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Kunne ikke tilslutte til session, fordi spilserveren er reserveret." "[english]SFUI_DisconnectReason_CertifiedServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved." "SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Kunne ikke tilslutte til session, fordi spilserveren ikke understøtter Perfect World CS:GO-spillere." "[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerRequired" "Failed to join session because that game server is not supporting Perfect World CS:GO players." "SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Kunne ikke tilslutte til session, fordi spilserveren er reserveret til Perfect World CS:GO-spillere." "[english]SFUI_DisconnectReason_PWServerDenied" "Failed to join session because that game server is reserved for Perfect World CS:GO players." "SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Spiludelukkelse" "[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Title" "Game Ban" "SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "Du er blevet udelukket fra at spille på sikre servere på grund af en overtrædelse fra denne eller en tilknyttet konto." "[english]SFUI_MainMenu_GameBan_Info" "You have been banned from playing on secure servers due to an infraction by this or a linked account." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Dit køb kan ikke gennemføres, fordi du ikke har nok penge.\n\nVi fortsætter nu til Perfect World-siden, så du kan tanke op." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nWe will proceed to Perfect World site now so that you can replenish your balance." "StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Dit køb kan ikke gennemføres, fordi du ikke har nok penge.\n\nDu skal genopfylde din Perfect World-saldo." "[english]StoreCheckout_InsufficientFunds_PW_N" "Your purchase cannot be completed because you do not have sufficient funds.\n\nYou must replenish your Perfect World balance." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO-butikken kunne ikke godkende din transaktion." "[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod" "CS:GO store was unable to approve your transaction." "StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "Tilstanden for din tilknyttede Perfect World-konto er for nylig blevet ændret.\n\nGenstart venligst din spilklient og forsøg købet igen." "[english]StoreCheckout_NoCachedPaymentMethod_PW" "The state of your linked Perfect World account has recently changed.\n\nPlease restart your game client and try the purchase again." "SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Genstand udstyret til begge hold" "[english]SFUI_InvEquippedLoadout_BothTeams" "Item Equipped for Both Teams" "SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Nuværende navn:" "[english]SFUI_Inv_Name_Tag_Current" "Current Name:" "SFUI_Inv_Name_Tag_New" "Nye navn:" "[english]SFUI_Inv_Name_Tag_New" "New Name:" "SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Dit operativsystem har Xbox Game DVR slået til, hvilket ifølge rapporter giver ydelsesproblemer i spil, såsom reduceret eller begrænset antal billeder i sekundet, crashes eller billedfrysninger.\n\nVil du gerne slå Xbox Game DVR fra på dit system?" "[english]SFUI_XboxDVR_FixExplain" "Your operating system has Xbox Game DVR enabled which has been reported to cause performance problems in games such as reduced or capped fps, crashing, or freezing.\n\nWould you like to disable Xbox Game DVR on your system?" "SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Ændringer, der slår Xbox Game DVR fra på dit system, blev ikke anvendt.\n\nVil du gerne lære, hvordan Xbox Game DVR kan slås fra på dit system?" "[english]SFUI_XboxDVR_FixFailed" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system failed to apply.\n\nWould you like to learn how Xbox Game DVR can be disabled on your system?" "SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows spørger muligvis om administratortilladelser for at slå Xbox Game DVR fra på dit system.\n\nNår ændringerne er anvendt, bedes du genstarte din computer for at ændringerne træder i kraft." "[english]SFUI_XboxDVR_FixPending" "Windows may ask for administrative permissions to disable Xbox Game DVR on your system.\n\nOnce changes get applied, please reboot your computer for the changes to take effect." "SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Ændringer, der slår Xbox Game DVR fra på dit system, er blevet anvendt.\n\nGenstart venligst din computer for at ændringerne træder i kraft." "[english]SFUI_XboxDVR_FixApplied" "Changes to disable Xbox Game DVR on your system have been applied.\n\nPlease reboot your computer for the changes to take effect." "item_cooldown_rounds" "%s1 (genforsyning om %s2 runder)" "[english]item_cooldown_rounds" "%s1 (Resupply in %s2 rounds)" "item_cooldown_minutes" "%s1 (genforsyning om %s2 minutter)" "[english]item_cooldown_minutes" "%s1 (Resupply in %s2 minutes)" "SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol" "[english]SFUI_WPNHUD_Pistol" "Pistol" "SFUI_WPNHUD_SMG" "Maskinpistol" "[english]SFUI_WPNHUD_SMG" "SMG" "SFUI_WPNHUD_Rifle" "Riffel" "[english]SFUI_WPNHUD_Rifle" "Rifle" "SFUI_WPNHUD_Heavy" "Tunge" "[english]SFUI_WPNHUD_Heavy" "Heavy" "SFUI_WPNHUD_Grenade" "Granat" "[english]SFUI_WPNHUD_Grenade" "Grenade" "SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Snigskytteriffel" "[english]SFUI_WPNHUD_SniperRifle" "Sniper Rifle" "SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Haglgevær" "[english]SFUI_WPNHUD_Shotgun" "Shotgun" "SFUI_WPNHUD_Fire" "Ild" "[english]SFUI_WPNHUD_Fire" "Fire" "SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Enhver M4-riffel" "[english]SFUI_WPNHUD_AnyM4" "Any M4 Rifle" "SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "CT-startspistol" "[english]SFUI_WPNHUD_StartingCTPistol" "Starting CT Pistol" "SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Enhver pistol" "[english]SFUI_WPNHUD_AnyPistol" "Any Pistol" "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 point for at neutralisere en fjende." "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon" " %s1 point for neutralizing an enemy." "Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 point for at neutralisere en fjende." "[english]Player_Point_Award_Killed_Enemy_NoWeapon_Plural" " %s1 points for neutralizing an enemy." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 point for at samle %s2's hundetegn op." "[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 point for picking up %s2's dogtags." "Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 point for at samle %s2's hundetegn op." "[english]Player_Point_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 points for picking up %s2's dogtags." "Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 sejrspoint for at neutralisere %s2." "[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy" " %s1 victory point for neutralizing %s2." "Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 sejrspoint for at neutralisere %s2." "[english]Player_Team_Award_Killed_Enemy_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 sejrspoint for at neutralisere %s2 med %s3." "[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon" " %s1 victory point for neutralizing %s2 with the %s3." "Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 sejrspoint for at neutralisere %s2 med %s3." "[english]Player_Team_Award_Bonus_Weapon_Plural" " %s1 victory points for neutralizing %s2 with the %s3." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 sejrspoint for at samle %s2s hundetegn op." "[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag" " %s1 victory point for picking up %s2's dogtags." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 sejrspoint for at samle %s2 hundetegn op." "[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Plural" " %s1 victory points for picking up %s2's dogtags." "Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" "Du har genvundet %s1's hundetegn." "[english]Player_Team_Award_Picked_Up_Dogtag_Friendly" " You recovered %s1's dogtags." "winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for højeste score" "[english]winpanel_mvp_award_score" "MVP: %s1 for highest score" "Attrib_EventsComplete" "Operation Blitz-missioner fuldført: %s1" "[english]Attrib_EventsComplete" "Operation Blitz Missions Fulfilled: %s1" "CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: VENNEFØRERTAVLER" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Title_WarGames" "WAR GAMES: FRIENDS LEADERBOARDS" "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Førertavler bruger data fra din og dine venners Wingman præstation på officiel competitive matchmaking under denne operation." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_2v2" "Leaderboards use data from your and your friends' Wingman performance on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Førertavler bruger data fra dig og dine venners Weapons Expert-præstation på officiel competitive matchmaking under denne operation." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_5v5" "Leaderboards use data from your and your friends' Weapons Expert performance on official competitive matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Førertavler bruger data fra din og dine venners præstation på officiel competitive matchmaking under denne operation." "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Desc_Xp" "Leaderboards use data from your and your friends' performance on official matchmaking during this Operation." "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: XP optjent i alt" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Xp" "%s1: Total XP Earned" "CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: udfordringsstjerner optjent i alt" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Total_Stars" "%s1: Total Challenge Stars Earned" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Din Wingman-færdighedsgruppe" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_2v2" "Your Wingman Skill Group" "CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Din Weapons Expert-færdighedsgruppe" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_Skill_5v5" "Your Weapons Expert Skill Group" "CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Wingman-venneførertavler" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_2v2" "Friends Wingman Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Weapons Expert-venneførertavler" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_5v5" "Friends Weapons Expert Leaderboards" "CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Førertavle over optjent XP" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_xp" "Earned XP Leaderboards" "CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missioner gennemført tæller alle missioner gennemført under Operation Hydra." "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points_desc" "*Missions Completed counts all missions completed during Operation Hydra." "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_cm" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_cm" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_cm" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_cm" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_cm" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missioner gennemført*" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_points" "Missions Completed*" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "timer spillet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hours_op" "Hours Played" "CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "kampe vundet" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_wins_op" "Matches Won" "CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Drab" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_kills_op" "Kills" "CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Hovedskudsprocent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_hsp_op" "Headshot Percentage" "CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVP'er" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_mvps_op" "MVPs" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman-sejre" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_wins" "Wingman Wins" "CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman-rang" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_2v2_rank" "Wingman Rank" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert-sejre" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_wins" "Weapons Expert Wins" "CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert-rang" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_5v5_rank" "Weapons Expert Rank" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian-XP optjent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_guardian" "Guardian XP Earned" "CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Begivenheds-XP optjent" "[english]CSGO_official_leaderboard_season_7_xp_events" "Events XP Earned" "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Banerne i Active Duty-gruppen er Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Active" "Maps in the Active Duty Group are Inferno, Train, Mirage, Nuke, Cobblestone, Overpass, Cache." "CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Banerne i Operation-gruppen er Austria, Shipped, Lite, Thrill, Black Gold, Agency og Insertion." "[english]CSGO_Operation_Maps_Season_7_Operation" "Maps in the Operation Group are Austria, Shipped, Lite, Thrill, Blackgold, Agency, and Insertion." "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra-adgangspas" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017" "Operation Hydra Access Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "Operation Hydra-begivenheden kørte fra d. 23. maj 2017 til d. 14. november 2017. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation men kan indløses for en Operation Hydra-mønt til minde om den." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEight2017_Desc" "The Operation Hydra event ran from May 23rd, 2017 to November 14th, 2017. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Hydra Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra-udfordringsmønt" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1" "Operation Hydra Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Hydra." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin1_Desc" "Participated in Operation Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Sølvmønt | Operation Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2" "Silver Operation Hydra Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Hydra." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin2_Desc" "Participated in Operation Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Guldmønt | Operation Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3" "Gold Operation Hydra Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Hydra." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin3_Desc" "Participated in Operation Hydra." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamantmønt | Operation Hydra" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4" "Diamond Operation Hydra Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Gennemførte Operation Hydra." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEight2017_Coin4_Desc" "Completed Operation Hydra." "CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra-kasse" "[english]CSGO_crate_community_17" "Operation Hydra Case" "CSGO_crate_key_community_17" "Nøgle: Operation Hydra-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_17" "Operation Hydra Case Key" "CSGO_crate_key_community_17_desc" "Denne nøgle åbner kun Operation Hydra-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_17_desc" "This key only opens Operation Hydra cases" "CSGO_set_community_17" "Operation Hydra-samlingen" "[english]CSGO_set_community_17" "The Operation Hydra Collection" "SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1s Operation-udfordringsmønt er steget i niveau til DIAMANT!!!" "[english]SEASONX_Coin_LevelUp_Platinum" " %s1 has leveled up their Operation Challenge Coin to DIAMOND!!!" "quest_target_headshot" "hovedskud" "[english]quest_target_headshot" "headshot" "quest_LoadoutSlot_Grenade" "granat" "[english]quest_LoadoutSlot_Grenade" "grenade" "Quest_Guardian_Desc_op08" "Guardian-samarbejdsudfordring: Spil som en %team% med en partner og beskyt bombelokaliteten fra fjender i %map%.

    Opnå %action% ved at få %kills% %killtype% med %weapon%. %extradetails%%presence%" "[english]Quest_Guardian_Desc_op08" "Guardian Co-op Challenge: Play as a %team% with a partner and protect the bombsite from enemies on %map%.

    Score a %action% by getting %kills% %killtype% with %weapon%. %extradetails%%presence%" "quest_killtype_normal" "drab" "[english]quest_killtype_normal" "kills" "quest_killtype_headshot" "hovedskudsdrab" "[english]quest_killtype_headshot" "headshot kills" "quest_killtype_blind" "blændede drab" "[english]quest_killtype_blind" "blinded kills" "quest_killtype_unscoped" "drab uden brug af sigte" "[english]quest_killtype_unscoped" "unscoped kills" "quest_weapon_sniperrifle" "enhver snigskytteriffel" "[english]quest_weapon_sniperrifle" "any sniper rifle" "quest_weapon_m4" "enhver M4-riffel" "[english]quest_weapon_m4" "any M4 rifle" "quest_weapon_starter_ct" "enhver CT-standardpistol" "[english]quest_weapon_starter_ct" "any default CT pistol" "quest_weapon_any_pistol" "enhver pistol" "[english]quest_weapon_any_pistol" "any pistol" "quest_presence_heavy" "

    RÅDGIVENDE: Forvent kraftig modtand i dette område! " "[english]quest_presence_heavy" "

    ADVISORY: Expect heavy resistance in the area!" "quest_guardian_heavyarmor" "Tungangrebsdragt er tilgængelig." "[english]quest_guardian_heavyarmor" "Heavy Assault Suit is available." "quest_guardian_noarmor" "Rustning ikke tilgængelig." "[english]quest_guardian_noarmor" "Armor is not available." "quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Tungangrebsdragt er tilgængelig. Penge bliver nulstillet efter missionsfejl." "[english]quest_guardian_heavyarmorresetmoney" "Heavy Assault Suit is available. Money is reset after mission failure." "quest_hud_guardian_mission_default" "Få %s2-drab: %s3 %s1" "[english]quest_hud_guardian_mission_default" "Get %s2 kills: %s3 %s1" "quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "uden brug af sigte" "[english]quest_hud_guardian_adjective_unscoped" "unscoped" "quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "fjendes" "[english]quest_hud_guardian_adjective_enemy_weapon" "enemy's" "quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "blind fjende" "[english]quest_hud_guardian_condition_blind_enemy" "blind enemy" "quest_hud_guardian_condition_headshots" "hovedskud" "[english]quest_hud_guardian_condition_headshots" "headshot" "csgo_campaign_9" "Hydra-kampagne" "[english]csgo_campaign_9" "Hydra Campaign" "csgo_campaign_9_desc" "Guardian-missioner kræver, at du spiller med en ven. Gennemfør missioner for at tjene Guardian-XP." "[english]csgo_campaign_9_desc" "Guardian missions require you to play with a friend. Complete missions to earn Guardian XP." "op08_quest_name_901" "Kom efter terroristerne, bliv og spis tærte." "[english]op08_quest_name_901" "Come For The Terrorists, Stay For The Quiche" "op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Okay, første stop: Østrig. Felix vil sikkert fortælle dig, at der ikke er tid til sightseeing... derfor skal du bruge en P90, og smide så meget kobber ned ad banen, som du kan. Jo før du dræber de onde gutter, jo før kan du få en tærte på Hotel Post. " "[english]op08_subtitle_901" "Rona Sabri: Alright, first stop: Austria. Felix will probably tell you there's no time for sightseeing... that's why you're going to use a P90 and throw as much copper down field as you can. The sooner you can kill the bad guys, the sooner you can get a quiche at Hotel Post." "op08_quest_name_902" "Tæt og personlig" "[english]op08_quest_name_902" "Up Close And Personal" "op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Okay, lad os se, hvad der er det næste ... shotgun træning. Jeg skal være ærlig, haglgeværer var altid mere noget som Kotaro gik op i, så jeg har ikke meget at tilbyde med hensyn til kamprådgivning, men jeg kan sige dette: Næste gang du går på ferie, skal du ikke SMS'e din chef klokken 3 om morgenen for at forklare, hvorfor du fortjener en forfremmelse. Den vej fører til skrivebordsarbejde." "[english]op08_subtitle_902" "Rona Sabri: Okay, lets see what's next... shotgun training. I'll be honest, shotguns were always more of Kotaro's thing, so I don't have a whole lot to offer in terms of combat advice, but I will say this: next time you go on leave, don't text your CO at 3AM explaining why you deserve a promotion. It is the road that leads to desk duty." "op08_quest_name_903" "Lite It Up" "[english]op08_quest_name_903" "Lite It Up" "op08_subtitle_903" "Rona Sabri: UMP'en er ikke en prangende pistol, men når du har et lille budget - og lad os være ærlige, det har vi altid - er det en pålidelig løsning." "[english]op08_subtitle_903" "Rona Sabri: The UMP isn't a flashy gun, but when you're on a budget—and let's be honest, we always are—it's a reliable option." "op08_quest_name_904" "Thrill Kill" "[english]op08_quest_name_904" "Thrill Kill" "op08_subtitle_904" "Rona Sabri: En forlystelsespark og beskidt arbejde? Du udlever min drømmeferie. Jeg vil ikke engang lade som om, at jeg ikke er jaloux." "[english]op08_subtitle_904" "Rona Sabri: A theme park and wetwork? You're basically living out my dream vacation. I'm not even going to pretend I'm not jealous." "op08_quest_name_905" "Run And Gun" "[english]op08_quest_name_905" "Run And Gun" "op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix ønsker dig let og mobil, så du skal fokusere på MP9'eren. Også vigtigt: Hvis du bringer noget Prosecco tilbage til mig, skylder jeg dig en kæmpe tjeneste. Jeg mener, jeg ved, at det er smugleri, men hvis du bliver fanget, hvad er det værste, der kan ske, en krigsret? Du ved, nu hvor jeg tænker over det - bare glem alt om Proseccoen." "[english]op08_subtitle_905" "Rona Sabri: Felix wants you light and mobile so you're going to be focusing on the MP9. Also important: if you bring me back some prosecco I will owe you big time. I mean sure, it's contraband but if you get caught what's the worst that can happen, a court-martial? You know, on second thought, skip the prosecco." "op08_quest_name_906" "Blod og olie" "[english]op08_quest_name_906" "Blood And Oil" "op08_subtitle_906" "Rona Sabri: Vi kan ikke lade det olieraffinaderi gå op i flammer, brug Bizon'en til at sikre området." "[english]op08_subtitle_906" "Rona Sabri: We can't let that oil refinery go up in flames, use the Bizon to secure the area." "op08_quest_name_907" "Hold det professionelt" "[english]op08_quest_name_907" "Keep It Professional" "op08_subtitle_907" "Rona Sabri: Du ved, jeg vil bare lige sige, at du laver et godt stykke arbejde, og jeg vil føle mig personligt ansvarlig, hvis du ikke kommer hjem, så lad mig ikke leve med forbandet skyld. Jeg får nok af det fra mine forældre for ikke at have børn og wow, det blev rigtigt personligt rigtigt hurtigt, så ... bare gå ud og dræb nogle terrorister og glem alt om at denne samtale nogensinde fandt sted." "[english]op08_subtitle_907" "Rona Sabri: You know I just wanted to put it out there that you are doing a great job and I will feel personally responsible if you don't come home, so please don't let me live with crippling guilt. I get enough of that from my parents for not having kids and wow this got real personal real fast, so... just go kill some terrorists and forget this brief ever happened." "op08_quest_name_908" "Rigget" "[english]op08_quest_name_908" "Rigged" "op08_subtitle_908" "Rona Sabri: Jeg ved, at det ikke er så malerisk som Østrig, men vi tillader ikke disse skiderikker at skabe en økologisk katastrofe. Kom i gang med arbejdet." "[english]op08_subtitle_908" "Rona Sabri: I know it's not as picturesque as Austria but we're not letting those bastards create an ecological disaster. Get to work." "op08_quest_name_909" "Blod i vandet" "[english]op08_quest_name_909" "Blood In The Water" "op08_subtitle_909" "Rona Sabri: Du er på vej til mit yndlingssted for at træffe dårlige livsbeslutninger. Hav det sjovt ... Gud skal vide, at jeg ville." "[english]op08_subtitle_909" "Rona Sabri: You are headed to my favorite place to make poor life decisions. Have fun... lord knows I would." "op08_quest_name_910" "Bro over kløften" "[english]op08_quest_name_910" "Bridging The Gap" "op08_subtitle_910" "Rona Sabri: Phoenix prøver på at ødelægge Rialto-broen - hvis du stopper dem, vil det hjælpe med meget med at få mig af Felix's lorteliste. Og redde uskyldige liv. Jeg skulle sikkert have startet med den grund, da den nok er lidt mere motiverende. Lad os bare lade som om, at jeg sagde noget passende heroisk." "[english]op08_subtitle_910" "Rona Sabri: The Phoenix are trying to take out the Rialto bridge—you stopping them will go a long way to getting me off of Felix's shit list. And save innocent lives. I probably should have led with that one, that's probably more motivating. Let's just pretend I said something appropriately heroic." "op08_quest_name_911" "Manifester skæbnen" "[english]op08_quest_name_911" "Manifest Destiny" "op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Hey, jeg ved, at det her ikke er noget krydstogt, men se på den lyse side: Du kommer til at spille med tung ildkraft, og der er ingen bløde mål. " "[english]op08_subtitle_911" "Rona Sabri: Hey I know it's no cruise liner, but look on the bright side: you get to play with heavy firepower and there's no soft targets." "op08_quest_name_912" "En til jer hver..." "[english]op08_quest_name_912" "One For Each Of You..." "op08_subtitle_912" "Rona Sabri: Hvis noget er værd at gøre, er det værd at gøre med god stil. Brug begge hænder på din vej til sejr, og når du kommer hjem, giver jeg middag. Held og lykke Operatører. " "[english]op08_subtitle_912" "Rona Sabri: If something's worth doing it's worth doing with panache. Two-fist your way to victory, and when you come home dinner will be on me. Good luck Operators." "op08_quest_name_913" "Boom." "[english]op08_quest_name_913" "Boom." "op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Hør, jeg er ikke sadist. Det er jeg ikke. Men mand, jeg ville lyve, hvis jeg ikke sagde at bruge deagles til at male et værelse med var tilfredsstillende. " "[english]op08_subtitle_913" "Rona Sabri: Listen, I'm not sadist. I'm not. But man, I would be lying if I didn't say using deagles to paint a room was satisfying." "op08_quest_name_914" "Klunsere" "[english]op08_quest_name_914" "Scavengers" "op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Tid til at vende tingene på hovedet og bruge fjendens våben mod dem." "[english]op08_subtitle_914" "Rona Sabri: Time to turn the tables and use the enemy's weapon against them." "op08_quest_name_915" "Phillippe Manøvren" "[english]op08_quest_name_915" "The Phillippe Gambit" "op08_subtitle_915" "Rona Sabri: Det olieraffinaderi er en vild kugle væk fra at gå op i flammer, så du bliver nødt til at holde tingene præcise. " "[english]op08_subtitle_915" "Rona Sabri: That oil refinery is one stray bullet away from going up in flames, so you're gonna want to keep things precise." "op08_quest_name_916" "BRÆND DET HELE!" "[english]op08_quest_name_916" "BURN IT ALL!" "op08_subtitle_916" "Rona Sabri: Så der står her, at vi vil have lasten intakt ... ser ud som frags er ude, men da containere ikke rigtigt brænder, vil jeg sige, at brændende granater er fair game." "[english]op08_subtitle_916" "Rona Sabri: So it says here that we want the cargo intact... looks like frags are out, but since shipping containers don't really catch fire I'd say incendiary grenades are fair game." "op08_quest_name_917" "Phoenix rejser sig" "[english]op08_quest_name_917" "Phoenix Rising" "op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Det ser ud som om, at Phoenix medbragte nogle slemme gutter. Vær forsigtig og brug rækkevidde til din fordel." "[english]op08_subtitle_917" "Rona Sabri: Looks like the Phoenix brought in some big boys. Be careful and use range to your advantage." "op08_quest_name_918" "Bly i vandet" "[english]op08_quest_name_918" "Lead In The Water" "op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Kraftige Phoenix er på lokaliteten. Bare lov mig, at du ikke lader dem rådne i kanalerne." "[english]op08_subtitle_918" "Rona Sabri: Heavy Phoenix are on site. Just promise me you won't leave them rotting in the canals." "op08_quest_name_919" "Min slags ferie" "[english]op08_quest_name_919" "My Kind Of Holiday" "op08_subtitle_919" "Rona Sabri: Vi er det vilde vest nu, drenge... ha' det sjovt." "[english]op08_subtitle_919" "Rona Sabri: We're the wild west now boys... have some fun." "op08_quest_name_920" "Skønhedsskud" "[english]op08_quest_name_920" "Beauty Shots" "op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Sjovt faktum: Felix er en total rutsjebane-junkie - når du er færdig med missionen, hent en Event Horizon hættetrøje til ham, og han vil elske dig for evigt. Uhm, han elsker dig for måske ikke helt for evigt, men han vil nok smile og sige tak. Okay, han siger måske ikke direkte \"tak\", men indeni ... dybt indeni det britiske hjerte af sten, siger han \"Øh. Det kan være, jeg en dag tager den på.\"" "[english]op08_subtitle_920" "Rona Sabri: Fun fact: Felix is a total coaster junkie—when you're done with the mission pick him up an Event Horizon hoodie and he'll love you forever. Um, he may not love you forever but he'll probably smile and say thank you. Okay, he might not say \"thank you\" but inside... deep inside that British heart of stone he's saying \"Eh. I may wear that.\"" "op08_quest_name_921" "Små våben, store problemer" "[english]op08_quest_name_921" "Small Arms, Big Problems" "op08_subtitle_921" "Rona Sabri: Så den dårlige nyhed er, at kraftige Phoenix er blevet set på en olierig. Den gode nyhed er, at dumpning af ligene bliver super nemt." "[english]op08_subtitle_921" "Rona Sabri: So the bad news is that heavy Phoenix have been spotted on an oil rig. The good news is that dumping the bodies is gonna be super easy." "op08_quest_name_922" "Killer Views" "[english]op08_quest_name_922" "Killer Views" "op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Gode nyheder Operatør: Dette er dit sidste mission. Når jeg er færdig med skrivebordsarbejdet, vil det være en ære at være i marken med dig. God jagt. Åh, og helt alvorligt, få tærten på Hotel Post. Det var ikke en joke tidligere - den er fantastisk." "[english]op08_subtitle_922" "Rona Sabri: Good news Operator: this is your last mission. When I'm done with desk detail it will be an honor to be on the field with you. Good hunting. Oh, and seriously, get the quiche at Hotel Post. That wasn't a joke earlier—it's awesome." "op08_quest_name_923" "Spejdermission" "[english]op08_quest_name_923" "Scouting Mission" "op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Okay, jeg har ordrer fra Sebastien her, lad os se, hvad den gamle mand har på lager til dig ... [I en dårlig fransk accent] \"Det kan godt være, at din riffel har et sigtekort, men en ægte snigskytte har ikke brug for et.\" Ja, vi skal bare lade som om, dette memo blev tabt i posten. Glem alt om det med intet sigtekorn, brug bare Scout'en og dræb alle skiderikkerne." "[english]op08_subtitle_923" "Rona Sabri: Alright, I got orders from Sebastien here, let's see what the old man has in store for you... [In a bad French accent] \"Your rifle may come with a scope, but a true sniper does not need one.\" Yeah, we're just going to pretend this memo got lost in the mail. Forget the no-scope, just use the Scout and take those bastards out." "op08_quest_name_924" "Blændet af lyset" "[english]op08_quest_name_924" "Blinded By The Light" "op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Okay, ordet fra den overordnede er, at vi vil minimere skader på lasten. Blænd dine mål, før du tager dem ud... Jo mindre de skyder, desto bedre." "[english]op08_subtitle_924" "Rona Sabri: Alright, word from on high is that we want to minimize damage to the cargo. Blind your targets before taking them out... the less they're shooting, the better." "op08_quest_name_925" "Klædt på til anledningen" "[english]op08_quest_name_925" "Dressed For The Occasion" "op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Godt arbejde med at sikre fragtskibet. Det gav os information om deres næste skridt: angreb på Rialto-broen. De kommer med fuld kraft, så vær forsigtig." "[english]op08_subtitle_925" "Rona Sabri: Good job securing that cargo ship. It gave us intel on their next move: attacking the Rialto bridge. They're coming in force so be careful." "op08_quest_name_926" "Chokerende udviklinger" "[english]op08_quest_name_926" "Shocking Developments" "op08_subtitle_926" "Rona Sabri: Jeg har fået en rapport, der siger, at dit forsynings-drop blev forsinket. Du bliver nødt til at gå ind med en - det skal være løgn - de er uhm ... de giver dig en strømpistol. I det mindste har vi nok penge til kropsrustning, så det er da altid noget." "[english]op08_subtitle_926" "Rona Sabri: I'm getting a report that saying your supply drop got delayed. You're going to have to go in with a—you have gotta be kidding me—they're um... they're giving you a taser. At least we have enough money for body armor, so that's something." "op08_quest_name_927" "Pro-Tip: Undgå at blive skudt" "[english]op08_quest_name_927" "Pro-Tip: Don't Get Shot" "op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Surprise, surprise: De sparer mere af vores finansiering. Den dårlige nyhed er, at det betyder, at du skal ind i kamp uden kropsrustning. Den gode nyhed er ... hør, jeg skal være ærlig; Der er virkelig ikke mange gode nyheder her. Lad være med at dø." "[english]op08_subtitle_927" "Rona Sabri: Surprise, surprise: they're cutting more of our funding. The bad news is that means you're going in without body armor. The good news is... look, I'll be real; there's really not a whole lot of good news here. Don't die." "op08_quest_name_928" "Desperate tider" "[english]op08_quest_name_928" "Desperate Times" "op08_subtitle_928" "Rona Sabri: Vi må stadigvæk ikke bruge flere penge, så du bliver nødt til at improvisere." "[english]op08_subtitle_928" "Rona Sabri: We're still under a spending freeze, you're gonna have to improvise." "op08_quest_name_929" "Klassens kloge hoved" "[english]op08_quest_name_929" "Head Of The Class" "op08_subtitle_929" "Rona Sabri: Så, Sebastien var mindre end begejstret over, at jeg fik dig til at ignorere hans lille snigskytteudfordring. Lad os møde ham halvvejs, og kun gå efter hovedskud på dette angreb." "[english]op08_subtitle_929" "Rona Sabri: So, Sebastien was less than thrilled about me having you ignore his little sniper challenge. Let's meet him halfway and go for headshots only on this sortie." "op08_quest_name_930" "Kontinental etikette" "[english]op08_quest_name_930" "Continental Etiquette" "op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Din tour er næsten overstået, men Phoenix laver endnu et træk på Rialto-broen. Fortsæt med at arbejde, som du har gjort indtil nu, og i morgen fejrer vi din sejr, ikke dit minde. Held og lykke Operatører, vi ses snart." "[english]op08_subtitle_930" "Rona Sabri: Your tour is almost up, but the Phoenix are making another move on the Rialto bridge. Keep working like you have been and tomorrow we're going to be celebrating your victory, not your memory. Good luck Operators, I'll see you soon." "op08_intro_name" "Godmorgen, operatører" "[english]op08_intro_name" "Good Morning Operators" "op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Godmorgen operatører, jeg hedder løjtnant Rona Sabri. Phoenix har været inaktive i omkring et år. Selvom det er godt for verden som helhed, har det været dødkedeligt for mig personligt, for som I ved, kan jeg godt lide at skyde dem. Heldigvis ser det ud til, at Valerias glade bande af psykopater er tilbage, og det betyder, at vi også er det. Felix vil koordinere operationen i slagmarken, og jeg er blevet bedt om skråstreg beordret til at være den, der orienterer, indtil jeg lærer noget ydmyghed. Jeg har min kaffe, nogle missionsorienteringer og en SMS fra Felix, hvor der står, at hvis jeg spolerer det her, så må jeg finde et andet job, så jeg vil mene, at vi er klar til at komme i gang. Velkommen til Operation Hydra ... Jeg skal forsøge ikke at få jer dræbt." "[english]op08_intro_subtitle" "Rona Sabri: Good morning operators, this is lieutenant Rona Sabri. The Phoenix have been dormant for about a year, which while good for the world at large, has been a real drag for me personally because you know I like shooting them. Fortunately, it looks like Valeria's merry band of psychopaths is back in business, and that means so are we. Felix will be coordinating the ops on the ground, and I've been asked slash told to be on briefing duty until I learn some humility. I got my coffee, some mission briefings, and a text from Felix saying if I screw this up I'll be looking for work, so I'd say we're ready to go. Welcome to operation Hydra… I'll try to not get you killed." "PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip" "[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue_Tag" "Death Grip" "PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint" "[english]PaintKit_cu_usps_blueprint_Tag" "Blueprint" "PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01" "[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red_Tag" "Orbit Mk01" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike" "[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra_Tag" "Cobra Strike" "PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre" "[english]PaintKit_sp_famas_macabre_Tag" "Macabre" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast_Tag" "Hyper Beast" "PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush" "[english]PaintKit_cu_galil_candychaos_Tag" "Sugar Rush" "PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji" "[english]PaintKit_cu_awp_hannya_Tag" "Oni Taiji" "PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera_Tag" "Briefing" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire" "[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire_Tag" "Hellfire" "PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha" "[english]PaintKit_am_mac10_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water" "[english]PaintKit_am_mag7_caustic_Tag" "Hard Water" "PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers" "[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower_Tag" "Metal Flowers" "PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman" "[english]PaintKit_cu_p2000_hunter_Tag" "Woodsman" "PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock" "[english]PaintKit_cu_p250_axiom_Tag" "Red Rock" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head" "[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead_Tag" "Death's Head" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out" "[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern_Tag" "Cut Out" "SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman" "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2" "Wingman" "SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert" "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5" "Weapons Expert" "SFUI_GameModeSkirmish" "War Games" "[english]SFUI_GameModeSkirmish" "War Games" "SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman" "[english]SFUI_GameMode_scrimcomp2v2" "Wingman" "SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert" "[english]SFUI_GameMode_scrimcomp5v5" "Weapons Expert" "SFUI_GameMode_skirmish" "War Games" "[english]SFUI_GameMode_skirmish" "War Games" "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Køb nye våben hver runde med penge, du har optjent.\nVind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan købes\n· Bedst ud af 16 runder" "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds" "SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Forpligt dig til en fuld kamp i kompakte baner med korte runder.\nKøb nye våben hver runde med optjente penge og vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2Desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times.\nBuy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan købes\n· Bedst ud af 16 runder" "[english]SFUI_GameModeScrimComp2v2DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 16 rounds" "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Køb nye våben hver runde med optjente penge.\nVind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSP" "Buy new weapons each round with money earned.\nWin the round by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan købes\n· Bedst ud af 20 runder\n· Våben kan kun købes én gang per kamp" "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescSPList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds\n· Weapons can only be purchased once per match" "SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Forpligt dig til en fuld kamp, hvor hvert våben kun kan købes én gang. Våben kan købes hver runde med optjente penge. Vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5Desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective." "SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan købes\n· Bedst ud af 20 runder" "[english]SFUI_GameModeScrimComp5v5DescList" "· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are purchasable\n· Best out of 20 rounds" "SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Hop ind i en kamp, som har unikke twists på det klassiske spil! I slutningen af kampen kan du stemme på det næste War game, som du vil spille." "[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSP" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play." "SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Hop ind i en kamp, som har unikke twists på det klassiske spil! I slutningen af kampen kan du stemme på det næste War game, som du vil spille." "[english]SFUI_GameModeSkirmishDesc" "Jump into a match featuring unique twists on classic gameplay. At the end of the match, vote on the next War Game to play." "SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games-gruppen" "[english]SFUI_Mapgroup_skirmish" "War Games Group" "SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Lav tyngdekraft-gruppen" "[english]SFUI_Mapgroup_lowgravity" "Low Gravity Group" "SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra-gruppe" "[english]SFUI_mapgroup_op_op08" "Op. Hydra Group" "SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra" "[english]SFUI_mapgroup_op_op08_Short" "Hydra" "SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy" "[english]SFUI_Map_ar_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto" "[english]SFUI_Map_gd_rialto" "Rialto" "SFUI_Map_de_austria" "Austria" "[english]SFUI_Map_de_austria" "Austria" "SFUI_Map_de_lite" "Lite" "[english]SFUI_Map_de_lite" "Lite" "SFUI_Map_de_thrill" "Thrill" "[english]SFUI_Map_de_thrill" "Thrill" "SFUI_Map_de_shipped" "Shipped" "[english]SFUI_Map_de_shipped" "Shipped" "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "Denne bane-gruppe indeholder baner, som passer godt til spil med lav tyngdekraft." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_LowGravity" "This map group contains maps that are well suited for low-gravity play." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Denne bane-gruppe indeholder War Games." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "Freden og roen fra et nyt snefald er ødelagt, når terroristerne invaderer en bjerglandsby." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_austria" "The peace and quiet of a new snowfall is trampled when the terrorists invade a mountain village." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terrorister har fundet et mål i et olieaffinederi i USA. Stop dem, før de sender prisen på olie til skyerne." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lite" "Terrorists have targeted an Oil Refinery in the USA. Stop them before they send the price of oil skyrocketing." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "Piraterne er fast besluttede på at synke dette skib, inden det kan nå sikker havn." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_shipped" "The pirates are determined to sink this ship before it can reach safe harbor." "SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terrorister har invaderet Wundergarten forlystelsespark og er fast besluttede på at lave en spændings-rejse om til et mareridt." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_thrill" "Terrorists have invaded Wundergarten amusement park and are determined to turn a thrill ride into a kill ride." "SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "AKTIVER" "[english]SFUI_MainMenu_Operation_Activate" "ACTIVATE" "SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "IKKE NU" "[english]SFUI_MainMenu_Operation_Delay" "NOT NOW" "SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- Operation Hydra-mønten \n- Den kooperative Hydra-kampagne \n- Operation Hydra-kasse og våben-drops \n- Operation Hydra-journal og mere..." "[english]SFUI_Store_Hint_CommunitySeasonEight2017" "- The Operation Hydra coin \n- The cooperative Hydra Campaign \n- Operation Hydra Case and weapon drops \n- Operation Hydra Journal and more..." "SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Køb operationspasset:" "[english]SFUI_Store_Title_Operation_Upsell" "Purchase The Operation Pass:" "SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Aktiver dit operationspas:" "[english]SFUI_Store_Title_Operation_Activate" "Activate Your Operation Pass:" "SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Hydra-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_17" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Hydra Collection" "SFUI_Missions_Active" "Nuværende Hydra-begivenhed" "[english]SFUI_Missions_Active" "Current Hydra Event" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Anskaffet" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_age" "Acquired" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alfabestisk" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_alpha" "Alphabetical" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Kvalitet" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_rarity" "Quality" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Udstyrsplads" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_slot" "Equip Slot" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Samling" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_collection" "Collection" "SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Udstyret" "[english]SFUI_InvPanel_sort_inv_sort_equipped" "Equipped" "SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operationsdrop!" "[english]SFUI_InvUse_Acknowledge_Operation_Drop" "Operation Drop!" "CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ. 43-2" "[english]CSGO_Journal_CoverId_7" "OJ 43-2" "CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA" "[english]CSGO_Journal_CoverTitle_7" "OPERATION HYDRA" "CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: OPERATIONSJOURNAL" "[english]CSGO_Journal_CoverDesc_7" "HYDRA: OPERATIONAL JOURNAL" "CSGO_Journal_CoverDate_7" "Udstedt: %s1" "[english]CSGO_Journal_CoverDate_7" "Issued: %s1" "CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "14. nov., 2017 GMT" "[english]CSGO_Journal_Badge_EndDate_7" "Nov 14, 2017 GMT" "CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Op. Hydra-status" "[english]CSGO_Journal_Badge_Status_Title_7" "Op Hydra Status" "CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Venneførertavler" "[english]CSGO_Journal_Toc_Skirmish_Data" "War Games: Friends Leaderboards" "CSGO_Journal_Mission_Faq8" "Hvordan opgraderer jeg min Operation Hydra-mønt?\nOpgrader din Operation Hydra-mønt ved at optjene operationsstjerner. Mønten kan opgraderes fra Bronze til Sølv (5 stjerner), Guld (18 Stjerner) og Diamant (25 stjerner). \n\nFor at optjene stjerner, skal du gennemføre Guardian-missioner i Operation Hydra-kampagnen eller deltage i Hydra-begivenheder for at modtage Guardian-XP eller begivenheds-XP. Du optjener en operationsstjerne for hver 2000 Guardian-XP (op til 18 stjerner).\n\nHvordan optjener jeg Guardian-XP og begivenheds-XP?\nNår du gennemfører en Guardian-mission, optjener du Guardian-XP. Du kan spille en Guardian-mission igen så ofte du vil, men du kan kun optjene Guardian-XP én gang.\n\nDu kan optjene begivenheds-XP ved at deltage i ugentlige Hydra-begivenheder. Hver spiller starter med en begrænset pulje af 2000 tilgængelig begivenheds-XP, og puljen øges med 2000 XP hver uge (op til 36.000 XP). Du kan optjene al tilgængelig begivenheds-XP på én gang eller langsomt over tid. Du skal ikke bekymre dig, hvis du er gået glip af et par uger eller er begyndt sent – hver spiller kan optjene samme mængde maksimal begivenheds-XP.\n\nKan jeg spille Hydra Guardian-missioner igen?\nJa, efter at du har gennemført en Guardian-mission, kan du spille missionen igen så ofte du vil. For at spille en mission igen, skal du åbne Hydra-kampagnekortet i din operationsjournal og vælge en af de gennemførte missioner. Din højeste score vil blive vist på den pågældendes missions venneførertavle.\n\nHvordan optjener jeg Operation Hydra-våben og Hydra-kassedrops?\nNår du har samlet nok begivenheds-XP til at optjene en operationsstjerne, modtager du en genstand som skifter mellem en Operation Hydra-kasse og et operation-våbendrop. Når du desuden samler nok Guardian-XP til at optjene en operationsstjerne, vil du modtage et operation-våbendrop.\n\nHvis du optjener et almindeligt drop i en kamp, hvor du har optjent din stjerne, skal du gennemføre en anden kamp for at få din operationsgenstand. Operation-våbendrop kommer fra en af de følgende operationssamlinger Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, og Chop Shop.\n\nSamlet er der 16 operation-våbendrops og 9 Operation Hydra-kasser, som kan optjenes ved at gennemføre Guardian-missioner og deltage i begivenheder." "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events." "CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 stjerner i alt" "[english]CSGO_Operation_Total_Stars" "%s1 Total Stars" "CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Begivenheds-XP" "[english]CSGO_Operation_Xp_Skirmish" "Event XP" "CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra-drop +" "[english]CSGO_Operation_Skirmish_Drop" "Hydra Drop +" "CSGO_Operation_Star" "★" "[english]CSGO_Operation_Star" "★" "CSGO_Operation_Star_multi" "Stjerner" "[english]CSGO_Operation_Star_multi" "Stars" "CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian-XP" "[english]CSGO_Operation_Xp_Mission" "Guardian XP" "CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Optjen mere begivenheds-XP om %s1 %s2" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_NoDrop" "Earn more Event XP in %s1 %s2" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Indløs dit operationsdrop." "[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Drop_Waiting" "Redeem Your Operation Drop." "CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Køb operationspasset for at få fuld adgang" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_No_Operation" "Get the Operation Pass for full access" "CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Aktiver dit operationspas" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Status_Activate" "Activate your Operation Pass" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Fyld din begivenheds-XP for at tjene et operationsdrop.\n\nDu optjener også en stjerne, som bidrager til at opgradere din operationsmønt.\n\nDin nuværende begivenheds-XP er %s1 (%s2 begivenheds-XP krævet for at optjene din næste stjerne)." "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_EarnXp" "Fill up your Event XP to earn an Operation Drop.\n\nYou will also earn a Star that contributes to upgrading your Operation Coin.\n\nYour current Event XP is %s1 (%s2 Event XP needed for your next Star)." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Stjerner påkrævet for at opgradere din mønt: %s1" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Stars" "Stars required for coin upgrade: %s1" "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "Du har optjent alle de tilgængelige Begivenheds-XP.\n\nDu kan tjene flere Begivenheds-XP, når den næste Hydra-begivenhed starter." "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_NoDrop" "You've earned all the available Event XP.\n\nYou can earn more Event XP when the next Hydra Event starts." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "Du har optjent et operationsdrop!\nGennemfør en kamp i en vilkårlig tilstand for at modtage det." "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Drop_Waiting" "You've earned an Operation drop!\nComplete a match in any mode to get it." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Aktiver dit pas for at få adgang til \n - den opgraderbare operationsmønt\n - Hydra-kasse og våben-drops\n - Ny Guardian-kampagne\n - Tjen bonus-XP." "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_Activate" "Activate your pass to get access to \n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP." "CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "Operation Hydra-passet inkluderer\n - den opgraderbare operationsmønt\n - Hydra-kasse og våben-drops\n - Ny Guardian-kampagne\n - Tjen bonus-XP\n - Støtte til fællesskabets baneskabere" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Tooltip_No_Operation" "The Operation Hydra pass includes\n - Upgradeable Operation Coin\n - Hydra Case and weapon drops\n - New Guardian Campaign\n - Earn bonus XP\n - Support for community map makers" "CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Guardian-missioner er en samarbejdsoplevelse, som kræver et aktivt Operation-adgangspas for at få adgang til." "[english]CSGO_Skirmish_Tooltip_Coop_Locked" "Guardian Missions are a Co-op experience that requires an active Operation Pass for access." "CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Tillykke! Du har optjent alle tilgængelige stjerner!" "[english]CSGO_Skirmish_XP_Complete" "Congratulations! You've earned all the available stars!" "CSGO_Skirmish_Coop" "Gennemfør Guardian Missioner sammen med en ven og tjen Guardian-XP.\n\nFyld din Guardian-XP bar op for at tjene en Stjerne som medvirker til at opgradere din Hydra-mønt.\n\nDine nuværende Guardian-XP er %s1 (%s2 Guardian-XP påkrævet for at få din næste stjerne)." "[english]CSGO_Skirmish_Coop" "Complete Guardian Missions with a friend and earn Guardian XP.\n\nFill up your Guardian XP bar to earn a Star that contributes to upgrading your Hydra Coin.\n\nYour current Guardian XP is %s1 (%s2 Guardian XP needed for your next Star)." "CSGO_Skirmish_Casual" "Spil Operation-baner i Casual-tilstand." "[english]CSGO_Skirmish_Casual" "Play Operation maps in Casual Mode." "CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Spil Operation-baner i Deathmatch-tilstand." "[english]CSGO_Skirmish_Deathmatch" "Play Operation maps in Deathmatch Mode." "CSGO_Skirmish_Competitive" "Spil Operation-baner i Competitive-tilstand." "[english]CSGO_Skirmish_Competitive" "Play Operation maps in Competitive Mode." "SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERATION BLOODHOUND" "[english]SFUI_MedalCategory_Season6_CAPHTML" "OPERATION BLOODHOUND" "SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERATION WILDFIRE" "[english]SFUI_MedalCategory_Season7_CAPHTML" "OPERATION WILDFIRE" "SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERATION HYDRA" "[english]SFUI_MedalCategory_Season8_CAPHTML" "OPERATION HYDRA" "SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Få en %s1 genstandsdrop næste gang du går op i rang!" "[english]SFUI_XP_Bonus_2_op08" "Get a %s1 item drop next time you rank up!" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 operations-XP (din score x War Game-multiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_9" " %s1 Operation XP (Your score x War Game Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 operations-XP (runder vundet x begivenhedsmultiplikator)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_10" " %s1 Operation XP (Rounds Won x Event Multiplier)" "SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 operations-XP (begivenheds-XP udtømt)" "[english]SFUI_XP_Bonus_RankUp_59" " %s1 Operation XP (Event XP Exhausted)" "SFUI_Op_Earned_New_Star" "Operation-stjerne optjent" "[english]SFUI_Op_Earned_New_Star" "Earned an Operation Star" "SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 stjerner i alt" "[english]SFUI_Op_Earned_Star_Display" "%s1 Total Stars" "SFUI_Op_Star_Not_Lost" "Du kan ikke tabe fremskridt under færdighedsgruppe %s1" "[english]SFUI_Op_Star_Not_Lost" "You can't lose a pip below Skill Group %s1" "SFUI_Op_Star_Bonus" "Sejrsrækkebonus" "[english]SFUI_Op_Star_Bonus" "Win Streak Bonus" "SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Skift War Game..." "[english]SFUI_Vote_Change_MultiSkirmish" "Change War Game..." "SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Vælg næste War Game..." "[english]SFUI_Vote_NextMap_MultiSkirmish" "Choose Next War Game..." "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Din nuværende %s1-færdighedsgruppe" "[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Current" "Your current %s1 Skill Group" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 sejr til din næste færdighedsgruppe" "[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Win" "%s1 win till your next Skill Group" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 SP" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team" "+%s1 VP" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 SP" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Team_Plural" "+%s1 VPs" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 HUNDETEGN" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag" "+%s1 DOGTAG" "SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 HUNDETEGN" "[english]SFUI_DMPoints_KillAwardBonus_Dogtag_Plural" "+%s1 DOGTAGS" "SFUI_Settings_Audio_Device" "Lydenhed" "[english]SFUI_Settings_Audio_Device" "Audio Device" "SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Allerede købt %s1 i denne kamp." "[english]SFUI_BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match." "SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Tungangrebsdragt kan ikke bruges med rifler." "[english]SFUI_BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles." "buymenu_weaponsexpert_reminder" "Køb dette våben én gang per kamp" "[english]buymenu_weaponsexpert_reminder" "Buy this weapon once per match" "buymenu_weaponsexpert_supply" "Hold-forsyninger: %s1" "[english]buymenu_weaponsexpert_supply" "Team Supply: %s1" "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Kraftig beskyttelse mod projektiler og sprængstoffer på bekostning af hastighed.

    Bemærk: Du kan ikke bruge rifler med en tungangrebsdragt." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.

    NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit." "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "Denne spiltilstand skal spilles med en ven.\nSend en lobby-invitation fra din venneliste eller slut dig til en offentlig lobby.\n" "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeRequired" "This game mode must be played with a friend.\nSend them a lobby invite from your friends list or join their public lobby.\n" "SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "Denne spiltilstand skal spilles med en ven." "[english]SFUI_Lobby_InviteFriendForGameModeExplanation" "This game mode must be played with a friend." "SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Tillykke med dit køb af Operation Hydra-adgangspasset!\n\nVil du gerne aktivere det nu?" "[english]SFUI_Confirm_ActivateRequiredItem_season8_Purchased" "Congratulations on your purchase of the Operation Hydra Access Pass!\n\nWould you like to activate it now?" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "I CS:GO Wingman-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_lobby" "In CS:GO Wingman Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Spiller CS:GO Wingman" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_game" "Playing CS:GO Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community Wingman" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_community" "CS:GO Community Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Ser CS:GO Wingman" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_watch" "Watching CS:GO Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Gengiver CS:GO Wingman" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp2v2_review" "Replaying CS:GO Wingman" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "I CS:GO Weapons Expert-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_lobby" "In CS:GO Weapons Expert Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Spiller CS:GO Weapons Expert" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_game" "Playing CS:GO Weapons Expert" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community Weapons Expert" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_community" "CS:GO Community Weapons Expert" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Ser CS:GO Weapons Expert" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_watch" "Watching CS:GO Weapons Expert" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Gengiver CS:GO Weapons Expert" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_scrimcomp5v5_review" "Replaying CS:GO Weapons Expert" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "I CS:GO War Games-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_lobby" "In CS:GO War Games Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Spiller CS:GO War Games" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_game" "Playing CS:GO War Games" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Community War Games" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_community" "CS:GO Community War Games" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Ser CS:GO War Games" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_watch" "Watching CS:GO War Games" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Gengiver CS:GO War Games" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_skirmish_review" "Replaying CS:GO War Games" "SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bombemission\n\nLille bane med korte rundetider.\nKøb nye våben i begyndelsen af\nhver runde med optjente penge.\n\nIndstillinger:\n· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan\n købes\n· Bedst ud af ${d:mp_maxrounds} runder" "[english]SFUI_Rules_ScrimComp2v2_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nCompact map with short round times.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bombemission\n\nHvert våben kan kun købes én gang.\nKøb nye våben i begyndelsen af\nhver runde med optjente penge.\n\nIndstillinger:\n· Egenbeskydning slået TIL\n· Holdkollision slået TIL\n· Rustning og demonteringssæt kan\n købes\n· Bedst ud af ${d:mp_maxrounds} runder" "[english]SFUI_Rules_ScrimComp5v5_Loading" "Bomb Scenario Mission\n\nEach weapon can be purchased only once.\nBuy new weapons at the beginning\nof each round with money earned.\n\nSettings:\n· Friendly fire is ON\n· Team collision is ON\n· Armor and defuse kits are\n purchasable\n· Best out of ${d:mp_maxrounds} rounds" "SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nForskellige baner med modificerede spilregler." "[english]SFUI_Rules_Skirmish_Loading" "War Games\n\nDifferent maps with modified game rules." "SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1" "[english]SFUI_Skirmishes_Title" "War Game: %s1" "Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap" "[english]Skirmish_CC_SSZ_name" "Stab Stab Zap" "Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Tilladt: kniv, genopladelig strømpistol og granater.\n· Vind runder ved at gennemføre bane-målet.\n" "[english]Skirmish_CC_SSZ_rules" "· Allowed: knife, rechargable taser, and grenades.\n· Win rounds by completing the map objective.\n" "Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Strømpistol genoplader på 30 sekunder
    · Kun granater er tilgængelige for køb" "[english]Skirmish_CC_SSZ_desc" "· Taser recharges in 30 seconds
    · Only grenades are available for purchase" "Skirmish_CC_SSZ_details" "Med kun en kniv og strømpistol til rådighed, er du nødt til at bruge granater for at vende runden til din fordel." "[english]Skirmish_CC_SSZ_details" "With only a knife and taser at your disposal, you need to use grenades to turn the tide of the round in your favor." "Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman" "[english]Skirmish_CC_FS_name" "Flying Scoutsman" "Skirmish_CC_FS_rules" "· Kun SSG08 og kviv er tilgængelig.\n· Tyngdekraft sænket.\n· Nøjagtighed hævet.\n· Vind runder ved at gennemføre banens mål.\n" "[english]Skirmish_CC_FS_rules" "· Only SSG08 and knife are available.\n· Gravity lowered.\n· Accuracy increased.\n· Win rounds by completing the map objective.\n" "Skirmish_CC_FS_desc" "· Kun SSG08 og kniv er tilgængelig
    · Tyngdekraft er reduceret meget
    · Våbenpræcision er forøget meget." "[english]Skirmish_CC_FS_desc" "· Only SSG08 and knife are available
    · Gravity is greatly reduced
    · Weapon accuracy is greatly increased" "Skirmish_CC_FS_details" "Gør brug af dækning og din høje mobilitet til at vinde denne højtflyvende snigskyttekamp." "[english]Skirmish_CC_FS_details" "Take advantage of cover and high mobility to win in this high-flying sniper battle." "Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline" "[english]Skirmish_CC_TD_name" "Trigger Discipline" "Skirmish_CC_TD_rules" "· Misset skud beskadiger dig i forhold til våbenets skade.\n· Vind runder ved at udføre bane-målet.\n" "[english]Skirmish_CC_TD_rules" "· Missed shots damage you in proportion to the damage of the weapon.\n· Win rounds by completing the map objective.\n" "Skirmish_CC_TD_desc" "· Du taber helbred, hvis du misser
    · Tab er begrænset til 1 helbred." "[english]Skirmish_CC_TD_desc" "· Lose health if you miss
    · Loss capped at 1 health." "Skirmish_CC_TD_details" "Lok fjender til at lave fejlskud, og drag derefter fordel af granater, som nemt kan slå svage fjender ned. Planlæg forsigtigt dine skud!" "[english]Skirmish_CC_TD_details" "Bait enemies into missing shots, then take advantage of grenades, which can easily take down weakened enemies. Plan your shots carefully!" "Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!" "[english]Skirmish_DM_HS_name" "Boom! Headshot!" "Skirmish_DM_HS_rules" "· Kun hovedskud forvolder skade.\n· Alle våben er gratis og kan vælges.\n i noget tid efter du er spawnet ind.\n·Vind kampen ved at have den højeste\n score, når rundens tid ender.\n" "[english]Skirmish_DM_HS_rules" "· Only headshots deal damage.\n· All weapons are free and selectable.\n for a time after spawning.\n· Win the match by having the highest\n score when the round time ends.\n" "Skirmish_DM_HS_desc" "· Kun hovedskud forvolder skade" "[english]Skirmish_DM_HS_desc" "· Only headshots deal damage" "Skirmish_DM_HS_details" "Fokuser på hvor du sigter i denne deathmatch, hvor kun hovedskud gør skade." "[english]Skirmish_DM_HS_details" "Focus on your aim in this deathmatch where only headshots deal damage." "Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers" "[english]Skirmish_TDM_HG_name" "Hunter-Gatherers" "Skirmish_TDM_HG_rules" "· Få point ved at samle fjendtlige spilleres hundetegn.\n· Drab foretaget med bonusvåben giver flere hundetegn.\n· Vind hvis dit hold har den højeste score, når tiden løber ud.\n" "[english]Skirmish_TDM_HG_rules" "· Gain points by gathering enemy players' dogtags.\n· Bonus weapon kills drop additional dogtags.\n· Win if your team has the highest score at the end of the time limit.\n" "Skirmish_TDM_HG_desc" "· Fjendens hundetegn er 1 sejrspoint værd
    · Drab med bonusvåben smider 1 ekstra hundetegn" "[english]Skirmish_TDM_HG_desc" "· Enemy dogtags are worth 1 victory point
    · Bonus weapon kills drop 1 additional dogtag" "Skirmish_TDM_HG_details" "Indsaml hundetegn smidt af dræbte fjender for at øge dit holds pointtal. Bliv hos dine allierede og tilbageskaf deres hundetegn for at nægte dem fra fjenden. Holdsamarbejde er essentielt for sejr." "[english]Skirmish_TDM_HG_details" "Collect dogtags dropped by dead enmies to increase your team's score. Stay with your allies and recover their dogtags to deny them from the enemy. Team coordination is essential for victory." "Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit" "[english]Skirmish_CC_HAS_name" "Heavy Assault Suit" "Skirmish_CC_HAS_rules" "· Tungangrebsdragt kan købes for $6000.\n· Du kan ikke bære rifler, når du har en tung rustning på.\n· Tunge spillere går og skifter våben langsommere,\n men kan absorbere mere skade.\n· Vind runder ved at gennemføre banens mål.\n" "[english]Skirmish_CC_HAS_rules" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000.\n· Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit.\n· Heavy players walk and switch weapons slower,\n but can absorb much more damage.\n· Win rounds by completing the map objective.\n" "Skirmish_CC_HAS_desc" "· Tungangrebsdragt kan købes for $6000
    · Du kan ikke bære rifler, når du har en tung rustning på" "[english]Skirmish_CC_HAS_desc" "· Heavy Assault Suit purchaseable for $6000
    · Cannot carry rifles while wearing a Heavy Assault Suit" "Skirmish_CC_HAS_details" "Når du møder en modstander med så meget rustning, skal du ikke forvente at vinde kampen direkte. Udnyt i stedet deres dårlige mobilitet og deres besvær med at engagere sig i kamp på lang afstand." "[english]Skirmish_CC_HAS_details" "When facing an opponent with this much armor, don't expect to win head-on. Instead, take advantage of their low mobility and difficulty in engaging at long ranges." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under en time" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Soon" "under an hour" "SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "i dag" "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Time_Today" "today" "SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Spil War Games" "[english]SFUI_MainMenu_Operation_PlayWar_Games" "Play War Games" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "I CS:GO \"Hydra\"-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Spiller CS:GO \"Hydra\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Ser CS:GO \"Hydra\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Gengiver CS:GO \"Hydra\"" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_casual_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra'" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "I CS:GO \"Hydra\" DM-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_lobby_op08" "In CS:GO 'Hydra' DM Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Spiller CS:GO \"Hydra\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_game_op08" "Playing CS:GO 'Hydra' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Ser CS:GO \"Hydra\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_watch_op08" "Watching CS:GO 'Hydra' DM" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Gengiver CS:GO \"Hydra\" DM" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_deathmatch_review_op08" "Replaying CS:GO 'Hydra' DM" "SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Din online-tid har overskredet 3 timer. Du kan ikke gennemføre denne mission og få fuld belønnings-XP for den. Din belønnings-XP for missionen nulstilles ikke til den normale værdi, før du har været logget ud i mindst 5 timer." "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_MissionOffline" "Your online time has exceeded 3 hours. You are not able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours." "SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " Du har været online i %s1. Når din online-tid overskrider 3 timer, vil du ikke være i stand til at gennemføre denne mission og få fuld belønnings-XP for missionen. Din belønnings-XP for missionen nulstilles ikke til den normale værdi, før du har været logget ud i mindst 5 timer. Brug venligst noget tid på at slappe af." "[english]SFUI_Warning_AntiAddiction_Green_MissionOffline" " You have been online for %s1. Once your online time exceeds 3 hours, you will not be able to complete this Mission and get full Mission Reward XP. Your Mission Reward XP gain will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours. Please take some time to rest." "CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an item, alternating between a Operation Hydra Case and an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop.\n\nA total of 16 Operation weapon drops and 9 Operation Hydra Cases can be earned by completing Guardian missions and participating in events." "[english]CSGO_Journal_Mission_Faq8_PW" "How do I upgrade my Operation Hydra coin?\nUpgrade your Operation Hydra coin by earning Operation Stars. The coin can upgrade from Bronze to Silver (5 Stars), Gold (18 Stars), and Diamond (25 Stars).\n\nTo earn stars, complete Guardian missions in the Operation Hydra campaign or participate in Hydra Events to gain Guardian XP or Event XP, respectively. You will earn an Operation Star for every 2000 Guardian XP (up to 7 Stars), and every 2000 Event XP (up to 18 Stars).\n\nHow do I earn Guardian XP and Event XP?\nWhen you complete a Guardian mission, you'll earn Guardian XP. You can replay a Guardian mission as often as you like, but can only earn Guardian XP from the mission once.\n\nYou can earn Event XP by participating in weekly Hydra Events. Each player starts with a limited pool of 2000 available Event XP, and the pool increases by 2000 XP each week (up to 36,000 XP). You can earn available Event XP all at once, or slowly over time. Don't worry if you've missed a few weeks or have started late - every player can earn the same maximum Event XP.\n\nCan I replay Hydra Guardian Missions?\nYes, after completing a Guardian mission you can replay the mission as often as you'd like. To replay a mission, visit the Hydra Campaign map in your Operation Journal and select any completed mission. Your highest score will be displayed on that mission's Friends Leaderboard.\n\nHow do I earn Operation Hydra weapon and Hydra Case drops?\nWhenever you collect enough Event XP to earn an Operation Star you will receive an Operation weapon drop. Additionally, whenever you collect enough Guardian XP to earn an Operation Star, you will receive an Operation weapon drop.\n\nIf you earned a regular drop in the match where you earned your Star, complete another match to get your Operation item. Operation weapon drops will come from one of the following Operation Collections: Cobblestone, Cache, Overpass, Gods and Monsters, The Rising Sun, and Chop Shop." "SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Valgte spilbaner er blevet opdateret: %s1." "[english]SFUI_LobbyClient_SelectedMapsChangedAutomatically" "Selected game maps have been updated: %s1." "SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Spil %s1" "[english]SFUI_MainMenu_Operation_Play_Skirmish" "Play %s1" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBYER" "[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies" "LOBBIES" "CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Gennemse Guardian-lobbyer" "[english]CSGO_Operation_Browse_Lobbies_Journal" "Browse Guardian Lobbies" "SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1-lobbyer" "[english]SFUI_Friends_Lobbies_Pop_Up_Title" "%s1 Lobbies" "NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf)-normal:" "[english]NormalVTF_Files" "Valve Texture Format (.vtf) normal:" "NormalImage_Files" "Kilde-normal-(.tga)-fil:" "[english]NormalImage_Files" "Source Normal (.tga) file:" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Vind %s1 %s2-kampe for at vise din færdighedsgruppe" "[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden_Plural" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group" "SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Vind %s1 %s2-kamp for at vise din færdighedsgruppe" "[english]SFUI_WinPanel_Skirmish_Rank_Hidden" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming-test - Direkte begivenhed" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_10" "Streaming Test - Live Event" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Moskva" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_11" "Regional Minor - Live from Moscow" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Bukarest" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_12" "Regional Minor - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Beijing" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_13" "Regional Minor - Live from Beijing" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regionale kvalifikationskampe - Direkte fra Santa Ana" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_14" "Regional Qualifier - Live from Santa Ana" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major-kvalifikationer - Direkte fra Bukarest" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_11_15" "Major Qualifier - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Se 16 hold kæmpe om 8 pladser ved det næste CS:GO Major-mesterskab" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_11_15" "Watch 16 teams compete for 8 spots at the next CS:GO Major Championship" "StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Din beholder kunne ikke åbnes på nuværende tidspunkt.\n\nPrøv venligst igen senere." "[english]StoreCheckout_ContainerOpening_TransientError" "Your container could not be opened at this time.\n\nPlease try again later." "StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Åbning af beholder mislykkedes, fordi én af de påkrævede genstande manglede på dette tidspunkt." "[english]StoreCheckout_ContainerOpening_NoMatch" "Failed to complete container opening because one of the required items was missing at this time." "StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Din daglige begrænsning for åbning af beholdere er blevet overskredet.\n\nPrøv venligst igen i morgen." "[english]StoreCheckout_ContainerOpening_LimitExceeded" "Your container opening daily limit has been exceeded.\n\nPlease try again tomorrow." "SFUI_LobbyBrowser_Custom" "TILPASSET" "[english]SFUI_LobbyBrowser_Custom" "CUSTOM" "SFUI_lobby_gamemodes" "Spiltilstande: %s1" "[english]SFUI_lobby_gamemodes" "Game Modes: %s1" "SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games" "[english]SFUI_lobby_gamemode_wargames" "War Games" "SFUI_Skirmishes_SameMap" "Spil igen" "[english]SFUI_Skirmishes_SameMap" "Play Again" "SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1" "[english]SFUI_Skirmishes_NewMap" "%s1" "SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Skift tilstand" "[english]SFUI_Skirmishes_VoteSeparator_ChangeMode" "Change Mode" "SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1" "[english]SFUI_Skirmishes_NewMode" "%s1" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Klistermærket kan være signeret af én af de følgende professionelle spillere:" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures" "Sticker can be autographed by one of the following professional players:" "CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_krakow2017_team" "Krakow 2017 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze" "Bronze Krakow 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under PGL Krakow 2017 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Sølv Krakow 2017 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver" "Silver Krakow 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under PGL Krakow 2017 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Guld Krakow 2017 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold" "Gold Krakow 2017 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under PGL Krakow 2017 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the PGL Krakow 2017 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Vinder af PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion" "Champion at PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist ved PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist" "Finalist at PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist ved PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Krakow 2017" "CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Krakow2017_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Krakow 2017 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "Krakow 2017 Pick'Em-administrering" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_12" "2017 Krakow Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne godkendelseskode til at få adgang til dine Krakow 2017 Pick'Em-udfordringsforudsigelser og hjælpe dig med at placere turneringsholdklistermærker og turneringsspillerautografer, du ejer, som forudsigelser under Krakow 2017 CS:GO-mesterskabet.

    Hvis du bruger dit turneringsklistermærke til at lave en Pick'Em-forudsigelse, låses dette klistermærke, så det er ubrugeligt, og det kan ikke byttes indtil slutningen af turneringsfasen. Låsen bliver ikke fjernet, selvom du fjerner forudsigelser på et senere tidspunkt." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_12" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2017 Krakow Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2017 Krakow CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Name_12" "PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_12" "2017 PGL Krakow CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_12" "2017 PGL Krakow" "CSGO_TeamID_69" "BIG" "[english]CSGO_TeamID_69" "BIG" "CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron" "[english]CSGO_TeamID_70" "Vega Squadron" "CSGO_TeamID_71" "Immortals" "[english]CSGO_TeamID_71" "Immortals" "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017-megabundt" "[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all" "Krakow 2017 Mega Bundle" "CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "Dette begivenhedsbundt indeholder 50 genstande, der hylder deltagende spillere og organisationer i PGL Krakow 2017 CS:GO Major-mesterskabet:\n ● Ét klistermærke fra hvert af de 16 deltagende hold.\n ● Én graffiti fra hvert af de 16 deltagende hold.\n ● 8 signerede kapsler med Legends-spillere.\n ● 8 signerede kapsler med Challengers-spillere.\n ● Ét PGL-klistermærke.\n ● Én PGL-graffiti.\n (Indeholder ikke holo-/foliekapsler med legender/udfordrere.)\n\n50% af indtægterne fra salget af dette begivenhedsbundt støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]CSGO_crate_krakow2017_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the PGL 2017 Krakow CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 16 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 16 participating teams.\n ● 8 Legends player autograph capsules.\n ● 8 Challengers player autograph capsules.\n ● One PGL sticker.\n ● One PGL graffiti.\n (Does not include Legends/Challengers holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_krakow2017_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% af indtægterne fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% af indtægterne fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede organisationer." "[english]EventItemDesc_krakow2017_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_astr" "Astralis | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Klistermærke | Astralis | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vp" "Virtus.Pro | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Klistermærke | Virtus.Pro | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc" "Fnatic | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Klistermærke | Fnatic | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_sk" "SK Gaming | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Klistermærke | SK Gaming | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Forseglet graffiti | SK Gaming | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_navi" "Natus Vincere | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Klistermærke | Natus Vincere | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb" "Gambit | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_holo" "Gambit (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_foil" "Gambit (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_gamb_gold" "Gambit (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Klistermærke | Gambit | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_nor" "North | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_holo" "North (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_foil" "North (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_nor_gold" "North (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Klistermærke | North | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_sticker" "Sticker | North | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_faze" "FaZe Clan | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Klistermærke | FaZe Clan | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_mss" "mousesports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Klistermærke | mousesports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_g2" "G2 Esports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Klistermærke | G2 Esports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_big" "BIG | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_big_holo" "BIG (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_big_foil" "BIG (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_big_gold" "BIG (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Klistermærke | BIG | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Forseglet graffiti | BIG | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_c9" "Cloud9 | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Klistermærke | Cloud9 | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Forseglet graffiti | Cloud9 | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_penta" "PENTA Sports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_holo" "PENTA Sports (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_foil" "PENTA Sports (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_penta_gold" "PENTA Sports (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Klistermærke | PENTA Sports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_sticker" "Sticker | PENTA Sports | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Forseglet graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_penta_graffiti" "Sealed Graffiti | PENTA Sports | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Klistermærke | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Forseglet graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_imt" "Immortals | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_holo" "Immortals (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_foil" "Immortals (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_imt_gold" "Immortals (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Klistermærke | Immortals | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_sticker" "Sticker | Immortals | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Forseglet graffiti | Immortals | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_imt_graffiti" "Sealed Graffiti | Immortals | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vega" "Vega Squadron | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Klistermærke | Vega Squadron | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Forseglet graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl" "PGL | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Klistermærke | PGL | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_sticker" "Sticker | PGL | Krakow 2017" "StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Forseglet graffiti | PGL | Krakow 2017" "[english]StoreItem_krakow2017_team_pgl_graffiti" "Sealed Graffiti | PGL | Krakow 2017" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Autografkapsel | Udfordrere | Krakow 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1" "Krakow 2017 Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guld-klistermærke signeret af en af spillerne fra udfordrerholdene ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_1_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Challengers teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Autografkapsel | Legender | Krakow 2017" "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2" "Krakow 2017 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra legendeholdene ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_2_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_tag" "Krakow 2017 Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017-udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers" "Krakow 2017 Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét Krakow 2017 holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_challengers_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_tag" "Krakow 2017 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017-legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends" "Krakow 2017 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét Krakow 2017-holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_krakow2017_legends_desc" "This capsule contains a single Krakow 2017 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_krakow2017_group_players_tag" "Krakow 2017 Player Autographs" "StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_device" "device | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_foil" "device (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_device_gold" "device (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh" "dupreeh | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve" "gla1ve | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x" "Xyp9x | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali" "byali | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo" "NEO | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha" "pashaBiceps | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax" "Snax | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz" "TaZ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis" "dennis | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha" "flusha | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw" "JW | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz" "KRIMZ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister" "olofmeister | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for Fnatic ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for Fnatic at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera" "coldzera | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen" "FalleN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps" "felps | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joao Vasconcellos Cabral, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joao Vasconcellos Cabral, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joao Vasconcellos Cabral, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer" "fer | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco" "TACO | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward" "Edward | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie" "flamie | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian" "GuardiaN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple" "s1mple | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized" "seized | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Natus Vincere ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Natus Vincere at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz" "AdreN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia" "Dosia | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit" "Hobbit | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou" "mou | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus" "Zeus | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Gambit ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Gambit at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy" "aizy | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb" "cajunb | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig" "k0nfig | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk" "Magisk | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl" "MSL | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu" "allu | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan" "karrigan | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima" "kioShiMa | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko" "NiKo | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain" "rain | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj" "chrisJ | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis" "denis | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel" "loWel | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christian Garcia Antoran, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christian Garcia Antoran, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christian Garcia Antoran, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar" "oskar | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz" "ropz | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex" "apEX | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy" "bodyy | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys" "kennyS | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk" "NBK- | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox" "shox | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb" "gob b | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev" "keev | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Bartholomäus, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Bartholomäus, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Bartholomäus, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija" "LEGIJA | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Ninic, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Ninic, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Ninic, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex" "nex | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen" "tabseN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic" "autimatic | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing" "n0thing | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud" "shroud | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud" "This sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_foil" "shroud (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_shroud_gold" "shroud (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michael Grzesiek, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_shroud_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michael Grzesiek playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle" "Skadoodle | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k" "Stewie2K | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Cloud9 ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs" "HS | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Tarn, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs" "This sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_foil" "HS (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Tarn, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hs_gold" "HS (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Tarn, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hs_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Tarn playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent" "innocent | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Paweł Mocek, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Paweł Mocek, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Paweł Mocek, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal" "kRYSTAL | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Amend, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Amend, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Amend, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny" "suNny | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Miikka Kemppi, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Miikka Kemppi, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Miikka Kemppi, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn" "zehN | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesse Linjala, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesse Linjala, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesse Linjala, der spiller for PENTA Sports ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for PENTA Sports at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3" "B1ad3 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic" "electronic | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff" "markeloff | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander" "wayLander | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit" "WorldEdit | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz" "boltz | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Prass, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_foil" "boltz (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Prass, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_boltz_gold" "boltz (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Prass, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_boltz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Prass playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1" "HEN1 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Henrique Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Henrique Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Henrique Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv" "kNgV- | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vito Giuseppe Agostinelli, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vito Giuseppe Agostinelli, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vito Giuseppe Agostinelli, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1" "LUCAS1 | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel" "steel | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Lopes, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel" "This sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_foil" "steel (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Lopes, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_steel_gold" "steel (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Lopes, der spiller for Immortals ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_steel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Lopes playing for Immortals at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper" "chopper | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji" "hutji | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr" "jR | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr" "keshandr | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sergey Nikishin, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sergey Nikishin, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sergey Nikishin, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir" "mir | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolai Bitiukov, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Folie) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolai Bitiukov, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Guld) | Krakow 2017" "[english]StickerKit_krakow2017_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Krakow 2017" "StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolai Bitiukov, der spiller for Vega Squadron ved Krakow 2017.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_krakow2017_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Krakow 2017.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_inferno" "Krakow 2017 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_mirage" "Krakow 2017 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cbble" "Krakow 2017 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_overpass" "Krakow 2017 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_cache" "Krakow 2017 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_train" "Krakow 2017 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_krakow2017_promo_de_nuke" "Krakow 2017 Nuke Souvenir Package" "StoreCheckout_ItemNotForSale" "Denne genstand er ikke længere til salg." "[english]StoreCheckout_ItemNotForSale" "This item is no longer available for sale." "StoreCheckout_InvalidItem" "Denne genstand er ikke til salg." "[english]StoreCheckout_InvalidItem" "This item is not available for sale." "StoreCheckout_DiscountFail" "Rabatten på denne genstand er ikke længere tilgængelig." "[english]StoreCheckout_DiscountFail" "Discount for this item is no longer available." "CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_12" "Krakow 2017" "CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "Om PGL Krakow 2017" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_12" "About PGL Krakow 2017" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "PGL Krakow 2017 CS:GO-mesterskabet var PGL's første Counter-Strike-Major med en præmiepulje på 1.000.000$." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_12" "The PGL Krakow 2017 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Lokalitet: Krakow, Polen \n16. juli - 23. juli" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_12" "Location: Krakow, Poland \nJuly 16th - 23rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "Kampe fra PGL Krakow 2017 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_12" "PGL Krakow 2017 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Indlæser kampe fra PGL Krakow 2017..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_12" "Loading PGL Krakow 2017 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "Krakow 2017-klistermærker og -graffiti" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_12" "2017 Krakow Stickers & Graffiti" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Vi introducerer guldspiller-autografklistermærker\n- Køb Krakow 2017-genstande for at støtte holdene\n- Brug dine holdklistermærker for at spille Pick'Em-udfordringen" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_12" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2017 Krakow items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "SPIL KRAKOW 2017" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_12" "PLAY THE KRAKOW 2017" "CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Krakow 2017-Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_12" "Krakow 2017 Team Pick'Em" "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "
  • Se kampe og brug dine holdklistermærker til at lave forudsigelser i gruppefasen og slutspillet.
  • Når du foretager et korrekt valg, får du point mod et Pick'Em-trofæ, der kan fremvises på dit CS:GO-avatar og i din Steam-profil.
  • Du kan lave gruppefaseforudsigelser indtil gruppefasen starter.
  • Du kan lave slutspilsforudsigelser indtil slutspillet starter.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_12" "
  • Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff stages.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.
  • You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
  • " "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em er ikke tilgængelig i Perfect World-betaen." "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_beta_PW" "Pick'Em is unavailable in Perfect World Beta." "CSGO_Tournament_Month_12" "%s1. jul." "[english]CSGO_Tournament_Month_12" "Jul %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12" "JUL" "CSGO_Tournament_Month_12_1" "%s1 jul." "[english]CSGO_Tournament_Month_12_1" "Jul %s1" "CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL." "[english]CSGO_Tournament_Month_Short_12_1" "JUL" "CSGO_Tournament_Final_Date_12" "23. jul." "[english]CSGO_Tournament_Final_Date_12" "Jul 23rd" "CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL." "[english]CSGO_Tournament_Month_Final_Short_12" "JUL" "CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 point per korrekt valg" "[english]CSGO_PickEm_Points_Quarter_12" "12 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 point per korrekt valg" "[english]CSGO_PickEm_Points_Semi_12" "10 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 point per korrekt valg" "[english]CSGO_PickEm_Points_Final_12" "7 points per correct pick" "CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 point" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Quarter_12" "+12 Points" "CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 point" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Semi_12" "+10 Points" "CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 point" "[english]CSGO_PickEm_Earned_Final_12" "+7 Points" "CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "Du skal bruge dette holds Krakow 2017-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "Du skal bruge dette holds Krakow 2017-klistermærke for at træffe dette valg.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_12" "You need this team's Krakow 2017 sticker to make this pick.\n" "CSGO_pgl" "PGL" "[english]CSGO_pgl" "PGL" "SFUI_Settings_OS_Default_Device" "Standardenhed for operativsystem" "[english]SFUI_Settings_OS_Default_Device" "OS Default Device" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Direkte fra Krakow" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_2" "Krakow 2017 - Live from Krakow" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Se verdens bedste hold konkurrere ved PGL Krakow-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL Krakow Championship" "SFUI_Country_CZ" "Tjekkiet" "[english]SFUI_Country_CZ" "Czech Republic" "SFUI_Country_EE" "Estland" "[english]SFUI_Country_EE" "Estonia" "SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral" "[english]SFUI_ProPlayer_felps" "Joao Vasconcellos Cabral" "SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny" "[english]SFUI_ProPlayer_oskar" "Tomas Stastny" "SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool" "[english]SFUI_ProPlayer_ropz" "Robin Kool" "SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus" "[english]SFUI_ProPlayer_keev" "Kevin Bartholomäus" "SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic" "[english]SFUI_ProPlayer_legija" "Nikola Ninic" "SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz" "[english]SFUI_ProPlayer_tabsen" "Johannes Wodarz" "SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta" "[english]SFUI_ProPlayer_autimatic" "Timothy Ta" "SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn" "[english]SFUI_ProPlayer_hs" "Kevin Tarn" "SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek" "[english]SFUI_ProPlayer_innocent" "Paweł Mocek" "SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend" "[english]SFUI_ProPlayer_krystal" "Kevin Amend" "SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi" "[english]SFUI_ProPlayer_sunny" "Miikka Kemppi" "SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala" "[english]SFUI_ProPlayer_zehn" "Jesse Linjala" "SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca" "[english]SFUI_ProPlayer_hen1" "Henrique Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli" "[english]SFUI_ProPlayer_kngv" "Vito Giuseppe Agostinelli" "SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca" "[english]SFUI_ProPlayer_lucas1" "Lucas Teles Ferreira da Fonseca" "SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov" "[english]SFUI_ProPlayer_chopper" "Leonid Vishnyakov" "SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov" "[english]SFUI_ProPlayer_hutji" "Pavel Lashkov" "SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak" "[english]SFUI_ProPlayer_jr" "Dmytro Chervak" "SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin" "[english]SFUI_ProPlayer_keshandr" "Sergey Nikishin" "SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov" "[english]SFUI_ProPlayer_mir" "Nikolai Bitiukov" "SFUI_List_Title_Veto" "Forbyd en bane" "[english]SFUI_List_Title_Veto" "Ban a Map" "SFUI_List_Title_Pick" "Vælg en bane at spille" "[english]SFUI_List_Title_Pick" "Pick a map to Play" "ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Konverteret til spillicens" "[english]ItemHistory_Action_EconConvertGameLicense" "Converted to Game License" "CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike: Global Offensive-spillicens" "[english]CSGO_Purchasable_Game_License" "Counter-Strike: Global Offensive Game License" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "Dette er en købt spillicens til Counter-Strike: Global Offensive" "[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc" "This is a purchased game license for Counter-Strike: Global Offensive" "CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive er tilgængeligt gratis til alle Perfect World-kunder, der fuldfører identitetsgodkendelse på deres konto. Perfect World-konti med identitetsbekræftelse får også øjeblikkeligt Prime-status i CS:GO.\n\nDenne spillicens tillader kunder, der ikke kan fuldføre identitetsbekræftelsen og få spillet gratis, at købe en Counter-Strike: Global Offensive Perfect World-spillicens for 8800 点. Denne licens giver adgang til officielle spilservere i Kina med lav forsinkelse, samt muligheden for at spille med venner ved at bruge Perfect World CS:GO-startprogrammet." "[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Desc_PW" "Counter-Strike: Global Offensive is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account. Perfect World accounts with identity verification also get instant CS:GO Prime status.\n\nThis game license allows customers, who are unable to complete identity verification and get the game for free, to purchase a Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license for 8800 点. This license provides access to low-latency official game servers in China and ability to play with friends using the Perfect World CS:GO Launcher." "StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Kunne ikke bekræfte succesfuld hævelse af penge fra din Perfect World-kontosaldo. Hvis din Perfect World-saldo blev brugt, vil dit køb gennemføres om et øjeblik." "[english]StoreCheckout_CompleteButUnfinalized_PW" "Unable to confirm successful withdrawal of funds from your Perfect World account balance. If your Perfect World balance was used, then your purchase will automatically complete soon." "StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "Du ejer allerede en Counter-Strike: Global Offensive-spillicens." "[english]StoreCheckout_GameLicense_AlreadyOwned" "You already own a Counter-Strike: Global Offensive Game License." "StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "Du har allerede igangsat et køb af en Counter-Strike: Global Offensive-spillicens. Vi forsøger at bekræfte statussen på din tidligere transaktion med Perfect World. Hvis din Perfect World-saldo blev brugt, vil dit tidligere køb gennemføres om et øjeblik. Hvis det ikke sker, så vent et minut og prøv igen." "[english]StoreCheckout_GameLicense_PurchasePending_PW" "You have already initiated a purchase of Counter-Strike: Global Offensive Game License. We are attempting to confirm the state of your previous transaction with Perfect World. If your Perfect World balance was used, then your previous purchase will automatically complete soon. Otherwise please wait a minute and try again." "SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Gennemfør identitetsbekræftelse" "[english]SFUI_Elevated_Status_Add_Btn_pw" "Complete Identity Verification" "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Prime-status kræver en Perfect World-konto med identitetsbekræftelse. Fuldfør identitetsverifikation og prøv igen." "[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_pw" "Prime status requires a Perfect World account with identity verification. Complete identity verification and try again." "SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Din Perfect World-konto kvalificerer sig ikke til Prime-status. Du kan finde mere information i de ovenstående ofte stillede spørgsmål." "[english]SFUI_Elevated_Status_Invalid_pw" "Your Perfect World account does not qualify for Prime status. You can find more information in the above F.A.Q." "SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO bruger et system, som tager den observerede opførsel og karakteristik af en spillers konto, og ud fra dette beregnes spillerens Trust Factor (tillidsfaktor). CS:GOs matchmaking prioriterer spillere, der har en tilsvarende tillidsfaktor.\n\nÉn måde at øge din tillidsfaktor på er ved at gennemføre processen for identitetsbekræftelse. For at forbedre din tillidsfaktor, skal du blot klikke på knappen \"GENNEMFØR IDENTITETSBEKRÆFTELSE\" nedenfor.\n\nHvis du ejer adskillige CS:GO-konti så sørg for, at du opgraderer din foretrukne konto, idet du kun kan forbedre én CS:GO-konto med din identitetsbekræftelse.\n\nNår du har gennemført identitetsbekræftelsen, er der ikke andet, du skal gøre!" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw" "CS:GO is using a system that takes the observed behaviors and attributes of a player's account, and considers them together to form a player's Trust Factor. CS:GO's matchmaking prioritizes matching players who have a similar Trust Factor.\n\nOne way to increase your Trust Factor is to complete the identity verification process. To improve your Trust Factor, just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nIf you own multiple CS:GO accounts, be sure to upgrade your favorite one since you can only improve one CS:GO account with your identity verification.\n\nOnce you've completed identity verification, there's nothing else you need to do!" "SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "Hvordan forbedrer jeg min tillidsfaktor?\nDin tillidsfaktor forbedres, hvis du har en Perfect World-konto med identitetsbekræftelse.\n\nFår jeg brug for CS:GO-mobilauthenticatoren til at deltage i tillidsfaktor-matchmaking\nNej, men du bør bruge den! Udover at den sikrer din konto, så får du også fuld adgang til bytning, hvis du tilføjer CS:GO-mobilauthenticatoren til din konto.\n\nHvad sker der, hvis jeg ikke opgraderer min konto med identitetsbekræftelse?\nHvis du ikke opgraderer din konto, går du glip af en mulighed for at forbedre din tillidsfaktor. Du vil dog stadig deltage i tillidsfaktor-matchmaking, og du vil stadig have adgang til al spillets indhold.\n\nHvad hvis jeg allerede har gennemført identitetsbekræftelsen, men min status ikke har ændret sig?\nDu skal genstarte CS:GO, efter du har gennemført identitetsbekræftelsen." "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_pw" "How do I improve my Trust Factor?\nYour Trust Factor will be improved if you have a Perfect World account with identity verification.\n\nDo I need the CS:GO Guard Mobile Authenticator to join Trust Factor Matchmaking?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the CS:GO Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading.\n\nWhat happens if I don't upgrade my account with identity verification?\nIf you don't upgrade your account, you will be missing out on an opportunity to improve your Trust Factor. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and you will still enjoy the same access to all of the features of the game.\n\nWhat if I already finished identity verification and my status has not changed?\nAfter identity verification you will need to restart CS:GO." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Din konto er blevet opgraderet til Prime-status, hvilket øger din tillidsfaktor. Tillidsfaktor-matchmaking prioriterer at sætte spillere med lignende tillidsfaktor sammen.\n\nDer er intet andet, du skal gøre." "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw" "Your account has been upgraded to Prime status, which improves your Trust Factor. Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Tillidsfaktor-matchmaking prioriterer at sætte spillere med lignende tillidsfaktor sammen. Perfect World-konti kan øge deres tillidsfaktor ved at tjene XP i spillet og ved at gennemføre processen for identitetsbekræftelse." "[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw" "Trust Factor Matchmaking prioritizes matching together players with a similar Trust Factor. Perfect World accounts can improve their Trust Factor by earning in-game XP and completing the identity verification process." "SFUI_Steam_Trade" "Byt med ven" "[english]SFUI_Steam_Trade" "Trade With Friend" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Modtaget som en gave" "[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Add" "Received as Gift" "ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sendt som en gave" "[english]ItemHistory_Action_GiftDelivery_Remove" "Sent as Gift" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "Dette ikke-byttelige klistermærke kan kun påføres én gang.\nDit våben vil ikke kunne byttes indtil %s1" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until %s1" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "Dette klistermærke kan hverken byttes eller sælges og kan kun påføres én gang.\nDit våben vil ikke kunne byttes eller sælges på markedet indtil %s1" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_sticker_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until %s1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World-klistermærkekapsel 1" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra Perfect World for at fejre udgivelsen af Counter-Strike: Global Offensive i Fastlandskina." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_01_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China." "coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World-klistermærkekapsel 1" "[english]coupon_illuminate_capsule_01" "Perfect World Sticker Capsule 1" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World-klistermærkekapsel 2" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2" "CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra Perfect World for at fejre udgivelsen af Counter-Strike: Global Offensive i Fastlandskina." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_illuminate_capsule_02_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China." "coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World-klistermærkekapsel 2" "[english]coupon_illuminate_capsule_02" "Perfect World Sticker Capsule 2" "CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World-graffitikasse" "[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1" "Perfect World Graffiti Box" "CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "Denne kapsel indeholder en række grafitti fra Perfect World for at fejre udgivelsen af Counter-Strike: Global Offensive i Fastlandskina." "[english]CSGO_crate_sprays_illuminate1_desc" "This capsule contains a variety of graffiti from Perfect World to commemorate the launch of Counter-Strike: Global Offensive in mainland China." "coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World-graffitikasse" "[english]coupon_illuminate_sprays_capsule_01" "Perfect World Graffiti Box" "CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2-kasse" "[english]CSGO_crate_community_18" "Spectrum 2 Case" "CSGO_crate_key_community_18" "Nøgle: Spectrum 2-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_18" "Spectrum 2 Case Key" "CSGO_crate_key_community_18_desc" "Denne nøgle åbner kun Spectrum 2-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_18_desc" "This key only opens Spectrum 2 cases" "CSGO_set_community_18" "Spectrum 2-samlingen" "[english]CSGO_set_community_18" "The Spectrum 2 Collection" "StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun" "[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_1" "Water Gun" "StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam" "[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2" "Cheongsam" "StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi" "[english]StickerKit_illuminate_koi_2" "Fancy Koi" "StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon" "[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon" "Guardian Dragon" "StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot" "[english]StickerKit_illuminate_hotpot" "Hotpot" "StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles" "[english]StickerKit_illuminate_noodles" "Noodles" "StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb" "[english]StickerKit_illuminate_rice" "Rice Bomb" "StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice" "[english]StickerKit_illuminate_rice_pudding" "Terror Rice" "StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa" "[english]StickerKit_illuminate_mahjong_fa" "Mahjong Fa" "StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster" "[english]StickerKit_illuminate_mahjong_rooster" "Mahjong Rooster" "StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong" "[english]StickerKit_illuminate_mahjong_zhong" "Mahjong Zhong" "StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger" "[english]StickerKit_illuminate_toytiger" "Toy Tiger" "StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)" "[english]StickerKit_illuminate_cheongsam_2_holo" "Cheongsam (Holo)" "StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Folie)" "[english]StickerKit_illuminate_chinese_dragon_foil" "Guardian Dragon (Foil)" "StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Folie)" "[english]StickerKit_illuminate_koi_2_foil" "Fancy Koi (Foil)" "StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune" "[english]StickerKit_illuminate_god_of_fortune" "God of Fortune" "StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji" "[english]StickerKit_illuminate_huaji" "Huaji" "StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha" "[english]StickerKit_illuminate_nezha" "Nezha" "StickerKit_illuminate_fury" "Rage" "[english]StickerKit_illuminate_fury" "Rage" "StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg" "[english]StickerKit_illuminate_panda" "Non-Veg" "StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity" "[english]StickerKit_illuminate_longevity" "Longevity" "StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu" "[english]StickerKit_illuminate_pixiu" "Pixiu" "StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi" "[english]StickerKit_illuminate_red_koi" "Twin Koi" "StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin" "[english]StickerKit_illuminate_shaolin_1" "Shaolin" "StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow" "[english]StickerKit_illuminate_swallow_1" "Green Swallow" "StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow" "[english]StickerKit_illuminate_swallow_2" "Blue Swallow" "StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop" "[english]StickerKit_illuminate_zombie" "Zombie Hop" "StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)" "[english]StickerKit_illuminate_red_koi_holo" "Twin Koi (Holo)" "StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Folie)" "[english]StickerKit_illuminate_longevity_foil" "Longevity (Foil)" "StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Folie)" "[english]StickerKit_illuminate_pixiu_foil" "Pixiu (Foil)" "PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris" "[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower_Tag" "Morris" "PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua" "[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle_Tag" "Triqua" "PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress" "[english]PaintKit_gs_ak47_empress_Tag" "The Empress" "PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller" "[english]PaintKit_cu_bizon_all_in_Tag" "High Roller" "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux_Tag" "Hunter" "PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later" "[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc_Tag" "See Ya Later" "PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo" "[english]PaintKit_cu_mp9_goo_Tag" "Goo" "PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World" "[english]PaintKit_cu_glock_indigo_Tag" "Off World" "PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass" "[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter_Tag" "Leaded Glass" "PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon" "[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon_Tag" "Llama Cannon" "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal" "[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal_Tag" "Cracked Opal" "PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom" "[english]PaintKit_gs_sg553_phantom_Tag" "Phantom" "PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat" "[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat_Tag" "Tacticat" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure" "[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine_Tag" "Exposure" "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy" "[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy_Tag" "Ziggy" "SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Spectrum 2-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_18" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Spectrum 2 Collection" "CSGO_crate_community_18_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_18_desc" "" "CSGO_set_community_18_desc" " " "[english]CSGO_set_community_18_desc" "" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_1" "" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2" "" "StickerKit_desc_illuminate_koi_2" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2" "" "StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon" "" "StickerKit_desc_illuminate_hotpot" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_hotpot" "" "StickerKit_desc_illuminate_noodles" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_noodles" "" "StickerKit_desc_illuminate_rice" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_rice" "" "StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_rice_pudding" "" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_fa" "" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_rooster" "" "StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_mahjong_zhong" "" "StickerKit_desc_illuminate_toytiger" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_toytiger" "" "StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_cheongsam_2_holo" "" "StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_chinese_dragon_foil" "" "StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_koi_2_foil" "" "StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_god_of_fortune" "" "StickerKit_desc_illuminate_huaji" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_huaji" "" "StickerKit_desc_illuminate_nezha" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_nezha" "" "StickerKit_desc_illuminate_fury" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_fury" "" "StickerKit_desc_illuminate_panda" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_panda" "" "StickerKit_desc_illuminate_longevity" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity" "" "StickerKit_desc_illuminate_pixiu" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu" "" "StickerKit_desc_illuminate_red_koi" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi" "" "StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_shaolin_1" "" "StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_1" "" "StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_swallow_2" "" "StickerKit_desc_illuminate_zombie" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_zombie" "" "StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_red_koi_holo" "" "StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_longevity_foil" "" "StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" " " "[english]StickerKit_desc_illuminate_pixiu_foil" "" "SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_1" "" "SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_cheongsam_2" "" "SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_chinese_dragon" "" "SprayKit_desc_illuminate1_fury" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_fury" "" "SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_god_of_fortune" "" "SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_hotpot" "" "SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_koi_2" "" "SprayKit_desc_illuminate1_longevity" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_longevity" "" "SprayKit_desc_illuminate1_nezha" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_nezha" "" "SprayKit_desc_illuminate1_noodles" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_noodles" "" "SprayKit_desc_illuminate1_panda" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_panda" "" "SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_pixiu" "" "SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_red_koi" "" "SprayKit_desc_illuminate1_rice" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice" "" "SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_rice_pudding" "" "SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_shaolin_1" "" "SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_toytiger" "" "SprayKit_desc_illuminate1_zombie" " " "[english]SprayKit_desc_illuminate1_zombie" "" "PaintKit_aq_sawed-off_flower" " " "[english]PaintKit_aq_sawed-off_flower" "It has been hand painted with ornate flowers using a pale color palette.\n\nClose quarters nouveau" "PaintKit_cu_aug_orange_triangle" " " "[english]PaintKit_cu_aug_orange_triangle" "A custom paint job with gunmetal triangles and carbon fiber over a burnt orange base.\n\nAll things being equal" "PaintKit_gs_ak47_empress" "Den er blevet specialmalet med tarotkortet \"Kejserinden\" som inspiration.\n\nRigdom kommer i mange former" "[english]PaintKit_gs_ak47_empress" "It has been custom painted using the Empress tarot card as inspiration.\n\nWealth comes in many forms" "PaintKit_cu_bizon_all_in" " " "[english]PaintKit_cu_bizon_all_in" "It has been custom painted with poker chips, dice, and a royal flush over a red base.\n\nAll in" "PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" " " "[english]PaintKit_gs_g3sg1_cetme_redux" "The gun's black base has been covered with dark wood paneling.\n\nIt smells of rich mahogany" "PaintKit_cu_p250_cybercroc" " " "[english]PaintKit_cu_p250_cybercroc" "It has been custom painted with a green, mechanized croc with yellow detailing.\n\nIn a while…" "PaintKit_cu_mp9_goo" " " "[english]PaintKit_cu_mp9_goo" "It has been custom painted to resemble a tarlike goo obscuring a grey base.\n\nCovered in spite" "PaintKit_cu_glock_indigo" " " "[english]PaintKit_cu_glock_indigo" "It has been hand painted with multiple coats of blue paint.\n\nThe topcoat is still drying" "PaintKit_gs_m4a1_shatter" " " "[english]PaintKit_gs_m4a1_shatter" "It has been hand painted to resemble shattered blue and orange glass.\n\nLethal fragility" "PaintKit_am_mac10_oceani" " " "[english]PaintKit_am_mac10_oceani" "It has been given a black base coat and accented with blue designs.\n\nThe shapeless void" "PaintKit_gs_r8_llamacannon" " " "[english]PaintKit_gs_r8_llamacannon" "Its ivory handle is paired with ornate, engraved flourishes on blue metalwork.\n\nPull the lever" "PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" " " "[english]PaintKit_cu_tec9_cracked_opal" "It has been hand painted to resemble cracked, ancient wood with an underlying opal.\n\nDoubles as a mood ring" "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" " " "[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream" "It has been custom painted with a green and yellow hydrographic.\n\nCreate your own wake" "PaintKit_gs_sg553_phantom" " " "[english]PaintKit_gs_sg553_phantom" "It has been hand painted with a blue and grey design and finished with orange accents.\n\nA ScyTech procurement" "PaintKit_gs_cz75_tacticat" " " "[english]PaintKit_gs_cz75_tacticat" "It has been hand painted pink and purple and features small, feline decals.\n\n24 bullets, 9 lives" "PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" " " "[english]PaintKit_cu_ump45_x-ray_machine" "A custom paint job has been applied which resembles an x-ray; rib cage and all.\n\n\"Please remove all metal objects from your pockets\"" "PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" " " "[english]PaintKit_aq_xm1014_ziggy_anarchy" "It has been finished with a randomized pattern of chartreuse, purple, and silver.\n\nIntroduce a little anarchy" "Store_Wallet_Balance" "Din saldo: %s1" "[english]Store_Wallet_Balance" "Your Balance: %s1" "Store_Wallet_Add_Funds" "Tilføj midler til din konto" "[english]Store_Wallet_Add_Funds" "Add funds to your account" "ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Opnået ved at oplåse en præstation" "[english]ItemHistory_Action_AwardAchievement" "Earned from unlocking an achievement" "ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Brugt" "[english]ItemHistory_Action_QuantityChanged" "Used" "ItemHistory_Action_AwardTime" "Fandt et genstandsdrop" "[english]ItemHistory_Action_AwardTime" "Got an item drop" "ItemHistory_Action_Drop" "Opnåede en ny rang og fik et genstandsdrop" "[english]ItemHistory_Action_Drop" "Earned a new rank and got a drop" "ItemHistory_Action_ManualCreate" "Oprettet af CS:GO Support" "[english]ItemHistory_Action_ManualCreate" "Created by CS:GO Support" "ItemHistory_Action_Purchase" "Købt fra butikken" "[english]ItemHistory_Action_Purchase" "Purchased from the store" "ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Optjent" "[english]ItemHistory_Action_AutoGrantItem" "Earned" "ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Opnået ved at oplåse en præstation i et andet spil" "[english]ItemHistory_Action_CrossGameAchievement" "Earned from unlocking an achievement in a different game" "ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Modtog en gave" "[english]ItemHistory_Action_AwardGift_Receiver" "Received a gift" "ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Købte fra butikken" "[english]ItemHistory_Action_AwardStorePromotionItem" "Purchased from the store" "ItemHistory_Action_EarnedItem" "Optjent" "[english]ItemHistory_Action_EarnedItem" "Earned" "ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Optjente en promoveringsgenstand" "[english]ItemHistory_Action_AwardThirdPartyPromo" "Earned a promotional item" "ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Optjent af at være en bidrager til CS:GO-værkstedet" "[english]ItemHistory_Action_SteamWorkshopContributor" "Earned by being a CS:GO Workshop contributor" "ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Klistermærke påført" "[english]ItemHistory_Action_StickerApply_Add" "Sticker applied" "ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Klistermærke fjernet" "[english]ItemHistory_Action_StickerRemove_Add" "Sticker removed" "ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Missionsbelønning" "[english]ItemHistory_Action_GrantQuestReward_Add" "Mission reward" "ItemHistory_Action_PackageItem" "Optjente en promoveringsgenstand" "[english]ItemHistory_Action_PackageItem" "Earned a promotional item" "ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Modtaget ved at indtaste en produktkode" "[english]ItemHistory_Action_CDKeyGrant" "Received by entering product code" "ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Optjente en souvenirgenstand" "[english]ItemHistory_Action_TournamentDrop" "Earned a souvenir drop" "ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Optjent" "[english]ItemHistory_Action_TemplateItemGrant" "Earned" "ItemHistory_Action_Market_Add" "Modtaget fra fællesskabsmarkedet" "[english]ItemHistory_Action_Market_Add" "Received from the Community Market" "ItemHistory_Transaction_Delete" "Du slettede" "[english]ItemHistory_Transaction_Delete" "You deleted" "ItemHistory_Transaction_Craft" "Smedet" "[english]ItemHistory_Transaction_Craft" "Crafted" "ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Åbnede en beholder" "[english]ItemHistory_Transaction_UnlockCrate" "Unlocked a container" "ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Forsegling brudt" "[english]ItemHistory_Transaction_UnsealGraffiti" "Unsealed" "ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support annullerede én eller flere af dine tidligere handlinger" "[english]ItemHistory_Transaction_SupportUndo" "CS:GO Support undid one or more of your prior actions" "ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Øgede en udfordringsmønt i level" "[english]ItemHistory_Transaction_UpgradeChallengeCoin" "Leveled up a challenge coin" "ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Byttede StatTrak™-værdier" "[english]ItemHistory_Transaction_SwapStatTrak" "Swapped StatTrak™ values" "ItemHistory_Transaction_Autographed" "Påførte autograf" "[english]ItemHistory_Transaction_Autographed" "Attached autograph" "CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Spillicens" "[english]CSGO_Purchasable_Game_License_Short" "Game License" "Store_Link_Accounts" "Tilknyt konti" "[english]Store_Link_Accounts" "Link Accounts" "Store_Get_License" "Køb licens" "[english]Store_Get_License" "Get License" "Store_Connecting_ToGc" "Forbinder til CS:GO-netværket..." "[english]Store_Connecting_ToGc" "Connecting to the CS:GO network..." "SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "Du ejer i øjeblikket en gratis Counter-Strike: Global Offensive Perfect World-spillicens, som ikke understøtter kørsel af spillet uden for Perfect World CS:GO-startprogrammet. Vil du købe en global CS:GO-spillicens?" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_HasLicense_PW" "You currently own a free complimentary Counter-Strike: Global Offensive Perfect World game license, which does not have support for running the game outside of Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to purchase a CS:GO worldwide game license?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Din Counter-Strike: Global Offensive-konto skal være knyttet til din Perfect World-konto, før du kan spille CS:GO med Perfect World CS:GO-startprogrammet. Vil du knytte dine konti nu?" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World CS:GO Launcher. Would you like to link your accounts now?" "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "Du ejer i øjeblikket ikke en Counter-Strike: Global Offensive-spillicens.\n\nCS:GO er tilgængeligt gratis til alle Perfect World-kunder, der fuldfører identitetsbekræftelse på deres konto. Spillicensen kan også købes.\nVil du anskaffe en CS:GO-spillicens nu?" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_PW" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license.\n\nCS:GO is available for free to Perfect World customers who complete identity verification on their account, or can be purchased.\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?" "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "Du ejer i øjeblikket ikke en Counter-Strike: Global Offensive-spillicens til at køre spillet i multiplayer-tilstand globalt.\n\nVil du anskaffe en CS:GO-spillicens nu?" "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense" "You currently do not own a Counter-Strike: Global Offensive game license for running the game worldwide in multiplayer mode.\n\nWould you like to acquire a CS:GO game license now?" "SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Din Counter-Strike: Global Offensive-konto skal være knyttet til din Perfect World-konto, før du kan spille CS:GO med Perfect World-spilserverne i Kina. Vil du knytte dine konti nu?\n\nHvis du gerne vil spille på spilservere uden for Kina, bedes du tilføje -worldwide til startparametrene i spillets egenskaber, før du starter spillet." "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_PW_NeedToLinkAccounts_WW_hint" "Your Counter-Strike: Global Offensive Account must be linked to your Perfect World account before playing CS:GO using Perfect World game servers in China. Would you like to link your accounts now?\n\nIf you would like to play on game servers outside of China, please add -worldwide launch option in the game properties prior to running the game." "Store_Confirm_Purchase" "Bekræft køb" "[english]Store_Confirm_Purchase" "Confirm Purchase" "SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Kan ikke begynde matchmaking, fordi din klient kører CS:GO-betaversionen. Udmeld dig venligst af CS:GO-betaversionen og genstart." "[english]SFUI_QMM_ERROR_ClientBetaVersionMismatch" "Cannot begin matchmaking because your client is running CS:GO beta version, please opt out of CS:GO beta version and restart." "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming-test - Direkte begivenhed" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_10" "Streaming Test - Live Event" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_10" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Bukarest" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_11" "Regional Minor - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Bukarest" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_12" "Regional Minor - Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_12" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor-turnering - Direkte fra Seoul" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_13" "Regional Minor - Live from Seoul" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_13" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regionale kvalifikationskampe - Direkte fra Toronto" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_14" "Regional Qualifier - Live from Toronto" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til de næste CS:GO Major-mesterskabskvalifikationer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_14" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship Qualifiers" "SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Indledende fase - Direkte fra Atlanta" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_12_15" "Preliminary Stage - Live from Atlanta" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Se med idet de nuværende 8 regionale Minor-vindere kæmper mod de nedre 8 hold fra forrige Major." "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_12_15" "Watch as the current 8 Regional Minor Champions face the lower 8 teams from the last Major" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_0" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_0" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streaming-test - Direkte fra Valve" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_1" "Streaming Test - Live from Valve" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "Dette er en test af CS:GO-turneringers streaming-systemer" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_1" "This is a test of CS:GO tournament streaming systems" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Direkte fra USA" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_2" "Live from the United States" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Se verdens bedste hold konkurrere i ELEAGUE Boston CS:GO Major-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_2" "Watch the world's best teams compete at the ELEAGUE Boston CS:GO Major Championship" "SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Indelukningsudligning" "[english]SFUI_Settings_Occlusion_Equalization" "Occlusion Equalization" "S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Indstiller intensiteten af udlignelseseffekter, der anvendes, når lyde i spillet bevæger sig gennem forskellige typer materiale." "[english]S1FUI_Settings_Occlusion_Equalization_Tip" "Sets the intensity of equalization effects that will be applied when in-game sounds travel through different types of material." "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Avanceret 3D-lydforarbejdning" "[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat" "Advanced 3D Audio Processing" "SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO anvender 3D-lydeffekter på spillets lyde. Det anbefales, at du slår enhver lydforarbejdning på dit lydhardware fra, da det muligvis forstyrrer CS:GOs effekter. At slå CS:GOs 3D-forarbejdning fra, kan bruges til at diagnosticere hardware-kompatibilitetsproblemer." "[english]SFUI_Settings_Enable_Audio_HWCompat_Tip" "CS:GO applies 3D audio effects to in-game sounds. It is recommended that you turn off any audio processing on your audio hardware as it may interfere with CS:GO's effects. Disabling CS:GO's 3D processing can be used to diagnose hardware compatibility problems." "SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Slået til" "[english]SFUI_Settings_Audio3D_Enabled" "Enabled" "SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Slået fra (kompatibilitetstilstand)" "[english]SFUI_Settings_Audio3D_Disabled" "Disabled (Compatibility Mode)" "SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Hvert War Game har tilpassede regler.\n· Læs indlæsningsskærmen og/eller pointtavlen i spillet for at få en beskrivelse af hvert spil." "[english]SFUI_GameModeSkirmishDescSPList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game." "SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Hvert War Game har tilpassede regler.\n· Læs indlæsningsskærmen og/eller pointtavlen i spillet for at få en beskrivelse af hvert spil." "[english]SFUI_GameModeSkirmishDescList" "· Each War Game has custom rules.\n· Read the loading screen and/or the in-game scoreboard for a description of each game." "SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Demonteringsgruppe Delta" "[english]SFUI_Mapgroup_casualdelta" "Defusal Group Delta" "SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Demonteringsgruppe Sigma" "[english]SFUI_Mapgroup_casualsigma" "Defusal Group Sigma" "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "Denne banegruppe indeholder de mest populære bombedemonteringsbaner fra den nuværende konkurrencebanepulje samt de bedste baner fra Reserves-gruppen." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualDelta" "This map group features most popular bomb defusal maps from the current competition map pool, as well as top maps of the Reserves Group." "SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "Denne banegruppe indeholder fællesskabets mest populære bombedemonteringsbaner, nogle baner fra den nuværende konkurrencebanepulje samt de bedste baner fra Reserves-gruppen." "[english]SFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_CasualSigma" "This map group features most popular Community bomb defusal maps, some maps from the current competition map pool, as well as a map of the Reserves Group." "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "SPIL MED VENNER" "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchCompetitiveButton" "PLAY WITH FRIENDS" "SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "SPIL MED VENNER (WINGMAN)" "[english]SFUI_PlayMenu_FriendsMatchWingmanButton" "PLAY WITH FRIENDS (WINGMAN)" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "Tjenestemedalje 2018" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2018" "2018 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Overrakt for enestående tjeneste og præstation i 2018." "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2018" "Awarded for outstanding service and achievement in 2018." "SFUI_RankType_Competitive" "Competitive" "[english]SFUI_RankType_Competitive" "Competitive" "SFUI_RankType_Wingman" "Wingman" "[english]SFUI_RankType_Wingman" "Wingman" "SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operation Hydra Wingman" "[english]SFUI_RankType_ScrimComp2v2_2017" "Operation Hydra Wingman" "SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operation Hydra Weapons Expert" "[english]SFUI_RankType_ScrimComp5v5_2017" "Operation Hydra Weapons Expert" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2-kampe vundet" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins" "%s1 %s2 Matches Won" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2-kamp vundet" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_Single" "%s1 %s2 Match Won" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Vind %s1 %s2-kampe for at vise din færdighedsgruppe" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup" "Win %s1 %s2 matches to display your Skill Group" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Vind %s1 %s2-kamp for at vise din færdighedsgruppe" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_NoSkillGroup_Single" "Win %s1 %s2 match to display your Skill Group" "SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Færdighedsgruppe udløbet på grund af inaktivitet. Vind 1 %s1-kamp for at vise den igen" "[english]SFUI_Scoreboard_RankTypeWins_SkillGroupExpired" "Skill Group expired due to inactivity, win 1 %s1 match to display it" "SFUI_lobbyfilter_" "Competitive-lobbyer" "[english]SFUI_lobbyfilter_" "Competitive Lobbies" "SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman-lobbyer" "[english]SFUI_lobbyfilter_scrimcomp2v2" "Wingman Lobbies" "SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Inviter til lobby" "[english]SFUI_Invite_Lobby_Competitive" "Invite to Lobby" "SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Inviter til Wingman-lobby" "[english]SFUI_Invite_Lobby_Wingman" "Invite to Wingman Lobby" "Skirmish_AR_name" "Arms Race" "[english]Skirmish_AR_name" "Arms Race" "Skirmish_AR_rules" "· Stig i rang og få nye våben ved at dræbe fjender.\n· Vind ved at dræbe en fjende med den gyldne kniv!\n· At stikke dine fjender ihjel stjæler en rang fra dem.\n· 2 drab krævet per rang.\n" "[english]Skirmish_AR_rules" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!\n· Knifing your opponents will steal a rank from them.\n· 2 kills required per rank.\n" "Skirmish_AR_desc" "· Stig i rang og få nye våben ved at dræbe fjender.\n· Vind ved at dræbe en fjende med den gyldne kniv!" "[english]Skirmish_AR_desc" "· Rank up and get new weapons by getting kills.\n· Win by getting a kill with the golden knife!" "Skirmish_AR_details" "Ræs gennem et udvalg af CS:GOs våben! Denne hæsblædende tilstand fokuserer på ekspertise med alle typer våben." "[english]Skirmish_AR_details" "Race your way through a selection of CS:GO's weapons! This fast-paced mode focuses on expertise with all types of weapons." "Skirmish_DEM_name" "Demolition" "[english]Skirmish_DEM_name" "Demolition" "Skirmish_DEM_rules" "· Vind runder ved at gennemføre banemålet.\n· Udskift dine våben og optjen ekstra granater ved at besejre fjender.\n· Spil som begge sider og vær det første hold, der når til 11 runder, for at få sejren.\n" "[english]Skirmish_DEM_rules" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies.\n· Play as both sides and be the first team to 11 rounds to clinch the win.\n" "Skirmish_DEM_desc" "· Vind runder ved at gennemføre banemålet.\n· Udskift dine våben og optjen ekstra granater ved at besejre fjender." "[english]Skirmish_DEM_desc" "· Win rounds by completing the map objective.\n· Change your weapon and earn extra grenades by defeating enemies." "Skirmish_DEM_details" "Arbejd sammen for at gennemføre målet på kompakte baner med en bombelokalitet. Eliminer dine fjender for at opnå fremskridt gennem en serie våben og for at optjene ekstra granater." "[english]Skirmish_DEM_details" "Work together to complete the objective in compact single-bombsite maps. Eliminate your enemies to progress through a series of weapons and earn bonus grenades!" "GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m" "[english]GameUI_Icons_SC_R_Trigger_Click" "m" "GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "højre aftrækker-klik" "[english]GameUI_KeyNames_SC_R_Trigger_Click" "right trigger click" "SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Oplås fuldt spil ${confirm} Afslut ${cancel} Tilbage til spillet" "[english]SFUI_Upsell_Nav[!$WIN32&&!$OSX]" "${west} Unlock Full Game ${confirm} Quit ${cancel} Back to Game" "SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Annuller" "[english]SFUI_Controls_Cancel[!$WIN32&&!$OSX]" "${start} Cancel" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "ATLANTA 2017" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_11" "THE ATLANTA 2017" "GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Kunne ikke etablere forbindelse med spilserveren." "[english]GameUI_Disconnect_ConnectionTimedout" "Unable to establish a connection with the gameserver." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Mistede forbindelsen, selv efter at have prøvet adskillige relæer på forskellige geografiske placeringer. Den mest sandsynlige årsag er din internetforbindelse." "[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_ManyRelays" "Lost connection, even after trying several relays in different geographic locations. The most likely cause is a problem with your Internet connection." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Spilserveren har mistet forbindelsen til det primære relæ, klienten brugte." "[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_HostedServerPrimaryRelay" "Gameserver has lost connectivity with the primary relay the client was using." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Tjek din internetforbindelse. Kan ikke downloade netværkskonfigurationen fra CDN." "[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_NetworkConfig" "Check your Internet connection. Unable to download the network configuration from CDN." "GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Afbrudt. Det lader til, at der er problemer med din internetforbindelse." "[english]GameUI_Disconnect_LocalProblem_Other" "Disconnected. It looks like there may be problem with your Internet connection." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "Spillet modtog ikke længere kommunikation fra fjernværten." "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Timeout" "The game stopped receiving communications from the remote host." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "Efter adskillige forsøg på at tilslutte svarede serveren ikke." "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_TimeoutConnecting" "After several attempts to connect, the server did not respond." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Der opstod et problem med at kommunikere med fjernværten." "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_Other" "Problem communicating with the remote host." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "Fjernværten leverede et ugyldigt certifikat eller er fejlkonfigureret." "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCrypt" "The remote host presented a bad certificate or is misconfigured." "GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "Fjernværten fremviste et certifikat, der ikke er tilstrækkeligt til godkendelse." "[english]GameUI_Disconnect_RemoteProblem_BadCert" "The remote host presented a certificate that could not be used for authentication." "GameUI_Disconnect_Unusual" "Afbrudt. Konsollen har muligvis flere oplysninger." "[english]GameUI_Disconnect_Unusual" "Disconnected. The console might have more details." "GameUI_Disconnect_InternalError" "Afbrudt på grund af en intern fejl. Konsollen har muligvis flere oplysninger." "[english]GameUI_Disconnect_InternalError" "Disconnected due to an internal error. The console might have more details." "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3" "Guardian 3 Pin" "CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_guardian_3_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_canals" "Canals Pin" "CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_canals_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch" "Welcome to the Clutch Pin" "CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_welcome_to_the_clutch_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence" "Death Sentence Pin" "CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_death_sentence_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2" "Inferno 2 Pin" "CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_inferno_2_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire" "Wildfire Pin" "CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_wildfire_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy" "Easy Peasy Pin" "CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_easy_peasy_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high" "Aces High Pin" "CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_aces_high_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra" "Hydra Pin" "CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_hydra_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl-knappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_howl" "Howl Pin" "CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_howl_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadegeneralsknappenål" "[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general" "Brigadier General Pin" "CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "Dette er en Serie 3-samlingsknappenål. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_brigadier_general_desc" "This is a Series 3 collectible pin. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_boston2018_team" "Boston 2018 Pick'Em Challenge" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze" "Bronze Boston 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Sølv Boston 2018 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver" "Silver Boston 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Guld Boston 2018 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold" "Gold Boston 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the ELEAGUE Boston 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Vinder af ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion" "Champion at ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist ved ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist" "Finalist at ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist ved ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist" "Semifinalist at ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Boston2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "Boston 2018 Pick'Em-administrering" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_13" "2018 Boston Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne godkendelseskode til at få adgang til dine Boston 2018 Pick'Em-udfordringsforudsigelser og hjælpe dig med at placere turneringsholdklistermærker og turneringsspillerautografer, du ejer, som forudsigelser under Boston 2018 CS:GO-mesterskabet.

    Hvis du bruger dit turneringsklistermærke til at lave en Pick'Em-forudsigelse, låses dette klistermærke, så det er ubrugeligt, og det kan ikke byttes indtil slutningen af turneringsfasen. Låsen bliver ikke fjernet, selvom du fjerner forudsigelser på et senere tidspunkt." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_13" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 Boston Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 Boston CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Name_13" "ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_13" "2018 ELEAGUE Boston CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_13" "2018 ELEAGUE Boston" "CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_27" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_28" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_29" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_30" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_31" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_32" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_33" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Udfordringsfase | Første fase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_27" "Challengers Stage | First Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Udfordringsfase | Vinderkamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_28" "Challengers Stage | Winners Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Udfordringsfase | Elimineringskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_29" "Challengers Stage | Elimination Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Udfordringsfase | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_30" "Challengers Stage | Decider Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Udfordringsfase | Øvre gruppe" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_31" "Challengers Stage | Upper Pool" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Udfordringsfase | Nedre gruppe" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_32" "Challengers Stage | Lower Pool" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Udfordringsfase | Midtergruppe" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_33" "Challengers Stage | Middle Group" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelim" "Challengers Stage" "CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_Prelims" "Challengers Stage" "CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports" "[english]CSGO_TeamID_72" "Sprout Esports" "CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers" "[english]CSGO_TeamID_73" "Space Soldiers" "CSGO_TeamID_74" "Tyloo" "[english]CSGO_TeamID_74" "Tyloo" "CSGO_TeamID_75" "Avangar" "[english]CSGO_TeamID_75" "Avangar" "CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire" "[english]CSGO_TeamID_76" "Quantum Bellator Fire" "CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming" "[english]CSGO_TeamID_77" "Misfits Gaming" "CSGO_TeamID_78" "100 Thieves" "[english]CSGO_TeamID_78" "100 Thieves" "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018-megabundt" "[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all" "Boston 2018 Mega Bundle" "CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "Dette begivenhedsbundt indeholder 48 genstande, der hylder deltagende spillere og organisationer i ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Major-mesterskabet:\n ● Ét klistermærke fra hvert af de 23 deltagende hold.\n ● Én graffiti fra hvert af de 23 deltagende hold.\n ● Ét ELEAGUE-klistermærke.\n ● Én ELEAGUE-graffiti.\n (Indeholder ikke holo-/foliekapsler.)\n\n50% af indtægterne fra salget af dette begivenhedsbundt støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]CSGO_crate_boston2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 48 items commemorating players and organizations participating in the ELEAGUE 2018 Boston CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 23 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 23 participating teams.\n ● One ELEAGUE sticker.\n ● One ELEAGUE graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations." "EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]EventItemDesc_boston2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% af indtægterne fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% af indtægterne fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede organisationer." "[english]EventItemDesc_boston2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_gamb" "Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Klistermærke | Gambit Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_thv" "100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Klistermærke | 100 Thieves | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Forseglet graffiti | 100 Thieves | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_thv_graffiti" "Sealed Graffiti | 100 Thieves | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_astr" "Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Klistermærke | Astralis | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vp" "Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Klistermærke | Virtus.Pro | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_fntc" "Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Klistermærke | Fnatic | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_sk" "SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_sk_holo" "SK Gaming (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_sk_foil" "SK Gaming (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_sk_gold" "SK Gaming (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Klistermærke | SK Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_sk_sticker" "Sticker | SK Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Forseglet graffiti | SK Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_sk_graffiti" "Sealed Graffiti | SK Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_big" "BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Klistermærke | BIG | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Forseglet graffiti | BIG | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nor" "North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nor_holo" "North (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nor_foil" "North (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nor_gold" "North (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Klistermærke | North | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_g2" "G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Klistermærke | G2 Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_c9" "Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Klistermærke | Cloud9 | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Forseglet graffiti | Cloud9 | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flip" "Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flip_holo" "Flipsid3 Tactics (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flip_foil" "Flipsid3 Tactics (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flip_gold" "Flipsid3 Tactics (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Klistermærke | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_flip_sticker" "Sticker | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Forseglet graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_flip_graffiti" "Sealed Graffiti | Flipsid3 Tactics | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_navi" "Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Klistermærke | Natus Vincere | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mss" "mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Klistermærke | mousesports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spr" "Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spr_holo" "Sprout Esports (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spr_foil" "Sprout Esports (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spr_gold" "Sprout Esports (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Klistermærke | Sprout Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_spr_sticker" "Sticker | Sprout Esports | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Forseglet graffiti | Sprout Esports | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_spr_graffiti" "Sealed Graffiti | Sprout Esports | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_faze" "FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Klistermærke | FaZe Clan | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vega" "Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Klistermærke | Vega Squadron | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Forseglet graffiti | Vega Squadron | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spc" "Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Klistermærke | Space Soldiers | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Forseglet graffiti | Space Soldiers | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_liq" "Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Klistermærke | Team Liquid | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Liquid | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_avg" "Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Klistermærke | Avangar | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Forseglet graffiti | Avangar | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_avg_graffiti" "Sealed Graffiti | Avangar | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_ren" "Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Klistermærke | Renegades | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Forseglet graffiti | Renegades | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nv" "Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nv_holo" "Team EnVyUs (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nv_foil" "Team EnVyUs (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_nv_gold" "Team EnVyUs (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Klistermærke | Team EnVyUs | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_nv_sticker" "Sticker | Team EnVyUs | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Forseglet graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_nv_graffiti" "Sealed Graffiti | Team EnVyUs | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mfg" "Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_holo" "Misfits Gaming (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_foil" "Misfits Gaming (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_mfg_gold" "Misfits Gaming (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Klistermærke | Misfits Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_sticker" "Sticker | Misfits Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Forseglet graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_mfg_graffiti" "Sealed Graffiti | Misfits Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_qb" "Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_qb_holo" "Quantum Bellator Fire (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_qb_foil" "Quantum Bellator Fire (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_qb_gold" "Quantum Bellator Fire (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Klistermærke | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_qb_sticker" "Sticker | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Forseglet graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_qb_graffiti" "Sealed Graffiti | Quantum Bellator Fire | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_tyl" "Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Klistermærke | Tyloo | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Forseglet graffiti | Tyloo | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_eleague" "ELEAGUE | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_holo" "ELEAGUE (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_foil" "ELEAGUE (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_eleague_gold" "ELEAGUE (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Klistermærke | ELEAGUE | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_sticker" "Sticker | ELEAGUE | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Forseglet graffiti | ELEAGUE | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_eleague_graffiti" "Sealed Graffiti | ELEAGUE | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Autografkapsel | Legender | Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends" "Boston 2018 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra legendeholdene ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Autografkapsel | Tilbagevendende udfordrere | Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra de tilbagevendende udfordrerhold ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-udfordrere | Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra Minor-udfordrerholdene ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018-legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_tag" "Boston 2018 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018-legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends" "Boston 2018 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét Boston 2018 holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018s tilbagevendende udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_tag" "Boston 2018 Returning Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018s tilbagevendende udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers" "Boston 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét Boston 2018 holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_challengers_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018s Minor-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_tag" "Boston 2018 Minor Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018s Minor-udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders" "Boston 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "Denne kapsel indeholder ét Boston 2018 holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_players_tag" "Boston 2018 Player Autographs" "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz" "AdreN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia" "Dosia | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch" "fitch | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bektiyar Bakhytov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bektiyar Bakhytov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bektiyar Bakhytov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit" "Hobbit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mou" "mou | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bit" "BIT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bruno Lima, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit" "This sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_foil" "BIT (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bruno Lima, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bit_gold" "BIT (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bruno Lima, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bruno Lima playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx" "fnx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lincoln Lau, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx" "This sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_foil" "fnx (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lincoln Lau, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fnx_gold" "fnx (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lincoln Lau, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fnx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lincoln Lau playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1" "HEN1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Henrique Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1" "This sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_foil" "HEN1 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Henrique Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hen1_gold" "HEN1 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Henrique Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hen1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Henrique Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv" "kNgV- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vito Giuseppe Agostinelli, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vito Giuseppe Agostinelli, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vito Giuseppe Agostinelli, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1" "LUCAS1 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for 100 Thieves ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for 100 Thieves at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_device" "device | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_device_foil" "device (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_device_gold" "device (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh" "dupreeh | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve" "gla1ve | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_byali" "byali | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_neo" "NEO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha" "pashaBiceps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_snax" "Snax | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taz" "TaZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz" "This sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_foil" "TaZ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taz_gold" "TaZ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Wiktor Wojtas, der spiller for Virtus.Pro ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Wiktor Wojtas playing for Virtus.Pro at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha" "flusha | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_golden" "Golden | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jw" "JW | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz" "KRIMZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro" "Lekr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Fnatic ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Fnatic at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera" "coldzera | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen" "FalleN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_felps" "felps | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joao Vasconcellos Cabral, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joao Vasconcellos Cabral, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joao Vasconcellos Cabral, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fer" "fer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taco" "TACO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for SK Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for SK Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb" "gob b | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keev" "keev | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Bartholomäus, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev" "This sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_foil" "keev (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Bartholomäus, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keev_gold" "keev (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Bartholomäus, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keev_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Bartholomäus playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_legija" "LEGIJA | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Ninic, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija" "This sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_foil" "LEGIJA (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Ninic, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_legija_gold" "LEGIJA (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Ninic, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_legija_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Ninic playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nex" "nex | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen" "tabseN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy" "aizy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb" "cajunb | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig" "k0nfig | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_msl" "MSL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde" "v4lde | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Valdemar Bjørn Vangså, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Valdemar Bjørn Vangså, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Valdemar Bjørn Vangså, der spiller for North ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_apex" "apEX | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy" "bodyy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys" "kennyS | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk" "NBK- | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shox" "shox | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic" "autimatic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rush" "RUSH | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik" "tarik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for Cloud9 ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for Cloud9 at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3" "B1ad3 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3" "This sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_foil" "B1ad3 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_b1ad3_gold" "B1ad3 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Gorodenskiy, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_b1ad3_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Gorodenskiy playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff" "markeloff | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff" "This sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_foil" "markeloff (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_markeloff_gold" "markeloff (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yegor Markelov, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_markeloff_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yegor Markelov playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_seized" "seized | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized" "This sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_foil" "seized (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_seized_gold" "seized (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Kostin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_seized_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Kostin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander" "wayLander | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit" "WorldEdit | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Flipsid3 Tactics ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Flipsid3 Tactics at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_edward" "Edward | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic" "electronic | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie" "flamie | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple" "s1mple | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus" "Zeus | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj" "chrisJ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar" "oskar | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz" "ropz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_styko" "STYKO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Styk, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Styk, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Styk, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny" "suNny | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Miikka Kemppi, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Miikka Kemppi, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Miikka Kemppi, der spiller for mousesports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_denis" "denis | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis" "This sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_foil" "denis (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_denis_gold" "denis (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Howell, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_denis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Howell playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent" "innocent | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Paweł Mocek, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent" "This sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_foil" "innocent (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Paweł Mocek, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_innocent_gold" "innocent (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Paweł Mocek, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_innocent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Paweł Mocek playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal" "kRYSTAL | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Amend, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal" "This sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_foil" "kRYSTAL (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Amend, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krystal_gold" "kRYSTAL (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Amend, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krystal_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Amend playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi" "Spiidi | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi" "This sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_foil" "Spiidi (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_spiidi_gold" "Spiidi (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timo Richter, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_spiidi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timo Richter playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn" "zehN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesse Linjala, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn" "This sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_foil" "zehN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesse Linjala, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_zehn_gold" "zehN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesse Linjala, der spiller for Sprout Esports ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_zehn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesse Linjala playing for Sprout Esports at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian" "GuardiaN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan" "karrigan | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_niko" "NiKo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister" "olofmeister | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rain" "rain | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper" "chopper | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji" "hutji | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jr" "jR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr" "keshandr | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sergey Nikishin, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr" "This sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_foil" "keshandr (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sergey Nikishin, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_keshandr_gold" "keshandr (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sergey Nikishin, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_keshandr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergey Nikishin playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mir" "mir | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolai Bitiukov, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolai Bitiukov, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolai Bitiukov, der spiller for Vega Squadron ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Vega Squadron at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx" "Calyx | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bugra Arkın, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bugra Arkın, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bugra Arkın, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r" "MAJ3R | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kupeli, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kupeli, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kupeli, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin" "ngiN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kor, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kor, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kor, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_paz" "paz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ahmet Karahoca, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ahmet Karahoca, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ahmet Karahoca, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares" "XANTARES | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Can Dortkardes, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Can Dortkardes, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Can Dortkardes, der spiller for Space Soldiers ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_elige" "EliGE | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64" "jdm64 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64" "This sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_foil" "jdm64 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jdm64_gold" "jdm64 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joshua Marzano, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jdm64_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joshua Marzano playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro" "nitr0 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw" "stanislaw | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz" "Twistzz | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_buster" "buster | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick" "dimasick | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Matviyenko, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_foil" "dimasick (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Matviyenko, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dimasick_gold" "dimasick (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Matviyenko, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dimasick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Matviyenko playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jame" "Jame | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen" "KrizzeN | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aidyn Turlybekov, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aidyn Turlybekov, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aidyn Turlybekov, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert" "qikert | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Avangar ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_azr" "AZR | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jks" "jks | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_naf" "NAF | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty" "Nifty | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Noah Francis, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Noah Francis, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Noah Francis, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo" "USTILO | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Karlo Pivac, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karlo Pivac, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karlo Pivac, der spiller for Renegades ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_happy" "Happy | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_foil" "Happy (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_happy_gold" "Happy (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cervoni, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_happy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cervoni playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk" "RpK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_scream" "ScreaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream" "This sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_foil" "ScreaM (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_scream_gold" "ScreaM (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Adil Benrlitom, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_scream_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Adil Benrlitom playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer" "SIXER | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christophe Xia, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer" "This sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_foil" "SIXER (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christophe Xia, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sixer_gold" "SIXER (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christophe Xia, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sixer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christophe Xia playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xms" "xms | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Forté, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_foil" "xms (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Forté, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_xms_gold" "xms (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Forté, der spiller for Team EnVyUs ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_xms_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Forté playing for Team EnVyUs at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek" "AmaNEk | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Francois Delaunay, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Francois Delaunay, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Francois Delaunay, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek" "devoduvek | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller David Dobrosavljevic, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek" "This sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_foil" "devoduvek (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller David Dobrosavljevic, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_devoduvek_gold" "devoduvek (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller David Dobrosavljevic, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_devoduvek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Dobrosavljevic playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares" "seang@res | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Gares, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares" "This sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_foil" "seang@res (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Gares, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sgares_gold" "seang@res (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Gares, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sgares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Gares playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam" "ShahZaM | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sick" "SicK | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hunter Mims, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hunter Mims, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hunter Mims, der spiller for Misfits Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Misfits Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna" "balblna | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Grigorii Oleinik, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Grigorii Oleinik, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Grigorii Oleinik, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4" "Boombl4 | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa" "jmqa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Savelii Bragin, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Savelii Bragin, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Savelii Bragin, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik" "Kvik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aurimas Kvakšys, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aurimas Kvakšys, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aurimas Kvakšys, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikita Matveev, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikita Matveev, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikita Matveev, der spiller for Quantum Bellator Fire ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Quantum Bellator Fire at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet" "BnTeT | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik" "bondik | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo" "captainMo | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ke Liu, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ke Liu, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ke Liu, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dd" "DD | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hui Wu, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hui Wu, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hui Wu, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody" "somebody | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_inferno" "Boston 2018 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_mirage" "Boston 2018 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cbble" "Boston 2018 Cobblestone Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_overpass" "Boston 2018 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_cache" "Boston 2018 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_train" "Boston 2018 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_boston2018_promo_de_nuke" "Boston 2018 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_13" "Boston 2018" "CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "Om ELEAGUE Boston 2018" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_13" "About ELEAGUE Boston 2018" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "ELEAGUE Boston 2018 CS:GO-mesterskabet var ELEAGUEs anden Counter-Strike-Major med en præmiepulje på 1.000.000$." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_13" "The ELEAGUE Boston 2018 CS:GO Championship was the ELEAGUE's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Lokalitet: Boston, USA \n12. januar - 28. januar" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_13" "Location: Boston, USA \nJanuary 12th - 28th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "Kampe fra ELEAGUE Boston 2018 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_13" "ELEAGUE Boston 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Indlæser kampe fra ELEAGUE Boston 2018..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_13" "Loading ELEAGUE Boston 2018 matches..." "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "Boston 2018-klistermærker og -graffiti" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Title_13" "2018 Boston Stickers & Graffiti" "CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Vi introducerer guldspiller-autografklistermærker\n- Køb Boston 2018-genstande for at støtte holdene\n- Brug dine holdklistermærker for at spille Pick'Em-udfordringen" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Stickers_Desc_13" "- Introducing gold player autograph stickers\n- Get 2018 Boston items to support the teams\n- Use your team stickers to play the Pick'em Challenge" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "SPIL BOSTON 2018" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_13" "PLAY THE BOSTON 2018" "CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "BOSTON 2018" "[english]CSGO_PickEm_Title_Tournament_Old_13" "THE BOSTON 2018" "CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Udfordringsfase" "[english]CSGO_Fantasy_PickEm_Qualifier_Title" "Pick'Em: Challengers Stage" "CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018-Hold-Pick'Em" "[english]CSGO_Team_PickEm_Title_13" "Boston 2018 Team Pick'Em" "CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Kampe i udfordringsfasen..." "[english]CSGO_Tournament_Matches_Qualifier" "Challengers Stage Matches..." "CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "
  • Se kampe og brug dine holdklistermærker til at lave forudsigelser i de indledende kampe, gruppefasen og slutspillet.
  • Når du foretager et korrekt valg, får du point mod et Pick'Em-trofæ, der kan fremvises på dit CS:GO-avatar og i din Steam-profil.
  • Du kan lave forudsigelser til de indledende kampe, indtil den indledende fase starter.
  • Du kan lave gruppefaseforudsigelser indtil gruppefasen starter.
  • Du kan lave slutspilsforudsigelser indtil slutspillet starter.
  • " "[english]CSGO_PickEm_Desc_Tournament_13" "
  • Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Preliminary, Group and Playoff stages.
  • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
  • You can make Preliminary Stage predictions until the Preliminary Stage begins.
  • You can make Group Stage predictions until the Group Stage begins.
  • You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
  • " "CSGO_PickEm_legends" "Legender" "[english]CSGO_PickEm_legends" "Legends" "CSGO_PickEm_Returning" "Tilbagevendende udfordrere" "[english]CSGO_PickEm_Returning" "Returning Challengers" "CSGO_PickEm_minor" "Minor-udfordrere" "[english]CSGO_PickEm_minor" "Minor Challengers" "CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Udfordringsfasen låser om %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_qualifier" "Challengers Stage locks in %s1" "CSGO_pickem_warning_qualifier" "Du kan foretage valg til udfordringsfasen, når turneringen er aktiv" "[english]CSGO_pickem_warning_qualifier" "You can make Challengers Stage picks once the tournament is active" "CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "Ét af de to hold, der bliver elimineret uden at vinde en kamp" "[english]CSGO_pickem_team_lost_qualifier" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match" "CSGO_pickem_team_won_qualifier" "Ét af de to hold, der går ubesejret videre" "[english]CSGO_pickem_team_won_qualifier" "One of the two teams that will advance undefeated" "CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "De tilbageværende 7 hold, der går videre" "[english]CSGO_pickem_teams_pass_qualifier" "The remaining 7 teams that will advance" "CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Kampforudsigelser i udfordringsfasen" "[english]CSGO_pickem_stage_title_qualifier" "Challengers Stage Predictions" "CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Hvert korrekte valg optjener 1 point mod Pick'Em-trofæet" "[english]CSGO_pickem_stage_points_qualifier" "Each correct pick earns 1 point toward the Pick'Em Trophy" "CSGO_PickEm_Lock_group" "Legendefasen låser om %s1" "[english]CSGO_PickEm_Lock_group" "Legends Stage locks in %s1" "CSGO_pickem_warning_group" "Du kan foretage valg til legendefasen, når kampene fra udfordringsfasen er ovre" "[english]CSGO_pickem_warning_group" "You can make Legends Stage picks after the Challengers Stage matches have ended" "CSGO_pickem_team_lost_group" "Ét af de to hold, der bliver elimineret uden at vinde en kamp" "[english]CSGO_pickem_team_lost_group" "One of the two teams that will be eliminated without winning a match" "CSGO_pickem_team_won_group" "Ét af de to hold, der går videre ubesejret" "[english]CSGO_pickem_team_won_group" "One of the two teams that will advance undefeated" "CSGO_pickem_teams_pass_group" "De tilbageværende 7 hold, der går videre" "[english]CSGO_pickem_teams_pass_group" "The remaining 7 teams that will advance" "CSGO_pickem_stage_title_group" "Gruppefaseforudsigelser" "[english]CSGO_pickem_stage_title_group" "Group Stage Predictions" "CSGO_pickem_stage_points_group" "Hvert korrekt valg optjener 3 point mod Pick'Em-trofæet" "[english]CSGO_pickem_stage_points_group" "Each correct pick earns 3 points toward the Pick'Em Trophy" "SFUI_Country_CN" "Kina" "[english]SFUI_Country_CN" "China" "SFUI_Country_ID" "Indonesien" "[english]SFUI_Country_ID" "Indonesia" "SFUI_Country_LT" "Litauen" "[english]SFUI_Country_LT" "Lithuania" "SFUI_Country_TR" "Tyrkiet" "[english]SFUI_Country_TR" "Turkey" "SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg" "[english]SFUI_ProPlayer_cajunb" "René Borg" "SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik" "[english]SFUI_ProPlayer_balblna" "Grigorii Oleinik" "SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin" "[english]SFUI_ProPlayer_jmqa" "Savelii Bragin" "SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev" "[english]SFUI_ProPlayer_waterfallz" "Nikita Matveev" "SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov" "[english]SFUI_ProPlayer_boombl4" "Kirill Mikhailov" "SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys" "[english]SFUI_ProPlayer_kvik" "Aurimas Kvakšys" "SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken" "[english]SFUI_ProPlayer_twistzz" "Russel Van Dulken" "SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic" "[english]SFUI_ProPlayer_devoduvek" "David Dobrosavljevic" "SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay" "[english]SFUI_ProPlayer_amanek" "Francois Delaunay" "SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan" "[english]SFUI_ProPlayer_shahzam" "Shahzeeb Khan" "SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims" "[english]SFUI_ProPlayer_sick" "Hunter Mims" "SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså" "[english]SFUI_ProPlayer_v4lde" "Valdemar Bjørn Vangså" "SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima" "[english]SFUI_ProPlayer_bit" "Bruno Lima" "SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté" "[english]SFUI_ProPlayer_xms" "Alexandre Forté" "SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov" "[english]SFUI_ProPlayer_fitch" "Bektiyar Bakhytov" "SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli" "[english]SFUI_ProPlayer_maj3r" "Engin Kupeli" "SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor" "[english]SFUI_ProPlayer_ngin" "Engin Kor" "SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes" "[english]SFUI_ProPlayer_xantares" "Can Dortkardes" "SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca" "[english]SFUI_ProPlayer_paz" "Ahmet Karahoca" "SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın" "[english]SFUI_ProPlayer_calyx" "Bugra Arkın" "SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu" "[english]SFUI_ProPlayer_captainmo" "Ke Liu" "SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu" "[english]SFUI_ProPlayer_dd" "Hui Wu" "SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu" "[english]SFUI_ProPlayer_somebody" "Haowen Xu" "SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand" "[english]SFUI_ProPlayer_bntet" "Hansel Ferdinand" "SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis" "[english]SFUI_ProPlayer_nifty" "Noah Francis" "SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev" "[english]SFUI_ProPlayer_qikert" "Alexey Golubev" "SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov" "[english]SFUI_ProPlayer_buster" "Timur Tulepov" "SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami" "[english]SFUI_ProPlayer_jame" "Ali Dzhami" "SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko" "[english]SFUI_ProPlayer_dimasick" "Dmitriy Matviyenko" "SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov" "[english]SFUI_ProPlayer_krizzen" "Aidyn Turlybekov" "SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim" "[english]SFUI_ProPlayer_golden" "Maikil Selim" "SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Tillykke, opgrader din tjenestemedalje!" "[english]SFUI_InvUse_Upgrade_Medal" "Congratulations, upgrade your Service Medal!" "SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Tillykke, modtag din nye tjenestemedalje!" "[english]SFUI_InvUse_GetNew_Medal" "Congratulations, get your new Service Medal!" "SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "Hvis du gerne vil modtage næste års udgave af tjenestemedaljen, bedes du vente %s1 timer, før du fortsætter." "[english]SFUI_Redeem_Service_Medal_NewYear" "If you want to get next year's issue of Service Medal, please wait %s1 hours before proceeding." "CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming" "[english]CSGO_TeamID_79" "Flash Gaming" "StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flg" "Flash Gaming | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flg_holo" "Flash Gaming (Holo) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flg_foil" "Flash Gaming (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_team_flg_gold" "Flash Gaming (Gold) | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Klistermærke | Flash Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_flg_sticker" "Sticker | Flash Gaming | Boston 2018" "StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Forseglet graffiti | Flash Gaming | Boston 2018" "[english]StoreItem_boston2018_team_flg_graffiti" "Sealed Graffiti | Flash Gaming | Boston 2018" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018s Minor-udfordrere med Flash Gaming-autografkapsel" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guld-klistermærke signeret af en af spillerne fra Minor-udfordrerne med Flash Gaming-hold ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers with Flash Gaming teams at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018s Minor-udfordrere med Flash Gaming" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_tag" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018s Minor-udfordrere med Flash Gaming (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg" "Boston 2018 Minor Challengers with Flash Gaming (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "Denne kapsel indeholder ét Boston 2018 holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_contenders_flg_desc" "This capsule contains a single Boston 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker" "Attacker | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sheng Yuanzhang, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sheng Yuanzhang, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sheng Yuanzhang, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa" "Karsa | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Su Qifang, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa" "This sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_foil" "Karsa (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Su Qifang, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_karsa_gold" "Karsa (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Su Qifang, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_karsa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Su Qifang playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze" "Kaze | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Khong Weng Keong, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Khong Weng Keong, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Khong Weng Keong, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy" "LoveYY | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bai Kunhua, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy" "This sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_foil" "LoveYY (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bai Kunhua, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_loveyy_gold" "LoveYY (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bai Kunhua, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_loveyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bai Kunhua playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_summer" "Summer | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cai Yulun, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Folie) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cai Yulun, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Guld) | Boston 2018" "[english]StickerKit_boston2018_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Boston 2018" "StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cai Yulun, der spiller for Flash Gaming ved Boston 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_boston2018_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Flash Gaming at Boston 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Dine abonnerede værkstedsbaner vises her. Du kan bruge Community Quickplay til at finde den bedste fællesskabsserver med en bestemt bane." "[english]SFUI_Workshop_Desc_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can use Community Quick-Play to find the best community server running a map." "SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Dine abonnerede værkstedsbaner vises her. Du kan prøve dem lokalt med bots." "[english]SFUI_Workshop_Desc_Sp_Pw" "Your subscribed workshop maps are listed here. You can try them locally with bots." "SFUI_Country_MY" "Malaysia" "[english]SFUI_Country_MY" "Malaysia" "CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "Du skal bruge dette holds Boston 2018-klistermærke for at træffe dette valg.\nDu kan købe et klistermærke på Steam-fællesskabsmarkedet." "[english]CSGO_PickEm_Market_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\nYou can purchase a sticker on the Steam Community Market." "CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "Du skal bruge dette holds Boston 2018-klistermærke for at træffe dette valg.\n" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Warning_13" "You need this team's Boston 2018 sticker to make this pick.\n" "CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Autografkapsel | Deltagende legender | Boston 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_boston2018_group_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018s deltagende legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_boston2018_legends_ntv" "Boston 2018 Attending Legends (Holo/Foil)" "CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 point" "[english]CSGO_PickEm_Points_Earned_Groups" "+%s1 Points" "CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 point" "[english]CSGO_PickEm_Point_Earned_Groups" "+%s1 Point" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Fællesskabskapsel 2018" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule" "Community Capsule 2018" "CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabsværkstedet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_comm2018_01_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community Workshop." "coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Fællesskabskapsel 2018" "[english]coupon_comm2018_01_sticker_capsule" "Community Capsule 2018" "CSGO_crate_community_19" "Clutch-kasse" "[english]CSGO_crate_community_19" "Clutch Case" "CSGO_crate_community_19_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_19_desc" "" "CSGO_crate_key_community_19" "Nøgle: Clutch-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_19" "Clutch Case Key" "CSGO_crate_key_community_19_desc" "Denne nøgle åbner kun Clutch-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_19_desc" "This key only opens Clutch cases" "CSGO_set_community_19" "Clutch-samlingen" "[english]CSGO_set_community_19" "The Clutch Collection" "CSGO_set_community_19_desc" " " "[english]CSGO_set_community_19_desc" "" "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain" "[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain" "Bullet Rain" "StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain" "" "StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper" "[english]StickerKit_comm2018_01_camper" "Camper" "StickerKit_desc_comm2018_01_camper" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper" "" "StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle" "[english]StickerKit_comm2018_01_dessert_eagle" "Dessert Eagle" "StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_dessert_eagle" "" "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame" "[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame" "Devouring Flame" "StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame" "" "StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger" "[english]StickerKit_comm2018_01_entry_fragger" "Entry Fragger" "StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_entry_fragger" "" "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire" "[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire" "Friendly Fire" "StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire" "" "StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert" "[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert" "Retake Expert" "StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert" "" "StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms" "[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms" "Small Arms" "StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms" "" "StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)" "[english]StickerKit_comm2018_01_devouring_flame_holo" "Devouring Flame (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_devouring_flame_holo" "" "StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)" "[english]StickerKit_comm2018_01_friendly_fire_holo" "Friendly Fire (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_friendly_fire_holo" "" "StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)" "[english]StickerKit_comm2018_01_retake_expert_holo" "Retake Expert (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_retake_expert_holo" "" "StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)" "[english]StickerKit_comm2018_01_small_arms_holo" "Small Arms (Holo)" "StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_small_arms_holo" "" "StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Folie)" "[english]StickerKit_comm2018_01_bullet_rain_normal" "Bullet Rain (Foil)" "StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_bullet_rain_normal" "" "StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Folie)" "[english]StickerKit_comm2018_01_camper_normal" "Camper (Foil)" "StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" " " "[english]StickerKit_desc_comm2018_01_camper_normal" "" "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra-handsker" "[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves" "Hydra Gloves" "CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "Disse fingerløse handsker er blevet dekoreret med metalknopper og Operation Hydra-logoet." "[english]CSGO_Wearable_t_studded_hydra_gloves_Desc" "These fingerless gloves have been decorated with metal studs and the Operation Hydra logo." "PaintKit_slick_snakeskin_white" "De blev fabrikeret af hvid læder og slangeskind." "[english]PaintKit_slick_snakeskin_white" "It has been crafted out of white leather and snakeskin." "PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake" "[english]PaintKit_slick_snakeskin_white_tag" "King Snake" "PaintKit_slick_plaid_purple" "Dette par handsker af flonel og læder har en fornem farve." "[english]PaintKit_slick_plaid_purple" "This pair of flannel and leather gloves has an imperial hue." "PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid" "[english]PaintKit_slick_plaid_purple_tag" "Imperial Plaid" "PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Fart er af afgørende betydning med disse klassiske sorte og gyldenbrune læderhandsker." "[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange" "Speed is of the essence with these classic black and tan leather gloves." "PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake" "[english]PaintKit_slick_stitched_black_orange_tag" "Overtake" "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "Dette par grønne handsker er blevet betonet med vævet grå læder i et vinkelmønster." "[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey" "This pair of green gloves has been accented with woven grey leather in a chevron pattern." "PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green" "[english]PaintKit_slick_slick_stitched_green_grey_tag" "Racing Green" "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "Disse kunstige, blå og hvide handsker er hurtigtørrende og åndbare." "[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white" "These synthetic blue and white gloves are quick drying and breathable." "PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious" "[english]PaintKit_sporty_poison_frog_blue_white_tag" "Amphibious" "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "Disse kunstige, røde og grønne handsker er hurtigtørrende og åndbare." "[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green" "These synthetic red and green gloves are quick drying and breathable." "PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph" "[english]PaintKit_sporty_poison_frog_red_green_tag" "Bronze Morph" "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "Disse kunstige, sorte handsker har stærke gule toner." "[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow" "These synthetic black gloves have strong yellow accents." "PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega" "[english]PaintKit_sporty_black_webbing_yellow_tag" "Omega" "PaintKit_sporty_blue_pink" "Disse kunstige handsker er fremstillet af en påfaldende blanding af pink og blå teknisk stof." "[english]PaintKit_sporty_blue_pink" "These synthetic gloves are crafted from a striking mix pink and blue technical fabrics." "PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice" "[english]PaintKit_sporty_blue_pink_tag" "Vice" "PaintKit_motorcycle_choco_boom" "Dette par handsker er blevet dækket af farvestærke lydord fra tegneserier." "[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom" "This pair has been covered in brightly colored comic book onomatopoeia." "PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!" "[english]PaintKit_motorcycle_choco_boom_tag" "POW!" "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "Dette grønne og grå par handsker har stærkt orange toner." "[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange" "This green and grey pair has bright orange accents." "PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle" "[english]PaintKit_motorcycle_basic_green_orange_tag" "Turtle" "PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "Dette par handsker har et vink af en digital camo." "[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo" "This pair has a subtle digital camo." "PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport" "[english]PaintKit_motorcycle_yellow_camo_tag" "Transport" "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "De er blevet fabrikeret af en blanding af syntetiske materialer og læder i forskellige nuancer af blå." "[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue" "It has been constructed from a mix of man-made materials and leather in various shades of blue." "PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon" "[english]PaintKit_motorcycle_trigrid_blue_tag" "Polygon" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "Disse blå håndbind med skråbånd har kraniemønstre trykt på sig." "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls" "These blue bias-tape handwraps are printed with skull motifs." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_blue_skulls_tag" "Cobalt Skulls" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "Disse sorte håndbind med skråbånd har geometriske gummimønstre trykt på sig." "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue" "These black bias-tape handwraps have been printed with rubberized geometric patterns." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_geometric_blue_tag" "Overprint" "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "Disse improviserede håndbind er overraskende holdbare, men ikke særligt åndbare." "[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape" "These scavenged hand-wraps are surprisingly durable but not especially breathable." "PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_ducttape_tag" "Duct Tape" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "Disse håndbind med skråbånd er blevet farvet med et skovcamo-mønster." "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo" "These bias-tape handwraps have been dyed with a forest camo pattern." "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_green_camo_tag" "Arboreal" "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "De blev fabrikeret af klassisk sort, smidig læder med et lakeret grønt mønster." "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green" "It was crafted out of classic black supple leather with a varnished green emblem." "PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_black_green_tag" "Emerald" "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "De blev fabrikeret med en blanding af læder, kunstigt net og messing." "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass" "It was crafted from a mix of leather, synthetic mesh, and brass." "PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_green_leather_mesh_brass_tag" "Mangrove" "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "Den blev fabrikeret med en blanding af læder, slangeskind og messing." "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass" "It was crafted from a mix of leather, snakeskin, and brass." "PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_snakeskin_brass_tag" "Rattler" "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "Disse veganske læderhandsker er blevet trykt med et broget, metallisk mønster." "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened" "These vegan leather gloves have been printed with a variegated metallic pattern." "PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened" "[english]PaintKit_bloodhound_hydra_case_hardened_tag" "Case Hardened" "PaintKit_specialist_webs_red" "Disse røde og grå handsker er blevet trykt med et gummibeklædt spindelvævsmønster." "[english]PaintKit_specialist_webs_red" "These red and grey gloves have been printed with a rubberized webs pattern." "PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web" "[english]PaintKit_specialist_webs_red_tag" "Crimson Web" "PaintKit_specialist_forest_brown" "Disse praktiske handsker hører hjemme i et jagtskjul." "[english]PaintKit_specialist_forest_brown" "These practical gloves would be at home in a hunting blind." "PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot" "[english]PaintKit_specialist_forest_brown_tag" "Buckshot" "PaintKit_specialist_fade" "Disse flerfarvede handsker har metalliske toner." "[english]PaintKit_specialist_fade" "These multicolored gloves have metallic accents." "PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade" "[english]PaintKit_specialist_fade_tag" "Fade" "PaintKit_specialist_winterhex" "Disse vinterlige handsker hører til på skibakken." "[english]PaintKit_specialist_winterhex" "These wintery gloves would be at home on the ski hill." "PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul" "[english]PaintKit_specialist_winterhex_tag" "Mogul" "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" " " "[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds" "It has been custom painted to depict stymphalian birds from Greek mythology.\n\nArtemis sends her regards" "PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian" "[english]PaintKit_gs_aug_stymphalian_birds_Tag" "Stymphalian" "PaintKit_gs_awp_death" "Den er blevet specialmalet med tarotkortet \"Døden\" som inspiration.\n\nHver en slutning er en ny begyndelse" "[english]PaintKit_gs_awp_death" "It has been custom painted using the Death tarot card as inspiration.\n\nEvery end is a new beginning" "PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis" "[english]PaintKit_gs_awp_death_Tag" "Mortis" "PaintKit_cu_bizon_riot" " " "[english]PaintKit_cu_bizon_riot" "It has been custom painted with a blue camo pattern.\n\nCause an uproar" "PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot" "[english]PaintKit_cu_bizon_riot_Tag" "Night Riot" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" " " "[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet" "A silver flame on the muzzle overlays a purple base with a metal flake finish.\n\nElement detected: Cs" "PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test" "[english]PaintKit_gs_fiveseven_hot_rod_violet_Tag" "Flame Test" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" " " "[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple night sky.\n\nLook for the North Star" "PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise" "[english]PaintKit_aa_glock_18_urban_moon_fever_Tag" "Moonrise" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" " " "[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir" "It has been custom painted with a stylized blue-magenta woman over a grayscale background.\n\n\"She grabbed what she could and disappeared into a decaying dystopia\"" "PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_m4a4_neo_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "Den er blevet dækket med hvide mærkater over en rød og sort hydrographic.\n\nPlads udlejes" "[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport" "It has been covered in white logo decals over a red and black hydrographic.\n\nSpace for rent" "PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "[english]PaintKit_gs_mp7_bloodsport_Tag" "Bloodsport" "PaintKit_cu_mp9_black_sand" " " "[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand" "It has been custom painted with a tan and black military camo pattern.\n\n\"End their campaign before it begins\"" "PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand" "[english]PaintKit_cu_mp9_black_sand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_sp_negev_lionfish" " " "[english]PaintKit_sp_negev_lionfish" "It has been spray painted with a randomized lionfish pattern.\n\nJust keep swimming" "PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish" "[english]PaintKit_sp_negev_lionfish_Tag" "Lionfish" "PaintKit_gs_nova_anchorite" " " "[english]PaintKit_gs_nova_anchorite" "A custom paint job has been applied evoking post-apocalyptic imagery.\n\nMy gun, my rules" "PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six" "[english]PaintKit_gs_nova_anchorite_Tag" "Wild Six" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" " " "[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard" "It has been custom painted with a grayscale camo grip and a red slide.\n\nHard hats required beyond this point" "PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard" "[english]PaintKit_cu_p2000_urban_hazard_Tag" "Urban Hazard" "PaintKit_gs_revolver_tread" " " "[english]PaintKit_gs_revolver_tread" "The metal has been meticulously pressed and the grip has been coated with a patterned, blue rubber.\n\nEvery enemy is a nail" "PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip" "[english]PaintKit_gs_revolver_tread_Tag" "Grip" "PaintKit_sp_sg533_aloha" " " "[english]PaintKit_sp_sg533_aloha" "It has been spray painted with a blue hibiscus pattern.\n\nThe perfect partner" "PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha" "[english]PaintKit_sp_sg533_aloha_Tag" "Aloha" "PaintKit_aq_mag7_swag7" " " "[english]PaintKit_aq_mag7_swag7" "It has been covered in monochromatic silver and black designs.\n\nYou either have it or you don't" "PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7" "[english]PaintKit_aq_mag7_swag7_Tag" "SWAG-7" "PaintKit_cu_ump45_white_fang" " " "[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang" "A custom paint job has been applied which resembles the white coat of an arctic wolf.\n\nEvery round is a 1v5" "PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf" "[english]PaintKit_cu_ump45_white_fang_Tag" "Arctic Wolf" "PaintKit_cu_usp_cut" " " "[english]PaintKit_cu_usp_cut" "It has been custom painted with pink accents over a silver and black base.\n\nKeep your head" "PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex" "[english]PaintKit_cu_usp_cut_Tag" "Cortex" "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" " " "[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\nNot to be used as a load-bearing support" "PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze" "[english]PaintKit_cu_xm1014_oxide_blaze_Tag" "Oxide Blaze" "SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Clutch-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_19" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Clutch Collection" "SFUI_Mission_Title" "Mission %s1" "[english]SFUI_Mission_Title" "Mission %s1" "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starter om %s2..." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionIn" "Mission %s1 starting in %s2..." "SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starter mission %s1!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Coop_StartingMissionNow" "Starting Mission %s1!" "coupon_pins_series_3" "Samlerknappenål-kapsel serie 3" "[english]coupon_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3" "CSGO_crate_pins_series_3" "Samlerknappenål-kapsel serie 3" "[english]CSGO_crate_pins_series_3" "Collectible Pins Capsule Series 3" "CSGO_crate_pins_series_3_desc" "Denne kapsel indeholder én serie 3-samlerknappenål. Samlerknappenåle kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_crate_pins_series_3_desc" "This capsule contains a single Series 3 collectible pin. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile." "SFUI_GameModeTraining" "Træning" "[english]SFUI_GameModeTraining" "Training" "SFUI_GameMode_training" "Træning" "[english]SFUI_GameMode_training" "Training" "SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke" "[english]SFUI_Map_de_shortnuke" "Nuke" "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Din matchmaking-oplevelse kan ændres, da tillidsfaktoren for %s1 er lavere end din." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMinor" "Your matchmaking experience may be slightly impacted because the Trust Factor of %s1 is lower than yours." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Din matchmaking-oplevelse kan ændres markant, da tillidsfaktoren for %s1 er meget lavere end din." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor" "Your matchmaking experience will be significantly affected because the Trust Factor of %s1 is substantially lower than yours." "SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's matchmaking vil prioritere modstandere med en lignende markant lav tillidsfaktor." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_AccountWarningTrustMajor_Summary" "CS:GO's matchmaking will prioritize finding opponents with a similar substantially lower Trust Factor." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "Fjernværten lukkede forbindelsen." "[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer" "The remote host closed the connection." "GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "Fjernværten modtog ikke længere kommunikation og lukkede forbindelsen." "[english]GameUI_Disconnect_ClosedByPeer_Timeout" "The remote host stopped receiving communications and closed the connection." "SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle" "[english]SFUI_WPNHUD_Deagle" "Desert Eagle" "SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas" "[english]SFUI_WPNHUD_Elite" "Dual Berettas" "SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "Højeksplosiv granat" "[english]SFUI_WPNHUD_HEGrenade" "High Explosive Grenade" "SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S" "[english]SFUI_WPNHUD_M4A1_silencer" "M4A1-S" "SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Røggranat" "[english]SFUI_WPNHUD_SmokeGrenade" "Smoke Grenade" "ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Slettet af Steam Support" "[english]ItemHistory_Action_DeletedAccountTerminated" "Deleted by Steam Support" "LoadoutSlot_clothing" "Handsker" "[english]LoadoutSlot_clothing" "Gloves" "Unknown_Item_Type" "Ukendt" "[english]Unknown_Item_Type" "Unknown" "CSGO_Type_DisplayItem" "Fremvisning" "[english]CSGO_Type_DisplayItem" "Display" "CSGO_Type_GraphicArt" "Grafisk kunst" "[english]CSGO_Type_GraphicArt" "Graphic Art" "CSGO_Type_ContainerAndTools" "Beholdere og redskaber" "[english]CSGO_Type_ContainerAndTools" "Containers and Tools" "Container_StickerCapsule" "Klistermærkekapsel" "[english]Container_StickerCapsule" "Sticker Capsule" "Container_WeaponCase" "Våbenkasse" "[english]Container_WeaponCase" "Weapon Case" "Container_SouvenirCase" "Souvenirkasse" "[english]Container_SouvenirCase" "Souvenir Case" "Container_GraffitiBox" "Graffitikasse" "[english]Container_GraffitiBox" "Graffiti Box" "ContainerType" "Beholdertype" "[english]ContainerType" "Container Type" "ToolType" "Redskabstype" "[english]ToolType" "Tool Type" "SupplySeries" "Forsyningsserie" "[english]SupplySeries" "Supply Series" "SealedState_Sealed" "Forseglet" "[english]SealedState_Sealed" "Sealed" "SealedState_Unsealed" "Ikke forseglet" "[english]SealedState_Unsealed" "Unsealed" "SealedState" "Forseglingstilstand" "[english]SealedState" "Sealed State" "Tag_Category_Weapon_Rarity" "Våbenkvalitet" "[english]Tag_Category_Weapon_Rarity" "Weapon Quality" "ToolType_name" "Navneskilt" "[english]ToolType_name" "Name Tag" "ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™-bytteværktøj" "[english]ToolType_stattrak_swap" "StatTrak™ Swap Tool" "ToolType_season_pass" "Pas" "[english]ToolType_season_pass" "Pass" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} valgt til bytning" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Remain" "{d:count} Selected for Exchange" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} gyldige til opbytning" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Inv" "{d:count} Eligible for Exchange" "CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Klar til at bytte op" "[english]CSGO_Recipe_TradeUp_Items_Confirm" "Ready to Trade Up" "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "Denne bane er en fællesskabsskabt bane. \n\nDenne bane er tilgængelig for alle i officiel matchmaking i løbet af den nuværende operations varighed." "[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Operation" "This map is a community made map. \n\nThis map is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "Denne bane tilhører Active Duty-gruppen (den er i den nuværende konkurrencebanegruppe). \n\nAt føre journal over Competitive-kampstatistikker i denne bane kræver den nuværende operations All Access-pas." "[english]Panorama_Map_Tooltip_Desc_Active" "This map is part of the Active Duty Group (current competition map pool). \n\nRecording Official Competitive Match stats for this map requires the current operation's All Access Pass." "Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "Denne banegruppe indeholder fællesskabsskabte baner. \n\nDenne banegruppe er tilgængelig for alle i officiel matchmaking i den nuværende operations varighed." "[english]Panorama_MapGroup_Tooltip_Desc_Operation" "This map group features community made maps. \n\nThis map group is available to everyone on Official Matchmaking for the duration of the current operation." "CSGO_Watch_Info_4" "Fase" "[english]CSGO_Watch_Info_4" "Phase" "CSGO_Watch_Info_5" "Forløbet tid" "[english]CSGO_Watch_Info_5" "Time Elapsed" "CSGO_Watch_Tournament_Versus" "mod" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Versus" "vs" "Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "En anden CS:GO-konto er allerede tilknyttet dit Steam-telefonnummer.\n{s:cooldowntime} indtil du kan skifte dens tilknytning til kontoen, du i øjeblikket er logget ind med." "[english]Panorama_Elevated_Status_Cooldown" "Another CS:GO account is already associated with your Steam phone number.\n{s:cooldowntime} until you can switch its association to the account you are currently logged into." "Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Din CS:GO-konto blev for nylig opgraderet til Prime-status med et andet telefonnummer.\n{s:cooldowntime} til du kan opgradere din konto til Prime-status med dit nye Steam-telefonnummer." "[english]Panorama_Elevated_Status_AccCooldown" "Your CS:GO account was recently upgraded to Prime status with a different phone number.\n{s:cooldowntime} until you can upgrade your account to Prime status with your new Steam phone number." "teamname_TERRORIST" "TERRORISTER" "[english]teamname_TERRORIST" "TERRORISTS" "teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTER" "[english]teamname_CT" "COUNTER-TERRORISTS" "teamname_Spectator" "TILSKUER" "[english]teamname_Spectator" "SPECTATORS" "Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "Du kan anbefale {d:num_token} flere spiller(e) i dag" "[english]Panorama_PlayerDetails_Commendations_Left" "You can commend {d:num_token} more player(s) today" "SFUIHUD_playerid_dead" "Død: {s:player_name}" "[english]SFUIHUD_playerid_dead" "Dead: {s:player_name}" "SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "HOLDPENGE" "[english]SFUIHUD_Spectate_TeamMoney" "TEAM MONEY" "SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "UDSTYRSVÆRDI FOR HOLD" "[english]SFUIHUD_Spectate_TeamEQValue" "TEAM EQ VALUE" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Vis profil " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Steam_Profile" "[{v:csgo_bind:bind_radio1}] Show Profile " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Kamera " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Camera" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Camera " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Næste spiller" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows" "[{v:csgo_bind:bind_attack}] Next Player" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Mordergengivelse" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stop gengivelse" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Stop Replay" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Kontroller bot " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Control_Bot" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Control Bot " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] Røntgen " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_radio2}] X-Ray " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Grafer " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleGraphs" "[{v:csgo_bind:bind_lastinv}] Graphs " "PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspicer våben" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_InspectWeapon" "[{v:csgo_bind:bind_lookatweapon}] Inspect Weapon " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Slå auto-instruktør til " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector On " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Slå auto-instruktør fra " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn AutoDirector Off " "PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Slå kameramand til " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio3}] Turn Cameraman On " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Mini-pointtavle" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleSpec" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Mini Scoreboard " "PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Oversigt" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_ToggleOverview" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Overview " "PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Luk" "[english]PANOHUD_MapOverview_Close" "[{v:csgo_bind:bind_duck}] Close" "SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Sig til gruppe" "[english]SFUI_Settings_Chat_SayParty" "Say to party" "SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Sig til gruppe (det er blot dig i øjeblikket)" "[english]SFUI_Settings_Chat_SayPartyEmpty" "Say to party (it's just you at the moment)" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[GRUPPE]" "[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyChat" "[PARTY]" "SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "inviteret" "[english]SFUI_Settings_Chat_NotePartyInvited" "invited" "SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} point" "[english]SFUI_BuyMenu_KillAward_DMPoints_panorama" "{d:r:dm_points} points" "PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Afbryder automatisk om: {s:timer}" "[english]PANORAMA_CONNWARNING_BODY" "Auto-disconnect in: {s:timer}" "SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 startede matchmaking: %s2" "[english]SFUI_Lobby_LeaderEnteredQueue" "%s1 started matchmaking: %s2" "SFUI_Hint_BuyArmor2" "Glem ikke at købe rustning. Rustning reducerer skaden, du tager, fra alle våben, der ikke har maksimal rustningspenetrering." "[english]SFUI_Hint_BuyArmor2" "Don't forget to buy armor. Armor will reduce the damage you take from all weapons that don't have maximum Armor Penetration." "UI_Submit" "Indsend" "[english]UI_Submit" "Submit" "UI_Select" "Vælg" "[english]UI_Select" "Select" "UI_Inspect" "Inspicer" "[english]UI_Inspect" "Inspect" "UI_LeftStick_Short" "LS" "[english]UI_LeftStick_Short" "LS" "UI_RightStick_Short" "RS" "[english]UI_RightStick_Short" "RS" "UI_LeftTrigger_Short" "LT" "[english]UI_LeftTrigger_Short" "LT" "UI_RightTrigger_Short" "RT" "[english]UI_RightTrigger_Short" "RT" "UI_LeftBumper_Short" "LB" "[english]UI_LeftBumper_Short" "LB" "UI_RightBumper_Short" "RB" "[english]UI_RightBumper_Short" "RB" "UI_LeftBack_Short" "LP" "[english]UI_LeftBack_Short" "LP" "UI_RightBack_Short" "RP" "[english]UI_RightBack_Short" "RP" "UI_AButton" "A" "[english]UI_AButton" "A" "UI_BButton" "B" "[english]UI_BButton" "B" "UI_XButton" "X" "[english]UI_XButton" "X" "UI_YButton" "Y" "[english]UI_YButton" "Y" "UI_Cancel" "ANNULLER" "[english]UI_Cancel" "CANCEL" "UI_Dismiss" "LUK" "[english]UI_Dismiss" "DISMISS" "UI_OK" "OK" "[english]UI_OK" "OK" "UI_Done" "FÆRDIG" "[english]UI_Done" "DONE" "UI_Yes" "JA" "[english]UI_Yes" "YES" "UI_No" "NEJ" "[english]UI_No" "NO" "UI_Unknown" "UKENDT" "[english]UI_Unknown" "UNKNOWN" "UI_Always" "ALTID" "[english]UI_Always" "ALWAYS" "UI_Select_Footer" "VÆLG" "[english]UI_Select_Footer" "SELECT" "UI_Cancel_Footer" "ANNULLER" "[english]UI_Cancel_Footer" "CANCEL" "UI_Back_Footer" "TILBAGE" "[english]UI_Back_Footer" "BACK" "UI_Alert" "Advarsel" "[english]UI_Alert" "Alert" "UI_Backspace" "BACKSPACE" "[english]UI_Backspace" "BACKSPACE" "UI_Spacebar" "MELLEMRUM" "[english]UI_Spacebar" "SPACE" "UI_MoveCaret" "FLYT MARKØR" "[english]UI_MoveCaret" "MOVE CURSOR" "UI_MoveCaretLeft" "« MARKØR" "[english]UI_MoveCaretLeft" "« CURSOR" "UI_MoveCaretRight" "MARKØR »" "[english]UI_MoveCaretRight" "CURSOR »" "UI_InputDone" "FÆRDIG" "[english]UI_InputDone" "DONE" "UI_MoreOptions" "FLERE INDSTILLINGER" "[english]UI_MoreOptions" "MORE OPTIONS" "UI_SendMessage" "SEND" "[english]UI_SendMessage" "SEND" "UI_Languages" "SPROG" "[english]UI_Languages" "LANGUAGES" "UI_Next" "NÆSTE" "[english]UI_Next" "NEXT" "UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}" "[english]UI_CurrentItemInGroup" "{d:current_item} / {d:total_items}" "UI_Today" "I dag" "[english]UI_Today" "Today" "UI_Yesterday" "I går" "[english]UI_Yesterday" "Yesterday" "UI_Tomorrow" "I morgen" "[english]UI_Tomorrow" "Tomorrow" "UI_Hours" "timer" "[english]UI_Hours" "hours" "UI_Minutes" "minutter" "[english]UI_Minutes" "minutes" "UI_Seconds" "sekunder" "[english]UI_Seconds" "seconds" "UI_Hour" "time" "[english]UI_Hour" "hour" "UI_Minute" "minut" "[english]UI_Minute" "minute" "UI_Second" "sekund" "[english]UI_Second" "second" "UI_UnknownTime" "Ukendt" "[english]UI_UnknownTime" "Unknown" "UI_Label_CopySelected" "Kopier valgt tekst" "[english]UI_Label_CopySelected" "Copy selected text" "UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Åbn URL i browser" "[english]UI_Label_OpenLinkInBrowser" "Open URL in browser" "UI_Label_CopyURLToClipboard" "Kopier URL til udklipsholder" "[english]UI_Label_CopyURLToClipboard" "Copy URL to clipboard" "UI_TextEntry_CutToClipboard" "Klip" "[english]UI_TextEntry_CutToClipboard" "Cut" "UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Kopier" "[english]UI_TextEntry_CopyToClipboard" "Copy" "UI_TextEntry_PasteClipboard" "Indsæt" "[english]UI_TextEntry_PasteClipboard" "Paste" "UI_Agreements" "Aftaler" "[english]UI_Agreements" "Agreements" "UI_ViewAgreements" "VIS SSA OG FORTROLIGHEDSPOLITIK" "[english]UI_ViewAgreements" "VIEW SSA & PRIVACY POLICY" "UI_I_Agree" "Jeg er enig" "[english]UI_I_Agree" "I agree" "Month_January" "Januar" "[english]Month_January" "January" "Month_February" "Februar" "[english]Month_February" "February" "Month_March" "Marts" "[english]Month_March" "March" "Month_April" "April" "[english]Month_April" "April" "Month_May" "Maj" "[english]Month_May" "May" "Month_June" "Juni" "[english]Month_June" "June" "Month_July" "Juli" "[english]Month_July" "July" "Month_August" "August" "[english]Month_August" "August" "Month_September" "September" "[english]Month_September" "September" "Month_October" "Oktober" "[english]Month_October" "October" "Month_November" "November" "[english]Month_November" "November" "Month_December" "December" "[english]Month_December" "December" "UI_Continue" "Fortsæt" "[english]UI_Continue" "Continue" "UI_Age_Gate_Continue" "FORTSÆT" "[english]UI_Age_Gate_Continue" "CONTINUE" "Panorama_Lang_English" "Engelsk" "[english]Panorama_Lang_English" "English" "Panorama_Lang_Spanish" "Spansk" "[english]Panorama_Lang_Spanish" "Spanish" "Panorama_Lang_French" "Fransk" "[english]Panorama_Lang_French" "French" "Panorama_Lang_Italian" "Italiensk" "[english]Panorama_Lang_Italian" "Italian" "Panorama_Lang_German" "Tysk" "[english]Panorama_Lang_German" "German" "Panorama_Lang_Greek" "Græsk" "[english]Panorama_Lang_Greek" "Greek" "Panorama_Lang_Korean" "Koreansk" "[english]Panorama_Lang_Korean" "Korean" "Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Forenklet kinesisk" "[english]Panorama_Lang_Simplified_Chinese" "Simplified Chinese" "Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditionelt kinesisk" "[english]Panorama_Lang_Traditional_Chinese" "Traditional Chinese" "Panorama_Lang_Russian" "Russisk" "[english]Panorama_Lang_Russian" "Russian" "Panorama_Lang_Thai" "Thai" "[english]Panorama_Lang_Thai" "Thai" "Panorama_Lang_Japanese" "Japansk" "[english]Panorama_Lang_Japanese" "Japanese" "Panorama_Lang_Portuguese" "Portugisisk" "[english]Panorama_Lang_Portuguese" "Portuguese" "Panorama_Lang_Brazilian" "Portugisisk-Brasilien" "[english]Panorama_Lang_Brazilian" "Portuguese-Brazil" "Panorama_Lang_Polish" "Polsk" "[english]Panorama_Lang_Polish" "Polish" "Panorama_Lang_Danish" "Dansk" "[english]Panorama_Lang_Danish" "Danish" "Panorama_Lang_Dutch" "Hollandsk" "[english]Panorama_Lang_Dutch" "Dutch" "Panorama_Lang_Finnish" "Finsk" "[english]Panorama_Lang_Finnish" "Finnish" "Panorama_Lang_Norwegian" "Norsk" "[english]Panorama_Lang_Norwegian" "Norwegian" "Panorama_Lang_Swedish" "Svensk" "[english]Panorama_Lang_Swedish" "Swedish" "Panorama_Lang_Czech" "Tjekkisk" "[english]Panorama_Lang_Czech" "Czech" "Panorama_Lang_Hungarian" "Ungarsk" "[english]Panorama_Lang_Hungarian" "Hungarian" "Panorama_Lang_Romanian" "Rumænsk" "[english]Panorama_Lang_Romanian" "Romanian" "Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarsk" "[english]Panorama_Lang_Bulgarian" "Bulgarian" "Panorama_Lang_Turkish" "Tyrkisk" "[english]Panorama_Lang_Turkish" "Turkish" "Panorama_Lang_Arabic" "Arabisk" "[english]Panorama_Lang_Arabic" "Arabic" "Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainsk" "[english]Panorama_Lang_Ukrainian" "Ukrainian" "Panorama_Lang_Footer_English" "ENGELSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_English" "ENGLISH" "Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Spanish" "SPANISH" "Panorama_Lang_Footer_French" "FRANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_French" "FRENCH" "Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIENSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Italian" "ITALIAN" "Panorama_Lang_Footer_German" "TYSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_German" "GERMAN" "Panorama_Lang_Footer_Greek" "GRÆSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Greek" "GREEK" "Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Korean" "KOREAN" "Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "F.ENKL. KINESISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Simplified_Chinese" "SIM CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD. KINESISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Traditional_Chinese" "TRAD CHINESE" "Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Russian" "RUSSIAN" "Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI" "[english]Panorama_Lang_Footer_Thai" "THAI" "Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Japanese" "JAPANESE" "Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGISISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Portuguese" "PORTUGUESE" "Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGISISK-B" "[english]Panorama_Lang_Footer_Brazilian" "PORTUGUESE-B" "Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Polish" "POLISH" "Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Danish" "DANISH" "Panorama_Lang_Footer_Dutch" "HOLLANDSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Dutch" "DUTCH" "Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Finnish" "FINNISH" "Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Norwegian" "NORWEGIAN" "Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SVENSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Swedish" "SWEDISH" "Panorama_Lang_Footer_Czech" "TJEKKISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Czech" "CZECH" "Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "UNGARSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Hungarian" "HUNGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Romanian" "RUMÆNSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Romanian" "ROMANIAN" "Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Bulgarian" "BULGARIAN" "Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TYRKISK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Turkish" "TURKISH" "Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINSK" "[english]Panorama_Lang_Footer_Ukrainian" "UKRAINIAN" "Panorama_MoviePlaybackError" "Der opstod en fejl under afspilningen" "[english]Panorama_MoviePlaybackError" "An error ocurred during playback" "Debugger_PaintInfo" "Vis farveinfo" "[english]Debugger_PaintInfo" "Show Paint Info" "Debugger_Style" "Stil" "[english]Debugger_Style" "Style" "Debugger_Computed" "Beregnet" "[english]Debugger_Computed" "Computed" "Debugger_Measurements" "Målinger:" "[english]Debugger_Measurements" "Measurements:" "Debugger_Misc" "Diverse:" "[english]Debugger_Misc" "Misc:" "Debugger_Properties" "Egenskaber:" "[english]Debugger_Properties" "Properties:" "Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "[english]Debugger_StyleFileLink" "{s:stylefile}" "Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "[english]Debugger_LayoutFileLink" "{s:layoutfile}" "Debugger_LayoutFileLink_Code" "Fra XML/kode" "[english]Debugger_LayoutFileLink_Code" "From XML/Code" "Debugger_InheritedStyleHeader" "Arvet fra" "[english]Debugger_InheritedStyleHeader" "Inherited from " "Debugger_Save" "Gem alle ændringer" "[english]Debugger_Save" "Save All Changes" "Debugger_Revert" "Annuller alle ændringer" "[english]Debugger_Revert" "Revert All Changes" "Debugger_PanelStyleInvalid" "Stile ændret under redigering! Tryk F5 for at genindlæse viste stile." "[english]Debugger_PanelStyleInvalid" "Styles changed while editing! Hit F5 to reload displayed styles" "Debugger_AnimationHeader" "Animations-keyframes" "[english]Debugger_AnimationHeader" "Animation Keyframes" "Debugger_DevInfo" "Vis udviklerinfo" "[english]Debugger_DevInfo" "Show Dev Info" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtag" "+{d:dm-bonus-points} Dogtag" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} Dogtags" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Dogtags" "+{d:dm-bonus-points} Dogtags" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} SP" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Team" "+{d:dm-bonus-points} VP" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} SPS" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Teams" "+{d:dm-bonus-points} VPS" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Point" "+{d:dm-bonus-points} POINT" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINT" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Points" "+{d:dm-bonus-points} POINTS" "Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}" "[english]Panorama_DMBonusPanel_KillAward_Killpoints" "+{d:dm-bonus-points}" "Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}" "[english]Panorama_DMBonusPanel_Timer" "{s:dm-bonus-timer}" "Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonusvåben:" "[english]Panorama_DMBonusPanel_Title" "Bonus Weapon:" "Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}" "[english]Panorama_DMBonusPanel_Weapon" "{s:dm-bonus-weapon}" "Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Vend tilbage med bonusvåben" "[english]Panorama_Notice_DM_BonusRespawn" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Respawn with bonus weapon" "Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Skift til bonusvåben" "[english]Panorama_Notice_DM_BonusSwitchTo" "[{v:csgo_bind:bind_drop}] Switch to bonus weapon" "Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}" "[english]Panorama_WeaponSelection_WeaponName" "{s:WeaponIcon--name}" "Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s {s:WeaponIcon--name}" "[english]Panorama_WeaponSelection_OwnedName" "{s:WeaponIcon--owner}'s {s:WeaponIcon--name}" "Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}" "[english]Panorama_WeaponSelection_ItemCount" "x{d:r:WeaponIcon--itemcount}" "Panorama_Vote_Header" "Afstemning af: {s:vote_caller}" "[english]Panorama_Vote_Header" "Vote by: {s:vote_caller}" "Panorama_Local_Player_Vote" "Du stemte: {s:h:u:player_vote}" "[english]Panorama_Local_Player_Vote" "You voted: {s:h:u:player_vote}" "Panorama_Vote_Yes" "Ja" "[english]Panorama_Vote_Yes" "Yes" "Panorama_Vote_No" "Nej" "[english]Panorama_Vote_No" "No" "Panorama_Vote_Server" "Server" "[english]Panorama_Vote_Server" "Server" "Panorama_Vote_Passed" "Afstemning vedtaget!" "[english]Panorama_Vote_Passed" "Vote Passed!" "Panorama_Vote_Failed" "Stemme mislykkedes" "[english]Panorama_Vote_Failed" "Vote Failed" "Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 for JA" "[english]Panorama_vote_yes_pc_instruction" "F1 for YES" "Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 for NEJ" "[english]Panorama_vote_no_pc_instruction" "F2 for NO" "ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simpel: \"var\" er sat til {s:testvar}" "[english]ControlsLib_DiagVariableTest1" "Simple: 'var' is set to {s:testvar}" "ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simpel med rækkevidde: \"var\" er sat til {s:testvar}" "[english]ControlsLib_DiagVariableTest2" "Simple with span: 'var' is set to {s:testvar}" "ControlsLib_OldStyleVarTest" "Den tidligere stil for variabler var sat til \"%s1\" og \"%s2\". Sæt bare den passende dialogvariabel til s1, s2 ... s9." "[english]ControlsLib_OldStyleVarTest" "Old style vars set to '%s1' & '%s2' - Just set the appropriate dialog variable s1, s2 ... s9." "ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Angrib" "[english]ControlsLib_Virtual_Test1" "[{V:csgo_bind:bind_attack}] Attack" "ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primær" "[english]ControlsLib_Virtual_Test2" "[{V:csgo_bind:bind_slot1}] Primary" "ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Anvend" "[english]ControlsLib_Virtual_Test3" "[{V:csgo_bind:bind_use}] Use" "ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Kamera" "[english]ControlsLib_Generic_Test1" "[{g:csgo_key:cam_key}] Camera" "ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Næste spiller" "[english]ControlsLib_Generic_Test2" "[{g:csgo_key:np_key}] Next Player" "ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Vis profil" "[english]ControlsLib_Generic_Test3" "[{g:csgo_key:sp_key}] Show Profile" "CSGO_Home" "HJEM" "[english]CSGO_Home" "HOME" "CSGO_MainMenu_Play" "SPIL" "[english]CSGO_MainMenu_Play" "PLAY" "CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTAR" "[english]CSGO_MainMenu_Inventory" "INVENTORY" "CSGO_MainMenu_Watch" "SE PÅ" "[english]CSGO_MainMenu_Watch" "WATCH" "CSGO_MainMenu_Awards" "PRÆMIER" "[english]CSGO_MainMenu_Awards" "AWARDS" "CSGO_MainMenu_Options" "INDSTILLINGER" "[english]CSGO_MainMenu_Options" "OPTIONS" "CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING" "[english]CSGO_MainMenu_Online" "MATCHMAKING" "CSGO_MainMenu_Offline" "LOKALT SPIL" "[english]CSGO_MainMenu_Offline" "LOCAL PLAY" "CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICKMATCH" "[english]CSGO_MainMenu_QuickMatchButton" "QUICK MATCH" "CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND ET SPIL" "[english]CSGO_MainMenu_CustomMatchButton" "FIND A GAME" "CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "GENNEMSE FÆLLESSKABSSERVERE" "[english]CSGO_MainMenu_BrowseServersButton" "BROWSE COMMUNITY SERVERS" "CSGO_MainMenu_ReportServer" "RAPPORTER DENNE SERVER" "[english]CSGO_MainMenu_ReportServer" "REPORT THIS SERVER" "CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "FÆLLESSKABS-QUICKPLAY" "[english]CSGO_MainMenu_CommunityQuickplay" "COMMUNITY QUICK-PLAY" "CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "SPIL MED VENNER" "[english]CSGO_MainMenu_FriendsMatchButton" "PLAY WITH FRIENDS" "CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "SPIL MED INSIGNIER" "[english]CSGO_MainMenu_InsigniaMatchButton" "PLAY WITH INSIGNIA" "CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE MED BOTS" "[english]CSGO_MainMenu_WithBotsButton" "OFFLINE WITH BOTS" "CSGO_MainMenu_Training" "VÅBEN-TRÆNING" "[english]CSGO_MainMenu_Training" "WEAPONS COURSE" "CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "FØRERTAVLER" "[english]CSGO_MainMenu_LeaderboardsButton" "LEADERBOARDS" "CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "PRÆSTATIONER" "[english]CSGO_MainMenu_AchievementsButton" "ACHIEVEMENTS" "CSGO_MainMenu_StatsButton" "Statistikker" "[english]CSGO_MainMenu_StatsButton" "Stats" "CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller" "[english]CSGO_MainMenu_ControlsButton" "Controller" "CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Tastatur/mus" "[english]CSGO_MainMenu_MouseKeyboardButton" "Keyboard / Mouse" "CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Spilindstillinger" "[english]CSGO_MainMenu_SettingsButton" "Game settings" "CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Videoindstillinger" "[english]CSGO_MainMenu_VideoSettings" "Video Settings" "CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Lydindstillinger" "[english]CSGO_MainMenu_AudioSettings" "Audio Settings" "CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Medvirkende" "[english]CSGO_MainMenu_CreditsButton" "Credits" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTAR (slået fra i Competitive-tilstand)" "[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Competitive" "INVENTORY (disabled in Competitive Mode)" "CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTAR (slået fra imens du er i live)" "[english]CSGO_PauseMenu_OpenLoadout_Disabled" "INVENTORY (disabled when you are alive)" "CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCHPOINT" "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Point" "MATCH POINT" "CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "SIDSTE RUNDE" "[english]CSGO_Notice_Alert_Final_Round" "FINAL ROUND" "CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "SIDSTE RUNDE AF FØRSTE HALVDEL" "[english]CSGO_Notice_Alert_Last_Round_Half" "LAST ROUND OF FIRST HALF" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "OPVARMING {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period" "WARMUP {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "OPVARMING SLUTTER {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Warmup_Period_Ending" "WARMUP ENDING {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "VENTER PÅ SPILLERE {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Waiting_For_Players" "WAITING FOR PLAYERS {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "KAMP STARTER OM {s:time_remaining}..." "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting_In" "MATCH STARTING IN {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "KAMP STARTER" "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Starting" "MATCH STARTING" "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "KAMP GENSTARTER OM {s:time_remaining}..." "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting_In" "MATCH RESTARTING IN {s:time_remaining}..." "CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "KAMP GENSTARTER" "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Restarting" "MATCH RESTARTING" "CSGO_Notice_Alert_Replaying" "FORSINKET GENGIVELSE {s:time_remaining}" "[english]CSGO_Notice_Alert_Replaying" "DELAYED REPLAY {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "KAMPSTART" "[english]CSGO_Notice_Alert_Match_Start" "MATCH START" "CSGO_Notice_Alert_Timeout" "Timeout: {s:team_name} ({s:time_remaining})" "[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining}" "CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "KAMP SAT PÅ PAUSE" "[english]CSGO_Notice_Alert_Freeze_Pause" "MATCH PAUSED" "CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online" "[english]CSGO_FriendsCountLabel" "{d:num_friends} Online" "store_tab_store" "Butik" "[english]store_tab_store" "Store" "store_tab_coupons" "Kuponer" "[english]store_tab_coupons" "Coupons" "store_tab_market" "Marked" "[english]store_tab_market" "Market" "store_tab_keys" "Nøgler" "[english]store_tab_keys" "Keys" "skillgroup_0" "Færdighedsgruppe skjult" "[english]skillgroup_0" "Skill Group hidden" "skillgroup_expired" "Færdighedsgruppe udløbet" "[english]skillgroup_expired" "Skill Group expired" "skillgroup_0wingman" "Wingman-færdighedsgruppe skjult" "[english]skillgroup_0wingman" "Wingman Skill Group hidden" "skillgroup_expiredwingman" "Wingman-færdighedsgruppe udløbet" "[english]skillgroup_expiredwingman" "Wingman Skill Group expired" "skillgroup_1" "Sølv I" "[english]skillgroup_1" "Silver I" "skillgroup_2" "Sølv II" "[english]skillgroup_2" "Silver II" "skillgroup_3" "Sølv III" "[english]skillgroup_3" "Silver III" "skillgroup_4" "Sølv IV" "[english]skillgroup_4" "Silver IV" "skillgroup_5" "Sølvelite" "[english]skillgroup_5" "Silver Elite" "skillgroup_6" "Sølvelitemester" "[english]skillgroup_6" "Silver Elite Master" "skillgroup_7" "Guldnova I" "[english]skillgroup_7" "Gold Nova I" "skillgroup_8" "Guldnova II" "[english]skillgroup_8" "Gold Nova II" "skillgroup_9" "Guldnova III" "[english]skillgroup_9" "Gold Nova III" "skillgroup_10" "Guldnovamester" "[english]skillgroup_10" "Gold Nova Master" "skillgroup_11" "Mestervogter I" "[english]skillgroup_11" "Master Guardian I" "skillgroup_12" "Mestervogter II" "[english]skillgroup_12" "Master Guardian II" "skillgroup_13" "Mestervogterelite" "[english]skillgroup_13" "Master Guardian Elite" "skillgroup_14" "Anerkendt Mestervogter" "[english]skillgroup_14" "Distinguished Master Guardian" "skillgroup_15" "Legendarisk Ørn" "[english]skillgroup_15" "Legendary Eagle" "skillgroup_16" "Legendarisk Ørnemester" "[english]skillgroup_16" "Legendary Eagle Master" "skillgroup_17" "Stormester – Første Klasse" "[english]skillgroup_17" "Supreme Master First Class" "skillgroup_18" "Den Globale Elite" "[english]skillgroup_18" "The Global Elite" "FriendsList_Ingame_Label" "Spiller" "[english]FriendsList_Ingame_Label" "Playing" "FriendsList_Online_Label" "Online" "[english]FriendsList_Online_Label" "Online" "FriendsList_Offline_Label" "Offline" "[english]FriendsList_Offline_Label" "Offline" "FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) " "[english]FriendsList_Ingame" " ({d:Ingame}) " "FriendsList_Online" " ({d:Online}) " "[english]FriendsList_Online" " ({d:Online}) " "FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) " "[english]FriendsList_Offline" " ({d:num_friends}) " "FriendsList_ContextMenu_invite" "Invitér" "[english]FriendsList_ContextMenu_invite" "Invite" "FriendsList_ContextMenu_watch" "Se på" "[english]FriendsList_ContextMenu_watch" "Watch" "FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam-profil" "[english]FriendsList_ContextMenu_steamprofile" "Steam Profile" "FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO-profil" "[english]FriendsList_ContextMenu_csgoprofile" "CSGO Profile" "FriendsList_nodata_friends_title" "Venner online" "[english]FriendsList_nodata_friends_title" "Friends online" "FriendsList_nodata_friends" "Dine venner er ikke online på nuværende tidspunkt.\n\nHvis du leder efter folk, du kan spille med, kan du prøve at slutte dig til en lobby eller spille online for at få vist spillere i fanen \"Seneste holdkammerater\".\n" "[english]FriendsList_nodata_friends" "Your friends are not online currently.\n\nIf you are looking for people to play with, try joining a lobby or play online to populate your 'Recent Teammates' tab.\n" "FriendsList_nodata_recents_title" "Seneste holdkammerater" "[english]FriendsList_nodata_recents_title" "Recent teammates" "FriendsList_nodata_recents" "Spil Competitive-matchmaking for at få vist spillere i fanen \"Seneste holdkammerater\".\n" "[english]FriendsList_nodata_recents" "Play competitive matchmaking to populate your 'Recent Teammates' tab.\n" "FriendsList_nodata_requests_title" "Venneanmodninger" "[english]FriendsList_nodata_requests_title" "Friend requests" "FriendsList_nodata_requests" "Du har ingen afventende eller afsendte venneanmodninger.\n" "[english]FriendsList_nodata_requests" "You don't have any pending or sent friend requests.\n" "FriendsList_nodata_lobbies_title" "Lobbyer i nærheden" "[english]FriendsList_nodata_lobbies_title" "Nearby lobbies" "FriendsList_nodata_lobbies" "Der ser ikke ud til at være nogen lobbyer i nærheden på nuværende tidspunkt." "[english]FriendsList_nodata_lobbies" "There doesn't seem to be any nearby lobbies at this time." "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "Ny til Steam-grupper?" "[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup_title" "New to Steam Groups?" "FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Spil med medlemmer af dine Steam-grupper eller i en offentlig lobby i nærheden.\n" "[english]FriendsList_nodata_lobbies_nogroup" "Play with members of your Steam Groups or in a nearby Public Lobby.\n" "FriendsList_groups_btn" "Søg efter grupper" "[english]FriendsList_groups_btn" "Search groups" "FriendsList_No_Steam_Logon_title" "Du er offline" "[english]FriendsList_No_Steam_Logon_title" "You are offine" "FriendsList_No_Steam_Logon" "Din status er i øjeblikket offline. Du skal være online for at kunne se venner og lobbyer.\n" "[english]FriendsList_No_Steam_Logon" "Your status is currently offline. You must be online to see friends and lobbies.\n" "FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}" "[english]FriendsLobby_Settings" "{s:mode} - {s:maps}" "FriendsLobby_GroupName" "Gruppe - {s:group}" "[english]FriendsLobby_GroupName" "Group - {s:group}" "FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby til medlemmer af {s:group}" "[english]FriendsLobby_GroupsSuggested" "Lobby for Members of {s:group}" "AddFriend_Title" "Find en bruger via vennekode" "[english]AddFriend_Title" "Find a user by their friend code" "AddFriend_Request_Btn" "Send venneanmodning" "[english]AddFriend_Request_Btn" "Send Friend Request" "AddFriend_copy_code_Btn" "Kopier din kode" "[english]AddFriend_copy_code_Btn" "Copy Your Code" "AddFriend_hint-textentry" "Indtast vennekode" "[english]AddFriend_hint-textentry" "Enter Friend Code" "AddFriend_not_found" "Ingen ven fundet med koden \"{s:code}\"" "[english]AddFriend_not_found" "No friend found for code '{s:code}'" "AddFriend_tooltip" "Tilføj ven" "[english]AddFriend_tooltip" "Add friend" "FriendsLobby_tooltip" "Lær mere om lobbyer" "[english]FriendsLobby_tooltip" "Learn more about lobbies" "Inv_Category_any" "Alle" "[english]Inv_Category_any" "All" "Inv_Category_recent" "Nylige" "[english]Inv_Category_recent" "Recent" "Inv_Category_weapon" "Våben" "[english]Inv_Category_weapon" "Weapons" "Inv_Category_graphicart" "Grafisk kunst" "[english]Inv_Category_graphicart" "Graphic Arts" "Inv_Category_tools" "Redskaber" "[english]Inv_Category_tools" "Tools" "Inv_Category_tournaments" "Turneringer" "[english]Inv_Category_tournaments" "Tournaments" "Inv_Category_collections" "Samlinger" "[english]Inv_Category_collections" "Collections" "Inv_Category_displayitem" "Fremvisning" "[english]Inv_Category_displayitem" "Display" "Inv_Category_container" "Beholdere" "[english]Inv_Category_container" "Containers" "Inv_Filter" "Filter" "[english]Inv_Filter" "Filter" "Inv_Error_No_Name" "Fejl! Intet navn" "[english]Inv_Error_No_Name" "Error! No Name" "Inv_Category_melee" "Nærkamp" "[english]Inv_Category_melee" "Melee" "Inv_Category_rifle" "Rifler" "[english]Inv_Category_rifle" "Rifles" "Inv_Category_heavy" "Tunge" "[english]Inv_Category_heavy" "Heavy" "Inv_Category_secondary" "Pistoler" "[english]Inv_Category_secondary" "Pistols" "Inv_Category_smg" "Maskinpistoler" "[english]Inv_Category_smg" "Smgs" "Inv_Category_tournament" "Turneringer" "[english]Inv_Category_tournament" "Tournaments" "Inv_Category_collection" "Samlinger" "[english]Inv_Category_collection" "Collections" "Inv_Category_sticker" "Klistermærker" "[english]Inv_Category_sticker" "Stickers" "Inv_Category_spray" "Graffiti" "[english]Inv_Category_spray" "Graffiti" "Inv_Category_tournament1" "DreamHack Winter 2013" "[english]Inv_Category_tournament1" "2013 DreamHack Winter" "Inv_Category_tournament2" "Valve-testmesterskabet" "[english]Inv_Category_tournament2" "The Valve Test Championship" "Inv_Category_tournament3" "EMS One Katowice 2014" "[english]Inv_Category_tournament3" "2014 EMS One Katowice" "Inv_Category_tournament4" "ESL One Cologne 2014" "[english]Inv_Category_tournament4" "2014 ESL One Cologne" "Inv_Category_tournament5" "DreamHack Winter 2014" "[english]Inv_Category_tournament5" "2014 DreamHack Winter" "Inv_Category_tournament6" "ESL One Katowice 2015" "[english]Inv_Category_tournament6" "2015 ESL One Katowice" "Inv_Category_tournament7" "ESL One Cologne 2015" "[english]Inv_Category_tournament7" "2015 ESL One Cologne" "Inv_Category_tournament8" "DreamHack Cluj-Napoca 2015" "[english]Inv_Category_tournament8" "2015 DreamHack Cluj-Napoca" "Inv_Category_tournament9" "MLG Columbus 2016" "[english]Inv_Category_tournament9" "2016 MLG Columbus" "Inv_Category_tournament10" "ESL One Cologne 2016" "[english]Inv_Category_tournament10" "2016 ESL One Cologne" "Inv_Category_tournament11" "E-League Atlanta 2017" "[english]Inv_Category_tournament11" "2017 E-League Atlanta" "Inv_Category_weaponcase" "Våbenkasser" "[english]Inv_Category_weaponcase" "Weapon Cases" "Inv_Category_stickercapsule" "Klistermærkekapsler" "[english]Inv_Category_stickercapsule" "Sticker Capsules" "Inv_Category_souvenircase" "Souvenirkasser" "[english]Inv_Category_souvenircase" "Souvenir Cases" "Inv_Category_graffitibox" "Graffitikasser" "[english]Inv_Category_graffitibox" "Graffiti Boxes" "Inv_Category_flair0" "Medaljer" "[english]Inv_Category_flair0" "Medals" "Inv_Category_musickit" "Musiksæt" "[english]Inv_Category_musickit" "Music Kits" "Inv_Category_decoder_ring" "Nøgler" "[english]Inv_Category_decoder_ring" "Keys" "Inv_Category_!decoder_ring" "Andet" "[english]Inv_Category_!decoder_ring" "Other" "Inv_Category_dust" "Dust" "[english]Inv_Category_dust" "Dust" "Inv_Category_aztec" "Aztec" "[english]Inv_Category_aztec" "Aztec" "Inv_Category_vertigo" "Vertigo" "[english]Inv_Category_vertigo" "Vertigo" "Inv_Category_inferno" "Inferno" "[english]Inv_Category_inferno" "Inferno" "Inv_Category_militia" "Militia" "[english]Inv_Category_militia" "Militia" "Inv_Category_nuke" "Nuke" "[english]Inv_Category_nuke" "Nuke" "Inv_Category_office" "Office" "[english]Inv_Category_office" "Office" "Inv_Category_assault" "Assault" "[english]Inv_Category_assault" "Assault" "Inv_Category_dust_2" "Dust 2" "[english]Inv_Category_dust_2" "Dust 2" "Inv_Category_train" "Train" "[english]Inv_Category_train" "Train" "Inv_Category_mirage" "Mirage" "[english]Inv_Category_mirage" "Mirage" "Inv_Category_italy" "Italy" "[english]Inv_Category_italy" "Italy" "Inv_Category_lake" "Lake" "[english]Inv_Category_lake" "Lake" "Inv_Category_safehouse" "Safehouse" "[english]Inv_Category_safehouse" "Safehouse" "Inv_Category_esports" "eSports 2013" "[english]Inv_Category_esports" "eSports 2013" "Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal" "[english]Inv_Category_weapons_i" "Arms Deal" "Inv_Category_bravo_i" "Bravo" "[english]Inv_Category_bravo_i" "Bravo" "Inv_Category_bravo_ii" "Alpha" "[english]Inv_Category_bravo_ii" "Alpha" "Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2" "[english]Inv_Category_weapons_ii" "Arms Deal 2" "Inv_Category_esports_ii" "eSports Winter 2013" "[english]Inv_Category_esports_ii" "eSports 2013 Winter" "Inv_Category_esports_iii" "eSports Summer 2014" "[english]Inv_Category_esports_iii" "eSports 2014 Summer" "Inv_Category_community_1" "Winter Offensive" "[english]Inv_Category_community_1" "Winter Offensive" "Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3" "[english]Inv_Category_weapons_iii" "Arms Deal 3" "Inv_Category_community_2" "Phoenix" "[english]Inv_Category_community_2" "Phoenix" "Inv_Category_community_3" "Huntsman" "[english]Inv_Category_community_3" "Huntsman" "Inv_Category_community_4" "Breakout" "[english]Inv_Category_community_4" "Breakout" "Inv_Category_community_5" "Vanguard" "[english]Inv_Category_community_5" "Vanguard" "Inv_Category_community_6" "Chroma" "[english]Inv_Category_community_6" "Chroma" "Inv_Category_community_7" "Chroma 2" "[english]Inv_Category_community_7" "Chroma 2" "Inv_Category_community_8" "Falchion" "[english]Inv_Category_community_8" "Falchion" "Inv_Category_community_9" "Shadow" "[english]Inv_Category_community_9" "Shadow" "Inv_Category_bank" "Bank" "[english]Inv_Category_bank" "Bank" "Inv_Category_baggage" "Baggage" "[english]Inv_Category_baggage" "Baggage" "Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone" "[english]Inv_Category_cobblestone" "Cobblestone" "Inv_Category_overpass" "Overpass" "[english]Inv_Category_overpass" "Overpass" "Inv_Category_cache" "Cache" "[english]Inv_Category_cache" "Cache" "Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters" "[english]Inv_Category_gods_and_monsters" "Gods and Monsters" "Inv_Category_chopshop" "Chop Shop" "[english]Inv_Category_chopshop" "Chop Shop" "Inv_Category_kimono" "Rising Sun" "[english]Inv_Category_kimono" "Rising Sun" "Inv_Category_community_10" "Revolver Case" "[english]Inv_Category_community_10" "Revolver Case" "Inv_Category_community_11" "Wildfire" "[english]Inv_Category_community_11" "Wildfire" "Inv_Category_community_12" "Chroma 3" "[english]Inv_Category_community_12" "Chroma 3" "Inv_Category_community_13" "Gamma" "[english]Inv_Category_community_13" "Gamma" "Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2" "[english]Inv_Category_Gamma_2" "Gamma 2" "inv_sort_age" "Nyeste" "[english]inv_sort_age" "Newest" "inv_sort_rarity" "Kvalitet" "[english]inv_sort_rarity" "Quality" "inv_sort_alpha" "Alfabetisk" "[english]inv_sort_alpha" "Alphabetical" "inv_sort_slot" "Udstyrsplads" "[english]inv_sort_slot" "Equip Slot" "inv_sort_collection" "Samling" "[english]inv_sort_collection" "Collection" "inv_sort_equipped" "Udstyret" "[english]inv_sort_equipped" "Equipped" "inv_sort_wear" "Slid" "[english]inv_sort_wear" "Wear" "inv_sort_paint" "Malingssæt" "[english]inv_sort_paint" "PaintKit" "inv_sort_quality" "Kvalitet" "[english]inv_sort_quality" "Quality" "inv_search_default" "Indtast søgning her" "[english]inv_search_default" "Type search here" "inv_nav_all" "Alt" "[english]inv_nav_all" "Everything" "inv_nav_weapons" "Våben" "[english]inv_nav_weapons" "Weapons" "inv_nav_graphics" "Klistermærker, graffiti og lapper" "[english]inv_nav_graphics" "Stickers, Graffiti, & Patches" "inv_nav_equipment" "Udstyr" "[english]inv_nav_equipment" "Equipment" "inv_nav_display" "Fremvisning" "[english]inv_nav_display" "Display" "inv_nav_containers" "Beholdere og mere" "[english]inv_nav_containers" "Containers & More" "inv_nav_weapons_all" "Alt udstyr" "[english]inv_nav_weapons_all" "All Equipment" "inv_nav_graphics_all" "Al grafisk kunst" "[english]inv_nav_graphics_all" "All Graphic Art" "inv_nav_stickers" "Klistermærker" "[english]inv_nav_stickers" "Stickers" "inv_nav_sprays" "Graffiti" "[english]inv_nav_sprays" "Graffiti" "inv_nav_containers_all" "Alle beholdere" "[english]inv_nav_containers_all" "All Containers" "inv_nav_weapon_cases" "Våbenkasser" "[english]inv_nav_weapon_cases" "Weapon Cases" "inv_nav_sticker_capsules" "Klistermærkekapsler" "[english]inv_nav_sticker_capsules" "Sticker Capsules" "inv_nav_graffiti" "Graffitikasser" "[english]inv_nav_graffiti" "Graffiti Boxes" "inv_nav_souvenir" "Souvenirkasser" "[english]inv_nav_souvenir" "Souvenir Cases" "inv_nav_tournaments" "Turneringer" "[english]inv_nav_tournaments" "Tournaments" "inv_nav_tournaments_all" "Alle turneringer" "[english]inv_nav_tournaments_all" "All Tournaments" "inv_nav_display_all" "Alle fremvisninger" "[english]inv_nav_display_all" "All Display" "inv_nav_musickit" "Musiksæt" "[english]inv_nav_musickit" "Music Kits" "inv_nav_tools" "Værktøjer" "[english]inv_nav_tools" "Tools" "inv_nav_keys" "Nøgler" "[english]inv_nav_keys" "Keys" "inv_nav_other" "Andet" "[english]inv_nav_other" "Other" "inv_nav_loadout" "Udstyr" "[english]inv_nav_loadout" "Loadout" "inv_nav_tradeup" "Opbytning" "[english]inv_nav_tradeup" "Trade Up" "inv_context_equip" "Erstat {s:item_name}" "[english]inv_context_equip" "Replace {s:item_name}" "inv_context_equip_both_teams" "Erstat for begge hold" "[english]inv_context_equip_both_teams" "Replace For Both Teams" "inv_context_equip_spray" "Udstyr graffiti" "[english]inv_context_equip_spray" "Equip Graffiti" "inv_context_equip_musickit" "Udstyr musiksæt" "[english]inv_context_equip_musickit" "Equip Music Kit" "inv_context_equip_t" "Erstat for T" "[english]inv_context_equip_t" "Replace for T" "inv_context_equip_ct" "Erstat for CT" "[english]inv_context_equip_ct" "Replace for CT" "inv_context_nameable" "Omdøb" "[english]inv_context_nameable" "Rename" "inv_context_can_sticker" "Påfør klistermærke" "[english]inv_context_can_sticker" "Apply Sticker" "inv_context_remove_sticker" "Skrab klistermærke" "[english]inv_context_remove_sticker" "Scrape Sticker" "inv_context_openloadout" "Vis udstyrsplads" "[english]inv_context_openloadout" "View Loadout Slot" "inv_context_sell" "Sælg på fællesskabsmarkedet" "[english]inv_context_sell" "Sell On Community Market" "inv_context_tradeup_add" "Brug med opbytningskontrakt" "[english]inv_context_tradeup_add" "Use With Trade Up Contract" "inv_context_tradeup_remove" "Fjern fra opbytningskontrakt" "[english]inv_context_tradeup_remove" "Remove From Trade Up Contract" "inv_context_preview" "Inspicer" "[english]inv_context_preview" "Inspect" "inv_context_flair" "Fremvis denne genstand" "[english]inv_context_flair" "Display This Item" "inv_context_useitem" "Anvend genstand" "[english]inv_context_useitem" "Use Item" "inv_context_usespray" "Åbn og udstyr" "[english]inv_context_usespray" "Open and Equip" "inv_context_open_package" "Oplås beholder" "[english]inv_context_open_package" "Unlock Container" "inv_context_delete" "Slet genstand" "[english]inv_context_delete" "Delete Item" "inv_context_can_stattrack_swap" "Åbn StatTrak™-bytteværktøj" "[english]inv_context_can_stattrack_swap" "Open StatTrak™ Swap Tool" "inv_search_placeholder" "Søg efter genstande" "[english]inv_search_placeholder" "Search Items" "inv_search_popular" "Foreslået" "[english]inv_search_popular" "Suggested" "inv_search_no_results" "Din søgning {s:search_text} matchede ingen resultater." "[english]inv_search_no_results" "Your search {s:search_text} did not match any results." "inv_select_item_use" "Vælg en genstand at bruge med:" "[english]inv_select_item_use" "Select an item to use with:" "inv_select_item_stattrack_swap" "Vælg en genstand at bytte StatTrak™-værdier med:" "[english]inv_select_item_stattrack_swap" "Select an item to swap StatTrak™ values with:" "inv_session_prop_recent" "Ny!" "[english]inv_session_prop_recent" "New!" "inv_session_prop_updated" "Opdateret!" "[english]inv_session_prop_updated" "Updated!" "inv_equipped_item" "Udstyrede {s:name} til {s:team}" "[english]inv_equipped_item" "Equipped {s:name} for {s:team}" "inv_equipped_item_noteam" "Udstyrede {s:name}" "[english]inv_equipped_item_noteam" "Equipped {s:name}" "inv_unequipped_item" "Tog {s:name} af" "[english]inv_unequipped_item" "Unequipped {s:name}" "inv_unequipp_item" "Tog genstand af" "[english]inv_unequipp_item" "Unequipped Item" "inv_team_both" "begge hold" "[english]inv_team_both" "both teams" "inv_reset_volume_warning" "Når du udstyrer et musiksæt, nulstilles din musiklydstyrke. Du kan altid ændre din musiklydstyrke i lydindstillingerne." "[english]inv_reset_volume_warning" "Equipping a music kit will reset your music volume. You can always change your music volume in the Audio Settings." "inv_reset_volume_warning_title" "Udstyr musiksæt" "[english]inv_reset_volume_warning_title" "Equip Music Kit" "inv_confirm_delete_desc" "Er du sikker på, at du vil slette denne genstand?" "[english]inv_confirm_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?" "inv_confirm_useitem_desc" "Er du sikker på, at du vil slette denne genstand?\n\n{s:type} kan kun bruges én gang." "[english]inv_confirm_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?\n\n{s:type} can only be used once." "inv_empty_lister" "Kunne ikke finde nogen genstande af typen {s:type} i dit inventar." "[english]inv_empty_lister" "Could not find any items for {s:type} in your inventory." "inv_empty_lister_for_use" "Kunne ikke finde nogen genstande at bruge med {s:type} i dit inventar." "[english]inv_empty_lister_for_use" "Could not find any items to use with {s:type} in your inventory." "inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Kunne ikke finde nogen genstande at bytte StatTrak™-værdier med {s:type} i dit inventar.\nStatTrak™-værdier kan kun byttes mellem to genstande af samme type." "[english]inv_empty_lister_for_stattrackswap" "Could not find any items to swap StatTrak™ values with {s:type} in your inventory.\nStatTrak™ values can only be swapped between two of the same item type." "inv_empty_lister_general" "Kunne ikke finde nogen genstande i den valgte kategori i dit inventar." "[english]inv_empty_lister_general" "Could not find any items for the selected category in your inventory." "inv_empty_loadout_slot" "Ingen genstand udstyret på denne plads" "[english]inv_empty_loadout_slot" "No item equipped for this slot" "popup_title_acknowledge" "Ny genstand" "[english]popup_title_acknowledge" "New Item" "popup_title_crate_unlock" "Ny genstand" "[english]popup_title_crate_unlock" "New Item" "popup_title_nametag_add" "Navneskilt anvendt" "[english]popup_title_nametag_add" "Name Tag Applied" "popup_title_nametag_remove" "Navneskilt fjernet" "[english]popup_title_nametag_remove" "Name Tag Removed" "popup_title_sticker_apply" "Klistermærke anvendt" "[english]popup_title_sticker_apply" "Sticker Applied" "popup_title_sticker_remove" "Klistermærke fjernet" "[english]popup_title_sticker_remove" "Removed Sticker" "popup_title_stattrack_swap" "Ny StatTrak™-værdi" "[english]popup_title_stattrack_swap" "New StatTrak™ Value" "acknowledge_gifter" "Gave fra: {s:name}" "[english]acknowledge_gifter" "Gift from: {s:name}" "acknowledge_quest" "Missionsbelønning" "[english]acknowledge_quest" "Mission reward" "acknowledge_all_items" "Fortsæt til inventar" "[english]acknowledge_all_items" "Continue to inventory" "popup_useitem_title" "{s:itemname}" "[english]popup_useitem_title" "{s:itemname}" "popup_useitem_desc" "Er du sikker på, at du vil bruge denne genstand?" "[english]popup_useitem_desc" "Are you sure you want to use this item?" "popup_useitem_warning" "{s:itemname} kan kun bruges én gang." "[english]popup_useitem_warning" "{s:itemname} can only be used once." "popup_useitem_button" "Brug genstand" "[english]popup_useitem_button" "Use Item" "popup_prestigecheck_title" "Tjenestemedalje" "[english]popup_prestigecheck_title" "Service Medal" "popup_prestigecheck_desc" "Vent venligst mens vi bekræfter din gyldighed til en tjenestemedalje..." "[english]popup_prestigecheck_desc" "Please wait while we confirm your Service Medal eligibility..." "popup_prestigecheck_warning" " " "[english]popup_prestigecheck_warning" "" "popup_prestigecheck_button" "Modtag tjenestemedalje" "[english]popup_prestigecheck_button" "Get Service Medal" "popup_prestigeget_title" "Få {s:itemname}" "[english]popup_prestigeget_title" "Get {s:itemname}" "popup_prestigeget_desc" "Tillykke, du har opnået rangen \"Global general\"!" "[english]popup_prestigeget_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!" "popup_prestigeget_warning" " " "[english]popup_prestigeget_warning" "" "popup_prestigeget_button" "Modtag tjenestemedalje" "[english]popup_prestigeget_button" "Get Service Medal" "popup_prestigeupgrade_title" "Opgrader {s:itemname}" "[english]popup_prestigeupgrade_title" "Upgrade {s:itemname}" "popup_prestigeupgrade_desc" "Tillykke, du har opnået rangen \"Global general\"!" "[english]popup_prestigeupgrade_desc" "Congratulations on reaching Global General Rank!" "popup_prestigeupgrade_warning" " " "[english]popup_prestigeupgrade_warning" "" "popup_prestigeupgrade_button" "Opgrader tjenestemedalje" "[english]popup_prestigeupgrade_button" "Upgrade Service Medal" "popup_delete_title" "{s:itemname}" "[english]popup_delete_title" "{s:itemname}" "popup_delete_desc" "Er du sikker på, at du vil slette denne genstand?" "[english]popup_delete_desc" "Are you sure you want to delete this item?" "popup_delete_warning" "Hvis genstanden slettes, kan det ikke fortrydes." "[english]popup_delete_warning" "Deleting an item cannot be undone." "popup_delete_button" "Slet genstand" "[english]popup_delete_button" "Delete Item" "popup_nameable_title" "Brug navneskilt" "[english]popup_nameable_title" "Use Name Tag" "popup_nameable_preview" "Forhåndsvis navneskilt" "[english]popup_nameable_preview" "Preview Name Tag" "popup_nameable_desc" "Indtast et nyt navn til: {s:itemname}" "[english]popup_nameable_desc" "Enter a new name for: {s:itemname}" "popup_nameable_warning" "Et navneskilt kan kun bruges én gang" "[english]popup_nameable_warning" "A Name Tag can only be used once" "nameable_textentry_placeholder" "Nyt navn" "[english]nameable_textentry_placeholder" "New name" "purchase_price_buy" "{s:price} køb" "[english]purchase_price_buy" "{s:price} Buy" "purchase_nametag_desc" "Du skal bruge et navneskilt for at omdøbe denne genstand" "[english]purchase_nametag_desc" "You need a Name Tag to rename this item" "popup_nameable_remove_confirm_title" "Fjern navneskilt" "[english]popup_nameable_remove_confirm_title" "Remove Name Tag" "popup_nameable_button" "Anvend navneskilt" "[english]popup_nameable_button" "Apply Name Tag" "popup_can_sticker_title" "Påfør klistermærke" "[english]popup_can_sticker_title" "Apply Sticker" "popup_can_sticker_desc" "Brug klistermærke på {s:name}" "[english]popup_can_sticker_desc" "Use Sticker on {s:name}" "popup_can_sticker_scrape" "Skrab et klistermærke fra {s:name}" "[english]popup_can_sticker_scrape" "Scrape a sticker from {s:name}" "popup_can_sticker_warning_traderestricted" "Dette klistermærke kan ikke byttes, og det kan kun anvendes én gang.\nDit våben kan ikke byttes før d. {s:date}." "[english]popup_can_sticker_warning_traderestricted" "This non-tradable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable until {s:date}" "popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "Dette klistermærke kan hverken byttes eller sælges, og det kan kun anvendes én gang.\nDit våben kan ikke byttes eller sælges før d. {s:date}." "[english]popup_can_sticker_warning_marketrestricted" "This non-tradable and non-marketable sticker can only be applied once.\nYour weapon will be non-tradable and non-marketable until {s:date}" "popup_decodeable_title" "Oplås beholder" "[english]popup_decodeable_title" "Unlock Container" "popup_decodeable_desc" "Oplås {s:itemname}" "[english]popup_decodeable_desc" "Unlock {s:itemname}" "popup_decodeable_warning" "Denne beholder kan kun åbnes én gang" "[english]popup_decodeable_warning" "This Container can only be opened once" "popup_decodeable_button" "Oplås beholder" "[english]popup_decodeable_button" "Unlock Container" "popup_decodeable_async_desc" "Anvend {s:itemname}" "[english]popup_decodeable_async_desc" "Use {s:itemname}" "popup_capability_upsell" "Denne handling kræver en {s:itemname}" "[english]popup_capability_upsell" "This action requires a {s:itemname}" "popup_totool_nameable_header" "Forhåndsvis navneskilt" "[english]popup_totool_nameable_header" "Preview Name Tag" "popup_totool_decodeable_header" "Oplås beholder" "[english]popup_totool_decodeable_header" "Unlock Container" "popup_totool_purchase_header" "Køb" "[english]popup_totool_purchase_header" "Purchase" "popup_purchase_title" "Køb" "[english]popup_purchase_title" "Purchase" "popup_purchase_desc" "{s:itemname}" "[english]popup_purchase_desc" "{s:itemname}" "settings_controller" "Controller" "[english]settings_controller" "Controller" "settings_keyboard_mouse" "Tastatur/mus" "[english]settings_keyboard_mouse" "Keyboard / Mouse" "settings_game" "Spil" "[english]settings_game" "Game" "settings_video" "Video" "[english]settings_video" "Video" "settings_audio" "Lyd" "[english]settings_audio" "Audio" "settings_about" "Medvirkende" "[english]settings_about" "Credits" "settings_keyboard_mouse_section" "Tastatur- og museindstillinger" "[english]settings_keyboard_mouse_section" "Keyboard & Mouse Settings" "settings_movement_binds_section" "Bevægelsestaster" "[english]settings_movement_binds_section" "Movement Keys" "settings_weapon_binds_section" "Våbentaster" "[english]settings_weapon_binds_section" "Weapon Keys" "settings_comm_binds_section" "Kommunikationsindstillinger" "[english]settings_comm_binds_section" "Communication Options" "settings_ui_binds_section" "Grænsefladetaster" "[english]settings_ui_binds_section" "UI Keys" "settings_controller_section" "Controller" "[english]settings_controller_section" "Controller" "settings_controller_binds_section" "Controller-bindinger" "[english]settings_controller_binds_section" "Controller Bindings" "settings_account_conn_section" "Twitch.tv" "[english]settings_account_conn_section" "Twitch.tv" "settings_radar_section" "Radar" "[english]settings_radar_section" "Radar" "settings_items_section" "Genstand" "[english]settings_items_section" "Item" "settings_spectator_section" "Tilskuer/pointtavle" "[english]settings_spectator_section" "Spectator / Scoreboard" "settings_team_section" "Hold" "[english]settings_team_section" "Team" "settings_hud_section" "HUD" "[english]settings_hud_section" "Hud" "settings_game_settings_section" "Spil" "[english]settings_game_settings_section" "Game" "settings_audio_section" "Lyd" "[english]settings_audio_section" "Audio" "settings_music_section" "Musik" "[english]settings_music_section" "Music" "settings_video_section" "Video" "[english]settings_video_section" "Video" "settings_video_advanced_section" "Avanceret video" "[english]settings_video_advanced_section" "Advanced Video" "settings_video_hud_edge_positions" "HUD-kantpositioner" "[english]settings_video_hud_edge_positions" "HUD Edge Positions" "settings_video_hud_edge_x" "Vandret justering" "[english]settings_video_hud_edge_x" "Horizontal Adjustment" "settings_video_hud_edge_y" "Lodret justering" "[english]settings_video_hud_edge_y" "Vertical Adjustment" "settings_reset" "Nulstil" "[english]settings_reset" "Reset" "settings_reset_confirm_title" "Nulstil indstillinger" "[english]settings_reset_confirm_title" "Reset Settings" "settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Er du sikker på, at du vil nulstille dine tastatur-/museindstillinger?" "[english]settings_reset_confirm_keyboard_mouse_desc" "Are you sure you want to reset your Keyboard / Mouse settings?" "settings_reset_confirm_controller_desc" "Er du sikker på, at du vil nulstille dine controller-indstillinger?" "[english]settings_reset_confirm_controller_desc" "Are you sure you want to reset your controller settings?" "settings_reset_confirm_game_desc" "Er du sikker på, at du vil nulstille dine spilindstillinger?" "[english]settings_reset_confirm_game_desc" "Are you sure you want to reset your game settings?" "settings_reset_confirm_audio_desc" "Er du sikker på, at du vil nulstille dine lydindstillinger?" "[english]settings_reset_confirm_audio_desc" "Are you sure you want to reset your audio settings?" "settings_reset_confirm_video_desc" "Er du sikker på, at du vil nulstille dine videoindstillinger?" "[english]settings_reset_confirm_video_desc" "Are you sure you want to reset your video settings?" "settings_discard_confirm_title" "Fortryd ændringer" "[english]settings_discard_confirm_title" "Discard Changes" "settings_discard_confirm_video_desc" "Er du sikker på, at du ønsker at fortryde ændringerne til videoindstillingerne?" "[english]settings_discard_confirm_video_desc" "Are you sure you want to discard changes to video settings?" "settings_discard" "Fortryd" "[english]settings_discard" "Discard" "settings_reset_keyboard_mouse" "Nulstil tastatur/mus" "[english]settings_reset_keyboard_mouse" "Reset Keyboard / Mouse" "settings_reset_game" "Nulstil spilindstillinger til standard" "[english]settings_reset_game" "Reset game settings to default" "settings_reset_audio" "Nulstil lydindstillinger til standard" "[english]settings_reset_audio" "Reset audio settings to default" "settings_reset_video" "Nulstil videoindstillinger til standard" "[english]settings_reset_video" "Reset defaults" "settings_apply" "Anvend" "[english]settings_apply" "Apply" "settings_apply_video" "Anvend ændringer" "[english]settings_apply_video" "Apply Changes" "faction_sas" " SAS" "[english]faction_sas" " SAS" "faction_elite" " Elite Crew" "[english]faction_elite" " Elite Crew" "faction_elite_a" " Elite Crew A" "[english]faction_elite_a" " Elite Crew A" "faction_elite_b" " Elite Crew B" "[english]faction_elite_b" " Elite Crew B" "faction_elite_c" " Elite Crew C" "[english]faction_elite_c" " Elite Crew C" "faction_phoenix" " Phoenix" "[english]faction_phoenix" " Phoenix" "faction_fbi" " FBI" "[english]faction_fbi" " FBI" "faction_swat" " SWAT" "[english]faction_swat" " SWAT" "faction_idf" " IDF" "[english]faction_idf" " IDF" "faction_anarchist" " Anarchist" "[english]faction_anarchist" " Anarchist" "faction_pirate" " Pirate" "[english]faction_pirate" " Pirate" "faction_professional" " Professional" "[english]faction_professional" " Professional" "team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}" "[english]team_select_bot_player_count" "{d:players} {s:playerlabel} - {d:bots} {s:botlabel}" "team_select_players" "Spillere" "[english]team_select_players" "Players" "team_select_player" "Spiller" "[english]team_select_player" "Player" "team_select_bots" "bots" "[english]team_select_bots" "bots" "team_select_bot" "bot" "[english]team_select_bot" "bot" "prime_only_label" "Kun Prime-spillere" "[english]prime_only_label" "Prime players only" "prime_priority_label" "Spillere med og uden Prime-status" "[english]prime_priority_label" "Prime and non-Prime players" "prime_disabled_label" "Slå Prime fra" "[english]prime_disabled_label" "Prime disabled" "matchmaking_expected_wait_time" "Ventetid {s:time}" "[english]matchmaking_expected_wait_time" "Wait Time {s:time}" "no_steam_group_link" "Du er ikke medlem af en Steam-gruppe." "[english]no_steam_group_link" "You are not a member of any Steam Group." "permissions_public" "Venner kan deltage" "[english]permissions_public" "Friends Can Join" "permissions_private" "Venner skal have invitationer" "[english]permissions_private" "Friends Need Invites" "permissions_group" "Steam-gruppe og venner" "[english]permissions_group" "Steam Group and Friends" "permissions_allow_steam_groups" "Tillad medlemmer fra Steam-gruppe" "[english]permissions_allow_steam_groups" "Allow members from Steam Group" "permissions_not_in_groups" "Du deltager ikke i nogen Steam-grupper" "[english]permissions_not_in_groups" "You have not joined any Steam Groups" "permissions_no_group" "Ingen gruppe valgt" "[english]permissions_no_group" "No group selected" "permissions_allow_nearby_desc" "Tillad spillere nær dig at opfylde tomme pladser i din lobby" "[english]permissions_allow_nearby_desc" "Allows players near you to fill empty slots in your lobby" "permissions_nearby" "Tillad spillere i nærheden" "[english]permissions_nearby" "Allow players nearby" "play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobbyindstillinger" "[english]play_lobbyleader_title" "{s:name}'s lobby settings" "party_tooltip_gamemode" "Valgte spiltilstand" "[english]party_tooltip_gamemode" "Selected Game Mode" "party_tooltip_maps" "Valgte baner" "[english]party_tooltip_maps" "Selected Maps" "matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} estimeret søgetid" "[english]matchmaking_stat_avgSearchTimeSeconds" "{s:stat} Estimated search time" "matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} spillere online" "[english]matchmaking_stat_playersOnline" "{d:stat} Players online" "matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} spillere søger" "[english]matchmaking_stat_playersSearching" "{d:stat} Players searching" "matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} servere online" "[english]matchmaking_stat_serversOnline" "{d:stat} Servers online" "matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} kampe i gang" "[english]matchmaking_stat_ongoingMatches" "{d:stat} Matches in progress" "matchmaking_tooltip_title" "Kampindstillinger" "[english]matchmaking_tooltip_title" "Match Settings" "match_ready_title" "DIN KAMP ER KLAR!" "[english]match_ready_title" "YOUR MATCH IS READY!" "match_ready_accept" "ACCEPTER" "[english]match_ready_accept" "ACCEPT" "match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} spillere klar" "[english]match_ready_players_accepted" "{d:accepted} / {d:slots} Players Ready" "match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}" "[english]match_ready_match_data" "{s:mode} • {s:map}" "play_setting_online" "Officiel matchmaking" "[english]play_setting_online" "Official Matchmaking" "play_setting_offline" "Træn med bots" "[english]play_setting_offline" "Practice With Bots" "play_setting_training_course" "Træningskursus" "[english]play_setting_training_course" "Training Course" "play_training_confirm" "Klar til at begynde træning?" "[english]play_training_confirm" "Ready to begin Training?" "play_setting_workshop" "Værkstedsbaner" "[english]play_setting_workshop" "Workshop Maps" "play_setting_community" "Fællesskabets serverbrowser" "[english]play_setting_community" "Community Server Browser" "party_found_match" "Fandt en kamp" "[english]party_found_match" "Found a match" "party_play" "SPIL CS:GO" "[english]party_play" "PLAY CS:GO" "party_play_client" "KAMPINDSTILLINGER" "[english]party_play_client" "MATCH SETTINGS" "party_starting_match" "Starter kamp" "[english]party_starting_match" "Starting match" "party_search" "Start søgning" "[english]party_search" "Start Search" "party_start_local" "Start kamp" "[english]party_start_local" "Start match" "party_find" "Finder en kamp..." "[english]party_find" "Finding a game..." "party_match_settings" "Kampindstillinger" "[english]party_match_settings" "Match settings" "party_waiting_lobby_leader" "Venter på lobby-leder..." "[english]party_waiting_lobby_leader" "Waiting for lobby leader..." "party_chat_placeholder" "Send en besked" "[english]party_chat_placeholder" "Send a message" "UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Spiltid: {s:aatime} ({s:aadesc})" "[english]UI_AntiAddiction_Label_Composite" "Game Time: {s:aatime} ({s:aadesc})" "UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Sund" "[english]UI_AntiAddiction_Desc_Green" "Healthy" "UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Usund" "[english]UI_AntiAddiction_Desc_Yellow" "Unhealthy" "UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Overskredet" "[english]UI_AntiAddiction_Desc_Red" "Exceeded" "UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "Du har været online i {s:aatime}, tag venligst en pause for at slappe af." "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Green" "You have been online for {s:aatime}, please take some time to rest." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "Du har været online i {s:aatime}. Din XP-gevinst er blevet reduceret til 50% af den normale værdi. For dit helbreds skyld, log venligst af så snart du kan, slap af og lav nogle idrætsøvelser." "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Yellow" "You have been online for {s:aatime}. Your XP gain has been reduced to 50% of the normal value. For your health please log out as soon as possible, have some rest, and do some exercises." "UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "Du har været online i {s:aatime}. For dit helbreds skyld, log venligst af nu og slap af. Din XP-gevinst er blevet reduceret til nul og bliver ikke sat tilbage til den normale værdi, medmindre du logger af i mindst 5 timer." "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_Red" "You have been online for {s:aatime}. For your health please log out now and have some rest. Your XP gain has been reduced to zero and will not reset to normal value unless you log out for at least 5 hours." "tooltip_navbar_home" "Instrumentbræt" "[english]tooltip_navbar_home" "Dashboard" "tooltip_navbar_play" "Spil CS:GO" "[english]tooltip_navbar_play" "Play CS:GO" "tooltip_navbar_settings" "Indstillingsmenu" "[english]tooltip_navbar_settings" "Settings menu" "tooltip_navbar_zoo" "DEV Kontrol-zoo" "[english]tooltip_navbar_zoo" "DEV Control zoo" "tooltip_navbar_perf" "DEV JavaScript-ydelsesmenu" "[english]tooltip_navbar_perf" "DEV Javascript performance menu" "tooltip_navbar_tests" "DEV Testpanel-menu" "[english]tooltip_navbar_tests" "DEV Test panels menu" "tooltip_navbar_vanity" "DEV-udstyr til fyr i hovedmenuen" "[english]tooltip_navbar_vanity" "DEV loadout for main menu guy" "tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch" "[english]tooltip_navbar_overwatch" "Overwatch" "tooltip_navbar_watch" "Se kampe og turneringer" "[english]tooltip_navbar_watch" "Watch matches and tournaments" "tooltip_navbar_inventory" "Inventar" "[english]tooltip_navbar_inventory" "Inventory" "tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventar (deaktiveret i Competitive-tilstand)" "[english]tooltip_navbar_inventory_competitive" "Inventory (disabled in Competitive Mode)" "tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventar (deaktiveret, når du er i live)" "[english]tooltip_navbar_inventory_disabled" "Inventory (disabled when you are alive)" "tooltip_navbar_quit" "Afslut til skrivebord" "[english]tooltip_navbar_quit" "Quit to desktop" "tooltip_invite_to_lobby" "Inviter venner til at spille" "[english]tooltip_invite_to_lobby" "Invite friends to play" "tooltip_navbar_resume_game" "Genoptag spil" "[english]tooltip_navbar_resume_game" "Resume game" "tooltip_navbar_exit_game" "Afslut spil og gå til hovedmenu" "[english]tooltip_navbar_exit_game" "Quit game and exit to main menu" "tooltip_navbar_vote" "Start afstemning ..." "[english]tooltip_navbar_vote" "Call vote ..." "tooltip_navbar_switch_teams" "Vælg hold" "[english]tooltip_navbar_switch_teams" "Choose team" "tooltip_inspect_weapon_model" "Inspicer våbenmodel" "[english]tooltip_inspect_weapon_model" "Inspect weapon model" "tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspicer spillermodel" "[english]tooltip_inspect_weapon_model_faction" "Inspect player model" "tooltip_permissions_title" "Tilladelsesindstillinger" "[english]tooltip_permissions_title" "Permission Settings" "tooltip_permissions_nearby" "• Spillere i nærheden kan deltage" "[english]tooltip_permissions_nearby" "• Nearby players can Join" "tooltip_permissions_group" "• Steam-gruppe: {s:group}" "[english]tooltip_permissions_group" "• Steam Group: {s:group}" "tooltip_friendly" "Antal unikke anbefalinger modtaget for at være venlig" "[english]tooltip_friendly" "Number of unique commendations received for being Friendly" "tooltip_leader" "Antal unikke anbefalinger modtaget for at være en leder" "[english]tooltip_leader" "Number of unique commendations received for being a Leader" "tooltip_teaching" "Antal unikke anbefalinger modtaget for at være en underviser" "[english]tooltip_teaching" "Number of unique commendations received for being a Teacher" "tooltip_comp_wins" "Antal Competitive-kampe vundet" "[english]tooltip_comp_wins" "Number of Competitive Matches won" "tooltip_skill_group_generic" "I competitive-matchmaking bruges færdighedsgruppe til at finde kampe, der passer til dine spillerevner." "[english]tooltip_skill_group_generic" "In competitive matchmaking Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill." "tooltip_skill_group_none" "Vind {d:winsneeded} Competitive-kampe for at vise din færdighedsgruppe." "[english]tooltip_skill_group_none" "Win {d:winsneeded} competitive matches to display your Skill Group." "tooltip_skill_group_expired" "Din færdighedsgruppe er udløbet på grund af inaktivitet. Vind 1 kamp for at vise den igen." "[english]tooltip_skill_group_expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again." "tooltip_skill_group_genericwingman" "I Wingman anvendes færdighedsgruppen til at finde kampe, der passer til spillerens færdigheder." "[english]tooltip_skill_group_genericwingman" "In Wingman Skill Group is used to find matches appropriate for player's skill." "tooltip_skill_group_nonewingman" "Vind {d:winsneeded} Wingman-kampe for at vise din færdighedsgruppe." "[english]tooltip_skill_group_nonewingman" "Win {d:winsneeded} Wingman matches to display your Skill Group." "tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman-færdighedsgruppen er udløbet på grund af inaktivitet. Vind 1 kamp for at vise den igen." "[english]tooltip_skill_group_expiredwingman" "Wingman Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again." "tooltip_skill_group_wins" " {d:wins} sejre" "[english]tooltip_skill_group_wins" " {d:wins} Wins" "tooltip_xp_current" "Din nuværende XP er {s:xpcurrent}" "[english]tooltip_xp_current" "Your current XP is {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_have_max_current" "Opnåede \"Global General\"!" "[english]tooltip_xp_have_max_current" "Earned Global General Rank!" "tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP for at nå din næste rang" "[english]tooltip_xp_for_next_rank" "{s:xptonext} XP needed for your next Rank" "tooltip_xp_have_max_rank" "Tillykke, du har opnået rangen \"Global general\"! Du er berettiget til at modtage en tjenestemedalje, der kan udstilles for at vise dine bedrifter. Når du modtager din tjenestemedalje, kan du igen stige i rang i din rejse mod Global general-rangen og din næste tjenestemedalje.\n\nDin nuværende XP er {s:xpcurrent}" "[english]tooltip_xp_have_max_rank" "Congratulations, you have reached Global General Rank! You are eligible to get a displayable Service Medal to show off your accomplishments. Getting your Service Medal will allow you to rise through the ranks again on your journey towards Global General Rank and your next Service Medal.\n\nYour current XP is {s:xpcurrent}" "tooltip_xp_how_to_earn" "XP optjenes ved at gennemføre kampe i vilkårlige tilstande og ved at gennemføre missioner." "[english]tooltip_xp_how_to_earn" "XP is earned by completing matches in any mode and by completing missions." "tooltip_xp_bonuses_title" "Dine aktive bonusser" "[english]tooltip_xp_bonuses_title" "Your Active Bonuses" "tooltip_xp_bonus_1" "- Ugentlig XP-bonusboost tilgængelig!" "[english]tooltip_xp_bonus_1" "- Weekly XP bonus boost available!" "tooltip_xp_bonus_2" "- Modtag en genstand, næste gang du stiger i level!" "[english]tooltip_xp_bonus_2" "- Get an item drop next time you rank up!" "tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Få et %s1-genstandsdrop næste gang, du stiger i rang!" "[english]tooltip_xp_bonus_2_op06" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!" "tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Få et %s1-genstandsdrop næste gang, du stiger i rang!" "[english]tooltip_xp_bonus_2_op07" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!" "tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Få et %s1-genstandsdrop næste gang, du stiger i rang!" "[english]tooltip_xp_bonus_2_op08" "- Get a %s1 item drop next time you rank up!" "tooltip_xp_bonus_3" "- Reduceret \"Optjent XP\"-gevinst indtil næste uge." "[english]tooltip_xp_bonus_3" "- Reduced 'Earned XP' gain until next week." "tooltip_xp_bonus_4" "- XP-belønning som Overwatch-efterforsker tilgængelig!" "[english]tooltip_xp_bonus_4" "- Overwatch Investigator XP reward available!" "tooltip_join_public_lobby" "Tilslut offentlig lobby" "[english]tooltip_join_public_lobby" "Join public lobby" "tooltip_suggested_lobby" "Denne lobby er kun åben for dens Steam-gruppemedlemmer." "[english]tooltip_suggested_lobby" "This lobby is only open to its Steam Group members." "tooltip_invite" "Inviter ven til at spille" "[english]tooltip_invite" "Invite friend to play" "tooltip_Join" "Tilslut ven" "[english]tooltip_Join" "Join friend" "tooltip_watch" "Se igangværende spil" "[english]tooltip_watch" "Watch game in progress" "tooltip_steamprofile" "Se fællesskabsprofil" "[english]tooltip_steamprofile" "View community profile" "tooltip_message" "Send besked" "[english]tooltip_message" "Send message" "tooltip_friendaccept" "Accepter venneanmodning" "[english]tooltip_friendaccept" "Accept friend request" "tooltip_friendignore" "Ignorer venneanmodning" "[english]tooltip_friendignore" "Ignore friend request" "tooltip_removefriend" "Fjern ven" "[english]tooltip_removefriend" "Remove friend" "tooltip_request" "Send venneanmodning" "[english]tooltip_request" "Send friend request" "tooltip_kick_from_lobby" "Smid ud af lobby" "[english]tooltip_kick_from_lobby" "Kick from Lobby" "tooltip_leave_lobby" "Forlad lobby" "[english]tooltip_leave_lobby" "Leave lobby" "tooltip_editprofile" "Rediger fællesskabsprofil" "[english]tooltip_editprofile" "Edit community profile" "tooltip_changecolor" "Skift foretrukken farve" "[english]tooltip_changecolor" "Change Preferred Color" "tooltip_mute" "Træk eller klik for at ændre talelydstyrken" "[english]tooltip_mute" "Drag or click to change voice volume" "tooltip_unmute" "Fjern dæmpning" "[english]tooltip_unmute" "Unmute" "tooltip_report" "Rapporter" "[english]tooltip_report" "Report" "tooltip_commend" "Anbefal" "[english]tooltip_commend" "Commend" "tooltip_borrowmusickit" "Lån musiksæt" "[english]tooltip_borrowmusickit" "Borrow music kit" "tooltip_cancelinvite" "Annuller afventende venneanmodning" "[english]tooltip_cancelinvite" "Cancel Pending Friend Request" "tooltip_prime_only" "Søg efter en rangeret kamp udelukkende med andre Prime-spillere. Denne kamp vil anvende din færdighedsgruppe." "[english]tooltip_prime_only" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group." "tooltip_prime_priority" "Prioriter kampe med andre Prime-spillere, men tillad spillere uden Prime-status." "[english]tooltip_prime_priority" "Prioritize matches with other Prime players, but allow non-Prime players." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Et lobbymedlem har ikke Prime-status. Prime kræver, at alle lobbymedlemmer har Prime-status. Denne kamp vil bruge færdighedsbaseret matchmaking, men vil ikke påvirke spillernes færdighedsgrupper eller førertavler." "[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards." "tooltip_prime_upgrade_available" "Prime-statusopgradering tilgængelig" "[english]tooltip_prime_upgrade_available" "Prime status upgrade available" "tooltip_prime_not_enrolled" "Betaen af Prime-kontomatchmaking prioriterer at sætte spillere med Prime-status sammen.

    Spillere kan kvalificere sig til en opgradering til Prime-status ved at optjene XP og nå Løjtnant rang 21." "[english]tooltip_prime_not_enrolled" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.

    Players become eligible for an upgrade to Prime status by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21." "tooltip_prime_not_enrolled_pw" "Betaen af Prime-kontomatchmaking prioriterer at sætte spillere med Prime-status sammen.

    Perfect World-konti med identitetsbekræftelse får CS:GO Prime-status øjeblikkeligt." "[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw" "The Prime Account Matchmaking beta prioritizes matching Prime status players with each other.

    Perfect World accounts with identity verification get instant CS:GO Prime status." "tooltip_prime-playing-offline" "Prime er tilgængelig i officiel Matchmaking" "[english]tooltip_prime-playing-offline" "Prime is available in Official Matchmaking" "tooltip_reset_defaults" "Nulstil indstillinger til deres standarder" "[english]tooltip_reset_defaults" "Restore settings to their defaults" "tooltip_nameable_invalid" "Indtast venligst et gyldigt navn." "[english]tooltip_nameable_invalid" "Please provide a valid name." "tooltip_nameable_remove" "Fjern navneskiltet fra denne genstand, hvilket giver den sit originale navn tilbage." "[english]tooltip_nameable_remove" "Remove the name tag from this item, restoring its original name." "tooltip_save_vanity_model" "Brug denne faktion og dette våben på instrumentbrættet" "[english]tooltip_save_vanity_model" "Use this faction and weapon on the Dashboard" "tooltip_loadout" "Udrust genstande i dit udstyr, som du vil anvende i en kamp eller fremvise på din profil." "[english]tooltip_loadout" "Equip items in your Loadout that you would like to use in a match or show on your profile." "tooltip_unequip_flair" "Tag denne genstand af" "[english]tooltip_unequip_flair" "Unequip this item" "tooltip_prime" "Konto med Prime-status" "[english]tooltip_prime" "Prime enabled account" "theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "Denne bane-gruppe indeholder War Games." "[english]theirSFUI_MapGroup_Tooltip_Desc_Skirmish" "This map group contains War Games." "gamemode_casual_desc" "Hop frit ind og ud af spil, der bruger Casual-regelsættet. Køb nye våben hver runde med optjente penge og vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_casual_desc" "Freely drop in and drop out of games using the Casual ruleset. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_casual_desclist" "· Egenbeskydning slået FRA
    · Holdkollision slået FRA
    · Halvt så stor fortjeneste på drab
    · Bedst ud af 15 runder" "[english]gamemode_casual_desclist" "· Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF
    · 50% kill reward amounts
    · Best out of 15 rounds" "gamemode_casual_descsp" "Køb nye våben hver runde med optjente penge. Vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_casual_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_casual_descsplist" "· Egenbeskydning slået FRA
    · Holdkollision slået FRA
    · Halvt så stor fortjeneste på drab
    · Bedst ud af 15 runder" "[english]gamemode_casual_descsplist" "· Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF
    · 50% kill reward amounts
    · Best out of 15 rounds" "gamemode_competitive_descsp" "Køb nye våben hver runde med penge, du har optjent. Vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_competitive_descsp" "Buy new weapons each round with money earned. Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_competitive_descsplist" "· Egenbeskydning slået TIL
    · Holdkollision slået TIL
    · Rustning og demonteringssæt kan købes
    · Bedst ud af 30 runder" "[english]gamemode_competitive_descsplist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 30 rounds" "gamemode_competitive_desc" "Forpligt dig til en fuld kamp, der påvirker din færdighedsgruppe. Køb nye våben hver runde med optjente penge og vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_competitive_desc" "Commit to a full match that affects your Skill Group. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_competitive_desclist" "· Egenbeskydning slået TIL
    · Holdkollision slået TIL
    · Rustning og demonteringssæt kan købes
    · Bedst ud af 30 runder" "[english]gamemode_competitive_desclist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 30 rounds" "gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2 mod 2 Competitive-kamp på en bane med én bombelokalitet.

    Køb nye våben hver runde med optjente penge.
    Vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsp" "2 vs 2 Competitive Match on a single-bombsite map.

    Buy new weapons each round with money earned.
    Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Egenbeskydning slået TIL
    · Holdkollision slået TIL
    · Rustning og demonteringssæt kan købes
    · Bedst ud af 16 runder" "[english]gamemode_scrimcomp2v2_descsplist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 16 rounds" "gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Forpligt dig til en fuld kamp i kompakte baner med korte runder. Køb nye våben hver runde med optjente penge og vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_scrimcomp2v2_desc" "Commit to a full match in compact maps with short round times. Buy new weapons each round with money earned and win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Egenbeskydning slået TIL
    · Holdkollision slået TIL
    · Rustning og demonteringssæt kan købes
    · Bedst ud af 16 runder" "[english]gamemode_scrimcomp2v2_desclist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 16 rounds" "gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Køb nye våben hver runde med penge, du har optjent.

    Vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsp" "Buy new weapons each round with money earned.

    Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Egenbeskydning slået TIL
    · Holdkollision slået TIL
    · Rustning og demonteringssæt kan købes
    · Bedst ud af 20 runder
    · Våben kan kun købes én gang per kamp" "[english]gamemode_scrimcomp5v5_descsplist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 20 rounds
    · Weapons can only be purchased once per match" "gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Forpligt dig til en fuld kamp, hvor hvert våben kun kan købes én gang. Våben kan købes hver runde med optjente penge. Vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_scrimcomp5v5_desc" "Commit to a full match where each weapon can only be purchased once. Weapons can be purchased each round with money earned. Win rounds by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Egenbeskydning slået TIL
    · Holdkollision slået TIL
    · Rustning og demonteringssæt kan købes
    · Bedst ud af 20 runder" "[english]gamemode_scrimcomp5v5_desclist" "· Friendly fire is ON
    · Team collision is ON
    · Armor and defuse kits are purchasable
    · Best out of 20 rounds" "gamemode_skirmish_descsp" "Spil nye spiltilstande på officielle servere" "[english]gamemode_skirmish_descsp" "Play new game modes on Official Servers" "Gamemode_skirmish_descsplist" " " "[english]Gamemode_skirmish_descsplist" "" "gamemode_skirmish_desc" "Spil nye spiltilstande på officielle servere" "[english]gamemode_skirmish_desc" "Play new game modes on Official Servers" "gamemode_skirmish_desclist" " " "[english]gamemode_skirmish_desclist" "" "gamemode_ggprogressive_desc" "Opgrader dit våben ved at eliminere fjender. Vind kampen ved at være den første spiller, som får et drab med den gyldne kniv." "[english]gamemode_ggprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "gamemode_ggprogressive_desclist" "· Våben opgraderes efter eliminering af fjender
    · Øjeblikkelig tilbagevenden
    · Egenbeskydning slået FRA
    · Holdkollision slået FRA" "[english]gamemode_ggprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
    · Instant Respawn
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF" "gamemode_cooperative_desc" "Gennemfør missioner på officielle servere. At gennemføre missionsmål giver belønninger og XP." "[english]gamemode_cooperative_desc" "Complete missions on official servers. Completing mission objectives earns rewards and XP." "gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminer fjender og følg missionsmål
    · Øjeblikkelig tilbagevenden
    · Egenbeskydning slået FRA
    · Holdkollision slået FRA" "[english]gamemode_cooperative_desclist" "· Eliminate enemies and follow mission objectives
    · Instant Respawn
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF" "gamemode_gungameprogressive_desc" "Opgrader dit våben ved at eliminere fjender. Vind kampen ved at være den første spiller, som får et drab med den gyldne kniv." "[english]gamemode_gungameprogressive_desc" "Upgrade your weapon by eliminating enemies. Win the match by being the first player to get a kill with the Golden Knife." "gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Våben opgraderes efter eliminering af fjender
    · Øjeblikkelig tilbagevenden
    · Egenbeskydning slået FRA
    · Holdkollision slået FRA" "[english]gamemode_gungameprogressive_desclist" "· Weapons are upgraded after eliminating enemies
    · Instant Respawn
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is OFF" "gamemode_ggbomb_desc" "Opgrader dit våben ved at dræbe fjender. Vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_ggbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_ggbomb_desclist" "· Våben tildeles, når runden begynder
    · Egenbeskydning slået FRA
    · Holdkollision slået FRA
    · Bedst ud af 20 runder" "[english]gamemode_ggbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is off
    · Best out of 20 rounds" "gamemode_gungametrbomb_desc" "Opgrader dit våben ved at dræbe fjender. Vind runden ved at eliminere det andet hold eller fuldføre målet." "[english]gamemode_gungametrbomb_desc" "Upgrade your weapon by getting kills. Win the round by eliminating the other team or completing the objective." "gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Våben tildeles, når runden begynder
    · Egenbeskydning slået FRA
    · Holdkollision slået FRA
    · Bedst ud af 20 runder" "[english]gamemode_gungametrbomb_desclist" "· Weapons awarded on round start
    · Friendly fire is OFF
    · Team collision is off
    · Best out of 20 rounds" "deathmatch_desc" "Vind kampen ved at have flest point i slutningen. Drab med forskellige våben er forskellige pointmængder værd. Benyt dig af bonus-timerne for at øge dine point." "[english]deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score." "deathmatch_desclist" "· Våben vælges ved tilbagevenden ved brug af købsmenuen.
    · Egenbeskydning slået FRA.
    · Holdkollision slået FRA.
    · Runder på 10 minutter." "[english]deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
    · Friendly fire is OFF.
    · Team collision is off.
    · 10 minute rounds." "gamemode_deathmatch_desc" "Vind kampen ved at have flest point i slutningen. Drab med forskellige våben er forskellige pointmængder værd. Benyt dig af bonus-timerne for at øge dine point." "[english]gamemode_deathmatch_desc" "Win the match by having the most points at the end. Kills with different weapons are worth different point amounts. Take advantage of the bonus timers to increase your score." "gamemode_deathmatch_desclist" "· Våben vælges ved tilbagevenden ved brug af købsmenuen.
    · Egenbeskydning slået FRA.
    · Holdkollision slået FRA.
    · Runder på 10 minutter." "[english]gamemode_deathmatch_desclist" "· Weapons are chosen at spawn using the Buy Menu.
    · Friendly fire is OFF.
    · Team collision is off.
    · 10 minute rounds." "BuyMenu_Pistols" "PISTOLER" "[english]BuyMenu_Pistols" "PISTOLS" "BuyMenu_HeavyWeapons" "TUNGE" "[english]BuyMenu_HeavyWeapons" "HEAVY" "BuyMenu_Rifles" "RIFLER" "[english]BuyMenu_Rifles" "RIFLES" "BuyMenu_Equipment" "UDSTYR" "[english]BuyMenu_Equipment" "GEAR" "BuyMenu_Loadouts" "UDSTYR" "[english]BuyMenu_Loadouts" "LOADOUTS" "BuyMenu_SMGs" "MASKINPISTOLER" "[english]BuyMenu_SMGs" "SMGs" "BuyMenu_CQB" "CQB" "[english]BuyMenu_CQB" "CQB" "BuyMenu_Grenades" "GRANATER" "[english]BuyMenu_Grenades" "GRENADES" "BuyMenu_Flair" "VISNING" "[english]BuyMenu_Flair" "DISPLAY" "BuyMenu_Melee" "NÆRKAMP" "[english]BuyMenu_Melee" "MELEE" "BuyMenu_Firepower" "SLAGKRAFT" "[english]BuyMenu_Firepower" "FIREPOWER" "BuyMenu_Damage" "SKADE" "[english]BuyMenu_Damage" "DAMAGE" "BuyMenu_FireRate" "SKUDHASTIGHED" "[english]BuyMenu_FireRate" "FIRERATE" "BuyMenu_Accuracy" "REKYLKONTROL" "[english]BuyMenu_Accuracy" "RECOIL CONTROL" "BuyMenu_Movement" "MOBILITET" "[english]BuyMenu_Movement" "MOBILITY" "BuyMenu_ArmorPen" "RUSTNINGSPENETRATION" "[english]BuyMenu_ArmorPen" "ARMOR PENETRATION" "BuyMenu_Range" "NØJAGTIG RÆKKEVIDDE" "[english]BuyMenu_Range" "ACCURATE RANGE" "BuyMenu_AmmoLabel" "AMMUNITION" "[english]BuyMenu_AmmoLabel" "AMMO" "BuyMenu_SpecialLabel" "SÆRLIG" "[english]BuyMenu_SpecialLabel" "SPECIAL" "BuyMenu_CountryLabel" "LAND" "[english]BuyMenu_CountryLabel" "COUNTRY" "BuyMenu_Penetration" "GENNEMTRÆNGNINGSKRAFT" "[english]BuyMenu_Penetration" "PENETRATION POWER" "BuyMenu_Penetration_None" "Ingen" "[english]BuyMenu_Penetration_None" "None" "BuyMenu_KillAward" "DRABSBELØNNING" "[english]BuyMenu_KillAward" "KILL AWARD" "BuyMenu_KillAward_Default" "Standard" "[english]BuyMenu_KillAward_Default" "Default" "BuyMenu_KillAward_None" "Ingen" "[english]BuyMenu_KillAward_None" "None" "BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 point" "[english]BuyMenu_KillAward_DMPoints" "%s1 points" "BuyMenu_Cost" "PRIS" "[english]BuyMenu_Cost" "COST" "BuyMenu_Tagging" "STOPPENDE KRAFT" "[english]BuyMenu_Tagging" "STOPPING POWER" "BuyMenu_Stars_1" "★" "[english]BuyMenu_Stars_1" "★" "BuyMenu_Stars_0" "☆" "[english]BuyMenu_Stars_0" "☆" "BuyMenu_Title" "Vælg våben" "[english]BuyMenu_Title" "Select Weapon" "BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto-køb" "[english]BuyMenu_Autobuy" "[{v:csgo_bind:bind_autobuy}] Auto Buy" "BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}" "[english]BuyMenu_Autobuy_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyRandom" "Få tilfældige våben" "[english]BuyMenu_BuyRandom" "Get Random Weapons" "BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}" "[english]BuyMenu_BuyRandom_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Genkøb tidligere" "[english]BuyMenu_Buyprev" "[{v:csgo_bind:bind_rebuy}] Re-Buy Previous" "BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}" "[english]BuyMenu_Buyprev_Key" "{s:rebuy}" "BuyMenu_Buyprev_dm" " " "[english]BuyMenu_Buyprev_dm" "" "BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Tilbage" "[english]BuyMenu_Back" "[{v:csgo_bind:bind_cancelselect}] Back" "BuyMenu_Done" "${cancel} Luk" "[english]BuyMenu_Done" "${cancel} Close" "BuyMenu_SelectWeapon" "Vælg\nvåben" "[english]BuyMenu_SelectWeapon" "Select\nWeapon" "BuyMenu_Inventory" "Inventar" "[english]BuyMenu_Inventory" "Inventory" "BuyMenu_CurrentInventory" "Nuværende inventar" "[english]BuyMenu_CurrentInventory" "Current Inventory" "BuyMenu_LoadoutNumber" "Udstyr %s1" "[english]BuyMenu_LoadoutNumber" "Loadout %s1" "BuyMenu_TimerText" "Købstid tilbage" "[english]BuyMenu_TimerText" "Buy Time Remaining" "BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunitetstid tilbage" "[english]BuyMenu_ImmunityTimerText" "Immunity Time Remaining" "BuyMenu_OutOfTime" "%s1-sekunderskøbeperioden er udløbet" "[english]BuyMenu_OutOfTime" "The %s1 second buy period has expired" "BuyMenu_YoureOutOfTime" "Din købsperiode er udløbet" "[english]BuyMenu_YoureOutOfTime" "Your buy period has expired" "BuyMenu_NotInBuyZone" "Du har forladt købszonen" "[english]BuyMenu_NotInBuyZone" "You have left the buy zone" "BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "Du kan ikke købe under en bølge" "[english]BuyMenu_CantBuyTilNextWave" "You cannot buy during a wave" "BuyMenu_CantBuy" "Du kan ikke købe" "[english]BuyMenu_CantBuy" "You cannot buy" "BuyMenu_Header" "KØBSMENU" "[english]BuyMenu_Header" "BUY MENU" "BuyMenu_WeaponClass" "VÆLG VÅBENMENU" "[english]BuyMenu_WeaponClass" "SELECT WEAPON MENU" "BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "Du kan kun bære %s1 granater" "[english]BuyMenu_CanOnlyCarryXGrenades" "You can only carry %s1 grenades" "BuyMenu_MaxItemsOfType" "Du kan kun bære %s1 af denne type" "[english]BuyMenu_MaxItemsOfType" "You can only carry %s1 of this type" "BuyMenu_AlreadyCarrying" "I nuværende inventar." "[english]BuyMenu_AlreadyCarrying" "In current inventory." "BuyMenu_NotAllowedByMap" "Ikke tilladt på denne banetype" "[english]BuyMenu_NotAllowedByMap" "Not allowed on this map type" "BuyMenu_NotAllowedByMode" "Ikke tilladt i denne spiltilstand" "[english]BuyMenu_NotAllowedByMode" "Not allowed in this game mode" "BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Ikke tilladt på dit nuværende hold" "[english]BuyMenu_NotAllowedByTeam" "Not allowed on your current team" "BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Har allerede købt %s1 i denne kamp" "[english]BuyMenu_ReachedWeaponsExpertLimit" "Already purchased %s1 this match" "BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Tungangrebsdragt kan ikke bruges med rifler." "[english]BuyMenu_HeavyAssaultSuitRestriction" "Heavy Assault Suit cannot be used with Rifles." "BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Kan ikke købes i denne kamp" "[english]BuyMenu_NotAllowedForPurchase" "Not purchasable in this match" "BuyMenu_AlreadyOwned" "Du ejer allerede dette" "[english]BuyMenu_AlreadyOwned" "You already own this" "BuyMenu_AlreadyPurchased" "Du kan ikke købe flere i denne runde" "[english]BuyMenu_AlreadyPurchased" "You cannot purchase any more this round" "BuyMenu_InCooldown" "Genforsyning om {d:rounds} runder" "[english]BuyMenu_InCooldown" "Resupply in {d:rounds} rounds" "buymenu_tooltip_damage" "Skade gjort per skud før rustnings- eller langdistancereduktion." "[english]buymenu_tooltip_damage" "Damage dealt per shot before any armor or long range reductions." "buymenu_tooltip_firerate" "Maksimalt antal skud affyret per sekund." "[english]buymenu_tooltip_firerate" "Maximum shots fired per second." "buymenu_tooltip_accuracy" "Kuglernes gruppering, når våbnet affyres hurtigt." "[english]buymenu_tooltip_accuracy" "Bullet grouping when fired rapidly." "buymenu_tooltip_range" "Første skud rammer altid inden for en diameter af 30 cm. på denne rækkevidde." "[english]buymenu_tooltip_range" "First shot will fall inside a 30cm diameter within this range." "buymenu_tooltip_armorpen" "Effektivitet mod fjender med rustning." "[english]buymenu_tooltip_armorpen" "Effectiveness versus armored opponents." "buymenu_tooltip_penetration" "Effektivitet når der skydes gennem vægge eller andet dækning." "[english]buymenu_tooltip_penetration" "Effectiveness when firing through walls and other cover." "buymenu_tooltip_tagging" "Reducering af fjenders bevægelseshastighed, når de bliver ramt." "[english]buymenu_tooltip_tagging" "Movement speed reduction applied to enemies being hit." "BuyMenu_InfoOrigin_glock" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_glock" "" "BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x salveskydning" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_glock" "3x Burst-Fire" "BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_deagle" "" "BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_deagle" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_fiveseven" "" "BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_fiveseven" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_elite" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_elite" "" "BuyMenu_InfoSpecial_elite" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_elite" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_p250" " " "[english]BuyMenu_InfoOrigin_p250" " " "BuyMenu_InfoSpecial_p250" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_p250" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_cz75a" "" "BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_cz75a" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" " " "[english]BuyMenu_InfoOrigin_hkp2000" " " "BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_hkp2000" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_xm1014" "" "BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_xm1014" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_mac10" "" "BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_mac10" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_ump45" "" "BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_ump45" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_p90" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_p90" "" "BuyMenu_InfoSpecial_p90" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_p90" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_famas" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_famas" "" "BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x salveskydning" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_famas" "3x Burst-Fire" "BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_ak47" "" "BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_ak47" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_galilar" "" "BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_galilar" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1" "" "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_m4a1_silencer" "" "BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Lyddæmper" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_m4a1_silencer" "Silencer" "BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_usp_silencer" "" "BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Lyddæmper" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_usp_silencer" "Silencer" "BuyMenu_InfoOrigin_aug" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_aug" "" "BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_aug" "Zoom" "BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_sg556" "" "BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_sg556" "Zoom" "BuyMenu_InfoOrigin_awp" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_awp" "" "BuyMenu_InfoSpecial_awp" "2x-zoom" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_awp" "Zoom 2x" "BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_g3sg1" "" "BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "2x-zoom" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_g3sg1" "Zoom 2x" "BuyMenu_InfoOrigin_m249" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_m249" "" "BuyMenu_InfoSpecial_m249" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_m249" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_negev" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_negev" "" "BuyMenu_InfoSpecial_negev" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_negev" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_nova" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_nova" "" "BuyMenu_InfoSpecial_nova" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_nova" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_sawedoff" "" "BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_sawedoff" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_mag7" "" "BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_mag7" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_tec9" " " "[english]BuyMenu_InfoOrigin_tec9" " " "BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_tec9" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_scar20" " " "[english]BuyMenu_InfoOrigin_scar20" " " "BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "2x-zoom" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_scar20" "Zoom 2x" "BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_ssg08" "" "BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "2x-zoom" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_ssg08" "Zoom 2x" "BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp7" "" "BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp7" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_bizon" "" "BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_bizon" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_mp9" "" "BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "Ikke tilgængelig" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_mp9" "N/A" "BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" "[english]BuyMenu_InfoOrigin_revolver" "" "BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Hurtigskydning" "[english]BuyMenu_InfoSpecial_revolver" "Rapid-Fire" "BuyMenu_InfoDescription_taser" "Et nært holds-, ét skudsvåben som udsætter målet for en dødelig dosis elektricitet." "[english]BuyMenu_InfoDescription_taser" "A close range, one shot weapon that delivers a lethal dose of electricity to the target." "BuyMenu_InfoDescription_decoy" "En afledningsanordning som kan simulere våben, der affyrer salver." "[english]BuyMenu_InfoDescription_decoy" "A diversionary device that can be used to simulate weapons discharge." "BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Kropsbeskyttelse mod projektiler og eksplosioner." "[english]BuyMenu_InfoDescription_kevlar" "Body protection against projectiles and explosives." "BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Hoved- og kropsbeskytning mod projektiler og sprængstoffer." "[english]BuyMenu_InfoDescription_assaultsuit" "Body and head protection against projectiles and explosives." "BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Kraftig beskyttelse mod projektiler og sprængstoffer på bekostning af hastighed.

    Bemærk: Du kan ikke bruge rifler med en tungangrebsdragt." "[english]BuyMenu_InfoDescription_heavyassaultsuit" "Heavy protection against projectiles and explosives, at the expense of speed.

    NOTE: Cannot use rifles with the Heavy Assault Suit." "BuyMenu_InfoDescription_molotov" "En eksplosiv brandanordning som dækker stødpunktet i flammer i et kortere stykke tid." "[english]BuyMenu_InfoDescription_molotov" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "En eksplosiv brandanordning som dækker stødpunktet i flammer i et kortere stykke tid." "[english]BuyMenu_InfoDescription_incgrenade" "An explosive incendiary device that covers the point of impact in flames for a short time." "BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "En afledningsanordning som kan udgøre midlertidig dækning under bevægelse fra sted til sted." "[english]BuyMenu_InfoDescription_smokegrenade" "A diversionary device that can be used to provide temporary cover for moving from place to place." "BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Fremmaner en støjende lyd og et blændende glimt når den kastes mod en fjende (træk splitten ud først). Nyttig ved at den kan forårsage distraktioner, før man bevæger sig ind i et område." "[english]BuyMenu_InfoDescription_flashbang" "Makes a loud noise and blinding flash when thrown at enemy (pull pin first). Useful for causing distractions before entering an area." "BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "En høj-eksplosiv anordning. Træk splitten ud, slip grebet og kast." "[english]BuyMenu_InfoDescription_hegrenade" "A high-explosive device. Pull the pin, release the spoon and throw." "BuyMenu_InfoDescription_defuser" "Et bombedemonteringssæt bruges til at fremskynde bombedemonteringsprocessen." "[english]BuyMenu_InfoDescription_defuser" "A bomb defusal kit used to speed up the bomb defusal process." "BuyMenu_InfoDescription_cutters" "Et redningssæt som bruges til at øge hastigheden på gidselredningsprocessen." "[english]BuyMenu_InfoDescription_cutters" "A rescue kit that's used to speed up the hostage rescue process." "Scoreboard_ping" " " "[english]Scoreboard_ping" "" "Scoreboard_status" " " "[english]Scoreboard_status" "" "Scoreboard_avatar" " " "[english]Scoreboard_avatar" "" "Scoreboard_name" " " "[english]Scoreboard_name" "" "Scoreboard_name_and_commendations" " " "[english]Scoreboard_name_and_commendations" "" "Scoreboard_rank" " " "[english]Scoreboard_rank" "" "Scoreboard_skillgroup" "" "[english]Scoreboard_skillgroup" "" "Scoreboard_coin" " " "[english]Scoreboard_coin" "" "Scoreboard_money" "Penge" "[english]Scoreboard_money" "Money" "Scoreboard_kills" "K" "[english]Scoreboard_kills" "K" "Scoreboard_assists" "A" "[english]Scoreboard_assists" "A" "Scoreboard_deaths" "D" "[english]Scoreboard_deaths" "D" "Scoreboard_mvps" "MVP" "[english]Scoreboard_mvps" "MVP" "Scoreboard_score" "Point" "[english]Scoreboard_score" "Score" "Scoreboard_flair" " " "[english]Scoreboard_flair" "" "Scoreboard_lifetime" " " "[english]Scoreboard_lifetime" "" "Scoreboard_hsp" "HS%" "[english]Scoreboard_hsp" "HS%" "Scoreboard_3k" "3K" "[english]Scoreboard_3k" "3K" "Scoreboard_4k" "4K" "[english]Scoreboard_4k" "4K" "Scoreboard_5k" "5K" "[english]Scoreboard_5k" "5K" "Scoreboard_adr" "ADR" "[english]Scoreboard_adr" "ADR" "Scoreboard_kdr" "K/D" "[english]Scoreboard_kdr" "K/D" "Scoreboard_utilitydamage" "UD" "[english]Scoreboard_utilitydamage" "UD" "Scoreboard_enemiesflashed" "EF" "[english]Scoreboard_enemiesflashed" "EF" "Scoreboard_gglevel" "Lvl." "[english]Scoreboard_gglevel" "Lvl" "Scoreboard_ping_tooltip" "Ping" "[english]Scoreboard_ping_tooltip" "Ping" "Scoreboard_status_tooltip" " " "[english]Scoreboard_status_tooltip" "" "Scoreboard_avatar_tooltip" " " "[english]Scoreboard_avatar_tooltip" "" "Scoreboard_name_tooltip" " " "[english]Scoreboard_name_tooltip" "" "Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" " " "[english]Scoreboard_name_and_commendations_tooltip" "" "Scoreboard_rank_tooltip" " " "[english]Scoreboard_rank_tooltip" "" "Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Færdighedsgruppe" "[english]Scoreboard_skillgroup_tooltip" "Skill Group" "Scoreboard_coin_tooltip" " " "[english]Scoreboard_coin_tooltip" "" "Scoreboard_money_tooltip" " " "[english]Scoreboard_money_tooltip" "" "Scoreboard_kills_tooltip" "Drab i alt" "[english]Scoreboard_kills_tooltip" "Total Kills" "Scoreboard_assists_tooltip" "Assisterede i alt" "[english]Scoreboard_assists_tooltip" "Total Assists" "Scoreboard_deaths_tooltip" "Dødsfald i alt" "[english]Scoreboard_deaths_tooltip" "Total Deaths" "Scoreboard_mvps_tooltip" " " "[english]Scoreboard_mvps_tooltip" "" "Scoreboard_score_tooltip" " " "[english]Scoreboard_score_tooltip" "" "Scoreboard_flair_tooltip" " " "[english]Scoreboard_flair_tooltip" "" "Scoreboard_lifetime_tooltip" " " "[english]Scoreboard_lifetime_tooltip" "" "Scoreboard_hsp_tooltip" "Hovedskudsprocent" "[english]Scoreboard_hsp_tooltip" "Headshot Percentage" "Scoreboard_3k_tooltip" "3-drabsrunder" "[english]Scoreboard_3k_tooltip" "3-kill rounds" "Scoreboard_4k_tooltip" "4-drabsrunder" "[english]Scoreboard_4k_tooltip" "4-kill rounds" "Scoreboard_5k_tooltip" "5-drabsrunder" "[english]Scoreboard_5k_tooltip" "5-kill rounds" "Scoreboard_adr_tooltip" "Gennemsnitlig skade per runde" "[english]Scoreboard_adr_tooltip" "Average Damage per Round" "Scoreboard_kdr_tooltip" "Forholdet mellem drab og dødsfald" "[english]Scoreboard_kdr_tooltip" "Kill-Death Ratio" "Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Kasteskytsskade" "[english]Scoreboard_utilitydamage_tooltip" "Utility Damage" "Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Fjender blændet" "[english]Scoreboard_enemiesflashed_tooltip" "Enemies Flashed" "Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race-level" "[english]Scoreboard_gglevel_tooltip" "Arms Race Level" "scoreboard_cyclestats_button" "Flere statistikker..." "[english]scoreboard_cyclestats_button" "More stats..." "Scoreboard_ListeningTo" "Lytter til:" "[english]Scoreboard_ListeningTo" "Listening to: " "Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} TIL {s:s_gametime_time}" "[english]Scoreboard_Time_Timeout" "{s:team_name} TO {s:s_gametime_time}" "Time_Clean" "{s:s_gametime_time}" "[english]Time_Clean" "{s:s_gametime_time}" "Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} om" "[english]Time_NextMapIn" "{s:s_gametime_nextmap} in" "Time_NextMatchIn" "Næste kamp" "[english]Time_NextMatchIn" "Next match" "Time_MapShutdownIn" "Lukker ned" "[english]Time_MapShutdownIn" "Shutdown" "Time_OvertimeIn" "Overtid fortsætter" "[english]Time_OvertimeIn" "Overtime resumes" "Time_TeamSwitchIn" "Holdskifte" "[english]Time_TeamSwitchIn" "Team switch" "Time_MatchStartIn" "Kampstart" "[english]Time_MatchStartIn" "Match start" "Time_MapVoteEndIn" "Baneafstemning slutter" "[english]Time_MapVoteEndIn" "Map vote end" "Time_Remaining" " " "[english]Time_Remaining" "" "Time_Elapsed" "Gået" "[english]Time_Elapsed" "Elapsed" "Time_Rounds_Remaining" "Runder tilbage" "[english]Time_Rounds_Remaining" "Rounds left" "Time_Freezetime" "Frysetid" "[english]Time_Freezetime" "Freeze time" "Time_Warmup" "Opvarmning" "[english]Time_Warmup" "Warmup" "Time_Bomb_Planted" "Bombe anbragt" "[english]Time_Bomb_Planted" "Bomb planted" "Scoreboard_Player" "1 spiller" "[english]Scoreboard_Player" "1 Player" "Scoreboard_Players" "Spillere i live: {d:num_alive}/{d:num_players}" "[english]Scoreboard_Players" "Players Alive: {d:num_alive}/{d:num_players}" "Scoreboard_1st" "1." "[english]Scoreboard_1st" "1st" "Scoreboard_2nd" "2." "[english]Scoreboard_2nd" "2nd" "Scoreboard_Overtime" "Overtid" "[english]Scoreboard_Overtime" "Overtime" "Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtidspause" "[english]Scoreboard_OvertimeHalftime" "Overtime Intermission" "Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtid, 1. halvleg" "[english]Scoreboard_Overtime1stHalf" "Overtime 1st Half" "Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtid, 2. halvleg" "[english]Scoreboard_Overtime2ndHalf" "Overtime 2nd Half" "Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} vandt kampen!" "[english]Scoreboard_Final_Won" "{s:winning_team} won the match!" "Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} gav op. {s:winning_team} vandt kampen!" "[english]Scoreboard_Final_Surrendered" "{s:losing_team} surrendered. {s:winning_team} won the match!" "Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} og {s:losing_team} har spillet uafgjort!" "[english]Scoreboard_Final_Tie" "{s:winning_team} and {s:losing_team} have tied!" "Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} er vinderen!" "[english]Scoreboard_GG_The_Winner" "{s:winning_player} is the winner!" "eom-win" "POINTTAVLE" "[english]eom-win" "SCOREBOARD" "eom-podium" "UDMÆRKELSER" "[english]eom-podium" "ACCOLADES" "eom-voting" "AFSTEMNING" "[english]eom-voting" "VOTING" "eom-victory" "SEJR!" "[english]eom-victory" "VICTORY!" "eom-defeat" "NEDERLAG!" "[english]eom-defeat" "DEFEAT!" "eom-tie" "UAFGJORT" "[english]eom-tie" "TIE" "eom-your-position" "Du kom på {s:eom_place}" "[english]eom-your-position" "You placed {s:eom_place}" "eom-you-won" "DU VANDT!" "[english]eom-you-won" "YOU WON!" "Scoreboard_Tooltip_Casualties" "overlevende" "[english]Scoreboard_Tooltip_Casualties" "survivors" "Scoreboard_versus" "mod" "[english]Scoreboard_versus" "vs" "Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Slå markør til" "[english]Scoreboard_Mouse_Enable_Instruction" "[{s:scoreboard_mouse_enable_bind}] Enable Cursor" "teams_pip_rounds_won" "Runder vundet" "[english]teams_pip_rounds_won" "Rounds Won" "gamephase_0" "Opvarmning" "[english]gamephase_0" "Warmup" "gamephase_1" "Kamp" "[english]gamephase_1" "Match" "gamephase_2" "Første halvleg" "[english]gamephase_2" "First half" "gamephase_3" "Anden halvleg" "[english]gamephase_3" "Second half" "gamephase_4" "Halvleg" "[english]gamephase_4" "Half-time" "gamephase_5" "Enden på kampen" "[english]gamephase_5" "End of match" "gamephase_2_short" "1." "[english]gamephase_2_short" "1st" "gamephase_3_short" "2." "[english]gamephase_3_short" "2nd" "eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}" "[english]eom_CompWins_count" "{d:competitive_wins}" "eom_CompWins" "Kampe vundet" "[english]eom_CompWins" "Matches Won" "eom_CompWins_No_Skill_Group" "Vind {d:missing_wins} kampe for at vise din færdighedsgruppe." "[english]eom_CompWins_No_Skill_Group" "Win {d:missing_wins} matches to display your Skill Group." "eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Færdighedsgruppen er udløbet på grund af inaktivitet. Vind 1 kamp for at vise den igen." "[english]eom_CompWins_Skill_Group_Expired" "Your Skill Group has expired due to inactivity, win 1 match to display it again." "eom_skillgroup_up_string" "Du har fået en ny færdighedsgruppe!" "[english]eom_skillgroup_up_string" "You have a new Skill Group!" "RankName_0" "Ikke rangeret" "[english]RankName_0" "Not Ranked" "RankName_1" "Sølv I" "[english]RankName_1" "Silver I" "RankName_2" "Sølv II" "[english]RankName_2" "Silver II" "RankName_3" "Sølv III" "[english]RankName_3" "Silver III" "RankName_4" "Sølv IV" "[english]RankName_4" "Silver IV" "RankName_5" "Sølvelite" "[english]RankName_5" "Silver Elite" "RankName_6" "Sølvelitemester" "[english]RankName_6" "Silver Elite Master" "RankName_7" "Guldnova I" "[english]RankName_7" "Gold Nova I" "RankName_8" "Guldnova II" "[english]RankName_8" "Gold Nova II" "RankName_9" "Guldnova III" "[english]RankName_9" "Gold Nova III" "RankName_10" "Guldnovamester" "[english]RankName_10" "Gold Nova Master" "RankName_11" "Mestervogter I" "[english]RankName_11" "Master Guardian I" "RankName_12" "Mestervogter II" "[english]RankName_12" "Master Guardian II" "RankName_13" "Mestervogterelite" "[english]RankName_13" "Master Guardian Elite" "RankName_14" "Anerkendt Mestervogter" "[english]RankName_14" "Distinguished Master Guardian" "RankName_15" "Legendarisk Ørn" "[english]RankName_15" "Legendary Eagle" "RankName_16" "Legendarisk Ørnemester" "[english]RankName_16" "Legendary Eagle Master" "RankName_17" "Stormester – Første Klasse" "[english]RankName_17" "Supreme Master First Class" "RankName_18" "Den Globale Elite" "[english]RankName_18" "The Global Elite" "XP_RankName_0" " " "[english]XP_RankName_0" "" "XP_RankName_1" "Rekrut" "[english]XP_RankName_1" "Recruit" "XP_RankName_2" "Menig" "[english]XP_RankName_2" "Private" "XP_RankName_3" "Menig" "[english]XP_RankName_3" "Private" "XP_RankName_4" "Menig" "[english]XP_RankName_4" "Private" "XP_RankName_5" "Korporal" "[english]XP_RankName_5" "Corporal" "XP_RankName_6" "Korporal" "[english]XP_RankName_6" "Corporal" "XP_RankName_7" "Korporal" "[english]XP_RankName_7" "Corporal" "XP_RankName_8" "Korporal" "[english]XP_RankName_8" "Corporal" "XP_RankName_9" "Sergent" "[english]XP_RankName_9" "Sergeant" "XP_RankName_10" "Sergent" "[english]XP_RankName_10" "Sergeant" "XP_RankName_11" "Sergent" "[english]XP_RankName_11" "Sergeant" "XP_RankName_12" "Sergent" "[english]XP_RankName_12" "Sergeant" "XP_RankName_13" "Oversergent" "[english]XP_RankName_13" "Master Sergeant" "XP_RankName_14" "Oversergent" "[english]XP_RankName_14" "Master Sergeant" "XP_RankName_15" "Oversergent" "[english]XP_RankName_15" "Master Sergeant" "XP_RankName_16" "Oversergent" "[english]XP_RankName_16" "Master Sergeant" "XP_RankName_17" "Chefsergent" "[english]XP_RankName_17" "Sergeant Major" "XP_RankName_18" "Chefsergent" "[english]XP_RankName_18" "Sergeant Major" "XP_RankName_19" "Chefsergent" "[english]XP_RankName_19" "Sergeant Major" "XP_RankName_20" "Chefsergent" "[english]XP_RankName_20" "Sergeant Major" "XP_RankName_21" "Løjtnant" "[english]XP_RankName_21" "Lieutenant" "XP_RankName_22" "Løjtnant" "[english]XP_RankName_22" "Lieutenant" "XP_RankName_23" "Løjtnant" "[english]XP_RankName_23" "Lieutenant" "XP_RankName_24" "Løjtnant" "[english]XP_RankName_24" "Lieutenant" "XP_RankName_25" "Kaptajn" "[english]XP_RankName_25" "Captain" "XP_RankName_26" "Kaptajn" "[english]XP_RankName_26" "Captain" "XP_RankName_27" "Kaptajn" "[english]XP_RankName_27" "Captain" "XP_RankName_28" "Kaptajn" "[english]XP_RankName_28" "Captain" "XP_RankName_29" "Major" "[english]XP_RankName_29" "Major" "XP_RankName_30" "Major" "[english]XP_RankName_30" "Major" "XP_RankName_31" "Major" "[english]XP_RankName_31" "Major" "XP_RankName_32" "Major" "[english]XP_RankName_32" "Major" "XP_RankName_33" "Oberst" "[english]XP_RankName_33" "Colonel" "XP_RankName_34" "Oberst" "[english]XP_RankName_34" "Colonel" "XP_RankName_35" "Oberst" "[english]XP_RankName_35" "Colonel" "XP_RankName_36" "Brigadegeneral" "[english]XP_RankName_36" "Brigadier General" "XP_RankName_37" "Generalmajor" "[english]XP_RankName_37" "Major General" "XP_RankName_38" "Generalløjtnant" "[english]XP_RankName_38" "Lieutenant General" "XP_RankName_39" "General" "[english]XP_RankName_39" "General" "XP_RankName_40" "Global general" "[english]XP_RankName_40" "Global General" "XP_Bonus_RankUp_Old" "Nuværende" "[english]XP_Bonus_RankUp_Old" "Current" "XP_Bonus_RankUp_0" " " "[english]XP_Bonus_RankUp_0" "" "XP_Bonus_RankUp_1" "Optjent" "[english]XP_Bonus_RankUp_1" "Earned" "XP_Bonus_RankUp_2" "Optjent" "[english]XP_Bonus_RankUp_2" "Earned" "XP_Bonus_RankUp_3" "Ugentlig bonus" "[english]XP_Bonus_RankUp_3" "Weekly Bonus" "XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch-belønning" "[english]XP_Bonus_RankUp_4" "Overwatch Reward" "XP_Bonus_RankUp_5" "Ugentlig bonus (Overwatch)" "[english]XP_Bonus_RankUp_5" "Weekly Bonus (Overwatch)" "XP_Bonus_RankUp_6" "Missionsfærdiggørelse" "[english]XP_Bonus_RankUp_6" "Mission Completion" "XP_Bonus_RankUp_7" "Missionsbonus" "[english]XP_Bonus_RankUp_7" "Mission Bonus" "XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz-mission" "[english]XP_Bonus_RankUp_8" "Blitz Mission" "XP_Bonus_RankUp_9" "Operation" "[english]XP_Bonus_RankUp_9" "Operation" "XP_Bonus_RankUp_10" "Operation" "[english]XP_Bonus_RankUp_10" "Operation" "XP_Bonus_RankUp_51" "Optjent (reduceret)" "[english]XP_Bonus_RankUp_51" "Earned (Reduced)" "XP_Bonus_RankUp_52" "Optjent (reduceret)" "[english]XP_Bonus_RankUp_52" "Earned (Reduced)" "XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (reduceret)" "[english]XP_Bonus_RankUp_54" "Overwatch (Reduced)" "XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz-mission (reduceret)" "[english]XP_Bonus_RankUp_58" "Blitz Mission (Reduced)" "XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (udtømt)" "[english]XP_Bonus_RankUp_59" "Operation (Exhausted)" "XP_Bonus_RankUp_81" "Optjent (privat rang)" "[english]XP_Bonus_RankUp_81" "Earned (Private Rank)" "XP_Bonus_RankUp_82" "Optjent (privat rang)" "[english]XP_Bonus_RankUp_82" "Earned (Private Rank)" "XP_Bonus_RankUp_88" "Blitzmission (privat rang)" "[english]XP_Bonus_RankUp_88" "Blitz Mission (Private Rank)" "XP_Bonus_RankUp_Total" "I alt {d:xp} " "[english]XP_Bonus_RankUp_Total" "Total {d:xp} " "XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} nødvendigt for %s3-rang %s2" "[english]XP_Bonus_RankUp_Remain" " {d:xp} Needed For %s3 Rank %s2" "XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} nødvendigt for rang %s2 + %s3-drop" "[english]XP_Bonus_RankUp_Remain_Drop" " {d:xp} Needed For Rank %s2 + %s3 Drop" "XP_Current_Rank" "Din nuværende rang er {s:rank_current}." "[english]XP_Current_Rank" "Your current rank is {s:rank_current}." "XP_New_Rank" "Din nye rang er {s:rank_new}." "[english]XP_New_Rank" "Your new rank is {s:rank_new}." "XP_RankName_Display" "{s:name} – Rang {d:level}" "[english]XP_RankName_Display" "{s:name} Rank {d:level}" "XP_RankName_Display_Rank" "Rang {d:level}" "[english]XP_RankName_Display_Rank" "Rank {d:level}" "statleader_damage" "• Mest skade gjort" "[english]statleader_damage" "• Most damaged applied" "statleader_kills" "• Flest drab" "[english]statleader_kills" "• Most kills" "statleader_assists" "• Flest assisterede" "[english]statleader_assists" "• Most assists" "statleader_deaths" "• Flest dødsfald" "[english]statleader_deaths" "• Most deaths" "statleader_adr" "• Højeste gennemsnitlige skade per runde" "[english]statleader_adr" "• Highest Average Damage per Round" "statleader_3k" "• Flest 3-drabsrunder" "[english]statleader_3k" "• Most 3-kill rounds" "statleader_4k" "• Flest 4-drabsrunder" "[english]statleader_4k" "• Most 4-kill rounds" "statleader_5k" "• Flest aces" "[english]statleader_5k" "• Most aces" "statleader_headshotkill" "• Flest hovedskudsdrab" "[english]statleader_headshotkill" "• Most headshot kills" "statleader_hsp" "• Højeste hovedskudsprocent" "[english]statleader_hsp" "• Highest headshot percentage" "statleader_worth" "• Flest penge værd" "[english]statleader_worth" "• Worth the most money" "statleader_saved" "• Sparrede flest penge op" "[english]statleader_saved" "• Saved the most cash" "statleader_killreward" "• Optjente flest penge ved drab" "[english]statleader_killreward" "• Earned the most kill rewards" "statleader_cashearned" "• Flest penge tjent" "[english]statleader_cashearned" "• Most cash earned" "statleader_livetime" "• Levede længst" "[english]statleader_livetime" "• Lived the longest" "statleader_objective" "• Flest mål gennemført" "[english]statleader_objective" "• Most objectives completed" "statleader_utilitydamage" "• Mest skade uddelt fra kasteskyts" "[english]statleader_utilitydamage" "• Most utility damage applied" "statleader_enemiesflashed" "• Flest fjender blændet" "[english]statleader_enemiesflashed" "• Most enemies flashed" "Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award" "MVP: {s:mvp}" "Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for flest elimineringer" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_kills" "MVP: {s:mvp} for most eliminations" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for at anbringe bomben" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombplant" "MVP: {s:mvp} for planting the bomb" "Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for at demontere bomben" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_bombdefuse" "MVP: {s:mvp} for defusing the bomb" "Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for at undsætte et gidsel" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_rescue" "MVP: {s:mvp} for extracting a hostage" "Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for højeste pointtal" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_score" "MVP: {s:mvp} for highest score" "Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}" "[english]Panorama_winpanel_mvp_award_gungame" "{s:mvp}" "Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "Du opnåede {d:rank_increase} nye ranggrader!" "[english]Panorama_WinPanel_rank_awarded_multi" "You've achieved {d:rank_increase} new ranks!" "Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})" "[english]Panorama_WinPanel_rank_name_string" "{s:current_best_cat} ({s:current_rank_cat})" "WatchMenu_Watch" "Se på" "[english]WatchMenu_Watch" "Watch" "WatchMenu_Tournament_Versus" "mod" "[english]WatchMenu_Tournament_Versus" "vs" "WatchMenu_Outcome_Tied" "Uafgjort" "[english]WatchMenu_Outcome_Tied" "Tied" "WatchMenu_Outcome_Abandon" "Forladt" "[english]WatchMenu_Outcome_Abandon" "Abandoned" "WatchMenu_Outcome_Won" " Sejr" "[english]WatchMenu_Outcome_Won" " Victory" "WatchMenu_Outcome_Lost" "Nederlag" "[english]WatchMenu_Outcome_Lost" "Loss" "WatchMenu_Expand_Match_Menu" "Mere" "[english]WatchMenu_Expand_Match_Menu" "More" "WatchMenu_Get_Share_Link" "Kopier kampdelingskode" "[english]WatchMenu_Get_Share_Link" "Copy match sharing code" "WatchMenu_Share_Link_Copied" "Kopierede linket til udklipsholderen" "[english]WatchMenu_Share_Link_Copied" "Copied link to clipboard" "WatchMenu_Download_Demo" "Download demo for at se den" "[english]WatchMenu_Download_Demo" "Download demo to watch" "WatchMenu_Watch_Live" "Se direkte" "[english]WatchMenu_Watch_Live" "Watch Live" "WatchMenu_Watch_Highlights" "Se højdepunkter" "[english]WatchMenu_Watch_Highlights" "Watch Highlights" "WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Se højdepunkter fra {s:playerNameTitle}" "[english]WatchMenu_Watch_Highlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s highlights" "WatchMenu_Delete" "Slet lokale demofiler" "[english]WatchMenu_Delete" "Delete local demo files" "WatchMenu_Downloading" "Downloader" "[english]WatchMenu_Downloading" "Downloading" "WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download ikke gennemført" "[english]WatchMenu_Info_Download_Failed" "Download Incomplete" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Forsøg at downloade demofiler igen?" "[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Retry" "Attempt to re-download demo files?" "WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "Downloaden gennemførtes ikke. Pointtavlen er tilgængelig, men du kan ikke se kampen." "[english]WatchMenu_Info_Download_Failed_Info" "The download did not complete. Scoreboard information is available but you cannot watch the match." "WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
    • Se kampe, og brug dine holdklistermærker til at lave forudsigelser i gruppefasen og slutspillet.
    • Når du foretager et korrekt valg, får du point til et Pick'Em-trofæ, der kan fremvises på din CS:GO-avatar og på din Steam-profil.
    • Du kan lave gruppefaseforudsigelser, indtil gruppefasen starter.
    • Du kan lave slutspilsforudsigelser, indtil slutspillet starter.
    " "[english]WatchMenu_Tournament_BulletPoint" "
    • Watch matches and use your team stickers to make predictions for the Group and Playoff Stages.
    • Whenever you make a correct pick, you'll earn points toward a Pick'Em Trophy that can be displayed on your CS:GO avatar and in your Steam profile.
    • You can make Group Stage Predictions until the Group Stage begins.
    • You can make Playoff predictions until the Playoffs begin.
    " "WatchMenu_Viewer" "seer" "[english]WatchMenu_Viewer" "Viewer" "WatchMenu_Viewers" "seere" "[english]WatchMenu_Viewers" "Viewers" "WatchMenu_FirstHalf" "Første halvleg" "[english]WatchMenu_FirstHalf" "First Half" "WatchMenu_SecondHalf" "Anden halvleg" "[english]WatchMenu_SecondHalf" "Second Half" "WatchMenu_Overtime" "Overtid" "[english]WatchMenu_Overtime" "Overtime" "MatchInfo_FirstRound" "1. runde" "[english]MatchInfo_FirstRound" "1st Round" "MatchInfo_Halftime" "Halvleg" "[english]MatchInfo_Halftime" "Halftime" "MatchInfo_Overtime" "Overtid" "[english]MatchInfo_Overtime" "Overtime" "MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s rundepræstation" "[english]MatchInfo_RoundDataTitle" "{s:playerNameTitle}'s Round Performance" "MatchInfo_Date" "{s:day}. {s:month}" "[english]MatchInfo_Date" "{s:month} {s:day}" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Okt." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_8" "Oct" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_8" "Nov" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9" "Mar" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_9_1" "Apr" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_9" "Apr" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_10_1" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Juli" "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_10" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11" "Jan" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_11_1" "Jan" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_11" "Jan" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Short_12_1" "Jul" "MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul." "[english]MatchInfo_Date_Tournament_Month_Final_Short_12" "Jul" "WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Fremvisning af tidligere Pick'Em- og fantasispil kommer snart." "[english]WatchMenu_PickEm_ComingSoon" "Display of past Pick'Em and Fantasy games coming soon." "Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloader sagsfiler..." "[english]Panorama_Overwatch_Downloading" "Downloading case files..." "Panorama_Overwatch_Review" "Bedømmelse af en sag tager omkring 10 minutter." "[english]Panorama_Overwatch_Review" "Reviewing a case takes approximately 10 minutes." "Panorama_Overwatch_Welcome" "Velkommen til Overwatch" "[english]Panorama_Overwatch_Welcome" "Welcome to Overwatch" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "Overwatch lader CS:GO-fællesskabet regulere sig selv ved at give kvalificerede og erfarne medlemmer af fællesskabet (\"efterforskere\") mulighed for at gennemse rapporter om forstyrrende opførsel, vurdere, om rapporterne er begrundede, og om nødvendigt uddele udelukkelser.\n\nHvis du vælger at deltage, bliver du præsenteret med en gengivelse (ca. 10 minutter) af en spiller, som er mistænkt for forstyrrende opførsel, og bagefter kan du indsende en afgørelse." "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p1" "The Overwatch allows the CS:GO community to regulate itself by providing a method for qualified and experienced members of the community ('investigators') to review reports of disruptive behavior, determine whether the reports are valid, and apply bans if appropriate.\n\nIf you choose to participate, you will be presented with a replay (approx. 10 minutes) of a player suspected of disruptive behavior and the opportunity to cast a verdict at the end." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Trin 1" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh1" "Step 1" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Klik på knappen DOWNLOAD BEVIS. Sagens gengivelsesfil vil begynde at downloade." "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p2" "Click on the Download Evidence button. The case replay file will begin to download." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Trin 2" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh2" "Step 2" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Klik på Gennemgå bevis. Du vil nu se gengivelsen." "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p3" "Click on Review Evidence. You will now watch the replay." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Trin 3" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh3" "Step 3" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "Vælg til sidst den passende afgørelse fra mulighederne." "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p4" "At the end, select the appropriate resolution from the possible options." "Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Trin 4" "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_sh4" "Step 4" "Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "Du er færdig!\n\nEfter sagerne er afgjort, modtager du en XP-belønning baseret på nøjagtigheden af dine afgørelser. Du modtager din XP-belønning i slutningen af kampe på officielle servere. Tak, fordi du hjælper CS:GO-fællesskabet." "[english]Panorama_Overwatch_Tooltip_p5" "You're done!\n\nAfter your cases are resolved, you will receive an Earned XP reward based on the accuracy of your verdicts. You can collect your XP reward at the end of a match on official servers. Thank you for helping the CS:GO community." "Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Større overtrædelse" "[english]Panorama_Overwatch_Major_Disruption" "Major Disruption" "Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Mindre overtrædelse" "[english]Panorama_Overwatch_Minor_Disruption" "Minor Disruption" "Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing" "[english]Panorama_Overwatch_Res_Griefing" "Griefing" "Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Sigteassistance" "[english]Panorama_Overwatch_Res_AimHacking" "Aim Assistance" "Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Synsassistance" "[english]Panorama_Overwatch_Res_WallHacking" "Vision Assistance" "Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Anden ekstern assistance" "[english]Panorama_Overwatch_Res_SpeedHacking" "Other External Assistance" "Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 for at slå markør til" "[english]Panorama_CSGO_Spray_Cursor_Hint" "%s1 to enable cursor" "Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} For at anvende graffiti" "[english]Panorama_Attrib_SpraysHint" "{v:csgo_bind:bind_attack} To Apply Graffiti" "Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Slip {v:csgo_bind:bind_spray_menu} for at anvende graffiti" "[english]Panorama_Attrib_SpraysHint_Auto" "Release {v:csgo_bind:bind_spray_menu} To Apply Graffiti" "Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] skift til {s:weapon_name}" "[english]Panorama_HUD_weaponid_pickup" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Ven: {s:player_name} Helbred: {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_sameteam" "Friend: {s:player_name} Health: {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Fjende: {s:player_name}" "[english]Panorama_HUD_playerid_diffteam" "Enemy: {s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}" "[english]Panorama_HUD_playerid_specteam" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} helbred:{d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_noteam" "{s:player_name} Health:{d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_shadow" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Tag bombe" "[english]Panorama_HUD_botid_request_bomb" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Take Bomb" "Panorama_HUD_hostageid_nh" "Gidsel" "[english]Panorama_HUD_hostageid_nh" "Hostage" "Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}" "[english]Panorama_HUD_hostagename_nh" "{s:player_name}" "Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Saml gidsel op" "[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage" "Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Gidsel (følger {s:player_name})" "[english]Panorama_HUD_hostageid_nh_following" "Hostage (Following {s:player_name})" "Panorama_HUD_hostageid" "Gidsel {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_hostageid" "Hostage {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Saml gidsel op {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_hostageid_use_lead" "[{v:csgo_bind:bind_use}] Pick Up Hostage {d:player_health}%" "Panorama_HUD_hostageid_following" "Gidsel (følger {s:player_name}) {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_hostageid_following" "Hostage (Following {s:player_name}) {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_ct_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_t_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Spring over" "[english]Panorama_Freeze_Cancel_Start_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Skip" "Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Annuller gengivelse" "[english]Panorama_Freeze_Cancel_Replay" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Cancel Replay" "Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Gem dette øjeblik" "[english]Panorama_Freeze_Snapshot" "[{v:csgo_bind:bind_jpeg}] Save this moment" "Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Mordergengivelse" "[english]Panorama_HUD_Spectate_Navigation_Replay_Death" "[{v:csgo_bind:bind_reload}] Killer Replay" "Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "dræbte dig med din egen {s:h:weapon_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_YourWeapon" "killed you with your own {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "dræbte dig med sin {s:h:weapon_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_KillerWeapon" "killed you with their {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "dræbte dig med {s:other_player_name}'s {s:h:weapon_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_OthersWeapon" "killed you with {s:other_player_name}'s {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "dræbte dig med {s:h:weapon_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon" "killed you with the {s:h:weapon_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Skade taget: {d:damage_taken} af {d:hits_taken} træffer fra {s:killer_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hit from {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Skade gjort: {d:damage_given} med {d:hits_given} træffer på {s:killer_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hit to {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Skade taget: {d:damage_taken} af {d:hits_taken} træffere fra {s:killer_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_DamageTaken_Multi" "Damage taken: {d:damage_taken} in {d:hits_taken} hits from {s:killer_name}" "Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Skade gjort: {d:damage_given} med {d:hits_given} træffere på {s:killer_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_DamageGiven_Multi" "Damage given: {d:damage_given} in {d:hits_given} hits to {s:killer_name}" "Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Vent venligst, mens vi opretter forbindelse til CS:GO-netværket og logger dig ind. Matchmaking, inventar, udstyr, lobbyer, invitationer, butik og andre funktioner, som kræver CS:GO-netværket, kan være midlertidigt utilgængelige." "[english]Store_Connecting_ToGc_Tooltip" "Please wait while we connect to the CS:GO network and log you in. Matchmaking, inventory, loadout, lobbies, invites, store, and other features that require CS:GO network may be temporarily unavailable." "Panorama_vote_failed_vote_spam" "Du startede for nylig en afstemning og kan ikke starte en til i {d:num_second} sekunder." "[english]Panorama_vote_failed_vote_spam" "You called a vote recently and can not call another for {d:num_second} seconds." "Panorama_vote_failed_recently" "Denne afstemning mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om {d:num_second} sekunder." "[english]Panorama_vote_failed_recently" "This vote recently failed. It can't be called again for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_kick" "Afstemning om at smide denne spiller ud mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om {d:num_second} sekunder." "[english]Panorama_vote_failed_recent_kick" "Voting to kick this player failed recently. It can't be called for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Afstemning om at skifte til denne bane mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om {d:num_second} sekunder." "[english]Panorama_vote_failed_recent_changemap" "Voting to this map failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Afstemning om at bytte om på holdene mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om {d_num_second} sekunder." "[english]Panorama_vote_failed_recent_swapteams" "Voting to swap teams failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Afstemning om at blande holdene mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om {d:num_second} sekunder." "[english]Panorama_vote_failed_recent_scrambleteams" "Voting to scramble failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs." "Panorama_vote_failed_recent_restart" "Afstemning om at genstarte kampen mislykkedes for nylig. Den kan ikke afholdes igen før om {d:num_second} sekunder." "[english]Panorama_vote_failed_recent_restart" "Voting to restart failed recently. It can't be called again for {d:num_second} secs." "SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP-lydstyrke" "[english]SFUI_Settings_MVP_Music_Volume" "MVP Volume" "SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "Du kan kun købe %s1 af denne type." "[english]SFUI_BuyMenu_MaxItemsOfTypePurchased" "You can only purchase %s1 of this type." "SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "Det er ikke sikkert, at du behøver en hjelm. Hvis du er mod terrorister med en AK-47, vil du måske bruge de penge på et bedre våben." "[english]SFUI_Hint_NotNeedHelmet" "You might not need to buy a helmet. If you're up against AK-47s you may want to use that money on a better weapon." "SFUI_Hint_StandGround" "Du er ikke nødt til at jagte fjenden - holdet med et mål skal komme til dig. Hvis du har en stærk position, kan du holde den." "[english]SFUI_Hint_StandGround" "You don't need to hunt for the enemy - the team with the objective will to come to you. If you have a strong position, stand your ground!" "SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Tænk over hvilken afstand, dit våben nøjagtigt kan ramme fra, før du vælger en position. Skudkampe vindes ved at holde vinklen fra den optimale skudafstand." "[english]SFUI_Hint_ConsiderDistance" "Consider the distance your weapon can accurately hit before choosing a position. Holding angles at effective distances is key to winning engagements." "SFUI_Hint_Outgunned" "Underlegen og i undertal? Fald tilbage og omgrupper med dit hold - det er nemmere at indtage en bombelokalitet med fire personer end tre." "[english]SFUI_Hint_Outgunned" "Outgunned and outnumbered? Retreat and regroup with your team - re-taking a site is much easier with four people than three." "SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Dine holdkammeraters våben og udstyr vises over deres hoved under frysetiden. Koordiner våbenkøb med dit hold for at få succes." "[english]SFUI_Hint_WeaponsAboveHead" "Your teammate's weapons and equipment are shown above their head during freeze time. Coordinating purchases with your team is the key to success." "SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Ved at vise pointtavlen med [%+showscores%], vises radaren også i fuld størrelse. Brug dette til at se, hvor fjenden er rundt om på banen." "[english]SFUI_Hint_ScoreboardRadar" "Bringing up the scoreboard with [%+showscores%] also converts the radar to a full map overview. Use it to get a peek at enemy locations across the map!" "SFUI_Hint_TossGrenade" "Du kan kaste en granat en kort afstand foran dig ved at bruge [%+attack2%]. Kombiner [%+attack2%] og [%+attack%] for at kontrollere afstanden!" "[english]SFUI_Hint_TossGrenade" "You can toss a grenade a short distance in front of you using [%+attack2%]. Combine [%+attack2%] and [%+attack%] to control the distance!" "SFUI_Hint_DropWepFriend" "Nogle gange har holdkammerater ikke nok penge til at købe et godt våben. Vær en god holdkammerat og kast dit våben til dem med [%drop%]." "[english]SFUI_Hint_DropWepFriend" "Sometimes teammates don't have enough cash to buy a good weapon. Be a good teammate and toss your weapon to them using [%drop%]." "SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Se på den lyse side! Hvis I har tabt flere runder i træk, får dit hold flere penge at bruge i næste runde." "[english]SFUI_Hint_LoseStreakMoney" "Look on the bright side! If you have a streak of losses, your team will get bonus money to spend next round." "SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Husk at være opmærksom på dit sigtekorns position, selv når du bare løber rundt. Din fjendes hoved kommer aldrig til at være ved fødderne." "[english]SFUI_Hint_CrosshairNoFeet" "Remember to pay attention to your crosshair position, even when just running around. Your enemy's head will never be at their feet." "SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, nogle gange har din modstander en virkelig god dag." "[english]SFUI_Hint_OpponentGoodDay" "Hey, sometimes your opponent is just having a really good day." "SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovcocktails og brandgranater har korte lunter og vil detonere i luften, hvis de kastes for langt." "[english]SFUI_Hint_MollysShortFuse" "Molotovs and Incendiary grenades have a short fuse and will detonate mid-air if they're thrown too far." "SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Granater kan være nøglen til sejr, men du skal bruge dem!" "[english]SFUI_Hint_GrenadesKeyVistory" "Grenades can be a key to victory, but you have to use them!" "SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Få information om fjenderne ved at lytte nøje efter dem. Når du hører fodtrin eller genladning, kan det være et godt tidspunkt at angribe." "[english]SFUI_Hint_EarsBestWeapon" "Gather intel on your opponents by listening carefully; hearing your enemies' footsteps or reloads may reveal the best time to attack." "inv_nav_search" "Søg i genstande" "[english]inv_nav_search" "Search Items" "inv_context_open_contract" "Åbn kontrakt" "[english]inv_context_open_contract" "Open Contract" "popup_can_sticker_button" "Påfør klistermærke" "[english]popup_can_sticker_button" "Apply Sticker" "tooltip_canelsearch" "Annuller søgning" "[english]tooltip_canelsearch" "Cancel Search" "tooltip_nameable_clear" "Start forfra." "[english]tooltip_nameable_clear" "Start over." "tooltip_loadout_disabled" "Udstyr er ikke tilgængeligt på nuværende tidspunkt" "[english]tooltip_loadout_disabled" "Loadout is not available at this time" "scoreboard_arsenal_0" "1.-pladsvinder" "[english]scoreboard_arsenal_0" "1st Place Winner" "scoreboard_arsenal_1" "2.-plads" "[english]scoreboard_arsenal_1" "2nd Place" "scoreboard_arsenal_2" "3.-plads" "[english]scoreboard_arsenal_2" "3rd Place" "eom-vote-for-next-map" "Stem på den næste bane" "[english]eom-vote-for-next-map" "Vote for the next map" "WatchMenu_Watch_Lowlights" "Se lavpunkter" "[english]WatchMenu_Watch_Lowlights" "Watch Lowlights" "WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Se {s:playerNameTitle}'s lavpunkter" "[english]WatchMenu_Watch_Lowlights_Player_Selected" "Watch {s:playerNameTitle}'s lowlights" "WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Kampdemo er udløbet og er ikke længere tilgængelig som download." "[english]WatchMenu_Download_Disabled_Hint" "Match demo has expired and is no longer available for download." "GameUI_Settings_ShowLocation" "Vis lokalitet" "[english]GameUI_Settings_ShowLocation" "Show Location" "GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Vis lokalitet og udstyr" "[english]GameUI_Settings_ShowLocationAndEquipment" "Show Location and Equipment" "SFUI_ShowTeamEquipment" "Vis holdudstyr" "[english]SFUI_ShowTeamEquipment" "Show Team Equipment" "SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Vis holdpositioner i HUD" "[english]SFUI_Settings_Identify_Teammates" "Show Team Positions In HUD" "SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Klassisk" "[english]SFUI_Settings_HUD_Color_11" "Classic" "permissions_group_nearby" "Steam-gruppe og spillere i nærheden" "[english]permissions_group_nearby" "Steam Group and Nearby Players" "permissions_public_nearby" "Venner og spillere i nærheden" "[english]permissions_public_nearby" "Friends and Nearby Players" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Gruppefase" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage" "Group Stage" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Gruppefase | Dag 1" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day1" "Group Stage | Day 1" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Gruppefase | Dag 2" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day2" "Group Stage | Day 2" "CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Gruppefase | Dag 3" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_GroupStage|Day3" "Group Stage | Day 3" "CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_PreliminaryStage" "Challengers Stage" "CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinaler og finaler" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_SemifinalsandFinal" "Semifinals and Finals" "CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star" "[english]CSGO_MatchInfo_Stage_AllStar" "All-Star" "Store_Wallet_Balance_dv" "Din saldo: {s:balance}" "[english]Store_Wallet_Balance_dv" "Your Balance: {s:balance}" "CSGO_Watch_External_Stream" "Se med i din webbrowser" "[english]CSGO_Watch_External_Stream" "Watch in your web browser" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Slå kommentatorkamerastyring til/fra" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Camera_Tooltip" "Toggle Caster Camera Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Slå kommentatorstemme til/fra" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_Voice_Tooltip" "Toggle Caster Voice" "CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Slå kommentatorkontrol til/fra" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_XRay_Tooltip" "Toggle Caster X-ray Control" "CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Slå grænsefladekontrol for kommentator til/fra" "[english]CSGO_Scoreboard_CastButton_UI_Tooltip" "Toggle Caster UI Control" "SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor-turnering – Direkte fra London" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_13_11" "Regional Minor - Live from London" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til det næste CS:GO Major-mesterskab" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_13_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship" "UI_ConfirmExitTitle" "Bekræft afslutning" "[english]UI_ConfirmExitTitle" "Confirm Exit" "UI_ConfirmExitMessage" "Er du sikker på, at du vil afslutte?" "[english]UI_ConfirmExitMessage" "Are you sure you want to quit?" "UI_Quit" "AFSLUT" "[english]UI_Quit" "QUIT" "UI_Return" "TILBAGE" "[english]UI_Return" "RETURN" "permissions_title" "Tilladelsesindstillinger" "[english]permissions_title" "Permissions Settings" "permissions_apply" "Anvend indstillinger" "[english]permissions_apply" "Apply Settings" "CSGO_Workshop_Modes" "Tilstande:" "[english]CSGO_Workshop_Modes" "Modes:" "CSGO_Workshop_Tags" "Tags:" "[english]CSGO_Workshop_Tags" "Tags:" "CSGO_Workshop_Mode_classic" "Klassisk" "[english]CSGO_Workshop_Mode_classic" "Classic" "CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual" "[english]CSGO_Workshop_Mode_casual" "Casual" "CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive" "[english]CSGO_Workshop_Mode_competitive" "Competitive" "CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman" "[english]CSGO_Workshop_Mode_wingman" "Wingman" "CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch" "[english]CSGO_Workshop_Mode_deathmatch" "Deathmatch" "CSGO_Workshop_Mode_training" "Træning" "[english]CSGO_Workshop_Mode_training" "Training" "CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike" "[english]CSGO_Workshop_Mode_coopstrike" "Co-op Strike" "CSGO_Workshop_Mode_custom" "Tilpasset" "[english]CSGO_Workshop_Mode_custom" "Custom" "CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race" "[english]CSGO_Workshop_Mode_armsrace" "Arms Race" "CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition" "[english]CSGO_Workshop_Mode_demolition" "Demolition" "CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman" "[english]CSGO_Workshop_Mode_flyingscoutsman" "Flying Scoutsman" "CSGO_Workshop_No_Maps" "Du abonnerer ikke på nogen baner.

    Besøg Steam-værkstedet for at finde nye baner og oplevelser!" "[english]CSGO_Workshop_No_Maps" "You are not subscribed to any maps.

    Visit the Steam Workshop to find new maps and experiences!" "CSGO_Workshop_Visit" "Besøg værkstedet" "[english]CSGO_Workshop_Visit" "Visit Workshop" "CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filtrer baner" "[english]CSGO_Workshop_Search_Placeholder" "Filter Maps" "CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Vælg tilstand" "[english]CSGO_Workshop_Mode_Select_Title" "Choose Mode" "eom-drops" "DROPS" "[english]eom-drops" "DROPS" "eom-rank" "RANG" "[english]eom-rank" "RANK" "eom-skillgroup" "FÆRDIGHEDSGRUPPE" "[english]eom-skillgroup" "SKILL GROUP" "LoadingProgress_Changelevel" "Skifter bane..." "[english]LoadingProgress_Changelevel" "Changing map..." "SFUI_InvUse_Error_restricted" "Det er ikke tilladt, at åbne denne beholder i dit land." "[english]SFUI_InvUse_Error_restricted" "Opening this container is not allowed in your country." "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT regionale minors - Livestream" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_13_11" "London 2018 - FACEIT Regional Minors - Live Stream" "inv_context_usegift" "Giv gave" "[english]inv_context_usegift" "Give Gift" "popup_usegift_title" "Giv {s:itemname}" "[english]popup_usegift_title" "Give {s:itemname}" "popup_usegift_desc" "Åbn denne gave til spillere i denne kamp." "[english]popup_usegift_desc" "Open this gift for players in this match." "popup_usegift_warning" " " "[english]popup_usegift_warning" "" "popup_usegift_button" "Giv gave" "[english]popup_usegift_button" "Give Gift" "popup_decodeable_err_restricted" "Det er ikke tilladt at åbne {s:itemname} i dit land" "[english]popup_decodeable_err_restricted" "Opening {s:itemname} is not allowed in your country" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "dræbte dig med {s:h:weapon_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_Plural" "killed you with {s:h:weapon_name}" "tooltip_trade" "Byt med ven" "[english]tooltip_trade" "Trade with friend" "eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode}-kamp vundet" "[english]eom-skillgroup-win" "{s:eom_mode} Match Won" "eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode}-kampe vundet" "[english]eom-skillgroup-wins" "{s:eom_mode} Matches Won" "eom-skillgroup-needed-wins" "Vind {d:num_matches} kampe for at vise din færdighedsgruppe" "[english]eom-skillgroup-needed-wins" "Win {d:num_matches} matches to display your Skill Group" "eom-skillgroup-needed-win" "Vind {d:num_matches} kamp for at vise din færdighedsgruppe" "[english]eom-skillgroup-needed-win" "Win {d:num_matches} match to display your Skill Group" "eom-skillgroup-expired" "Færdighedsgruppe udløbet, vind 1 {s:eom_mode}-kamp for at vise den" "[english]eom-skillgroup-expired" "Skill Group expired, win 1 {s:eom_mode} match to display it" "eom-skillgroup-higher" "Højere færdighedsgruppe" "[english]eom-skillgroup-higher" "Higher Skill Group" "eom-skillgroup-name" "Din {s:eom_mode}-færdighedsgruppe" "[english]eom-skillgroup-name" "Your {s:eom_mode} Skill Group" "WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} seere på {s:channel}" "[english]WatchMenu_ViewerCount" "{s:numberOfViewers} viewers on {s:channel}" "StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Giv CS:GO tilladelse til at bruge din Perfect World-kontosaldo." "[english]StoreUpdate_PurchaseConfirmation_PW" "Please authorize CS:GO to use your Perfect World account balance." "tooltip_discard_invite" "Kassér denne invitation" "[english]tooltip_discard_invite" "Discard this invite" "tooltip_friend_invited_you" "Invitation fra {s:friendname}" "[english]tooltip_friend_invited_you" "Invite from {s:friendname}" "tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}" "[english]tooltip_lobby_leader_name" "{s:friendname}" "Scoreboard_Viewers" "Seere: {d:viewers}" "[english]Scoreboard_Viewers" "Viewers: {d:viewers}" "Scoreboard_Players_CT" "I live: {d:CT_alive}/{d:CT_total}" "[english]Scoreboard_Players_CT" "Alive: {d:CT_alive}/{d:CT_total}" "Scoreboard_Players_TERRORIST" "I live: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}" "[english]Scoreboard_Players_TERRORIST" "Alive: {d:TERRORIST_alive}/{d:TERRORIST_total}" "CSGO_Watch_ServerWebsite" "Serverwebsted" "[english]CSGO_Watch_ServerWebsite" "Server Website" "SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Krænkende serverwebsted" "[english]SFUI_PlayerDetails_OffensiveServerWebsite" "Offensive Server Website" "tooltip_navbar_report_server" "Rapportér server" "[english]tooltip_navbar_report_server" "Report Server" "SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus-kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_ursus" "Ursus Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja-kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_gypsy_jackknife" "Navaja Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon-kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_widowmaker" "Talon Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto-kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_stiletto" "Stiletto Knife" "CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "Denne overlevelseskniv i tanto-stil har en facetteret, fuldtangs knivklinge, fuldført med sværknop. Ingen problemer, ingen bevægelige dele – bare et pålideligt blad, der er klar til brug." "[english]CSGO_Item_Desc_knife_ursus" "This tanto-style survival knife features a faceted blade and full tang, complete with impact pommel. No fuss, no moving parts - just a reliable blade that's ready to work." "CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "Denne karambitformede kniv med elfenbensgreb har messingnitter og savkanter, så den skærer på vejen ind og river, når den trækkes ud." "[english]CSGO_Item_Desc_knife_widowmaker" "This ivory-handled karambit features brass rivets and saw-tooth ridges, so it cuts on the way in, and tears on the way out." "CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "Denne springkniv med et greb i marmoremalje skjuler en lille, men ondt tilspidset klinge." "[english]CSGO_Item_Desc_knife_gypsy_jackknife" "This marble-enamel-handled flip knife conceals a small but viciously tapered blade." "CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Denne italienske stiletto-springkniv har historisk set været omdrejningspunkt for kontrovers og lovgivning. Den har en fjedermekanisme, der kan skubbe kniven ud på et øjeblik." "[english]CSGO_Item_Desc_knife_stiletto" "Historically a focal point of contention and even regulation, this Italian-style stiletto switchblade knife features a spring-loaded blade that can be deployed almost instantly with the push of a release catch." "CSGO_crate_community_20" "Horizon-kasse" "[english]CSGO_crate_community_20" "Horizon Case" "CSGO_crate_community_20_desc" "" "[english]CSGO_crate_community_20_desc" "" "CSGO_crate_key_community_20" "Nøgle: Horizon-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_20" "Horizon Case Key" "CSGO_crate_key_community_20_desc" "Denne nøgle åbner kun Horizon-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_20_desc" "This key only opens Horizon cases" "CSGO_set_esports_iii" "eSports 2014 Summer-samlingen" "[english]CSGO_set_esports_iii" "The eSports 2014 Summer Collection" "CSGO_set_esports_iii_desc" " " "[english]CSGO_set_esports_iii_desc" "" "CSGO_set_community_20" "Horizon-samlingen" "[english]CSGO_set_community_20" "The Horizon Collection" "CSGO_set_community_20_desc" " " "[english]CSGO_set_community_20_desc" "" "PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "Et hydrografisk mønster af overlappende hænder er blevet anvendt på et blåt underlag.\n\nTræd ikke forsigtigt" "[english]PaintKit_hy_p90_barebones_blue" "A hydrographic pattern of overlapping hands has been applied to a blue base.\n\nDo not go quietly" "PaintKit_cu_usps_blueprint" "Den er blevet håndmalet med en blå stil, der skal forestille en arkitekts grundtegning.\n\nNogle gange går de bedst påtænkte planer galt" "[english]PaintKit_cu_usps_blueprint" "It has been hand painted using a blue theme to resemble an architect's blueprint.\n\nSometimes the best-laid plans go awry" "PaintKit_gs_ak_colony01_red" "Den er blevet håndmalet med et rødt og sort design.\n\nHentet tilbage fra COLONY01" "[english]PaintKit_gs_ak_colony01_red" "It has been hand painted with a red and black design.\n\nRecovered from COLONY01" "PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "Der er en håndmalet kobra på hvert greb. Slideren viser dens neongrønne gift.\n\nDe bider altid igen" "[english]PaintKit_gs_dualberettas_cobra" "A cobra has been hand painted on either grip. The slide displays its neon venom.\n\nThey always strike back" "PaintKit_sp_famas_macabre" "Den er blevet spraymalet med et grønt design ovenpå en gul underbelægning.\n\nEn grusom opdagelse" "[english]PaintKit_sp_famas_macabre" "It has been spray painted with a green design over a yellow undercoat.\n\nA gruesome discovery" "PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "Den er blevet specialmalet med et væmmeligt uhyre i psykedeliske farver.\n\nVi er alle monstre" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_hyperbeast" "It has been custom painted with a beastly creature in psychedelic colors.\n\nWe're all monsters" "PaintKit_cu_galil_candychaos" "Den er blevet specialmalet med farver som candyfloss og forskellige mønstre.\n\nForbered dig på at gå kold" "[english]PaintKit_cu_galil_candychaos" "It has been custom painted using cotton candy themed colors and various patterns.\n\nPrepare for the crash" "PaintKit_cu_awp_hannya" "Den er blevet håndmalet med farverige samurai- og Oni-billeder.\n\nSe dine dæmoner i øjnene" "[english]PaintKit_cu_awp_hannya" "It has been hand painted with colorful samurai and Oni imagery.\n\nFace your demons" "PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "Den har fået et hydrografisk billede af et topografisk kort.\n\nAlle har en plan…" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_metritera" "It has been given a hydrographic of a topographical map.\n\nEverybody has a plan…" "PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "Et djævleagtigt væsen er blevet håndmalet blandt ild og kæder.\n\nOg små grussten" "[english]PaintKit_cu_m4a4_hellfire" "A devil-like creature has been hand painted among fire and chains.\n\nAnd brim pebbles" "PaintKit_am_mac10_aloha" "Den er blevet retoucheret med et rødt hibiscusmønster.\n\nFor dem, som ikke vil forpligte sig" "[english]PaintKit_am_mac10_aloha" "It has been airbrushed with a red hibiscus pattern.\n\nFor the noncommittal" "PaintKit_am_mag7_caustic" "Det er blevet malet med et gråt anodiseret mønster og finpudset med blå accenter\n\n\"Jeg ville ikke drikke det der\"" "[english]PaintKit_am_mag7_caustic" "It has been painted with a grey anodized pattern and finished with blue highlights.\n\n\"I wouldn't drink that\"" "PaintKit_aq_ump45_flameflower" "Den har fået stålfarvede mønstre med begravelsesroser.\n\nTil minde om..." "[english]PaintKit_aq_ump45_flameflower" "It has been given a steel-colored pattern of funeral roses.\n\nIn memoriam" "PaintKit_cu_p2000_hunter" "Den er blevet håndmalet med særlig grøn camouflage og orange detaljer.\n\n\"Den orange farve er til dig, ikke mig\"" "[english]PaintKit_cu_p2000_hunter" "It has been hand painted with custom green camouflage and orange detailing.\n\n\"The orange is for you, not me\"" "PaintKit_cu_p250_axiom" "Den har en brugertilpasset DDPAT-camouflage med gule og orange farver.\n\nLige over horisonten" "[english]PaintKit_cu_p250_axiom" "A custom DDPAT camouflage with yellows and oranges has been applied.\n\nJust over the horizon" "PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "Den er blevet malet, så den ligner en dødningehoved-natsværmer.\n\nNoget for noget" "[english]PaintKit_cu_ssg08_deathshead" "It has been hand painted to resemble a death's-head hawkmoth.\n\nQuid pro quo" "PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "Den har et indviklet mønster af sommerfugle og blomsterdetaljer.\n\nForåret er sprunget ud" "[english]PaintKit_aq_tec9_chalk_pattern" "An intricate pattern of butterflies and floral details has been applied.\n\nSpring has sprung" "PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic" "[english]PaintKit_am_mac10_oceani_Tag" "Oceanic" "PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream" "[english]PaintKit_hy_scar20_jungle_slipstream_Tag" "Jungle Slipstream" "PaintKit_cu_ak_neon_rider" "En dødbringende motorcyklist kan ses i forgrunden af forskellige neonfarvede mønstre.\n\nTo dele Trapper Keeper, tre dele synthesizer" "[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider" "A deadly biker can be seen in the foreground of various neon, blended patterns.\n\nTwo parts Trapper Keeper, three parts synthesizer" "PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider" "[english]PaintKit_cu_ak_neon_rider_Tag" "Neon Rider" "PaintKit_hy_aug_torn_orange" "Det er blevet håndmalet med røget grå og pulserende orange hydrografik.\n\nSørg for at holde arme og hænder inde i bilen" "[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange" "It has been hand painted with a smoky grey and vibrant orange hydrographic.\n\nPlease keep your hands and arms inside the vehicle" "PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream" "[english]PaintKit_hy_aug_torn_orange_Tag" "Amber Slipstream" "PaintKit_cu_cz75_eco" "Den har varmeoverførte mærker på en hvid og grøn base.\n\nFor en bedre morgendag" "[english]PaintKit_cu_cz75_eco" "It has heat-transferred decals applied to a white and green base.\n\nFor a better tomorrow" "PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco" "[english]PaintKit_cu_cz75_eco_Tag" "Eco" "PaintKit_sp_elites_winter_raider" "Det er blevet spraymalet med hvide og blå striber på en sort base.\n\nNogle gange kører det for dig" "[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider" "It has been spray painted with white and blue streaks on a black base.\n\nSometimes the gnar shreds you" "PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred" "[english]PaintKit_sp_elites_winter_raider_Tag" "Shred" "PaintKit_gs_deagle_aggressor" "Specialmalet med en lys rød base og hvid detaljering.\n\nBemand dine stationer" "[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor" "A custom paint job with a bright red base and white detailing has been applied.\n\nMan your stations" "PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red" "[english]PaintKit_gs_deagle_aggressor_Tag" "Code Red" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "Den er blevet specialmalet med et maritimt tema og har dekorative detaljer i messing.\n\nLad dødens opgør være din guide" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer" "It has been custom painted with a nautical theme and decorative brass metal work.\n\nLet dead reckoning be your guide" "PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_buccaneer_Tag" "High Seas" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "Specialmalet med et motiv, der minder om en tidligere æras krigsfly.\n\nDet er måske ikke det bedste fly på dækket, men det er det, som er lettest tilgængeligt" "[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust" "A custom paint job reminiscent of a previous era's war planes has been applied.\n\nIt may not be the best plane on deck, but it is the most readily available" "PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk" "[english]PaintKit_gs_glock_thunder_dust_Tag" "Warhawk" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "Et specialmalet kunstværk, der viser en skræmmende natlig besøgende, er blevet påført.\n\nSæt en alarm næste gang" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare" "A custom paint job depicting a frightening nocturnal visitor has been applied.\n\nNext time set an alarm" "PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_nightmare_Tag" "Nightmare" "PaintKit_cu_mp9_vein" "Med en specialmaling med indviklede blågrønne og koralfarvede årer.\n\n857 bpm" "[english]PaintKit_cu_mp9_vein" "A custom paint job comprised of intricate teal and coral veins has been applied.\n\n857 bpm" "PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary" "[english]PaintKit_cu_mp9_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "Den er blevet håndmalet med en velkendt grøn nuance for at fremkalde barndomsminder.\n\nKugler og soldater leveres i løs vægt" "[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier" "It has been hand painted a familiar shade of green to evoke childhood memories.\n\nPellets and soldiers delivered in bulk" "PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier" "[english]PaintKit_cu_nova_toy_soldier_Tag" "Toy Soldier" "PaintKit_gs_p90_tread" "Den er blevet specialmalet med sektioner af blå sekskanter, som er designet til at passe til P90’s unikke form.\n\nHalvdelen af kampen er at blive ved med at have et våben – den anden halvdel er at ramme målet" "[english]PaintKit_gs_p90_tread" "It has been custom painted with sectioned blue hexagons designed to fit the P90's unique shape.\n\nHalf the battle is keeping a hold of the weapon; the other half is hitting the target" "PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction" "[english]PaintKit_gs_p90_tread_Tag" "Traction" "PaintKit_am_awp_pawpaw" "Med et mønster af katte, hunde og et væsen med et rødt tørklæde.\n\nDrabsbonusser udbetales i kradsetræer og bolde" "[english]PaintKit_am_awp_pawpaw" "A pattern of felines, K-9s, and a creature with a red scarf has been applied.\n\nKill rewards paid in scratching posts and tennis balls" "PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW" "[english]PaintKit_am_awp_pawpaw_Tag" "PAW" "PaintKit_gs_powercore_mp7" "Den er blevet specialmalet med en grøn base og gule fremhævninger.\n\nRegel nr. 2 – slås aldrig offentligt" "[english]PaintKit_gs_powercore_mp7" "It has been custom painted with a green base and yellow highlights.\n\nRule No. 2 – Never clash in public" "PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore" "[english]PaintKit_gs_powercore_mp7_Tag" "Powercore" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "Den er blevet håndmalet, så den ligner et væsen, som æder sine ord i sig igen.\n\nDet er uhøfligt at tale med mad i munden" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer" "It has been hand painted to resemble a creature eating its words.\n\nIt's rude to talk with food in your mouth" "PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_devourer_Tag" "Devourer" "PaintKit_cu_r8_survivalist" "Håndmalede grønne striber lader ejeren blende ind og undgå at blive opdaget i anspændte situationer.\n\n\"Otte skud og mange fjender, hvert et skud tæller\"" "[english]PaintKit_cu_r8_survivalist" "Hand painted green stripes allow the owner to blend in and avoid detection in tense situations.\n\n\"Eight shots and multiple enemies; better make them count\"" "PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist" "[english]PaintKit_cu_r8_survivalist_Tag" "Survivalist" "PaintKit_cu_tec9_snake" "Med et håndmalet kunstværk inspireret af koralslanger.\n\n\"Hvis rød møder gul, er du en død fugl\"" "[english]PaintKit_cu_tec9_snake" "A custom paint job inspired by coral snakes has been applied.\n\n\"If red meets yellow, you're a dead fellow\"" "PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9" "[english]PaintKit_cu_tec9_snake_Tag" "Snek-9" "PaintKit_cu_famas_owl_orange" "En håndmalet mekaniseret ugle sidder på en rede med orange og brune fjer.\n\n+1 til visdom" "[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange" "A hand painted mechanized owl sits atop a nest of orange and brown feathers.\n\n+1 to Wisdom" "PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena" "[english]PaintKit_cu_famas_owl_orange_Tag" "Eye of Athena" "SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Horizon-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_20" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Horizon Collection" "SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Anbefal {s:target_player}" "[english]SFUI_PlayerDetails_Commend_TargetPlayer" "Commend {s:target_player}" "SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT" "[english]SFUI_scoreboard_lbl_bot" "BOT" "SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC." "[english]SFUI_scoreboard_lbl_spec" "SPEC" "SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 annullerede matchmaking." "[english]SFUI_QMM_State_cancel_by_host" "%s1 cancelled matchmaking." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "Den originale lobbyleder forlod lobbyen. Du er den nye lobbyleder." "[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_you" "The original lobby leader left, you are the new lobby leader." "SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "Den originale lobbyleder forlod lobbyen. %s1 er den nye lobbyleder." "[english]SFUI_QMM_State_cancel_leader_changed" "The original lobby leader left, %s1 is the new lobby leader." "CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman" "[english]CSGO_Workshop_Mode_scrimcomp2v2" "Wingman" "party_chat_placeholder_empty_lobby" "Inviter venner til chat" "[english]party_chat_placeholder_empty_lobby" "Invite friends to chat" "party_player_invited" "Inviteret" "[english]party_player_invited" "Invited" "party_lobby_started" "Lobby oprettet – klik for at åbne chat" "[english]party_lobby_started" "Created lobby, click to open chat" "party_lobby_connected" "Forbundet til lobby – klik for at åbne chat" "[english]party_lobby_connected" "Connected to lobby, click to open chat" "tooltip_stopborrowmusickit" "Stop med at låne musiksæt" "[english]tooltip_stopborrowmusickit" "Stop borrowing music kit" "PaintKit_sp_nightstripe" "Den er blevet spraymalet i et mønster med malertape inspireret af nattens farver.\n\nSpray... Bed... Mal... Stik." "[english]PaintKit_sp_nightstripe" "It has been spray-painted with a tape mask pattern in a night ops color scheme.\n\nSpray... Pray... Paint... Stab." "PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe" "[english]PaintKit_sp_nightstripe_Tag" "Night Stripe" "SFUI_DownLoading_Pct" "Downloader %s1 .... %s2" "[english]SFUI_DownLoading_Pct" "Downloading %s1 .... %s2" "Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}" "[english]Scoreboard_kills_val" "{d:stat_d_kills}" "Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}" "[english]Scoreboard_assists_val" "{d:stat_d_assists}" "Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}" "[english]Scoreboard_deaths_val" "{d:stat_d_deaths}" "Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%" "[english]Scoreboard_hsp_val" "{d:stat_d_hsp}%" "Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}" "[english]Scoreboard_3k_val" "{d:stat_d_3k}" "Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}" "[english]Scoreboard_4k_val" "{d:stat_d_4k}" "Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}" "[english]Scoreboard_5k_val" "{d:stat_d_5k}" "Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}" "[english]Scoreboard_adr_val" "{d:stat_d_adr}" "Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}" "[english]Scoreboard_kdr_val" "{s:stat_s_kdr}" "SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD" "[english]SFUI_WPNHUD_MP5SD" "MP5-SD" "CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Ofte imiteret, men aldrig set lignende: Den ikoniske MP5 er måske den mest alsidige og populære maskinpistol i verden. Denne SD-variant er udstyret med en integreret lyddæmper, som gør et allerede formidabelt våben stille som hvisken." "[english]CSGO_Item_Desc_MP5SD" "Often imitated but never equaled, the iconic MP5 is perhaps the most versatile and popular SMG in the world. This SD variant features an integrated silencer, making an already formidable weapon whisper-quiet." "popup_weapon_introducing" "Vi introducerer" "[english]popup_weapon_introducing" "Introducing" "popup_purchase_replace" "Erstat dit {s:weapon} med {s:weaponnew}" "[english]popup_purchase_replace" "Replace your {s:weapon} with the {s:weaponnew}" "party_message_advertising_expired" "Visning til spillere i nærheden er udløbet" "[english]party_message_advertising_expired" "Advertising to nearby players expired" "party_message_advertising_" "Denne lobby vises ikke til spillere i nærheden" "[english]party_message_advertising_" "Not advertising this lobby to nearby players" "party_message_advertising_n" "Viser denne lobby til spillere i nærheden" "[english]party_message_advertising_n" "Advertising this lobby to nearby players" "party_message_advertising_g" "Viser denne lobby til Steam-gruppe" "[english]party_message_advertising_g" "Advertising this lobby to Steam Group" "party_message_advertising_ng" "Viser denne lobby til Steam-gruppe og spillere i nærheden" "[english]party_message_advertising_ng" "Advertising this lobby to Steam Group and nearby players" "Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}" "[english]Scoreboard_Player_Name" "{s:player_name}" "Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}" "[english]Scoreboard_Player_Name_Clan" "{s:player_clan} {s:player_name}" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze" "Bronze London 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "Dette bronzetrofæ blev overrakt under FACEIT London 2018 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmBronze_Desc" "This bronze trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Sølv London 2018 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver" "Silver London 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "Dette sølvtrofæ blev overrakt under FACEIT London 2018 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmSilver_Desc" "This silver trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Guld London 2018 Pick'Em-trofæ" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold" "Gold London 2018 Pick'Em Trophy" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "Dette guldtrofæ blev overrakt under FACEIT London 2018 Pick'Em-udfordringen." "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_PickEmGold_Desc" "This gold trophy was awarded during the FACEIT London 2018 Pick'Em Challenge." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Vinder af FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion" "Champion at FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist ved FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist" "Finalist at FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist ved FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist" "Semifinalist at FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved FACEIT London 2018" "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at FACEIT London 2018" "CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_London2018_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the FACEIT London 2018 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em-administrering" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_14" "2018 London Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne godkendelseskode til at få adgang til dine Boston 2018 Pick'Em-udfordringsforudsigelser og hjælpe dig med at placere turneringsholdklistermærker og turneringsspillerautografer, du ejer, som forudsigelser under Boston 2018 CS:GO-mesterskabet.

    Hvis du bruger dit turneringsklistermærke til at lave en Pick'Em-forudsigelse, låses dette klistermærke, så det er ubrugeligt, og det kan ikke byttes indtil slutningen af turneringsfasen. Låsen bliver ikke fjernet, selvom du fjerner forudsigelser på et senere tidspunkt." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_14" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2018 London Pick'Em Challenge predictions, and help you place tournament team stickers that you own as your predictions during 2018 London CS:GO Championship.

    Using your tournament sticker to make your Pick'Em predictions will lock that sticker to be unusable and untradable until the end of the tournament stage. Removing predictions at a later time will not undo the lock." "CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_1" "Jönköping 2013" "CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_2" "Seattle 2012" "CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_3" "Katowice 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_4" "Cologne 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_5" "Jönköping 2014" "CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_6" "Katowice 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_7" "Cologne 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_8" "Cluj-Napoca 2015" "CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_9" "Columbus 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_10" "Cologne 2016" "CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_11" "Atlanta 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_12" "Krakow 2017" "CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_13" "Boston 2018" "CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO-mesterskab" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_14" "2018 FACEIT London CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_14" "2018 FACEIT London" "CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_14" "London 2018" "CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_34" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_35" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_36" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Udfordringsfase | Afgørelseskamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_34" "Challengers Stage | Decider Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Udfordringsfase | Afgørelseskamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_35" "Challengers Stage | Decider Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Udfordringsfase | Afgørelseskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_36" "Challengers Stage | Decider Match" "CSGO_TeamID_80" "MIBR" "[english]CSGO_TeamID_80" "MIBR" "CSGO_TeamID_81" "Team Spirit" "[english]CSGO_TeamID_81" "Team Spirit" "CSGO_TeamID_82" "Rogue" "[english]CSGO_TeamID_82" "Rogue" "CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team" "[english]CSGO_TeamID_83" "Winstrike Team" "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018-megabundt" "[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all" "London 2018 Mega Bundle" "CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "Dette begivenhedsbundt indeholder 50 genstande, der hylder deltagende spillere og organisationer i FACEIT 2018 London CS:GO Major-mesterskabet:\n ● Ét klistermærke for hvert af de 24 deltagende hold.\n ● Én graffiti fra hvert af de 24 deltagende hold.\n ● Ét FACEIT-klistermærke.\n ● Én FACEIT-graffiti.\n (Indeholder ikke holo-/foliekapsler)\n\n50% af indtægterne fra salget af dette begivenhedsbundt støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]CSGO_crate_london2018_bundle_of_all_desc" "This event bundle contains 50 items commemorating players and organizations participating in the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker for each of the 24 participating teams.\n ● One graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker.\n ● One FACEIT graffiti.\n (Does not include autographs and holo/foil capsules.)\n\n50% of the proceeds from the sale of this event bundle support the included players and organizations." "Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "Dette begivenhedsbundt indeholder 50 genstande, der hylder FACEIT 2018 London CS:GO Major-mesterskabet:\n ● Ét klistermærke og én graffiti fra hvert af de 24 deltagende hold.\n ● Ét FACEIT-klistermærke og én FACEIT-graffiti." "[english]Store_MegaBundle_PreviewDesc_14" "This event bundle contains 50 items commemorating FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship:\n ● One sticker and one graffiti for each of the 24 participating teams.\n ● One FACEIT sticker and one FACEIT graffiti." "EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_london2018_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]EventItemDesc_london2018_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% af indtægterne fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% af indtægterne fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede organisationer." "[english]EventItemDesc_london2018_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_c9" "Cloud9 | London 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Klistermærke | Cloud9 | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | London 2018" "StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Forseglet graffiti | Cloud9 | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_c9_graffiti" "Sealed Graffiti | Cloud9 | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faze" "FaZe Clan | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Klistermærke | FaZe Clan | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Forseglet graffiti | FaZe Clan | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_faze_graffiti" "Sealed Graffiti | FaZe Clan | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_navi" "Natus Vincere | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Klistermærke | Natus Vincere | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | London 2018" "StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Forseglet graffiti | Natus Vincere | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_navi_graffiti" "Sealed Graffiti | Natus Vincere | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mibr" "MIBR | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Klistermærke | MIBR | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Forseglet graffiti | MIBR | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_mibr_graffiti" "Sealed Graffiti | MIBR | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mss" "mousesports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Klistermærke | mousesports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | London 2018" "StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Forseglet graffiti | mousesports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_mss_graffiti" "Sealed Graffiti | mousesports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_wins" "Winstrike Team | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Klistermærke | Winstrike Team | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | London 2018" "StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Forseglet graffiti | Winstrike Team | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_wins_graffiti" "Sealed Graffiti | Winstrike Team | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_g2" "G2 Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Klistermærke | G2 Esports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | London 2018" "StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Forseglet graffiti | G2 Esports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_g2_graffiti" "Sealed Graffiti | G2 Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_fntc" "Fnatic | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Klistermærke | Fnatic | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | London 2018" "StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Forseglet graffiti | Fnatic | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_fntc_graffiti" "Sealed Graffiti | Fnatic | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_gamb" "Gambit Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_gamb_holo" "Gambit Esports (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_gamb_foil" "Gambit Esports (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_gamb_gold" "Gambit Esports (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Klistermærke | Gambit Esports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_gamb_sticker" "Sticker | Gambit Esports | London 2018" "StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Forseglet graffiti | Gambit Esports | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_gamb_graffiti" "Sealed Graffiti | Gambit Esports | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vega" "Vega Squadron | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Klistermærke | Vega Squadron | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Forseglet graffiti | Vega Squadron | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_vega_graffiti" "Sealed Graffiti | Vega Squadron | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spc" "Space Soldiers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spc_holo" "Space Soldiers (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spc_foil" "Space Soldiers (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spc_gold" "Space Soldiers (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Klistermærke | Space Soldiers | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_spc_sticker" "Sticker | Space Soldiers | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Forseglet graffiti | Space Soldiers | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_spc_graffiti" "Sealed Graffiti | Space Soldiers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_big" "BIG | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_big_holo" "BIG (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_big_foil" "BIG (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_big_gold" "BIG (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Klistermærke | BIG | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_big_sticker" "Sticker | BIG | London 2018" "StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Forseglet graffiti | BIG | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_big_graffiti" "Sealed Graffiti | BIG | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_astr" "Astralis | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Klistermærke | Astralis | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | London 2018" "StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Forseglet graffiti | Astralis | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_astr_graffiti" "Sealed Graffiti | Astralis | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_liq" "Team Liquid | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Klistermærke | Team Liquid | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | London 2018" "StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Liquid | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_liq_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Liquid | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nor" "North | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nor_holo" "North (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nor_foil" "North (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nor_gold" "North (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Klistermærke | North | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_nor_sticker" "Sticker | North | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Forseglet graffiti | North | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_nor_graffiti" "Sealed Graffiti | North | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vp" "Virtus.Pro | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Klistermærke | Virtus.Pro | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.Pro | London 2018" "StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Forseglet graffiti | Virtus.Pro | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_vp_graffiti" "Sealed Graffiti | Virtus.Pro | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Klistermærke | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Forseglet graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_nip_graffiti" "Sealed Graffiti | Ninjas in Pyjamas | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_col" "compLexity Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Klistermærke | compLexity Gaming | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | London 2018" "StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Forseglet graffiti | compLexity Gaming | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_col_graffiti" "Sealed Graffiti | compLexity Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_hlr" "HellRaisers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Klistermærke | HellRaisers | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | London 2018" "StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Forseglet graffiti | HellRaisers | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_hlr_graffiti" "Sealed Graffiti | HellRaisers | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_ren" "Renegades | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Klistermærke | Renegades | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | London 2018" "StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Forseglet graffiti | Renegades | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_ren_graffiti" "Sealed Graffiti | Renegades | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_optc" "OpTic Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_optc_holo" "OpTic Gaming (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_optc_foil" "OpTic Gaming (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_optc_gold" "OpTic Gaming (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Klistermærke | OpTic Gaming | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_optc_sticker" "Sticker | OpTic Gaming | London 2018" "StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Forseglet graffiti | OpTic Gaming | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_optc_graffiti" "Sealed Graffiti | OpTic Gaming | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_rog" "Rogue | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_rog_holo" "Rogue (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_rog_foil" "Rogue (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_rog_gold" "Rogue (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Klistermærke | Rogue | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_rog_sticker" "Sticker | Rogue | London 2018" "StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Forseglet graffiti | Rogue | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_rog_graffiti" "Sealed Graffiti | Rogue | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spir" "Team Spirit | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Klistermærke | Team Spirit | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | London 2018" "StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Forseglet graffiti | Team Spirit | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_spir_graffiti" "Sealed Graffiti | Team Spirit | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_tyl" "Tyloo | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Klistermærke | Tyloo | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | London 2018" "StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Forseglet graffiti | Tyloo | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_tyl_graffiti" "Sealed Graffiti | Tyloo | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faceit" "FACEIT | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faceit_holo" "FACEIT (Holo) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faceit_foil" "FACEIT (Foil) | London 2018" "StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_team_faceit_gold" "FACEIT (Gold) | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Klistermærke | FACEIT | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_faceit_sticker" "Sticker | FACEIT | London 2018" "StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Forseglet graffiti | FACEIT | London 2018" "[english]StoreItem_london2018_team_faceit_graffiti" "Sealed Graffiti | FACEIT | London 2018" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "Autografkapsel | Legender | London 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends" "London 2018 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra legendeholdene ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "Autografkapsel | Tilbagevendende udfordrere | London 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers" "London 2018 Returning Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra de tilbagevendende udfordrerhold ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-udfordrere | London 2018" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders" "London 2018 Minor Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra Minor-udfordrerholdene ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_tag" "London 2018 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends" "London 2018 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt London 2018 Holo- eller Folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_legends_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018s tilbagevendende udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_tag" "London 2018 Returning Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018's tilbagevendende udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers" "London 2018 Returning Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt London 2018 Holo- eller Folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_challengers_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_tag" "London 2018 Minor Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor-udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders" "London 2018 Minor Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt London 2018 Holo- eller Folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_london2018_contenders_desc" "This capsule contains a single London 2018 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_london2018_group_players_tag" "London 2018 Player Autographs" "StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_android" "ANDROID | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bradley Fodor, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android" "This sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_android_foil" "ANDROID (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bradley Fodor, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_android_gold" "ANDROID (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bradley Fodor, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_android_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bradley Fodor playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw" "stanislaw | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dephh" "dephh | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rory Jackson, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rory Jackson, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rory Jackson, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_yay" "yay | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jaccob Whiteaker, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay" "This sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_yay_foil" "yay (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jaccob Whiteaker, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_yay_gold" "yay (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jaccob Whiteaker, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_yay_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jaccob Whiteaker playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam" "ShahZaM | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for compLexity Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh" "dupreeh | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve" "gla1ve | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_device" "device | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_device_foil" "device (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_device_gold" "device (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_magisk" "Magisk | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x" "Xyp9x | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1" "COLDYY1 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavlo Veklenko, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavlo Veklenko, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavlo Veklenko, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dima" "Dima | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Bandurka, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Bandurka, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Bandurka, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sdy" "sdy | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Viktor Orudzhev, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Viktor Orudzhev, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Viktor Orudzhev, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k" "S0tF1k | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitrii Forostianko, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitrii Forostianko, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitrii Forostianko, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_davcost" "DavCost | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Team Spirit ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xantares" "XANTARES | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Can Dortkardes, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Can Dortkardes, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Can Dortkardes, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_calyx" "Calyx | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bugra Arkın, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx" "This sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_foil" "Calyx (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bugra Arkın, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_calyx_gold" "Calyx (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bugra Arkın, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_calyx_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bugra Arkın playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_paz" "paz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ahmet Karahoca, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz" "This sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_paz_foil" "paz (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ahmet Karahoca, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_paz_gold" "paz (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ahmet Karahoca, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_paz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ahmet Karahoca playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ngin" "ngiN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kor, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin" "This sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_foil" "ngiN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kor, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ngin_gold" "ngiN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kor, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ngin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kor playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r" "MAJ3R | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kupeli, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r" "This sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_foil" "MAJ3R (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kupeli, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_maj3r_gold" "MAJ3R (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Engin Kupeli, der spiller for Space Soldiers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_maj3r_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Engin Kupeli playing for Space Soldiers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack" "tonyblack | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Anton Kolesnikov, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Anton Kolesnikov, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Anton Kolesnikov, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_crush" "crush | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Igor Shevchenko, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_crush_foil" "crush (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Igor Shevchenko, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_crush_gold" "crush (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Igor Shevchenko, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hutji" "hutji | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jr" "jR | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jr_foil" "jR (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jr_gold" "jR (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chopper" "chopper | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_woxic" "woxic | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Özgür Eker, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Özgür Eker, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Özgür Eker, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_issaa" "ISSAA | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Issa Murad, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Issa Murad, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Issa Murad, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bondik" "bondik | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik" "This sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_foil" "bondik (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bondik_gold" "bondik (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladyslav Nechyporchuk, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bondik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladyslav Nechyporchuk playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_angel" "ANGE1 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox" "DeadFox | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_somebody" "somebody | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo" "captainMo | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ke Liu, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo" "This sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_foil" "captainMo (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ke Liu, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_captainmo_gold" "captainMo (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ke Liu, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_captainmo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ke Liu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bntet" "BnTeT | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dd" "DD | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hui Wu, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd" "This sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dd_foil" "DD (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hui Wu, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dd_gold" "DD (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hui Wu, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dd_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hui Wu playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate" "xccurate | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Susanto, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Susanto, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Susanto, der spiller for Tyloo ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_golden" "Golden | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic" "autimatic | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rush" "RUSH | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_styko" "STYKO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Styk, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko" "This sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_styko_foil" "STYKO (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Styk, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_styko_gold" "STYKO (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Styk, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_styko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Styk playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle" "Skadoodle | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle" "This sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_foil" "Skadoodle (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_skadoodle_gold" "Skadoodle (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tyler Latham, der spiller for Cloud9 ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_skadoodle_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tyler Latham playing for Cloud9 at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb" "cajunb | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb" "This sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_foil" "cajunb (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cajunb_gold" "cajunb (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Borg, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cajunb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Borg playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig" "k0nfig | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig" "This sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_foil" "k0nfig (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_k0nfig_gold" "k0nfig (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kristian Wienecke, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_k0nfig_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kristian Wienecke playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gade" "gade | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicklas Gade, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gade_foil" "gade (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicklas Gade, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gade_gold" "gade (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicklas Gade, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snappi" "Snappi | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marco Pfeiffer, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi" "This sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_foil" "Snappi (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marco Pfeiffer, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snappi_gold" "Snappi (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marco Pfeiffer, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snappi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marco Pfeiffer playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jugi" "JUGi | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jakob Hansen, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jakob Hansen, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jakob Hansen, der spiller for OpTic Gaming ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for OpTic Gaming at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa" "jmqa | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Savelii Bragin, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa" "This sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_foil" "jmqa (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Savelii Bragin, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jmqa_gold" "jmqa (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Savelii Bragin, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jmqa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Savelii Bragin playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kvik" "Kvik | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aurimas Kvakšys, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aurimas Kvakšys, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aurimas Kvakšys, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_balblna" "balblna | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Grigorii Oleinik, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna" "This sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_foil" "balblna (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Grigorii Oleinik, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_balblna_gold" "balblna (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Grigorii Oleinik, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_balblna_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Grigorii Oleinik playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz" "waterfaLLZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikita Matveev, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz" "This sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_foil" "waterfaLLZ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikita Matveev, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_waterfallz_gold" "waterfaLLZ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikita Matveev, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_waterfallz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikita Matveev playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4" "Boombl4 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Winstrike Team ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snax" "Snax | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax" "This sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snax_foil" "Snax (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snax_gold" "Snax (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Janusz Pogorzelski, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snax_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Janusz Pogorzelski playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj" "chrisJ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ropz" "ropz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sunny" "suNny | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Miikka Kemppi, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny" "This sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_foil" "suNny (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Miikka Kemppi, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sunny_gold" "suNny (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Miikka Kemppi, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sunny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Miikka Kemppi playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_oskar" "oskar | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for mousesports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for mousesports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_draken" "draken | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller William Sundin, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken" "This sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_draken_foil" "draken (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Sundin, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_draken_gold" "draken (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Sundin, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_draken_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Sundin playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jw" "JW | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jw_foil" "JW (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jw_gold" "JW (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_krimz" "KRIMZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flusha" "flusha | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xizt" "Xizt | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Fnatic ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_getright" "GeT_RiGhT | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_forest" "f0rest | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_lekro" "Lekr0 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rez" "REZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dennis" "dennis | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kennys" "kennyS | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy" "bodyy | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shox" "shox | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shox_foil" "shox (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_shox_gold" "shox (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz" "Ex6TenZ | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz" "This sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Ex6TenZ (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Ex6TenZ (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Droolans, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ex6tenz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Droolans playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz" "SmithZz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz" "This sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_foil" "SmithZz (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smithzz_gold" "SmithZz (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Edouard Dubourdeaux, der spiller for G2 Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smithzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Edouard Dubourdeaux playing for G2 Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_guardian" "GuardiaN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister" "olofmeister | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan" "karrigan | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rain" "rain | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rain_foil" "rain (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rain_gold" "rain (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_niko" "NiKo | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_elige" "EliGE | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_taco" "TACO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz" "Twistzz | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_naf" "NAF | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nitro" "nitr0 | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tizian" "tiziaN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tizian Feldbusch, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tizian Feldbusch, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tizian Feldbusch, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gobb" "gob b | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen" "tabseN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nex" "nex | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex" "This sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nex_foil" "nex (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nex_gold" "nex (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Maget, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Maget playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smooya" "smooya | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Owen Butterfield, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Owen Butterfield, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Owen Butterfield, der spiller for BIG ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nifty" "Nifty | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Noah Francis, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty" "This sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_foil" "Nifty (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Noah Francis, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nifty_gold" "Nifty (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Noah Francis, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nifty_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Noah Francis playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem" "jkaem | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jks" "jks | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jks_foil" "jks (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_jks_gold" "jks (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo" "USTILO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Karlo Pivac, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo" "This sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_foil" "USTILO (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karlo Pivac, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_ustilo_gold" "USTILO (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Karlo Pivac, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_ustilo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Karlo Pivac playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_azr" "AZR | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_byali" "byali | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali" "This sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_byali_foil" "byali (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_byali_gold" "byali (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pawel Bielinsky, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_byali_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pawel Bielinsky playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_pasha" "pashaBiceps | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha" "This sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_foil" "pashaBiceps (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_pasha_gold" "pashaBiceps (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jarosław Jarząbkowski, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_pasha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jarosław Jarząbkowski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_neo" "NEO | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_michu" "MICHU | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Michal Muller, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu" "This sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_michu_foil" "MICHU (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michal Muller, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_michu_gold" "MICHU (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michal Muller, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_michu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michal Muller playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie" "snatchie | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Michał Rudzki, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie" "This sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_foil" "snatchie (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michał Rudzki, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_snatchie_gold" "snatchie (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Michał Rudzki, der spiller for Virtus.Pro ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_snatchie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Michał Rudzki playing for Virtus.Pro at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_electronic" "electronic | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_zeus" "Zeus | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple" "s1mple | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_edward" "Edward | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flamie" "flamie | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_msl" "MSL | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl" "This sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_msl_foil" "MSL (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_msl_gold" "MSL (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathias Sommer Lauridsen, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_msl_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathias Sommer Lauridsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk" "niko | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolaj Kristensen, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk" "This sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_foil" "niko (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolaj Kristensen, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_nikodk_gold" "niko (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolaj Kristensen, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_nikodk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolaj Kristensen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_aizy" "aizy | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde" "v4lde | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Valdemar Bjørn Vangså, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Valdemar Bjørn Vangså, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Valdemar Bjørn Vangså, der spiller for North ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera" "coldzera | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fallen" "FalleN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tarik" "tarik | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k" "Stewie2K | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fer" "fer | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fer_foil" "fer (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_fer_gold" "fer (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for MIBR ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sick" "SicK | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hunter Mims, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hunter Mims, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hunter Mims, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hiko" "Hiko | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko" "This sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_foil" "Hiko (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hiko_gold" "Hiko (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Spencer Martin, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hiko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Spencer Martin playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh" "Rickeh | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cadian" "cadiaN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Casper Møller, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_foil" "cadiaN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Casper Møller, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Casper Møller, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_vice" "vice | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Daniel Kim, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice" "This sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_vice_foil" "vice (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Daniel Kim, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_vice_gold" "vice (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Daniel Kim, der spiller for Rogue ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_vice_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Daniel Kim playing for Rogue at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mir" "mir | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolai Bitiukov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir" "This sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mir_foil" "mir (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolai Bitiukov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mir_gold" "mir (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikolai Bitiukov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mir_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikolai Bitiukov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dosia" "Dosia | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia" "This sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_foil" "Dosia (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_dosia_gold" "Dosia (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mikhail Stoliarov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_dosia_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mikhail Stoliarov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit" "Hobbit | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mou" "mou | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou" "This sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mou_foil" "mou (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_mou_gold" "mou (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rustem Telepov, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_mou_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rustem Telepov playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz" "AdreN | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Folie) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Guld) | London 2018" "[english]StickerKit_london2018_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | London 2018" "StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Gambit Esports ved London 2018.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_london2018_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Gambit Esports at London 2018.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_inferno" "London 2018 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_mirage" "London 2018 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_dust2" "London 2018 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_overpass" "London 2018 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_cache" "London 2018 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_train" "London 2018 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_london2018_promo_de_nuke" "London 2018 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_14" "London 2018" "CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "Om FACEIT London 2018" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_14" "About FACEIT London 2018" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "FACEIT London 2018 CS:GO-mesterskabet var FACEITs første Counter-Strike Major-turnering med en præmiepulje på 1.000.000 USD." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_14" "The FACEIT London 2018 CS:GO Championship was the FACEIT's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Sted: London, Storbritannien \n5.-23. september" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_14" "Location: London, Great Britain \nSeptember 5th - 23rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "Kampe fra FACEIT London 2018 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_14" "FACEIT London 2018 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Indlæser kampe fra FACEIT London 2018..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_14" "Loading FACEIT London 2018 matches..." "CSGO_PickEm_Buy_Items" "Få {s:tournament-name}-genstande" "[english]CSGO_PickEm_Buy_Items" "Get The {s:tournament-name} Items" "CSGO_faceit" "FACEIT" "[english]CSGO_faceit" "FACEIT" "SFUI_Vote_loadbackup1" "Indlæs rundebackup?" "[english]SFUI_Vote_loadbackup1" "Load round backup?" "Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}" "[english]Pano_BuyMenu_Damage_val" "{d:r:damage}" "Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}" "[english]Pano_BuyMenu_FireRate_val" "{d:r:fire_rate}" "Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}" "[english]Pano_BuyMenu_Accuracy_val" "{d:r:accuracy}" "Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}" "[english]Pano_BuyMenu_ArmorPen_val" "{d:r:armor_pen}" "Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m" "[english]Pano_BuyMenu_Range_val" "{d:r:range}m" "Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}" "[english]Pano_BuyMenu_Penetration_val" "{d:r:penetration_power}" "Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}" "[english]Pano_BuyMenu_Tagging_val" "{d:r:tagging}" "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Direkte fra London" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_2" "Live from London" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Se verdens bedste hold konkurrere i FACEIT 2018 London CS:GO Major-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_2" "Watch the world's best teams compete at the FACEIT 2018 London CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Livestream" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_2" "London 2018 - FACEIT Major - Live Stream" "SFUI_Country_GB" "Storbritannien" "[english]SFUI_Country_GB" "United Kingdom" "SFUI_Country_JO" "Jordan" "[english]SFUI_Country_JO" "Jordan" "SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor" "[english]SFUI_ProPlayer_android" "Bradley Fodor" "SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson" "[english]SFUI_ProPlayer_dephh" "Rory Jackson" "SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker" "[english]SFUI_ProPlayer_yay" "Jaccob Whiteaker" "SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavel Veklenko" "[english]SFUI_ProPlayer_coldyy1" "Pavlo Veklenko" "SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka" "[english]SFUI_ProPlayer_dima" "Dmitriy Bandurka" "SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev" "[english]SFUI_ProPlayer_sdy" "Viktor Orudzhev" "SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko" "[english]SFUI_ProPlayer_s0tf1k" "Dmitrii Forostianko" "SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov" "[english]SFUI_ProPlayer_tonyblack" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_crush" "Igor Shevchenko" "[english]SFUI_ProPlayer_crush" "Ihor Shevchenko" "SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker" "[english]SFUI_ProPlayer_woxic" "Özgür Eker" "SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad" "[english]SFUI_ProPlayer_issaa" "Issa Murad" "SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto" "[english]SFUI_ProPlayer_xccurate" "Kevin Susanto" "SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade" "[english]SFUI_ProPlayer_gade" "Nicklas Gade" "SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer" "[english]SFUI_ProPlayer_snappi" "Marco Pfeiffer" "SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen" "[english]SFUI_ProPlayer_jugi" "Jakob Hansen" "SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin" "[english]SFUI_ProPlayer_draken" "William Sundin" "SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner" "[english]SFUI_ProPlayer_rez" "Fredrik Sterner" "SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch" "[english]SFUI_ProPlayer_tizian" "Tizian Feldbusch" "SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield" "[english]SFUI_ProPlayer_smooya" "Owen Butterfield" "SFUI_ProPlayer_michu" "Michał Müller" "[english]SFUI_ProPlayer_michu" "Michal Muller" "SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki" "[english]SFUI_ProPlayer_snatchie" "Michał Rudzki" "SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller" "[english]SFUI_ProPlayer_cadian" "Casper Møller" "SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim" "[english]SFUI_ProPlayer_vice" "Daniel Kim" "SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen" "[english]SFUI_ProPlayer_nikodk" "Nikolaj Kristensen" "store_tab_tournament" "{s:tournament_name}" "[english]store_tab_tournament" "{s:tournament_name}" "inv_context_open_watch_panel_pickem" "Spil Pick'Em-udfordringen" "[english]inv_context_open_watch_panel_pickem" "Play the Pick'Em Challenge" "inv_header_rarity" "Sjældenhed:" "[english]inv_header_rarity" "Rarity:" "inv_header_grade" "Udvendig:" "[english]inv_header_grade" "Exterior:" "inv_header_team" "Hold:" "[english]inv_header_team" "Team:" "CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}" "[english]CSGO_ItemName_Base" "{s:item_name}" "CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
    {s:paintkit_name}" "[english]CSGO_ItemName_Painted" "{s:item_name}
    {s:paintkit_name}" "CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}" "[english]CSGO_ItemName_Custom" "{s:item_name}" "popup_capability_use" "{s:itemname}" "[english]popup_capability_use" "{s:itemname}" "popup_cartpreview_button" "Forhåndsvis" "[english]popup_cartpreview_button" "Preview" "pickem_timer_inactive" "Der kan ikke foretages valg til denne fase lige nu" "[english]pickem_timer_inactive" "Stage is not currently active for picks" "pickem_timer" "{s:time} tilbage til at foretage dine valg" "[english]pickem_timer" "{s:time} remaining to make your picks" "pickem_timer_locked" "Valg er nu låst" "[english]pickem_timer_locked" "Picks are now locked" "pickem_points_earned" "Point optjent" "[english]pickem_points_earned" "Points Earned" "pickem_points_needed_next_level" "Få {d:points} flere {s:plural} for {s:level}" "[english]pickem_points_needed_next_level" "Get {d:points} more {s:plural} for {s:level}" "pickem_point" "point" "[english]pickem_point" "point" "pickem_points" "point" "[english]pickem_points" "points" "pickem_level_bronze" "bronze" "[english]pickem_level_bronze" "Bronze" "pickem_level_silver" "sølv" "[english]pickem_level_silver" "Silver" "pickem_level_gold" "guld" "[english]pickem_level_gold" "Gold" "pickem_group_pick_worth" "Hvert korrekt valg optjener {d:points} {s:plural} " "[english]pickem_group_pick_worth" "Each correct pick earns {d:points} {s:plural} " "pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}" "[english]pickem_pick_correct_points_earned" "+ {d:points} {s:plural}" "pickem_pick_drag_hint" "Træk hold hertil" "[english]pickem_pick_drag_hint" "Drag team here" "pickem_pick_undefeated" "Vælg et hold, der vil gå videre ubesejret" "[english]pickem_pick_undefeated" "Pick a team that will advance undefeated" "pickem_pick_eliminated" "Vælg et hold, der bliver elimineret uden at vinde" "[english]pickem_pick_eliminated" "Pick a team that will be eliminated without winning" "pickem_get_items" "Køb klistermærker" "[english]pickem_get_items" "Get Stickers" "pickem_get_items_tooltip" "Du skal bruge følgende klistermærker for at opdatere dine valg:

    " "[english]pickem_get_items_tooltip" "You need the following stickers to update your picks:

    " "pickem_place_picks" "Opdater valg" "[english]pickem_place_picks" "Update Picks" "pickem_confirm_picks" "Bekræft dine valg" "[english]pickem_confirm_picks" "Confirm Your Picks" "pickem_confirm_Warning" "Disse klistermærker vil blive brugt til dine Pick'Em-valg.\n\nDe vil blive i dit inventar og kan anvendes på ethvert våben, du ejer eller har byttet efter begivenhedsfasens afslutning.\n\n\nDe vil være ubrugelige og ubyttelige indtil slutningen af begivenhedsfasen. Fjernelse af et valg på et senere tidspunkt ophæver ikke denne lås.\n" "[english]pickem_confirm_Warning" "These stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nThey will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n\n\nThey will be unusable and untradable until the end of the event stage. Removing a pick at a later time will not undo this lock.\n" "pickem_confirm_ClearAll" "Ingen klistermærker vil blive brugt til dine Pick'Em-valg.\n\nKlistermærker, der blev brugt tidligere, bliver i dit inventar og kan anvendes på et hvilket som helst våben, du ejer, eller byttes efter begivenhedsfasen.\n" "[english]pickem_confirm_ClearAll" "No stickers will be used for your Pick'Em picks.\n\nStickers that were previously used will remain in your inventory and can be applied to any weapon you own or traded after the event stage is finished.\n" "pickem_confirm_stickes_for_lock" "Klistermærker til valg" "[english]pickem_confirm_stickes_for_lock" "Stickers for picks" "pickem_confirm_not_owned" "Disse valg kan ikke foretages.\nDu er nødt til at have de tilsvarende holdklistermærker for at opdatere dine Pick'Em-valg." "[english]pickem_confirm_not_owned" "These picks cannot be placed.\nYou need the corresponding Team Stickers to update your Pick'Em picks." "pickem_apply_timeout" "Vi kunne ikke opdatere dine Pick'Em-valg. Prøv igen senere." "[english]pickem_apply_timeout" "We were unable to update your Pick'Em picks. Please try again later." "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}" "[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Name" "{s:item_name}" "Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Ladninger tilbage: {d:item_count}" "[english]Panorama_CSGO_Rosetta_Item_Count" "Charges Remaining: {d:item_count}" "Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] skift til {s:weapon_name}" "[english]Panorama_HUD_weaponid_swap" "[{v:csgo_bind:bind_use}] swap for {s:weapon_name}" "Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}" "[english]Panorama_HUD_weaponid_lookat" "{s:weapon_name}" "CSGO_set_inferno_2" "Inferno 2018-samlingen" "[english]CSGO_set_inferno_2" "The 2018 Inferno Collection" "CSGO_set_inferno_2_desc" " " "[english]CSGO_set_inferno_2_desc" "" "CSGO_set_nuke_2" "Nuke 2018-samlingen" "[english]CSGO_set_nuke_2" "The 2018 Nuke Collection" "CSGO_set_nuke_2_desc" " " "[english]CSGO_set_nuke_2_desc" "" "PaintKit_cu_dual_elites_rally" "\n" "[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\nAlways an underdog" "PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo" "[english]PaintKit_cu_dual_elites_rally_Tag" "Twin Turbo" "PaintKit_gs_mac10_checker" "\n" "[english]PaintKit_gs_mac10_checker" "It has been hand painted with a brown checkerboard pattern and white accents.\n\nIncluded with the $1,050 Premium Package" "PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin" "[english]PaintKit_gs_mac10_checker_Tag" "Calf Skin" "PaintKit_gs_p250_checker" "\n" "[english]PaintKit_gs_p250_checker" "It has been hand painted with a purple checkerboard pattern.\n\nYour finest red" "PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo" "[english]PaintKit_gs_p250_checker_Tag" "Vino Primo" "PaintKit_cu_sg553_rally" "\n" "[english]PaintKit_cu_sg553_rally" "A custom paint job paying homage to an Italian racing car has been applied.\n\n\"Accendete i motori!\"" "PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale" "[english]PaintKit_cu_sg553_rally_Tag" "Integrale" "PaintKit_gs_ssg08_checker" "\n" "[english]PaintKit_gs_ssg08_checker" "It has been hand painted with blue and white checkerboard patterns.\n\nMeant for oversteer, not parking" "PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake" "[english]PaintKit_gs_ssg08_checker_Tag" "Hand Brake" "PaintKit_aa_fade_mp7" "\n" "[english]PaintKit_aa_fade_mp7" "It has been painted by airbrushing transparent paints that fade together over a chrome base coat.\n\nThis isn't just a weapon, it's a conversation piece - Imogen, Arms Dealer In Training" "PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade" "[english]PaintKit_aa_fade_mp7_Tag" "Fade" "PaintKit_sp_tape_short_rally" "\n" "[english]PaintKit_sp_tape_short_rally" "Black streaks have been spray painted over a dark base.\n\nDirt don't hurt… until it does" "PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop" "[english]PaintKit_sp_tape_short_rally_Tag" "Dirt Drop" "PaintKit_hy_splatter3" "\n" "[english]PaintKit_hy_splatter3" "A hydrographic pattern of orange and brown streaks has been applied.\n\nWho needs mud guards?" "PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide" "[english]PaintKit_hy_splatter3_Tag" "Slide" "PaintKit_hy_red_hex" "\n" "[english]PaintKit_hy_red_hex" "A red and black mesh hydrographic has been applied.\n\nNot so harmful after all..." "PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter" "[english]PaintKit_hy_red_hex_Tag" "Converter" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "\n" "[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack" "It has been spray painted with a brown, grey, and red mesh pattern.\n\nClear a path" "PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper" "[english]PaintKit_sp_mesh_safetyblack_Tag" "Sweeper" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "\n" "[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange" "An orange mesh pattern has been applied over a white base.\n\nYour loadout; now with high visibility" "PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net" "[english]PaintKit_hy_mesh_safetyorange_Tag" "Safety Net" "PaintKit_sp_mesh_safetyred" "\n" "[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred" "It has been spray painted with a red mesh pattern.\n\n\"You should have that looked at…\"" "PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine" "[english]PaintKit_sp_mesh_safetyred_Tag" "Check Engine" "PaintKit_aa_vertigo_red" "\n" "[english]PaintKit_aa_vertigo_red" "A red and white spiral pattern has been applied to the receiver.\n\nKeep right except to pass" "PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light" "[english]PaintKit_aa_vertigo_red_Tag" "Brake Light" "PaintKit_aa_vertigo_blue" "\n" "[english]PaintKit_aa_vertigo_blue" "A blue spiral pattern has been applied to the slide.\n\nHard to miss" "PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam" "[english]PaintKit_aa_vertigo_blue_Tag" "High Beam" "PaintKit_hy_blueprint_white" "\n" "[english]PaintKit_hy_blueprint_white" "A grayscale hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\n\"Your point of entry is the ventilation system\"" "PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch" "[english]PaintKit_hy_blueprint_white_Tag" "Facility Sketch" "PaintKit_hy_blueprint_aqua" "\n" "[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua" "A blue and yellow hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nThe opposite of a containment structure" "PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative" "[english]PaintKit_hy_blueprint_aqua_Tag" "Facility Negative" "PaintKit_hy_blueprint_red" "\n" "[english]PaintKit_hy_blueprint_red" "It has been covered in a red hydrographic pattern resembling a nuclear power plant.\n\nCreating energy from atoms" "PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft" "[english]PaintKit_hy_blueprint_red_Tag" "Facility Draft" "PaintKit_hy_blueprint_bluered" "\n" "[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered" "A blue hydrographic pattern resembling a nuclear power plant has been applied.\n\nCut the lights" "PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark" "[english]PaintKit_hy_blueprint_bluered_Tag" "Facility Dark" "PaintKit_am_circuitboard_silver" "\n" "[english]PaintKit_am_circuitboard_silver" "A black and white circuit board pattern has been applied.\n\nAt the heart of it all" "PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe" "[english]PaintKit_am_circuitboard_silver_Tag" "Mainframe" "PaintKit_am_circuitboard_aqua" "\n" "[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua" "A blue circuit board pattern been applied.\n\nSilently supplementing" "PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor" "[english]PaintKit_am_circuitboard_aqua_Tag" "Co-Processor" "PaintKit_am_circuitboard_green" "\n" "[english]PaintKit_am_circuitboard_green" "A green and white circuit board pattern has been applied.\n\nStay connected" "PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard" "[english]PaintKit_am_circuitboard_green_Tag" "Motherboard" "PaintKit_am_circuitboard_orange" "\n" "[english]PaintKit_am_circuitboard_orange" "A red circuit board pattern has been applied over a black base.\n\nThe journey is random; the result is not" "PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access" "[english]PaintKit_am_circuitboard_orange_Tag" "Random Access" "PaintKit_hy_ducts_yellow" "\n" "[english]PaintKit_hy_ducts_yellow" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nHold strong" "PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead" "[english]PaintKit_hy_ducts_yellow_Tag" "Bulkhead" "PaintKit_hy_ducts_green" "\n" "[english]PaintKit_hy_ducts_green" "The slide features a teal hydrographic pattern of interweaving pipes.\n\nA handheld heat rejection device" "PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant" "[english]PaintKit_hy_ducts_green_Tag" "Coolant" "PaintKit_hy_ducts_grey" "\n" "[english]PaintKit_hy_ducts_grey" "A grayscale hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\nShaping rounds with each shot" "PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel" "[english]PaintKit_hy_ducts_grey_Tag" "Mandrel" "PaintKit_hy_ducts_blue" "\n" "[english]PaintKit_hy_ducts_blue" "A hydrographic pattern of interweaving pipes has been applied.\n\n\"My life for yours\"" "PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger" "[english]PaintKit_hy_ducts_blue_Tag" "Exchanger" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "\n" "[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange" "An orange pattern of radioactive symbols has been applied over a black base.\n\nSafety protocols have failed" "PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach" "[english]PaintKit_hy_nuclear_hotorange_Tag" "Core Breach" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "\n" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue" "A multicolored hydrographic pattern has been applied.\n\nA weapon of woe" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_redblue_Tag" "Acheron" "PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "\n" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green" "The slide features a toxic, neon green pattern.\n\nA nuclear fission product" "PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden" "[english]PaintKit_am_nuclear_skulls_green_Tag" "Nuclear Garden" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "\n" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua" "A toxic, pale blue hydrographic pattern has been applied.\n\nHypotheses are never proven" "PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion" "[english]PaintKit_hy_nuclear_skulls_aqua_Tag" "Cold Fusion" "PaintKit_gs_tec9_envoy" "\n" "[english]PaintKit_gs_tec9_envoy" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\nDon't touch that dial" "PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control" "[english]PaintKit_gs_tec9_envoy_Tag" "Remote Control" "PaintKit_gs_m4a1s_operator" "\n" "[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator" "It has been hand painted with colorful dials and switches atop a blue base.\n\n\"Is this line secure?\"" "PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel" "[english]PaintKit_gs_m4a1s_operator_Tag" "Control Panel" "CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube" "[english]CSGO_Watch_External_YouTube" "YouTube" "CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch" "[english]CSGO_Watch_External_Twitch" "Twitch" "CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv" "[english]CSGO_Watch_External_SteamTV" "Steam.tv" "CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} timeout {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )" "[english]CSGO_Notice_Alert_Timeout_Multi" "{s:team_name} Timeout {s:time_remaining} ( {d:timeouts_remaining} / {d:timeouts_max} )" "gamephase_ot_short" "OT" "[english]gamephase_ot_short" "OT" "scoreboard_timeline_ot" "Overtid {d:scoreboard_ot}" "[english]scoreboard_timeline_ot" "Overtime {d:scoreboard_ot}" "CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_london2018_team" "London 2018 Pick'Em Challenge" "CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "Ingen data fundet for denne førertavle" "[english]CSGO_Operation_Leaderboard_NoPicksLoaded" "No data found for this leaderboard" "WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} seer" "[english]WatchMenu_Viewer_dv" "{d:spectatorCount} Viewer" "WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} seere" "[english]WatchMenu_Viewers_dv" "{d:spectatorCount} Viewers" "pickem_points_result" "Du vandt dette Pick'Em-trofæ: {s:result-level}" "[english]pickem_points_result" "You got the {s:result-level} Pick'Em trophy" "pickem_apply_drag_hint" "Træk dit valg hertil" "[english]pickem_apply_drag_hint" "Drag your pick here" "LOC_Date_Month0" "januar" "[english]LOC_Date_Month0" "January" "LOC_Date_Month1" "februar" "[english]LOC_Date_Month1" "February" "LOC_Date_Month2" "marts" "[english]LOC_Date_Month2" "March" "LOC_Date_Month3" "april" "[english]LOC_Date_Month3" "April" "LOC_Date_Month4" "maj" "[english]LOC_Date_Month4" "May" "LOC_Date_Month5" "juni" "[english]LOC_Date_Month5" "June" "LOC_Date_Month6" "juli" "[english]LOC_Date_Month6" "July" "LOC_Date_Month7" "august" "[english]LOC_Date_Month7" "August" "LOC_Date_Month8" "september" "[english]LOC_Date_Month8" "September" "LOC_Date_Month9" "oktober" "[english]LOC_Date_Month9" "October" "LOC_Date_Month10" "november" "[english]LOC_Date_Month10" "November" "LOC_Date_Month11" "december" "[english]LOC_Date_Month11" "December" "LOC_Date_MonthShort0" "jan." "[english]LOC_Date_MonthShort0" "Jan" "LOC_Date_MonthShort1" "feb." "[english]LOC_Date_MonthShort1" "Feb" "LOC_Date_MonthShort2" "mar." "[english]LOC_Date_MonthShort2" "Mar" "LOC_Date_MonthShort3" "apr." "[english]LOC_Date_MonthShort3" "Apr" "LOC_Date_MonthShort4" "maj" "[english]LOC_Date_MonthShort4" "May" "LOC_Date_MonthShort5" "juni" "[english]LOC_Date_MonthShort5" "Jun" "LOC_Date_MonthShort6" "juli" "[english]LOC_Date_MonthShort6" "Jul" "LOC_Date_MonthShort7" "aug." "[english]LOC_Date_MonthShort7" "Aug" "LOC_Date_MonthShort8" "sep." "[english]LOC_Date_MonthShort8" "Sep" "LOC_Date_MonthShort9" "okt." "[english]LOC_Date_MonthShort9" "Oct" "LOC_Date_MonthShort10" "nov." "[english]LOC_Date_MonthShort10" "Nov" "LOC_Date_MonthShort11" "dec." "[english]LOC_Date_MonthShort11" "Dec" "LOC_Date_Day0" "søndag" "[english]LOC_Date_Day0" "Sunday" "LOC_Date_Day1" "mandag" "[english]LOC_Date_Day1" "Monday" "LOC_Date_Day2" "tirsdag" "[english]LOC_Date_Day2" "Tuesday" "LOC_Date_Day3" "onsdag" "[english]LOC_Date_Day3" "Wednesday" "LOC_Date_Day4" "torsdag" "[english]LOC_Date_Day4" "Thursday" "LOC_Date_Day5" "fredag" "[english]LOC_Date_Day5" "Friday" "LOC_Date_Day6" "lørdag" "[english]LOC_Date_Day6" "Saturday" "LOC_Date_DayShort0" "søn." "[english]LOC_Date_DayShort0" "Sun" "LOC_Date_DayShort1" "man." "[english]LOC_Date_DayShort1" "Mon" "LOC_Date_DayShort2" "tir." "[english]LOC_Date_DayShort2" "Tue" "LOC_Date_DayShort3" "ons." "[english]LOC_Date_DayShort3" "Wed" "LOC_Date_DayShort4" "tor." "[english]LOC_Date_DayShort4" "Thu" "LOC_Date_DayShort5" "fre." "[english]LOC_Date_DayShort5" "Fri" "LOC_Date_DayShort6" "lør." "[english]LOC_Date_DayShort6" "Sat" "LOC_Date_DayShorter0" "sø." "[english]LOC_Date_DayShorter0" "Su" "LOC_Date_DayShorter1" "ma." "[english]LOC_Date_DayShorter1" "Mo" "LOC_Date_DayShorter2" "ti." "[english]LOC_Date_DayShorter2" "Tu" "LOC_Date_DayShorter3" "on." "[english]LOC_Date_DayShorter3" "We" "LOC_Date_DayShorter4" "to." "[english]LOC_Date_DayShorter4" "Th" "LOC_Date_DayShorter5" "fr." "[english]LOC_Date_DayShorter5" "Fr" "LOC_Date_DayShorter6" "lø." "[english]LOC_Date_DayShorter6" "Sa" "LOC_Date_Today" "I dag" "[english]LOC_Date_Today" "Today" "LOC_Date_Tomorrow" "I morgen" "[english]LOC_Date_Tomorrow" "Tomorrow" "LOC_Date_Yesterday" "I går" "[english]LOC_Date_Yesterday" "Yesterday" "LOC_Date_AM" "_" "[english]LOC_Date_AM" "_" "LOC_Date_PM" "_" "[english]LOC_Date_PM" "_" "LOC_Date_DayNumFormat" "1" "[english]LOC_Date_DayNumFormat" "1" "LOC_Date_MonthNumFormat" "1" "[english]LOC_Date_MonthNumFormat" "1" "LOC_Date_YearNumFormat" "04" "[english]LOC_Date_YearNumFormat" "04" "LOC_Date_HourNumFormat" "02" "[english]LOC_Date_HourNumFormat" "02" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1.%s2.%s3" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Numeric" "%s1/%s2/%s3" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s3. %s2 %s4" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year" "%s1, %s2 %s3, %s4" "LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1. %s2" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month" "%s1 %s2" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1. %s2 %s3" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year" "%s1 %s2 %s3" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5 %s6" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5 %s6" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5:%s6" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6" "LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1. %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7" "[english]LOC_Date_Format_Day_Month_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3, %s4:%s5:%s6 %s7" "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3. %s2 %s4:%s5:%s6" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_24" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6" "LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3. %s2 %s4:%s5:%s6 %s7" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeekShort_MonthShort_Day_Hour_Minute_Second_12" "%s1 %s2 %s3 %s4:%s5:%s6 %s7" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s3. %s2 %s4 %s5:%s6:%s7" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_24" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s3. %s2 %s4 %s5:%s6:%s7 %s8" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Month_Day_Year_Hour_Minute_Second_12" "%s1, %s2 %s3, %s4 %s5:%s6:%s7 %s8" "LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2" "[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_24" "%s1:%s2" "LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3" "[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_12" "%s1:%s2 %s3" "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3" "[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_24" "%s1:%s2:%s3" "LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4" "[english]LOC_Date_Format_Hour_Minute_Second_12" "%s1:%s2:%s3 %s4" "LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek" "%s1" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2. %s3, %s4:%s5" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_24" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5" "LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2. %s3, %s4:%s5 %s6" "[english]LOC_Date_Format_DayOfWeek_Day_Month_Hour_Minute_12" "%s1, %s2 %s3, %s4:%s5 %s6" "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s2. %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6)" "[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6)" "LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s2. %s1 %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT" "[english]LOC_Date_Format_Econ_MonthShort_Day_Year_Hour_Minute_Second_GMT" "%s1 %s2, %s3 (%s4:%s5:%s6) GMT" "LOC_Date_UnknownTime" "Ukendt" "[english]LOC_Date_UnknownTime" "Unknown" "LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4" "[english]LOC_Duration_dhhmmss" "%s1d %s2:%s3:%s4" "LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3" "[english]LOC_Duration_hhmmss" "%s1:%s2:%s3" "LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2" "[english]LOC_Duration_mmss" "%s1:%s2" "LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1 d. %s2 t. %s3 m. %s4 s." "[english]LOC_Duration_d_h_m_s" "%s1d %s2h %s3m %s4s" "LOC_Duration_d_h_m" "%s1 d. %s2 t. %s3 m." "[english]LOC_Duration_d_h_m" "%s1d %s2h %s3m" "LOC_Duration_h_m_s" "%s1 t. %s2 m. %s3 s." "[english]LOC_Duration_h_m_s" "%s1h %s2m %s3s" "LOC_Duration_h_m" "%s1 t. %s2 m." "[english]LOC_Duration_h_m" "%s1h %s2m" "LOC_Duration_m_s" "%s1 m. %s2 s." "[english]LOC_Duration_m_s" "%s1m %s2s" "LOC_Duration_m" "%s1 m." "[english]LOC_Duration_m" "%s1m" "LOC_Duration_s" "%s1 s." "[english]LOC_Duration_s" "%s1s" "LOC_Duration_Days" "dage" "[english]LOC_Duration_Days" "days" "LOC_Duration_Hours" "timer" "[english]LOC_Duration_Hours" "hours" "LOC_Duration_Minutes" "minutter" "[english]LOC_Duration_Minutes" "minutes" "LOC_Duration_Seconds" "sekunder" "[english]LOC_Duration_Seconds" "seconds" "LOC_Duration_Day" "dag" "[english]LOC_Duration_Day" "day" "LOC_Duration_Hour" "time" "[english]LOC_Duration_Hour" "hour" "LOC_Duration_Minute" "minut" "[english]LOC_Duration_Minute" "minute" "LOC_Duration_Second" "sekund" "[english]LOC_Duration_Second" "second" "LOC_Number_NegativeSign" "-" "[english]LOC_Number_NegativeSign" "-" "LOC_Number_PositiveSign" "+" "[english]LOC_Number_PositiveSign" "+" "LOC_Number_Grouping" "." "[english]LOC_Number_Grouping" "," "LOC_Number_DecimalPoint" "," "[english]LOC_Number_DecimalPoint" "." "LOC_Number_InfinityShort" "∞" "[english]LOC_Number_InfinityShort" "Inf" "LOC_Ordinal_Suffix_Default" "." "[english]LOC_Ordinal_Suffix_Default" "th" "LOC_Ordinal_Suffix_1" "." "[english]LOC_Ordinal_Suffix_1" "st" "LOC_Ordinal_Suffix_2" "." "[english]LOC_Ordinal_Suffix_2" "nd" "LOC_Ordinal_Suffix_3" "." "[english]LOC_Ordinal_Suffix_3" "rd" "CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT" "[english]CSGO_Watch_External_FaceIT" "FaceIT" "faction_elite_d" " Elite Crew D" "[english]faction_elite_d" " Elite Crew D" "faction_fbi_a" " FBI A" "[english]faction_fbi_a" " FBI A" "faction_fbi_b" " FBI B" "[english]faction_fbi_b" " FBI B" "faction_fbi_c" " FBI C" "[english]faction_fbi_c" " FBI C" "faction_fbi_d" " FBI D" "[english]faction_fbi_d" " FBI D" "faction_fbi_e" " FBI E" "[english]faction_fbi_e" " FBI E" "CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Banemønt: Subzero" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSubzero" "Subzero Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Banemønt: Biome" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBiome" "Biome Map Coin" "quest_bonus_de_subzero" "når banen er Subzero" "[english]quest_bonus_de_subzero" "when the map is Subzero" "quest_bonus_de_biome" "når banen er Biome" "[english]quest_bonus_de_biome" "when the map is Biome" "SFUI_Map_de_subzero" "Subzero" "[english]SFUI_Map_de_subzero" "Subzero" "SFUI_Map_de_biome" "Biome" "[english]SFUI_Map_de_biome" "Biome" "SFUI_Settings_VOIP_Positional" "Positionel VOIP" "[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional" "VOIP Positional" "SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "I spillet afspilles VOIP positionelt" "[english]SFUI_Settings_VOIP_Positional_Tip" "In-game VOIP is played positionally" "SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spøgelseskniv" "[english]SFUI_WPNHUD_Knife_Ghost" "Spectral Shiv" "CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Spøgelser elsker spøgelsesknive. Så pas på, når de får fingrene i en! De forsøger at stikke dig, når de kan se deres snit til det. Synd, at de er spøgelser, og spøgelsesknive ikke kan skade folk..." "[english]CSGO_Item_desc_Knife_Ghost" "Ghosts love ghost knives. When they get their hands on one, look out! They'll try stab you first chance they get. Too bad they are a ghost and ghost knives can't hurt people...." "PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Tryk på [%s1] for at blive tilskuer" "[english]PANOHUD_GhostBecomeSpectator" "Press [%s1] to become a spectator" "SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Overlevende altid til" "[english]SFUI_Settings_ScoreboardSurvivorsAlwaysOn" "Survivors Always On" "SFUI_Settings_Brightness" "Rediger displayets gammakorrektion for at tilpasse lysstyrken. Kun tilgængelig i fuldskærmsvisning." "[english]SFUI_Settings_Brightness" "Change the gamma correction of the display, adjusting overall brightness. Only available in full screen mode." "pickem_points_result_bronze" "Du vandt Bronze Pick'Em-trofæet" "[english]pickem_points_result_bronze" "You got the Bronze Pick'Em trophy" "pickem_points_result_silver" "Du vandt Sølv Pick'Em-trofæet" "[english]pickem_points_result_silver" "You got the Silver Pick'Em trophy" "pickem_points_result_gold" "Du vandt Guld Pick'Em-trofæet" "[english]pickem_points_result_gold" "You got the Gold Pick'Em trophy" "Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For at dræbe for mange holdkammerater" "[english]Player_DisconnectReason_TeamKilling" "For killing too many teammates" "Player_DisconnectReason_TK_Start" "For at dræbe en holdkammerat i starten af runden" "[english]Player_DisconnectReason_TK_Start" "For killing a teammate at round start" "Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Kontoen er upålidelig" "[english]Player_DisconnectReason_UntrustedAccount" "Account is Untrusted" "Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Kontoen er permanent udelukket" "[english]Player_DisconnectReason_ConvictedAccount" "Account is Convicted" "Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Spilleren har en nedkølingsperiode på competitive-matchmaking" "[english]Player_DisconnectReason_CompetitiveCooldown" "Player has competitive matchmaking cooldown" "Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For at gøre for meget holdskade" "[english]Player_DisconnectReason_TeamHurting" "For doing too much team damage" "Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For at dræbe for mange gidsler" "[english]Player_DisconnectReason_HostageKilling" "For killing too many hostages" "Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Forbindelsen til serveren udløb" "[english]Player_DisconnectReason_ServerTimeout" "Connection to server timed out" "Player_DisconnectReason_AddBan" "Tilføjet til udelukkelsesliste" "[english]Player_DisconnectReason_AddBan" "Added to banned list" "Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Smidt ud og udelukket" "[english]Player_DisconnectReason_KickedBanned" "Kicked and banned" "Player_DisconnectReason_VotedOff" "Stemt ud" "[english]Player_DisconnectReason_VotedOff" "Voted off" "Player_DisconnectReason_VAC" "VAC-godkendelsesfejl" "[english]Player_DisconnectReason_VAC" "VAC authentication error" "Player_DisconnectReason_Idle" "Spiller er inaktiv" "[english]Player_DisconnectReason_Idle" "Player idle" "Player_DisconnectReason_Suicide" "For at begå selvmord for mange gange" "[english]Player_DisconnectReason_Suicide" "For suiciding too many times" "Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Forsøgte at tilslutte sig uden brug af officiel matchmaking" "[english]Player_DisconnectReason_MustUseMatchmaking" "Attempted to connect without using official matchmaking" "Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Forsøgte at tilslutte sig fra et eksternt LAN" "[english]Player_DisconnectReason_ServerLanRestricted" "Attempted to connect from outside local area network" "Player_DisconnectReason_Kicked" "Smidt ud af sessionen" "[english]Player_DisconnectReason_Kicked" "Kicked from the session" "Player_DisconnectReason_Disconnect" "Forlod spillet" "[english]Player_DisconnectReason_Disconnect" "Disconnected" "Player_DisconnectReason_TimedOut" "udløbet" "[english]Player_DisconnectReason_TimedOut" "timed out" "Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "intet brugerlogin" "[english]Player_DisconnectReason_NoSteamLogin" "no user logon" "Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Spilbekræftelse mislykkedes" "[english]Player_DisconnectReason_NoSteamTicket" "Game authentication failed" "Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "forbindelse lukker" "[english]Player_DisconnectReason_ConnectionClosing" "connection closing" "EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp" "[english]EOM_XP_Bar" "{s:xp}xp" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Kapsel: Færdighedsgruppe" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule" "Skill Groups Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstneren daniDem." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_skillgroup_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist daniDem." "coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Kapsel: Færdighedsgruppe" "[english]coupon_skillgroup_sticker_capsule" "Skill Groups Capsule" "StickerKit_skillgroup_silver" "Sølv" "[english]StickerKit_skillgroup_silver" "Silver" "StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Guldnova" "[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova" "Gold Nova" "StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Mestervogter" "[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian" "Master Guardian" "StickerKit_skillgroup_mge" "Mestervogterelite" "[english]StickerKit_skillgroup_mge" "Master Guardian Elite" "StickerKit_skillgroup_dmg" "Anerkendt Mestervogter" "[english]StickerKit_skillgroup_dmg" "Distinguished Master Guardian" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendarisk Ørn" "[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle" "Legendary Eagle" "StickerKit_skillgroup_lem" "Legendarisk Ørnemester" "[english]StickerKit_skillgroup_lem" "Legendary Eagle Master" "StickerKit_skillgroup_smfc" "Stormester – Første Klasse" "[english]StickerKit_skillgroup_smfc" "Supreme Master First Class" "StickerKit_skillgroup_global_elite" "Den Globale Elite" "[english]StickerKit_skillgroup_global_elite" "Global Elite" "StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Guldnova (Holo)" "[english]StickerKit_skillgroup_gold_nova_holo" "Gold Nova (Holo)" "StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Mestervogter (Holo)" "[english]StickerKit_skillgroup_master_guardian_holo" "Master Guardian (Holo)" "StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Mestervogterelite (Holo)" "[english]StickerKit_skillgroup_mge_holo" "Master Guardian Elite (Holo)" "StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Anerkendt Mestervogter (Holo)" "[english]StickerKit_skillgroup_dmg_holo" "Distinguished Master Guardian (Holo)" "StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendarisk Ørn (Holo)" "[english]StickerKit_skillgroup_legendary_eagle_holo" "Legendary Eagle (Holo)" "StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendarisk Ørnemester (Holo)" "[english]StickerKit_skillgroup_lem_holo" "Legendary Eagle Master (Holo)" "StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Stormester – Første Klasse (Holo)" "[english]StickerKit_skillgroup_smfc_holo" "Supreme Master First Class (Holo)" "StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Sølv (Folie)" "[english]StickerKit_skillgroup_silver_normal" "Silver (Foil)" "StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Den Globale Elite (Folie)" "[english]StickerKit_skillgroup_global_elite_normal" "Global Elite (Foil)" "Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Optjen $%s1 ved at flytte gidslet til en redningszone!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_CarryingHostageReward" "Earn $%s1 by taking the hostage to a rescue zone!" "SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "Du skal være på jorden for at samle gidslet op." "[english]SFUI_Notice_Hostage_Pickup_Must_Be_On_Ground_Survival" "You must be on the ground to pick up the hostage." "SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Danger Zone" "[english]SFUI_WPNHUD_DangerZone" "Danger Zone" "SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automatiseret sentry" "[english]SFUI_WPNHUD_AutoSentry" "Automated Sentry" "SFUI_WPNHUD_Fists" "Bare næver" "[english]SFUI_WPNHUD_Fists" "Bare Hands" "SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet" "[english]SFUI_WPNHUD_Tablet" "Tablet" "SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Sprængladning" "[english]SFUI_WPNHUD_BreachCharge" "Breach Charge" "SFUI_WPNHUD_Axe" "Økse" "[english]SFUI_WPNHUD_Axe" "Axe" "SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer" "[english]SFUI_WPNHUD_Hammer" "Hammer" "SFUI_WPNHUD_Spanner" "Skruenøgle" "[english]SFUI_WPNHUD_Spanner" "Wrench" "SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Ildbombe" "[english]SFUI_WPNHUD_Firebomb" "Fire Bomb" "SFUI_WPNHUD_Diversion" "Afledningsapparat" "[english]SFUI_WPNHUD_Diversion" "Diversion Device" "SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Fragmentationsgranat" "[english]SFUI_WPNHUD_frag_Grenade" "Frag Grenade" "SFUI_ArmorEquipped" "Rustning udstyret." "[english]SFUI_ArmorEquipped" "Armor equipped." "SFUI_HeavyArmorEquipped" "Tung rustning udstyret." "[english]SFUI_HeavyArmorEquipped" "Heavy Armor equipped." "SFUI_HelmetEquipped" "Hjelm udstyret." "[english]SFUI_HelmetEquipped" "Helmet equipped." "SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Rustning og hjelm udstyret." "[english]SFUI_ArmorAndHelmetEquipped" "Armor and Helmet equipped." "SFUI_FullArmor" "Du kan ikke bære mere rustning." "[english]SFUI_FullArmor" "You cannot equip any more armor." "SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "Du skal smide dit primære våben for at kunne udstyre den tunge rustning." "[english]SFUI_NeedToDropPrimaryWepForHeavy" "You need to drop your primary weapon in order to equip the Heavy Armor." "SFUI_LockingStartingPositions" "Låser startpositioner..." "[english]SFUI_LockingStartingPositions" "Locking starting positions..." "SFUI_PositionsLocked" "Positioner låst! Klar til indsættelse!" "[english]SFUI_PositionsLocked" "Positions locked! Prepare to deploy!" "SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Klik på kortet for at vælge din indsættelsesposition." "[english]SFUI_ClickTheMapToChooseDeploy" "Click the map to choose your deploy position." "SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helikoptere er på vej. Kig efter faldskærmsforsyninger." "[english]SFUI_SmokeBeaconReady_Others" "Helicopters are en-route, watch for paradrop supplies incoming." "SFUI_DroneDeliveryStolen" "Din leverance blev stjålet undervejs! Ingen refunderinger." "[english]SFUI_DroneDeliveryStolen" "Your delivery was stolen en-route! No refunds." "SFUI_ContractKillStart" "$%s1 for at eliminere højværdimålet." "[english]SFUI_ContractKillStart" "$%s1 to eliminate the High Value Target." "SFUI_ContractKillComplete" "Højværdimålet er blevet elimineret. Belønning: $%s1!" "[english]SFUI_ContractKillComplete" "High Value Target successfully eliminated: $%s1 reward!" "SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "Du har allerede en aktiv mission med et højværdimål." "[english]SFUI_ContractKillAlreadyOpen" "You already have an active High Value Target mission." "SFUI_HostageApproachPayout" "Du fik gidslet tættere på: $%s1 fremskridtsbonus!" "[english]SFUI_HostageApproachPayout" "You got the hostage closer: $%s1 progress bonus!" "SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Gidsel reddet. Belønning: $%s1!" "[english]SFUI_HostageRescuedFullPayout" "Hostage successfully rescued: $%s1 reward!" "SFUI_ReturnToPlayArea" "Vend tilbage til det sikre område!" "[english]SFUI_ReturnToPlayArea" "Return to the safe area!" "SFUI_IsTheWinner" "%s1 er vinderen!" "[english]SFUI_IsTheWinner" "%s1 is the Winner!" "SFUI_Deployed" "%s1 udstationeret!" "[english]SFUI_Deployed" "%s1 deployed!" "SFUI_TabletHighres" "Denne tablet sporer fjender med høj præcision." "[english]SFUI_TabletHighres" "This tablet tracks enemies with higher precision." "SFUI_TabletZoneIntel" "Denne tablet forudsiger farezonen." "[english]SFUI_TabletZoneIntel" "This tablet predicts the danger zone." "SFUI_TabletDroneIntel" "Denne tablet sporer ALLE leveringsdroner." "[english]SFUI_TabletDroneIntel" "This tablet tracks ALL delivery drones." "SFUI_AmmoExtracted" "Ammunition overført." "[english]SFUI_AmmoExtracted" "Ammo extracted." "SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Dit våbens reserveammunition er fuld." "[english]SFUI_AmmoExtract_OwnFull" "Your weapon reserve ammo is full." "SFUI_AmmoExtract_Empty" "Det våben har ingen ammunition." "[english]SFUI_AmmoExtract_Empty" "That weapon has no ammo." "SFUI_AmmoExtract_Fail" "Kunne ikke udtrække ammunition." "[english]SFUI_AmmoExtract_Fail" "Failed to extract ammo." "SFUI_SurvivalHostageName" "Gidsel" "[english]SFUI_SurvivalHostageName" "Hostage" "SFUI_SpawnSelectPrepare" "Klar til indsættelse." "[english]SFUI_SpawnSelectPrepare" "Prepare for deployment." "SFUI_SpawnSelectBegin" "Vælg dit indsættelsespunkt." "[english]SFUI_SpawnSelectBegin" "Select your insertion point." "SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Trådte ind i en sektor, som er blevet udforsket tidligere." "[english]SFUI_SurvivalSectorAlreadyPaid" "Entered a previously explored sector." "SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Trådte ind i en uudforsket sektor." "[english]SFUI_SurvivalSectorScanBegin" "Entered an unexplored sector." "SFUI_SurvivalSectorPayment" "Udforskningsbetaling: $%s1" "[english]SFUI_SurvivalSectorPayment" "Exploration payment: $%s1" "SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "Du har allerede en faldskærm udstyret." "[english]SFUI_ParachuteAlreadyEquipped" "You already have a parachute equipped." "SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet opgraderet: Sporer fjender med større præcision." "[english]SFUI_TabletUpgradeHighres" "Tablet upgraded: tracks enemies with higher precision." "SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet opgraderet: forudsiger farezonen." "[english]SFUI_TabletUpgradeZoneIntel" "Tablet upgraded: predicts the danger zone." "SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet opgraderet: Sporer ALLE leveringsdroner + hurtigere levering af genstande." "[english]SFUI_TabletUpgradeDroneIntel" "Tablet upgraded: tracks ALL delivery drones and faster item delivery." "SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "En tablet er påkrævet for at udstyre denne opgradering" "[english]SFUI_TabletUpgradeNoTablet" "A tablet is required to equip this upgrade" "SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "Du har allerede denne tabletopgradering." "[english]SFUI_TabletUpgradeAlreadyUpgraded" "You already have this tablet upgrade." "SFUI_TabletPromptBuymenu" "Tryk på [%s1] for at tilgå købsmenuen.\n%s2 kan leveres til dig med drone." "[english]SFUI_TabletPromptBuymenu" "Press [%s1] to access the buymenu.\n%s2 can be delivered to you via drone." "SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Tryk på [%s1] for at tilgå købsmenuen.\nAlle genstande er tilgængelige for køb." "[english]SFUI_TabletPromptBuymenuAll" "Press [%s1] to access the buymenu.\nAll items are available for purchase now." "SFUI_TableBuymenuCategory0" "Våben" "[english]SFUI_TableBuymenuCategory0" "Weapons" "SFUI_TableBuymenuCategory1" "Forsyninger" "[english]SFUI_TableBuymenuCategory1" "Supplies" "SFUI_TableBuymenuCategory2" "Hjælpeværktøj" "[english]SFUI_TableBuymenuCategory2" "Utility" "SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet" "[english]SFUI_TableBuymenuCategory3" "Tablet" "TabletNotification_Spacer" " %s1 " "[english]TabletNotification_Spacer" " %s1 " "TabletNotification_UpgradeHighRes" "Opgraderet: Højopløsning" "[english]TabletNotification_UpgradeHighRes" "Upgraded: High-Res" "TabletNotification_UpgradeDrone" "Opgraderet: Dronesporing" "[english]TabletNotification_UpgradeDrone" "Upgraded: DroneTracking" "TabletNotification_UpgradeZone" "Opgraderet: Zoneforudsigelse" "[english]TabletNotification_UpgradeZone" "Upgraded: ZonePrediction" "TabletNotification_HostageTransit" "Advarsel: Gidsel undervejs" "[english]TabletNotification_HostageTransit" "Alert: Hostage in Transit" "TabletNotification_IncomingDelivery" "Bemærk: Indkommende levering" "[english]TabletNotification_IncomingDelivery" "Alert: Incoming Delivery" "TabletNotification_AccessBuymenu" "Påmindelse: Tilgå købsmenuen" "[english]TabletNotification_AccessBuymenu" "Reminder: Access the Buy Menu" "TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Advarsel: Vend tilbage til et sikkert område!" "[english]TabletNotification_ReturnToSafeArea" "Warning: Return to safe area!" "TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Advarsel: Satellitsignal mistet" "[english]TabletNotification_SatelliteSignalLost" "Warning: Satellite signal lost" "TabletNotification_HighlightedSectors" "OPLYSTE SEKTORER indikerer DIG ELLER EN FJENDE" "[english]TabletNotification_HighlightedSectors" "SECTOR HIGHLIGHT indicates YOU OR ENEMY" "TabletNotification_ExplorationPayment" "Udforskningsbetaling: ${d:exploreprice}" "[english]TabletNotification_ExplorationPayment" "Exploration payment: ${d:exploreprice}" "TabletNotification_BombWaveMoney" "Belønning for at overleve: ${d:surviveprice}" "[english]TabletNotification_BombWaveMoney" "Reward for surviving: ${d:surviveprice}" "TabletNotification_ParadropsAllowed" "Faldskærmsforsyninger på vej" "[english]TabletNotification_ParadropsAllowed" "Paradrop supplies incoming" "TabletNotification_BombPlanted" "Advarsel: Boks C4 er armeret..." "[english]TabletNotification_BombPlanted" "Alert: Vault C4 armed..." "TabletNotification_BombDetonated" "Advarsel: Boks C4 er detoneret!" "[english]TabletNotification_BombDetonated" "Alert: Vault C4 detonated!" "TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Købte: {s:lastpurchase}" "[english]TabletNotification_PurchaseConfirmation" "Purchased: {s:lastpurchase}" "SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "Første bølge af indkommende artilleri. Tablet opdateret." "[english]SurvivalWarning_FirstBombIncoming" "First wave artillery incoming. Tablet updated." "TabletBuyMenu" "Tablet – automatisk levering" "[english]TabletBuyMenu" "Tablet Automated Delivery" "TabletAvailableFunds" "Tilgængelige penge" "[english]TabletAvailableFunds" "Available Funds" "TabletTopText" "Køb leveret af drone-kurér:" "[english]TabletTopText" "Purchase delivery by drone courier:" "TabletKnife" "Kniv" "[english]TabletKnife" "Knife" "TabletKnife_Tooltip" "1 kniv leveret" "[english]TabletKnife_Tooltip" "1 Knife Delivered" "TabletUtility" "Taktiskpakke" "[english]TabletUtility" "Tactical Package" "TabletUtility_Tooltip" "3 taktiske granater modtaget:

    Flashbang-granat
    Røggranat
    Afledningsapparat" "[english]TabletUtility_Tooltip" "3 Tactical Grenades Delivered:

    Flashbang
    Smoke Grenade
    Diversion Device" "TabletDmgNades" "Offensivt udstyr" "[english]TabletDmgNades" "Offensive Utility" "TabletDmgNades_Tooltip" "2 offensive granater modtaget:

    Fragmentationsgranat
    Ildbombe" "[english]TabletDmgNades_Tooltip" "2 Offensive Grenades Delivered:

    Frag Grenade
    Fire Bomb" "TabletArmorHelmet" "Rustning + hjelm" "[english]TabletArmorHelmet" "Armor + Helmet" "TabletArmorHelmet_Tooltip" "Rustning og hjelm leveret" "[english]TabletArmorHelmet_Tooltip" "Armor and Helmet Delivered" "TabletJammer" "Radar Jammer" "[english]TabletJammer" "Radar Jammer" "TabletJammer_Tooltip" "1 Radar Jammer modtaget

    Radar Jammere blokerer radaren på andre tablets i nærheden" "[english]TabletJammer_Tooltip" "1 Radar Jammer Delivered

    Radar Jammer blocks other tablet's radar in the vicinity" "TabletPistol" "Pistol" "[english]TabletPistol" "Pistol" "TabletPistol_Tooltip" "1 pistol leveret" "[english]TabletPistol_Tooltip" "1 Pistol Delivered" "TabletPistolPremium" "Premiumpistol" "[english]TabletPistolPremium" "Premium Pistol" "TabletPistolPremium_Tooltip" "1 premiumpistol leveret" "[english]TabletPistolPremium_Tooltip" "1 Premium Pistol Delivered" "TabletAmmo" "Ammunition" "[english]TabletAmmo" "Ammo" "TabletAmmo_Tooltip" "1 ammunitionspakke leveret" "[english]TabletAmmo_Tooltip" "1 Ammo Pack Delivered" "TabletMedical" "Medicinsprøjte" "[english]TabletMedical" "MediShot" "TabletMedical_Tooltip" "1 medicinsprøjte leveret" "[english]TabletMedical_Tooltip" "1 MediShot Delivered" "TabletSMG" "Maskinpistol" "[english]TabletSMG" "SMG" "TabletSMG_Tooltip" "1 maskinpistol leveret" "[english]TabletSMG_Tooltip" "1 SMG Delivered" "TabletLargeAmmo" "3 ammunitionspakker" "[english]TabletLargeAmmo" "Ammo 3x Multipack" "TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 ammunitionspakker leveret" "[english]TabletLargeAmmo_Tooltip" "3 Ammo Packs Delivered" "TabletRifle" "Riffel" "[english]TabletRifle" "Rifle" "TabletRifle_Tooltip" "1 riffel leveret" "[english]TabletRifle_Tooltip" "1 Rifle Delivered" "TabletHeavyArmor" "Tung rustning" "[english]TabletHeavyArmor" "Heavy Armor" "TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 tung rustning leveret" "[english]TabletHeavyArmor_Tooltip" "1 Heavy Armor Delivered" "TabletSniper" "Snigskytteriffel" "[english]TabletSniper" "Sniper Rifle" "TabletSniper_Tooltip" "1 snigskytteriffel leveret" "[english]TabletSniper_Tooltip" "1 Sniper Rifle Delivered" "TabletAwp" "AWP" "[english]TabletAwp" "AWP" "TabletAwp_Tooltip" "1 AWP leveret" "[english]TabletAwp_Tooltip" "1 AWP Delivered" "TabletSSG08" "SSG 08" "[english]TabletSSG08" "SSG 08" "TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 leveret" "[english]TabletSSG08_Tooltip" "1 SSG 08 Delivered" "TabletUpgradeHighres" "Højopløsningsopgradering" "[english]TabletUpgradeHighres" "High Res Upgrade" "TabletUpgradeHighres_Tooltip" "Høj opløsning viser mere detaljerede sektioner på tabletten" "[english]TabletUpgradeHighres_Tooltip" "High Res shows more detailed sections on tablet" "TabletUpgradeDroneIntel" "Droneopgradering" "[english]TabletUpgradeDroneIntel" "Drone Upgrade" "TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Droneopgradering øger droneleveringstid og viser droneaktivitet" "[english]TabletUpgradeDroneIntel_Tooltip" "Drone upgrade speeds up drone deliveries and shows drone activity" "TabletUpgradeZoneIntel" "Zone Intel-opgradering" "[english]TabletUpgradeZoneIntel" "Zone Intel Upgrade" "TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Zone Intel viser det næste sikre område" "[english]TabletUpgradeZoneIntel_Tooltip" "Zone Intel shows next safe area" "TabletClose" "Luk" "[english]TabletClose" "Close" "TabletPurchaseText" "Ordre på %s1 er bekræftet: %s2." "[english]TabletPurchaseText" "Order for %s1 confirmed: %s2." "TabletHostageInfo" "Vis gidselinformation" "[english]TabletHostageInfo" "Show hostage info" "TabletPrice" "${d:itemprice}" "[english]TabletPrice" "${d:itemprice}" "TabletAccount" "${d:playermoney}" "[english]TabletAccount" "${d:playermoney}" "TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Kort" "[english]TabletHintMap" "[{v:csgo_bind:bind_teammenu}] Map" "TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Købsmenu" "[english]TabletHintBuy" "[{v:csgo_bind:bind_buymenu}] Buy Menu" "TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Luk" "[english]TabletHintClose" "[{v:csgo_bind:bind_showscores}] Close" "winpanel_mvp_survivor" "%s1 er vinderen og den eneste overlevende!" "[english]winpanel_mvp_survivor" "%s1 is the winner and sole survivor!" "FreezePanel_KilledByDangerZone" "Du døde til farezonen" "[english]FreezePanel_KilledByDangerZone" "You succumbed to the Danger Zone" "FreezePanel_KilledByAutoSentry" "Du blev dræbt af en automatiseret sentry" "[english]FreezePanel_KilledByAutoSentry" "You were killed by the Automated Sentry" "FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "Du blev dræbt af en eksploderende tønde" "[english]FreezePanel_KilledByExplodingBarrel" "You were killed by the Exploding Barrel" "FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "Du blev dræbt af din egen granat" "[english]FreezePanel_KilledByOwnGrenade" "You were killed by your own grenade" "FreezePanel_KilledByFire" "Du brændte ihjel" "[english]FreezePanel_KilledByFire" "You burned to death" "FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "Du blev dræbt af din egen sprængladning" "[english]FreezePanel_KilledByOwnBreachCharge" "You were killed by your own Breach Charge" "FreezePanel_KilledByOwnC4" "Du blev dræbt af din egen C4-eksplosion" "[english]FreezePanel_KilledByOwnC4" "You were killed by your own C4 explosion" "csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold for at genopfylde ammunition" "[english]csgo_instr_explain_ammo_refill" "Hold to refill ammo" "csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Vælg dit skydevåben, som du vil lade med ammunition" "[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_select_gun" "Select your gun to refill ammo" "csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "Du skal have et våben for at genlade ammunition" "[english]csgo_instr_explain_ammo_refill_failed" "You need a gun to refill ammo" "csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "Tabletten viser zoner, som er besat af fjender" "[english]csgo_instr_use_tablet_to_track_enemy" "The tablet tracks enemy-occupied zones" "csgo_instr_parachute" "i luften for at aktivere faldskærmen" "[english]csgo_instr_parachute" "in mid-air to deploy parachute" "csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Undgå eller ødelæg automatiske sentries" "[english]csgo_instr_avoid_or_destroy_dronegun" "Avoid or destroy automated sentries" "csgo_instr_drone_delivery" "Din genstand leveres til dig med drone" "[english]csgo_instr_drone_delivery" "Your item will be delivered to you via drone" "csgo_instr_view_spply_crate" "Åbn forsyningskasser for at indsamle værktøjer og våben" "[english]csgo_instr_view_spply_crate" "Open supply crates to gather tools and weapons" "csgo_instr_open_spply_crate" "Skad kassen for at åbne den!" "[english]csgo_instr_open_spply_crate" "Damage the crate to open it!" "csgo_instr_open_metal_crate" "Forstærkede kasser kræver værktøj eller våben for at åbne" "[english]csgo_instr_open_metal_crate" "Reinforced crates require tools or weapons to open" "csgo_instr_open_paradrop_crate" "Faldskærmsforsyninger kræver værktøj eller våben for at åbne" "[english]csgo_instr_open_paradrop_crate" "Paradrop supplies require tools or weapons to open" "csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Faldskærmsforsyninger på vej" "[english]csgo_instr_smoke_beacon_paradrop" "Incoming Paradrop" "csgo_instr_use_healthshot" "Brug din medicinsprøjte" "[english]csgo_instr_use_healthshot" "Use your healthshot" "csgo_instr_pickup_healthshot" "Du kan kun bære %s1 medicinsprøjter" "[english]csgo_instr_pickup_healthshot" "You can only carry %s1 healthshots" "csgo_instr_pickup_grenade" "Du kan kun bære %s1 granater" "[english]csgo_instr_pickup_grenade" "You can only carry %s1 grenades" "csgo_instr_drone_delivered" "Din leverede genstand" "[english]csgo_instr_drone_delivered" "Your delivered item" "csgo_instr_drone_killed" "Drone ødelagt! Genstand smidt her" "[english]csgo_instr_drone_killed" "Drone destroyed! Item dropped here" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Venners soloførertavle" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo" "Friends Solo Leaderboard" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Vis hold" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_next" "Show Squads" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Venners holdførertavle" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads" "Friends Squads Leaderboard" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Vis soloer" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_next" "Show Solos" "CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Danger Zone-venneførertavle" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_title" "Danger Zone Friends Leaderboards" "CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_solo_tab" "Solo" "CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Hold" "[english]CSGO_official_leaderboard_survival_squads_tab" "Squad" "CSGO_Special_Event_Desc_1" "Denne genstand fejrer den første udgivelse af Danger Zone. Den blev fundet i Danger Zone-kampene på Blacksite i løbet af de første uger." "[english]CSGO_Special_Event_Desc_1" "This item commemorates the initial release of Danger Zone. It was dropped during the opening weeks of Danger Zone matches on Blacksite." "StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (folie)" "[english]StickerKit_dz_blacksite_foil" "Blacksite (Foil)" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalitetsemblem" "[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius" "Loyalty Badge" "CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "Dette emblem fejrer loyalt medlemskab i Counter-Strike-fællesskabet forud for Battle Royale-opdateringen. Styrke gennem loyalitet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_FortiusQuoFidelius_Desc" "This badge commemorates loyal membership in the Counter-Strike community prior to the Danger Zone update. Strength through loyalty." "CSGO_Item_Desc_Diversion" "Når et afledningsapparat kastes, aktiveres sektorer på tablets og giver illusionen af yderligere fjender." "[english]CSGO_Item_Desc_Diversion" "When thrown, the diversion device will highlight sectors on tablets, creating the illusion of additional enemies." "CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "Den eksperimentelle fragmentationsgranat kan yde ekstrem eksplosiv skade på et større område, hvilket gør den ideel til både angreb og forsvar." "[english]CSGO_Item_Desc_Frag_Grenade" "The experimental fragmentation grenade can output extreme amounts of highly explosive damage in a wider area, making it ideal for both attacking and defensive strategies." "CSGO_Item_Desc_Firebomb" "En Ildbombe er et kraftfuldt eksperimentelt våben, som frigiver en kemisk reaktion ved høj temperatur, der kan brænde enhver inden for dens store eksplosionsradius." "[english]CSGO_Item_Desc_Firebomb" "The Fire Bomb is a powerful experimental weapon that bursts into high-temperature flames when thrown on the ground, chemically burning any player in its wide spread radius." "CSGO_crate_community_21" "Danger Zone-kasse" "[english]CSGO_crate_community_21" "Danger Zone Case" "CSGO_crate_key_community_21" "Nøgle: Danger Zone-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_21" "Danger Zone Case Key" "CSGO_crate_key_community_21_desc" "Denne nøgle åbner kun Danger Zone-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_21_desc" "This key only opens Danger Zone cases" "CSGO_set_community_21" "Danger Zone-samlingen" "[english]CSGO_set_community_21" "The Danger Zone Collection" "CSGO_set_blacksite" "Blacksite-samlingen" "[english]CSGO_set_blacksite" "The Blacksite Collection" "PaintKit_hy_labrat_mp5" "Belagt med et hydrografisk mønster, som skildrer rotter.\n\n—REDIGERET—" "[english]PaintKit_hy_labrat_mp5" "It features a hydrographic pattern depicting a mischief of rats.\n\n—REDACTED—" "PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats" "[english]PaintKit_hy_labrat_mp5_Tag" "Lab Rats" "PaintKit_cu_ak47_asiimov" "Det er blevet specialmalet med et sci-fi-design.\n\nEnhver kan forudse fremtiden... en visionær former den" "[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov" "It has been custom painted with a sci-fi design.\n\nAnyone can predict the future... a visionary shapes it" "PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov" "[english]PaintKit_cu_ak47_asiimov_Tag" "Asiimov" "PaintKit_cu_ump_arrows" "Den er blevet specialmalet med lyse farver og fremadrettede pile.\n\nGår altid fremad" "[english]PaintKit_cu_ump_arrows" "It has been custom painted with bright colors and forward facing arrows.\n\nAlways moving forward" "PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum" "[english]PaintKit_cu_ump_arrows_Tag" "Momentum" "PaintKit_cu_awp_neonoir" "Den er blevet specialmalet med to blå-magenta kvinder over en gråhvid baggrund.\n\n\"De fandt trøst i hinandens fortvivlelse\"" "[english]PaintKit_cu_awp_neonoir" "It has been custom painted with two stylized blue-magenta women over a grayscale background.\n\n\"They took comfort in each other's despair\"" "PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_awp_neonoir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_gs_mp9_colony01" "Den er blevet håndmalet i et orange og sort design.\n\nBliv nummer 01" "[english]PaintKit_gs_mp9_colony01" "It has been hand painted with an orange and black design.\n\nBe the last 01 standing" "PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat" "[english]PaintKit_gs_mp9_colony01_Tag" "Modest Threat" "PaintKit_gs_deagle_mecha" "Dens hvide og sorte design føles både sterilt og futuristisk.\n\nSamme teknologi, nu tilgængelig i en mindre formfaktor" "[english]PaintKit_gs_deagle_mecha" "Its white and black design feels both sterile and futuristic.\n\nSame technology, now available in a smaller form factor" "PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries" "[english]PaintKit_gs_deagle_mecha_Tag" "Mecha Industries" "PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Dele af våbnet, som oprindeligt var grønt, er blevet erstattet med gadeskilte og en tomatdåse.\n\nHvorfor løber du?" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage" "Originally green, parts of the weapon have been replaced with street signs and a tomato can.\n\nWhy run?" "PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_savage_Tag" "Scavenger" "PaintKit_hy_galil_signal_red" "Et hydrografisk mønster af røde heksagoner er blevet malet over en mørkeblå base.\n\nInformation er aldrig gratis" "[english]PaintKit_hy_galil_signal_red" "A hydrographic pattern of red hexagons has been applied over a dark blue base.\n\nInformation is never free" "PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal" "[english]PaintKit_hy_galil_signal_red_Tag" "Signal" "PaintKit_cu_glock18_corroden" "Specialmalet med en rustfarvet base og hvide detaljer.\n\n\"De påstod, at den blev skyllet op på kysten\"" "[english]PaintKit_cu_glock18_corroden" "A custom paint job has been applied with a rust-colored base and white detailing.\n\n\"The subject claims this washed up on shore\"" "PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "[english]PaintKit_cu_glock18_corroden_Tag" "Oxide Blaze" "PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired" "[english]PaintKit_gs_nova_hunter_brute_Tag" "Wood Fired" "PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor" "[english]PaintKit_gs_mp5_festival_drip_Tag" "Phosphor" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "Den er blevet håndmalet med flammer og en hvid tang med vinger ovenpå en mørkegrå base.\n\nTil dem, der lever livet hurtigt" "[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost" "It has been hand painted with flames and a winged defuser in white atop a dark grey base.\n\nFor those who live fast" "PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium" "[english]PaintKit_gs_m4a4_chopper_ghost_Tag" "Magnesium" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "Den er blevet specialmalet til at se ud, som om den er fyldt med røde rør.\n\nSmugkig bag kulisserne" "[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes" "It has been custom painted to appear as if it is filled with red tubes.\n\nPeek behind the curtain" "PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down" "[english]PaintKit_gs_mac10_exo_pipes_Tag" "Pipe Down" "PaintKit_aa_p250_gravediggers" "Et lyst orange mønster af fugleskeletter er blevet anvendt.\n\nFå din plads i hakkeordenen" "[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers" "A bright orange pattern of skeletal birds has been applied.\n\nClaim your spot in the pecking order" "PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore" "[english]PaintKit_aa_p250_gravediggers_Tag" "Nevermore" "PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_black_sand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close" "[english]PaintKit_gs_sg553_over_heated_Tag" "Danger Close" "PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar" "[english]PaintKit_gs_tec9_fubar_Tag" "Fubar" "PaintKit_cu_usp_flashback" "Det er blevet håndmalet i et forsøg på at fortælle om menneskets dualitet.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel" "[english]PaintKit_cu_usp_flashback" "It has been hand painted in an attempt to make a suggestion about the duality of man.\n\nSierra Hotel Hotel Hotel" "PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback" "[english]PaintKit_cu_usp_flashback_Tag" "Flashback" "SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone" "[english]SFUI_GameMode_Survival" "Danger Zone" "SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite" "[english]SFUI_Map_dz_blacksite" "Blacksite" "SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "Denne kasse indeholder 17 fællesskabsskabte våbenlakeringer fra Danger Zone-samlingen" "[english]SFUI_Store_Hint_crate_community_21" "This case contains 17 community made weapon finishes from the Danger Zone Collection" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "AFSLUT DANGER ZONE-MISSION?" "[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_TitleQueuedSurvival" "QUIT DANGER ZONE MISSION?" "Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "Hvis du afbryder forbindelsen, vil ingen være i stand til at tage din plads, og du vil ikke kunne tilslutte dig til denne kamp gennem hovedmenuen igen. Ønsker du at afbryde forbindelsen nu?" "[english]Panorama_PauseMenu_ExitGameConfirmation_MessageQueuedSurvival" "If you disconnect nobody will be able to take your place and you cannot reconnect to this match from the Main Menu. Do you wish to disconnect now?" "SFUI_Elevated_Status_buy" "Kvalificer dig til en Prime-statusopgradering ved at optjene XP og opnå Løjtnant rang 21, eller køb Prime-statusopgraderingen" "[english]SFUI_Elevated_Status_buy" "Become eligible for Prime status upgrade by earning XP and reaching Lieutenant Rank 21 or purchase the Prime Status Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Køb Prime-statusopgradering" "[english]SFUI_Elevated_Status_buy_Btn" "Purchase Prime Status Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Køb Prime-statusopgradering" "[english]SFUI_Elevated_Status_upgrade_status" "Buy Prime Status Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime aktiveret" "[english]SFUI_Elevated_Status_enabled" "Prime Enabled" "SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime deaktiveret" "[english]SFUI_Elevated_Status_disabled" "Prime Disabled" "SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime-status kræver en Steam-konto, der har et telefonnummer tilknyttet. Tilføj et kvalificerende telefonnummer til din Steam-konto, og prøv igen. Eller køb Prime-statusopgraderingen." "[english]SFUI_Elevated_Status_NoPhone_and_buy" "Prime status requires a Steam account with a phone number associated with it. Add a qualifying phone number to your Steam account and try again. Or purchase the Prime Status Upgrade." "SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Ofte stillede spørgsmål om Prime-statusopgradering" "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_Title_1" "Prime Status Upgrade F.A.Q." "SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime-konto" "[english]SFUI_Elevated_Status_Confirmed_1" "Prime Account" "SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "Med Prime-status matches du med andre spillere, som har Prime-status. Derudover vil du kunne modtage Prime-eksklusive souvenirgenstande, genstandsdrops og våbenkasser. Du kan også forbedre din tillidsfaktor ved at føje Prime-status til din konto.\n\nDer er to måder at føje Prime-status til din konto på: Du kan optjene XP og opnå Løjtnant rang 21, eller du kan købe en CSGO Prime-statusopgradering.\n\nNår du har opnået Løjtnant rang 21 eller købt opgraderingen til CS:GO Prime-status, er der ikke mere, du skal gøre!" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add Prime Status to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or you can purchase a CS:GO Prime Status Upgrade.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or purchased the CS:GO Prime Status Upgrade, there's nothing else you need to do!" "SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "Med Prime-status matches du med andre spillere, som har Prime-status. Derudover vil du kunne modtage Prime-eksklusive souvenirgenstande, genstandsdrops og våbenkasser. Du kan også forbedre din tillidsfaktor ved at føje Prime-status til din konto.\n\nDer er to måder at føje Prime-opgraderingen til din konto på: Du kan optjene XP og opnå Løjtnant rang 21, eller du kan klikke på \"GENNEMFØR IDENTITETSBEKRÆFTELSE\" nedenfor.\n\nNår du har opnået Løjtnant rang 21 eller gennemført processen til identitetsbekræftelse, er der ikke mere, du skal gøre!" "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_pw_1" "With Prime status, you will be matched with other Prime status players. Additionally, you will be eligible for Prime-exclusive souvenir items, item drops, and weapon cases. Adding Prime status to your account can also improve your Trust Factor.\n\nThere are two ways to add the Prime Status upgrade to your account; you can earn XP to reach Lieutenant Rank 21, or just click the COMPLETE IDENTITY VERIFICATION button below.\n\nOnce you've reached Lieutenant Rank 21 or completed the identity verification process, there's nothing else you need to do!" "SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Har jeg brug for Steam Guard-mobilauthenticatoren til at opgradere min konto med Prime-status?\nNej, men du bør bruge den! Udover at den sikrer din konto, så får du også fuld adgang til bytning og Steam-fællesskabsmarkedet.\n\nHvad sker der, hvis jeg ikke opgraderer min CS:GO-konto?\nHvis du ikke opgraderer din konto, går du glip af en mulighed for at modtage Prime-eksklusive genstande og blive matchet med andre spillere med Prime-status. Du vil dog stadig deltage i tillidsfaktor-matchmaking, og du vil stadig have adgang til al spillets indhold." "[english]SFUI_Elevated_Status_Faq_1" "Do I need the Steam Guard Mobile Authenticator to upgrade my account with Prime Status?\nNo, but you really should be using it! In addition to securing your account, adding the Steam Guard Mobile Authenticator gives you full access to trading and the Steam Community Market.\n\nWhat happens if I don't upgrade my CS:GO account?\nIf you don't upgrade your account, you'll miss out on an opportunity to receive Prime-exclusive items and match with other Prime Status players. However, you will still participate in Trust Factor Matchmaking and will still enjoy the same access to all of the features of the game." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Din konto er blevet opgraderet til Prime-status, hvilket betyder, at du bliver matchet med andre spillere, som har Prime-status, og du kan modtage Prime-eksklusive genstande og forbedre din tillidsfaktor.\n\nDu behøver ikke at gøre yderligere." "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do." "SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Din konto er blevet opgraderet til Prime-status, hvilket betyder, at du bliver matchet med andre spillere, som har Prime-status, og du kan modtage Prime-eksklusive genstande og forbedre din tillidsfaktor.\n\nDu behøver ikke at gøre yderligere." "[english]SFUI_Elevated_Status_Desc_Tooltip_pw_1" "Your account has been upgraded to Prime Status, which matches you other Prime Status players, makes you eligible for Prime-exclusive items, and can improve your Trust Factor.\n\nThere's nothing else you need to do." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "Når din konto har Prime-status, bliver du matchet med andre spillere, som har Prime-status, og du kan modtage Prime-eksklusive genstande. Du kan få Prime-status ved at optjene XP i spillet eller ved at købe opgraderingen til Prime-status." "[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by purchasing the Prime Status upgrade." "SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "Når din konto har Prime-status, vil du blive matchet med andre Prime-spillere, og du vil kunne modtage Prime-eksklusive genstande. Du kan få Prime-status ved at tjene XP, eller ved at gennemføre identitetsbekræftelsen." "[english]SFUI_Elevated_Status_Not_Enrolled_Tooltip_pw_1" "When your account has Prime status, you'll match with other Prime status players, and you will be eligible to receive Prime-exclusive items. You can get Prime status by earning XP, or by completing the identity verification process." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 samler et gidsel op." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText" "%s1 is picking up a hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "Du samler et gidsel op." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageText_Survival" "You are picking up a hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 samler et gidsel op." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageText_Survival" "%s1 is picking up a hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Kan ikke smide gidsel her." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop" "Cannot drop hostage here." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Kan ikke smide gidsel her." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageCannotDrop_Survival" "Cannot drop hostage here." "SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "Du smider gidslet" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_HostageDropping" "You are dropping the hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 smider et gidsel." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_HostageDropping" "%s1 is dropping a hostage." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "En anden spiller er allerede ved at armere pengeskabet med sprængstof." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe_Other" "Another player is already arming explosives on the safe." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "Du er ved at armere pengeskabet med sprængstof." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSafe" "You are arming explosives on the safe." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 placerer sprængstof på pengeskabet." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_OpeningSafe" "%s1 is arming explosives on the safe." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "En anden spiller er allerede ved at betale for at få adgang." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor_Other" "Another player is already submitting payment to authorize access." "SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Behandler din betaling for at godkende adgang." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_OpeningSecurityDoor" "Processing your payment to authorize access." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "En anden spiller er allerede ved at give slip på sit reb." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope_Other" "Another player is already letting go of their rope." "SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "Du giver slip på rebet." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_CuttingRappelRope" "You are letting go of the rope." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 giver slip på rebet." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_CuttingRappelRope" "%s1 is letting go of the rope." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "En anden spiller er allerede ved at tage denne faldskærm på." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute_Other" "Another player is already equipping this parachute." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "Du udstyrer en faldskærm." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingParachute" "You are equipping a parachute." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 udstyrer en faldskærm." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingParachute" "%s1 is equipping a parachute." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "En anden spiller er allerede ved at tage denne tunge rustning på." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor_Other" "Another player is already equipping this Heavy Armor." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "Du udstyrer en tung rustning." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingHeavyArmor" "You are equipping Heavy Armor." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 udstyrer en tung rustning." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingHeavyArmor" "%s1 is equipping Heavy Armor." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "En anden spiller er allerede i gang med at hente denne højværdimission." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract_Other" "Another player is already retrieving this High Value Target mission." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "Du henter en højværdimission." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingContract" "You are retrieving a High Value Target mission." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 henter en mission med et højværdimål." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingContract" "%s1 is retrieving a High Value Target mission." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "En anden spiller har allerede udstyret denne tablet-opgradering." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade_Other" "Another player is already equipping this Tablet Upgrade." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "Du udstyrer en tablet-opgradering." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingTabletUpgrade" "You are equipping a Tablet Upgrade." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 udstyrer en tablet-opgradering." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingTabletUpgrade" "%s1 is equipping a Tablet Upgrade." "SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "Du tager din tunge rustning af." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_TakingOffHeavyArmor" "You are taking off your Heavy Armor." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 tager sin tunge rustning af." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_TakingOffHeavyArmor" "%s1 is taking off their Heavy Armor." "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] Røntgen" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_ToggleXRay" "[{v:csgo_bind:bind_slot12}] X-Ray " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Slå auto-instruktør til " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector On " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Slå auto-instruktør fra " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Director_Off" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn AutoDirector Off " "PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Slå kameramand til " "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_New_Cameraman_On" "[{v:csgo_bind:bind_radio}] Turn Cameraman On " "SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorværdig sejr!" "[english]SFUI_Notice_Survival_Win" "Glorious Victory!" "SFUI_Notice_Survival_Draw" "Ingen overlevende" "[english]SFUI_Notice_Survival_Draw" "No Survivors" "SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 tilbage" "[english]SFUI_Notice_Alert_Remain" "%s1 Remain" "SFUI_CommonRadio" "Radiobesked" "[english]SFUI_CommonRadio" "Radio Message" "SFUI_MeleeSlotNew" "Nærkampsvåben" "[english]SFUI_MeleeSlotNew" "Melee Weapons" "SFUI_BombSlotNew" "Sprængstoffer og fælder" "[english]SFUI_BombSlotNew" "Explosives & Traps" "SFUI_BoostSlot" "Medicinsprøjte" "[english]SFUI_BoostSlot" "Healthshot" "SFUI_UtilitySlot" "Hjælpeværktøj" "[english]SFUI_UtilitySlot" "Utility Items" "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Orientering på tabletkort" "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate" "Tablet Map Orientation" "SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Skift mellem et tabletkort, som roterer, og et tabletkort med en fast orientering." "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Rotate_Info" "Toggles between a tablet map that rotates and a tablet map with a fixed orientation." "SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Centrer omkring spilleren" "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode0" "Center Around The Player" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Vis hele kortet, roterende" "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode1" "Show Entire Map, Rotating" "SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Låst orientering, nord vender opad" "[english]SFUI_Settings_TabletMap_Mode2" "Fixed Orientation, North Up" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "I CS:GO Danger Zone-lobby" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_lobby" "In CS:GO Danger Zone Lobby" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Spiller CS:GO Danger Zone" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_game" "Playing CS:GO Danger Zone" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Ser CS:GO Danger Zone" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_watch" "Watching CS:GO Danger Zone" "SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Gengiver CS:GO Danger Zone" "[english]SFUI_Lobby_StatusRichPresence_survival_review" "Replaying CS:GO Danger Zone" "SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Kunne ikke slutte til session, fordi spilserveren er forbeholdt CS:GO Prime-spillere." "[english]SFUI_DisconnectReason_PrimeOnlyServer" "Failed to join session because that game server is reserved for CS:GO Prime players." "SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone" "[english]SFUI_GameModeSurvival" "Danger Zone" "SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Vælg dit startområde.\n· Find eller køb udstyr.\n· Indsaml efterretninger fra din tablet.\n· Undgå farezonen, som bliver større og større.\n· Vær den sidste spiller i live for at vinde!" "[english]SFUI_Rules_Survival_Loading" "· Choose your starting location.\n· Find or purchase equipment.\n· Gather intel from your tablet.\n· Avoid the expanding Danger Zone.\n· Be the last player standing to win!" "Hint_Walk" "Brug [%+speed%] for at gå stille og roligt for at undgå at afsløre din position." "[english]Hint_Walk" "Use [%+speed%] to walk slowly and quietly to avoid giving away your position." "Hint_Survival_Encumberance" "Dit tungeste våben vil gøre dig langsommere, selv når det er i hylsteret. Smid dine våben, hvis du har brug for fart!" "[english]Hint_Survival_Encumberance" "Your heaviest weapon will slow you down, even when holstered. Shed weapons if you need speed!" "Hint_Survival_Encumberance2" "Ubevæbnede spillere bevæger sig hurtigere end tungt bevæbnede modstandere." "[english]Hint_Survival_Encumberance2" "Unarmed players move faster than heavily armed opponents." "Hint_Survival_AmmoConservation" "Ammunition kommer ikke let, men én enkelt kugle er måske alt, du behøver. Rationering er nøglen til overlevelse." "[english]Hint_Survival_AmmoConservation" "Ammo is scarce, but a single bullet might be all you need. Conservation is key to surviving." "Hint_Survival_C4" "C4 kan placeres overalt. Anvend det offensivt eller defensivt efter behov..." "[english]Hint_Survival_C4" "C4 can be planted anywhere; use it offensively or defensively if you need to..." "Hint_Survival_LongRange" "Rifler er dit bedste valg til langdistanceskydning." "[english]Hint_Survival_LongRange" "Rifles are your best choice for long range engagements." "Hint_Survival_Hunting" "At jagte en modstander tager muligvis mere tid og ressourcer end forventet. Vælg med omhu." "[english]Hint_Survival_Hunting" "Hunting an opponent might take more time and resources than you expect. Choose wisely." "Hint_Survival_WalkAway" "At ignorere en fjender er nogle gange en bedre strategi." "[english]Hint_Survival_WalkAway" "Sometimes ignoring an enemy is the better strategy." "Hint_Survival_ShootDrones" "Du kan skyde kasserne, dronerne bærer, selvom det ikke er din levering." "[english]Hint_Survival_ShootDrones" "You can shoot the crates that drones carry, even if it's not your delivery." "Hint_Survival_TabletDrones" "Droner leverer til den tablet, der bestilte genstanden – ikke spilleren." "[english]Hint_Survival_TabletDrones" "Drones deliver to the tablet that ordered the item; not the player." "Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Sprængstoffer er en hurtig måde at åbne mange ting på, ikke kun dine fjender." "[english]Hint_Survival_ExplosiveKeys" "Explosives are a fast way to open many things, not just your enemies." "Hint_Survival_RadarJammer" "En radar jammer skjuler ikke information fra den tablet, der bestilte den." "[english]Hint_Survival_RadarJammer" "The radar jammer doesn't hide information for the tablet that ordered it." "Hint_Survival_DecoyGrenades" "Et afledningsapparat aktiverer en sektor på tabletten, præcis som en rigtig spiller ville." "[english]Hint_Survival_DecoyGrenades" "The diversion device illuminates a sector on the tablet, just like a real player would." "Hint_Survival_DetOtherBreach" "Du kan detonere andre spilleres sprængladning, hvis du har deres detonator." "[english]Hint_Survival_DetOtherBreach" "You can detonate other players' breach charges if you have their detonator." "Hint_Survival_UseWindows" "Tryk på [%+use%] på kasser for at skifte til dit bedste nærkampsvåben automatisk." "[english]Hint_Survival_UseWindows" "Press [%+use%] on crates to automatically switch to your best melee weapon." "Hint_Survival_Disarm" "Tryk på [%+attack2%] med dine næver for at afvæbne din fjende med et kraftfuldt slag." "[english]Hint_Survival_Disarm" "Press [%+attack2%] with your fists to disarm an opponent with a heavy punch." "Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "Du kan installere en af hver af de tilgængelige opgraderinger på din tablet." "[english]Hint_Survival_TabletUpgradesStack" "You can install one of each available upgrade on your Tablet." "Hint_Survival_RedBarrels" "Stå ikke for tæt på røde tønder. Tro mig." "[english]Hint_Survival_RedBarrels" "Don't stand too close to red barrels. Trust me." "Hint_Survival_Underground" "At rejse i undergrunden kan være lukrativt, men tablets får ikke noget signal dernede." "[english]Hint_Survival_Underground" "Traveling underground can be lucrative, but tablets don't get a signal down there." "Hint_Survival_DuffelBags" "Tryk [%+use%] på sportstasker for at samle penge stille og roligt, eller riv dem åbne med [%+attack%] for at samle hurtigt." "[english]Hint_Survival_DuffelBags" "Press [%+use%] on duffel bags to collect cash quietly and slowly, or loudly tear them open with [%+attack%] to pillage quickly." "Hint_Survival_Healthshot" "Din medicinsprøjte [%slot12%] giver dig et midlertidigt hastighedsboost." "[english]Hint_Survival_Healthshot" "Your healthshot [%slot12%] also gives you a temporary speed boost." "Hint_Survival_AutoWeapons" "Ammunition er begrænset, og rekyl kan være svært at kontrollere, så vær forsigtig – du har ikke lyst til at løbe tør for partroner i en kamp." "[english]Hint_Survival_AutoWeapons" "Ammunition is limited and recoil can be difficult to control, so be careful—you don't want to run out of bullets during a fight." "Hint_Survival_EarlyFight" "Du vil have få forsyninger i begyndelsen, men det samme vil andre have. Det kan være klogt at angribe tidligt, hvis du har en fordel." "[english]Hint_Survival_EarlyFight" "Early on you will have few supplies, but so will everyone else. It might be worth picking a fight if you have an early advantage." "Hint_Survival_PredictEnemy" "Din tablet giver dig informationer omkring udvidelsen af farezonen. Anvend den til at forudsige fjendtlig bevægelse." "[english]Hint_Survival_PredictEnemy" "Your tablet gives you information about the expansion of the danger zone. Use it to predict enemy movement." "Hint_Survival_UseCash" "Tryk på [%+use%] for at samle penge og genstande op, der er lige uden for rækkevidde." "[english]Hint_Survival_UseCash" "Press [%+use%] to pick up cash or items that are just out of reach." "Hint_Survival_FastDeliver" "Tabletopgraderingen \"Dronesporing\" viser både fjenders droneleveringer og øger din egen leveringshastighed." "[english]Hint_Survival_FastDeliver" "The 'Drone Intel' tablet upgrade both reveals enemy drone deliveries and increases your own delivery speed." "Hint_Survival_Information" "Nogle gange er information mere værd end ammunition: Oplysninger om fjendens placering kan være en afgørende fordel." "[english]Hint_Survival_Information" "Sometimes information is worth more than ammunition; knowing the location of an enemy can be a pivotal advantage." "Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] nede for at smide et gidsel (hvis der er plads)." "[english]Hint_Survival_UseHostage" "Hold [%+use%] to drop a hostage (if there's room)." "Hint_Survival_BurnGrass" "Brænd højt græs med ild for at skylle skjulte fjender ud." "[english]Hint_Survival_BurnGrass" "Burn tall grass with fire to flush out hidden enemies." "Hint_Survival_Parachute" "En faldskærm kan redde dig fra et dødeligt fald. Tryk på [%+jump%] for at åbne faldskærmen i luften." "[english]Hint_Survival_Parachute" "A parachute can save you from a deadly fall. Press [%+jump%] to pull the ripcord while midair." "Hint_Survival_SentryAlarm" "Nogle gange kan det betale sig at lade sentry-våben være alene, fordi de kan afsløre fjendens positioner." "[english]Hint_Survival_SentryAlarm" "Sometimes it's worth leaving sentry guns alone because they can reveal enemy positions." "Hint_Survival_HighValueTarget" "Hvis en anden dræber dit højværdimål, bliver denne person dit nye højværdimål." "[english]Hint_Survival_HighValueTarget" "If someone else kills your High Value Target, that someone becomes your new High Value Target." "Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Døde spillere har muligvis indkommende leveringer – tjek deres tablet, inden du går videre." "[english]Hint_Survival_DeadTabletDeliveries" "Dead players might have incoming deliveries—check their tablet before moving on." "Hint_Survival_MapOverview" "Baneoversigten er utilgængelig, når dit hold stadigvæk er i live" "[english]Hint_Survival_MapOverview" "Map overview unavailable while your squad is still alive" "Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Vælg dit indsættelsespunkt" "[english]Survival_SpawnSelect_ChooseDeployment" "Select your deployment location" "Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "KLAR: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}" "[english]Survival_SpawnSelect_ReadyCount" "READY: {d:spawnselect-player-select-count}/{d:spawnselect-player-total-count}" "Survival_SpawnSelect_NotReady" "DU ER IKKE KLAR" "[english]Survival_SpawnSelect_NotReady" "YOU ARE NOT READY" "Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "INDSÆTTELSE LÅST" "[english]Survival_SpawnSelect_DeploymentLocked" "DEPLOYMENT LOCKED" "SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Fyrtårn" "[english]SurvivalMapLocation_Lighthouse" "Lighthouse" "SurvivalMapLocation_Bridge" "Bro" "[english]SurvivalMapLocation_Bridge" "Bridge" "SurvivalMapLocation_Canyon" "Bjergkløft" "[english]SurvivalMapLocation_Canyon" "Canyon" "SurvivalMapLocation_Cliffs" "Klipper" "[english]SurvivalMapLocation_Cliffs" "Cliffs" "SurvivalMapLocation_Delta" "Delta" "[english]SurvivalMapLocation_Delta" "Delta" "SurvivalMapLocation_Construction" "Byggeplads" "[english]SurvivalMapLocation_Construction" "Construction" "SurvivalMapLocation_Overlook" "Udsigtspunkt" "[english]SurvivalMapLocation_Overlook" "Overlook" "SurvivalMapLocation_Overpass" "Vejbro" "[english]SurvivalMapLocation_Overpass" "Overpass" "SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic" "[english]SurvivalMapLocation_Picnic" "Picnic" "SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker" "[english]SurvivalMapLocation_Bunker" "Bunker" "SurvivalMapLocation_Military" "Militær" "[english]SurvivalMapLocation_Military" "Military" "SurvivalMapLocation_Cove" "Bugt" "[english]SurvivalMapLocation_Cove" "Cove" "SurvivalMapLocation_Forest" "Skov" "[english]SurvivalMapLocation_Forest" "Forest" "SurvivalMapLocation_Radio" "Radio" "[english]SurvivalMapLocation_Radio" "Radio" "SurvivalMapLocation_Echo" "Echo" "[english]SurvivalMapLocation_Echo" "Echo" "SurvivalMapLocation_WaterTower" "Vandtårn" "[english]SurvivalMapLocation_WaterTower" "Water Tower" "SurvivalMapLocation_Tourist" "Turist" "[english]SurvivalMapLocation_Tourist" "Tourist" "SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha" "[english]SurvivalMapLocation_Alpha" "Alpha" "SurvivalMapLocation_Hatch" "Luge" "[english]SurvivalMapLocation_Hatch" "Hatch" "SurvivalMapLocation_Shack" "Skur" "[english]SurvivalMapLocation_Shack" "Shack" "SurvivalMapLocation_Swamp" "Sump" "[english]SurvivalMapLocation_Swamp" "Swamp" "SurvivalMapLocation_GasStation" "Benzinstation" "[english]SurvivalMapLocation_GasStation" "Gas Station" "SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Gangbro" "[english]SurvivalMapLocation_Boardwalk" "Boardwalk" "SurvivalMapLocation_Ferry" "Færge" "[english]SurvivalMapLocation_Ferry" "Ferry" "SurvivalMapLocation_Pier" "Bro" "[english]SurvivalMapLocation_Pier" "Pier" "SurvivalMapLocation_Trench" "Rende" "[english]SurvivalMapLocation_Trench" "Trench" "SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Bådrampe" "[english]SurvivalMapLocation_BoatLaunch" "Boat Launch" "SurvivalMapLocation_Beta" "Beta" "[english]SurvivalMapLocation_Beta" "Beta" "SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie" "[english]SurvivalMapLocation_Charlie" "Charlie" "SurvivalMapLocation_Industry" "Industri" "[english]SurvivalMapLocation_Industry" "Industry" "SurvivalMapLocation_Crane" "Kran" "[english]SurvivalMapLocation_Crane" "Crane" "SurvivalMapLocation_Shipping" "Forsendelse" "[english]SurvivalMapLocation_Shipping" "Shipping" "SurvivalMapLocation_Silos" "Siloer" "[english]SurvivalMapLocation_Silos" "Silos" "SurvivalMapLocation_Boathouses" "Bådhuse" "[english]SurvivalMapLocation_Boathouses" "Boat Houses" "SurvivalMapLocation_Docks" "Havn" "[english]SurvivalMapLocation_Docks" "Docks" "SurvivalMapLocation_Outlet" "Afløb" "[english]SurvivalMapLocation_Outlet" "Outlet" "SurvivalPromotion_Desc" "Kæmp for dit liv" "[english]SurvivalPromotion_Desc" "Fight for your life" "Compass_RegionName" "{s:regionname}" "[english]Compass_RegionName" "{s:regionname}" "Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} for {s:regionname}" "[english]Compass_RegionName_With_Direction" "{s:direction} of {s:regionname}" "Direction_North" "Nord" "[english]Direction_North" "North" "Direction_Northeast" "Nordøst" "[english]Direction_Northeast" "Northeast" "Direction_East" "Øst" "[english]Direction_East" "East" "Direction_Southeast" "Sydøst" "[english]Direction_Southeast" "Southeast" "Direction_South" "Syd" "[english]Direction_South" "South" "Direction_Southwest" "Sydvest" "[english]Direction_Southwest" "Southwest" "Direction_West" "Vest" "[english]Direction_West" "West" "Direction_Northwest" "Nordvest" "[english]Direction_Northwest" "Northwest" "settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet" "[english]settings_radarandtablet_section" "Radar / Tablet" "faction_survival_a" " Lab Rat" "[english]faction_survival_a" " Lab Rat" "faction_survival_b" " Forsøgsdyr" "[english]faction_survival_b" " Guinea Pig" "faction_survival_c" " Cavy" "[english]faction_survival_c" " Cavy" "tooltip_prime_not_enrolled_1" "Med Prime-status matches du med andre spillere, som har Prime-status, og du vil kunne modtage Prime-eksklusive genstande.

    Opgrader din konto ved at opnå Løjtnant rang 21, eller køb en opgradering til CS:GO Prime-status." "[english]tooltip_prime_not_enrolled_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.

    Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or purchase a Prime Status Upgrade." "tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "Med Prime-status matches du med andre spillere, som har Prime-status, og du vil kunne modtage Prime-eksklusive genstande.

    Opgrader din konto ved at opnå Løjtnant rang 21, eller fuldfør identitetsbekræftelse for at få øjeblikkelig CS:GO Prime-status." "[english]tooltip_prime_not_enrolled_pw_1" "With Prime Status you will be matched with other Prime Status players, and will be eligible to receive Prime-exclusive items.

    Upgrade your account by reaching Lieutenant Rank 21, or complete identity verification to get instant CS:GO Prime status." "EOM_PlayAgain_Error_searching" "Søger efter næste kamp..." "[english]EOM_PlayAgain_Error_searching" "Searching for next match..." "EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Afbryd forbindelsen for at spille igen" "[english]EOM_PlayAgain_Error_notingame" "Disconnect to play again" "EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Afbryd forbindelsen for at spille med din gruppe" "[english]EOM_PlayAgain_Error_inparty" "Disconnect to play again with your party" "EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Afbryd forbindelsen for at spille med din gruppe igen" "[english]EOM_PlayAgain_Error_mustbeinparty" "Disconnect to play again with your party" "EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "Der er for mange spillere i din gruppe" "[english]EOM_PlayAgain_Error_toomanyplayers" "There are too many players in your party" "EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Dit hold er stadig i live" "[english]EOM_PlayAgain_Error_squadalive" "Your squad is still alive" "EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Færdiggører holdstatistikker" "[english]EOM_PlayAgain_Error_squadstats" "Finalizing your squad stats" "EOM_Survival_Position" "Du kom på" "[english]EOM_Survival_Position" "You Placed" "EOM_Survival_Survived" "Overlevede" "[english]EOM_Survival_Survived" "Survived" "EOM_Survival_Eliminated" "Elimineret" "[english]EOM_Survival_Eliminated" "Eliminated" "EOM_Survival_TeammateAlive" "Kæmper endnu" "[english]EOM_Survival_TeammateAlive" "Still Fighting" "EOM_Position_Unknown" "-" "[english]EOM_Position_Unknown" "-" "EOM_Position_1" "1." "[english]EOM_Position_1" "1st" "EOM_Position_2" "2." "[english]EOM_Position_2" "2nd" "EOM_Position_3" "3." "[english]EOM_Position_3" "3rd" "EOM_Position_4" "4." "[english]EOM_Position_4" "4th" "EOM_Position_5" "5." "[english]EOM_Position_5" "5th" "EOM_Position_6" "6." "[english]EOM_Position_6" "6th" "EOM_Position_7" "7." "[english]EOM_Position_7" "7th" "EOM_Position_8" "8." "[english]EOM_Position_8" "8th" "EOM_Position_9" "9." "[english]EOM_Position_9" "9th" "EOM_Position_10" "10." "[english]EOM_Position_10" "10th" "EOM_Position_11" "11." "[english]EOM_Position_11" "11th" "EOM_Position_12" "12." "[english]EOM_Position_12" "12th" "EOM_Position_13" "13." "[english]EOM_Position_13" "13th" "EOM_Position_14" "14." "[english]EOM_Position_14" "14th" "EOM_Position_15" "15." "[english]EOM_Position_15" "15th" "EOM_Position_16" "16." "[english]EOM_Position_16" "16th" "EOM_PositionPlace_1" "1.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_1" "1st Place" "EOM_PositionPlace_2" "2.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_2" "2nd Place" "EOM_PositionPlace_3" "3.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_3" "3rd Place" "EOM_PositionPlace_4" "4.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_4" "4th Place" "EOM_PositionPlace_5" "5.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_5" "5th Place" "EOM_PositionPlace_6" "6.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_6" "6th Place" "EOM_PositionPlace_7" "7.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_7" "7th Place" "EOM_PositionPlace_8" "8.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_8" "8th Place" "EOM_PositionPlace_9" "9.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_9" "9th Place" "EOM_PositionPlace_10" "10.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_10" "10th Place" "EOM_PositionPlace_11" "11.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_11" "11th Place" "EOM_PositionPlace_12" "12.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_12" "12th Place" "EOM_PositionPlace_13" "13.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_13" "13th Place" "EOM_PositionPlace_14" "14.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_14" "14th Place" "EOM_PositionPlace_15" "15.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_15" "15th Place" "EOM_PositionPlace_16" "16.-plads" "[english]EOM_PositionPlace_16" "16th Place" "EOM_Spectate" "KIG PÅ" "[english]EOM_Spectate" "SPECTATE" "EOM_Play_Again" "SPIL IGEN" "[english]EOM_Play_Again" "PLAY AGAIN" "EOM_Play_Again_Explanation" "Søger efter den næste kamp til din gruppe..." "[english]EOM_Play_Again_Explanation" "Searching for next match for your party..." "Survival_RemainingEnemies_1" "fjende" "[english]Survival_RemainingEnemies_1" "Enemy" "Survival_RemainingEnemies_2" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_2" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_3" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_3" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_4" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_4" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_5" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_5" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_6" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_6" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_7" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_7" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_8" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_8" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_9" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_9" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_10" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_10" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_11" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_11" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_12" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_12" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_13" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_13" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_14" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_14" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_15" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_15" "Enemies" "Survival_RemainingEnemies_16" "fjender" "[english]Survival_RemainingEnemies_16" "Enemies" "Survival_RemainingPlayers_1" "Vinder" "[english]Survival_RemainingPlayers_1" "Winner" "Survival_RemainingPlayers_2" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_2" "Players" "Survival_RemainingPlayers_3" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_3" "Players" "Survival_RemainingPlayers_4" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_4" "Players" "Survival_RemainingPlayers_5" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_5" "Players" "Survival_RemainingPlayers_6" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_6" "Players" "Survival_RemainingPlayers_7" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_7" "Players" "Survival_RemainingPlayers_8" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_8" "Players" "Survival_RemainingPlayers_9" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_9" "Players" "Survival_RemainingPlayers_10" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_10" "Players" "Survival_RemainingPlayers_11" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_11" "Players" "Survival_RemainingPlayers_12" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_12" "Players" "Survival_RemainingPlayers_13" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_13" "Players" "Survival_RemainingPlayers_14" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_14" "Players" "Survival_RemainingPlayers_15" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_15" "Players" "Survival_RemainingPlayers_16" "spillere" "[english]Survival_RemainingPlayers_16" "Players" "Survival_StatName_Kills" "Drab" "[english]Survival_StatName_Kills" "Kills" "Survival_StatName_Money" "Penge i hånden" "[english]Survival_StatName_Money" "Cash on hand" "Survival_StatName_FootstepsMade" "Larmende fodtrin" "[english]Survival_StatName_FootstepsMade" "Noisy footsteps" "Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Medicinsprøjter anvendt" "[english]Survival_StatName_HealthshotsUsedTotal" "Healthshots administered" "Survival_StatName_TimeAlive" "Tid i live" "[english]Survival_StatName_TimeAlive" "Time alive" "Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Kasser åbnet" "[english]Survival_StatName_WorldCratesOpened" "Crates opened" "Survival_StatName_DamageTaken" "Skade taget" "[english]Survival_StatName_DamageTaken" "Damage taken" "Survival_StatName_DronesOrdered" "Droner bestilt" "[english]Survival_StatName_DronesOrdered" "Drones ordered" "Survival_StatName_HexesExplored" "Heksagoner udforsket" "[english]Survival_StatName_HexesExplored" "Hexes explored" "Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Antal af fjender skadet" "[english]Survival_StatName_EnemiesDamaged" "Number of enemies damaged" "Survival_StatName_MoneyScavenged" "Penge indsamlet" "[english]Survival_StatName_MoneyScavenged" "Money scavenged" "Survival_StatName_DamageRate" "Skade gjort til fjender per minut" "[english]Survival_StatName_DamageRate" "Damage done to opponents per minute" "Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Samlet skade taget i Danger Zone" "[english]Survival_StatName_DangerZoneDamage" "Total Danger Zone Damage Taken" "Survival_StatName_TimeToMelee" "Tid til første nærkampsvåben" "[english]Survival_StatName_TimeToMelee" "Time to first melee weapon" "Survival_StatName_TimeToSecondary" "Tid til første pistol" "[english]Survival_StatName_TimeToSecondary" "Time to first pistol" "Survival_StatName_TimeToPrimary" "Tid til første primære våben" "[english]Survival_StatName_TimeToPrimary" "Time to first primary weapon" "Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Tid til første snigskytteriffel" "[english]Survival_StatName_TimeToSniperRifle" "Time to sniper rifle" "Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Tid til tungangrebsdragt" "[english]Survival_StatName_TimeToHeavyAssaultSuit" "Time to heavy assault suit" "Survival_StatName_TimeToWin" "Tid til sejr" "[english]Survival_StatName_TimeToWin" "Time to victory" "Survival_StatName_TimeToKill" "Tid til første drab" "[english]Survival_StatName_TimeToKill" "Time to first Kill" "Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare næver-skade gjort på fjender" "[english]Survival_StatName_DamageDoneWithPunches" "Bare-fisted damage done to enemies" "Survival_StatName_DistanceTravelled" "Afstand rejst" "[english]Survival_StatName_DistanceTravelled" "Distance travelled" "Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentries ødelagt" "[english]Survival_StatName_SentriesDestroyed" "Sentry guns destroyed" "Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Fjender blændet" "[english]Survival_StatName_EnemiesFlashed" "Enemies flashed" "Survival_StatName_FootstepsHeard" "Fjender der hørte dine fodtrin" "[english]Survival_StatName_FootstepsHeard" "Enemies that heard your footsteps" "Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}" "[english]Survival_StatDisplay_Number" "{d:value}" "Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}" "[english]Survival_StatDisplay_Money" "${d:value}" "Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meter" "[english]Survival_StatDisplay_Distance" "{d:value} meters" "Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}" "[english]Survival_StatDisplay_Time" "{t:d:value}" "Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%" "[english]Survival_StatDisplay_Percent" "{d:value}%" "Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}" "[english]Panorama_winpanel_mvp_winner" "{s:mvp}" "Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Slå markør til" "[english]Panorama_CSGO_Spray_EnableMouse" "[{g:csgo_key:spray_mouse_enable}] Enable Cursor" "Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Fjende" "[english]Panorama_HUD_playerid_survival_enemy" "Enemy" "Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "Højværdimål" "[english]Panorama_HUD_playerid_survival_hunter_target" "High Value Target" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_lowhealth_grey" "{s:player_name} {d:player_health}%" "Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "[english]Panorama_HUD_playerid_overhead_survival_money_grey" "{s:player_name} ${d:r:player_money}" "Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Vis kampstatistikker" "[english]Panorama_SurvivalEndOfMatch_ShowStats" "[{v:csgo_bind:bind_jump}] Show Match Stats" "SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Danger Zone-musiklydstyrke" "[english]SFUI_Settings_DZ_Music_Volume" "Danger Zone Music Volume" "SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_33" "Finland" "SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_34" "São Paulo" "Survival_Teammate_Joined" "  Du er på hold med %s1." "[english]Survival_Teammate_Joined" "  You are on a team with %s1." "Survival_Teammate_Left" "  Du er ikke længere på hold med %s1." "[english]Survival_Teammate_Left" "  You are no longer on a team with %s1." "Survival_Team_Joined" "  Du har tilsluttet dig det %s2 hold (#%s1)." "[english]Survival_Team_Joined" "  You have joined the %s2 team (#%s1)." "Survival_Team_Left" "  Du er ikke længere på et hold." "[english]Survival_Team_Left" "  You are no longer on a team." "Survival_TeamColor_Green" "GRØNT" "[english]Survival_TeamColor_Green" "GREEN" "Survival_TeamColor_Grey" "GRÅT" "[english]Survival_TeamColor_Grey" "GREY" "Survival_TeamColor_Blue" "BLÅT" "[english]Survival_TeamColor_Blue" "BLUE" "Survival_TeamColor_Purple" "LILLA" "[english]Survival_TeamColor_Purple" "PURPLE" "Survival_TeamColor_Pink" "LYSERØDT" "[english]Survival_TeamColor_Pink" "PINK" "Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE" "[english]Survival_TeamColor_Orange" "ORANGE" "Survival_TeamColor_Yellow" "GULT" "[english]Survival_TeamColor_Yellow" "YELLOW" "Survival_TeamColor_Red" "RØDT" "[english]Survival_TeamColor_Red" "RED" "Survival_TeamColor_Aqua" "TURKIS" "[english]Survival_TeamColor_Aqua" "AQUA" "Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE" "[english]Survival_TeamColor_Beige" "BEIGE" "Hint_Survival_SecurityDoors" "Du kan muligvis undgå at betale for sikkerhedsdøre, hvis du har sprængstoffer ved hånden." "[english]Hint_Survival_SecurityDoors" "You might be able to avoid paying security door prices if you have explosives at hand." "Hint_Survival_DamagingCrates" "Metalkasser kan åbnes med en lang række værktøjer, sprængstoffer eller sågar ild." "[english]Hint_Survival_DamagingCrates" "Metal crates can be broken open with a wide variety of tools, explosives, or even fire." "SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "Du er indenfor sprængradiussen!" "[english]SFUIHUD_InfoPanel_TooCloseToSafe" "You are within the blast radius!" "SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snebold" "[english]SFUI_WPNHUD_Snowball" "Snowball" "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10-års veteranmønt" "[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService" "10 Year Veteran Coin" "CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Har været medlem af Counter-Strike-fællesskabet i over 10 år." "[english]CSGO_CollectibleCoin_TenYearService_Desc" "Has been a member of the Counter-Strike community for over 10 years." "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "Tjenestemedalje 2019" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2019" "2019 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Overrakt for enestående tjeneste og præstation i 2019." "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2019" "Awarded for outstanding service and achievement in 2019." "SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor-turnering – Direkte fra Katowice" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_14_11" "Regional Minor - Live from Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til det næste CS:GO Major-mesterskab" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_14_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 – IEM Regional Minor-turnering – Livestreaming" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_14_11" "Katowice 2019 - IEM Regional Minors - Live Stream" "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Direkte fra Katowice" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_2" "Live from Katowice" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Se verdens bedste hold konkurrere ved IEM's CS:GO Major-mesterskab 2019 i Katowice" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_2" "Watch the world's best teams compete at the IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 – IEM Major-turnering – Livestreaming" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_2" "Katowice 2019 - IEM Major - Live Stream" "SFUI_Map_de_abbey" "Abbey" "[english]SFUI_Map_de_abbey" "Abbey" "Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... og %s1 andre professionelle spillere" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProPlayerSignatures_AndSomeMore" "... and %s1 other professional players" "Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Ubegrænset graffiti" "[english]Attrib_SpraysRemaining_Unlimited" "Unlimited Graffiti" "CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_katowice2019_team" "Katowice 2019 Pick'Em Challenge" "CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Banemønt: Abbey" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey" "Abbey Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAbbey_Desc" "" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Vinder af IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion" "Champion at IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen ved IEM Katowice 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist ved IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist" "Finalist at IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved IEM Katowice 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist ved IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist" "Semifinalist at IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved IEM Katowice 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at IEM Katowice 2019" "CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved IEM Katowice 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_Katowice2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the IEM Katowice 2019 CS:GO Championship." "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em-administrering" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_15" "2019 Katowice Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne godkendelseskode til at få adgang til dine 2019 Katowice Pick'Em-udfordringsforudsigelser og hjælpe dig med at placere forudsigelser under Katowice 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_15" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Katowice Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Katowice CS:GO Championship." "CSGO_Tournament_Event_Name_15" "IEM Katowice 2019 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_15" "2019 IEM Katowice CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_15" "2019 IEM Katowice" "CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_15" "Katowice 2019" "CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019-seerpas" "[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019" "Katowice 2019 Viewer Pass" "CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Giver adgang til Pick'Em-udfordringen, chance for at modtage souvenirer, Steam.tv-chatudsmykning og ubegrænset holdgraffiti under hele begivenheden." "[english]CSGO_TournamentPass_katowice2019_Desc_short" "Grants access to the Pick'Em Challenge, chances to earn Souvenirs, Steam.tv chat flairs, unlimited team graffiti for the duration of the event." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Mønt: Katowice 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019" "Katowice 2019 Coin" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "Dette er en erindringsmønt fra IEM 2019 Katowice CS:GO Major-mesterskabet, som sporer dine fremskridt under begivenheden og giver fuld adgang til Katowice 2019 Pick'Em-udfordringen, eksklusiv adgang til souvenirpakker, chatemblemer på Steam.tv og ubegrænset holdgraffiti under hele begivenheden.\n\nOpgrader din Katowice 2019-mønt ved at gennemføre møntudfordringer. Du kan indløse en souvenirpakke, hver gang du opgraderer din mønt." "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Desc" "This is a commemorative IEM 2019 Katowice CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Katowice 2019 Pick'Em Challenge, exclusive access to Souvenir Packages, Steam.tv chat flairs, and unlimited team graffiti for the duration of the event.\n\nYou can upgrade your Katowice 2019 Coin by completing challenges. You can redeem a Souvenir Package every time you upgrade your Coin." "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Sølvmønt: Katowice 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Silver" "Katowice 2019 Silver Coin" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Guldmønt: Katowice 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Gold" "Katowice 2019 Gold Coin" "CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Diamantmønt: Katowice 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_katowice2019_Crystal" "Katowice 2019 Diamond Coin" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Aktiver din mønt, før turneringen er forbi" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Se mindst én direkte kamp i legendefasen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Se mindst én kvartfinalekamp direkte" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_quarterfinals_watchem" "Watch at least one quarterfinals match live" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Se mindst én af semifinalekampene direkte" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_semifinals_watchem" "Watch at least one semifinals match live" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Foretag en korrekt Pick'Em-forudsigelse til storfinalen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final" "CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Se storfinalen direkte" "[english]CSGO_TournamentChallenge_katowice2019_grandfinal_watchem" "Watch the grand final match live" "EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% af overskuddet fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_team" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% af overskuddet fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede organisationer." "[english]EventItemDesc_katowice2019_sticker_org" "50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included organizations." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% af overskuddet fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_team" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included players and organizations." "EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% af overskuddet fra salget af denne graffiti støtter de inkluderede organisationer." "[english]EventItemDesc_katowice2019_graffiti_org" "50% of the proceeds from the sale of this graffiti support the included organizations." "StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_astr" "Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Klistermærke | Astralis | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_avg" "Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Klistermærke | Avangar | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_big" "BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_big_holo" "BIG (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_big_foil" "BIG (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_big_gold" "BIG (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Klistermærke | BIG | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_big_sticker" "Sticker | BIG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_c9" "Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_holo" "Cloud9 (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_foil" "Cloud9 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_c9_gold" "Cloud9 (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Klistermærke | Cloud9 | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_c9_sticker" "Sticker | Cloud9 | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_col" "compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Klistermærke | compLexity Gaming | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ence" "ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Klistermærke | ENCE | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_faze" "FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Klistermærke | FaZe Clan | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc" "Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Klistermærke | Fnatic | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_furi" "FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Klistermærke | FURIA | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_g2" "G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Klistermærke | G2 Esports | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Klistermærke | Grayhound Gaming | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr" "HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Klistermærke | HellRaisers | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr" "MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Klistermærke | MIBR | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_navi" "Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Klistermærke | Natus Vincere | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Klistermærke | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg" "NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Klistermærke | NRG | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ren" "Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Klistermærke | Renegades | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_liq" "Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Klistermærke | Team Liquid | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_spir" "Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Klistermærke | Team Spirit | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_spir_sticker" "Sticker | Team Spirit | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl" "Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Klistermærke | Tyloo | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vega" "Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_holo" "Vega Squadron (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_foil" "Vega Squadron (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vega_gold" "Vega Squadron (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Klistermærke | Vega Squadron | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_vega_sticker" "Sticker | Vega Squadron | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vici" "ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_holo" "ViCi Gaming (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_foil" "ViCi Gaming (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vici_gold" "ViCi Gaming (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Klistermærke | ViCi Gaming | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_vici_sticker" "Sticker | ViCi Gaming | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vita" "Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Klistermærke | Vitality | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_wins" "Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_holo" "Winstrike Team (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_foil" "Winstrike Team (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_wins_gold" "Winstrike Team (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Klistermærke | Winstrike Team | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_wins_sticker" "Sticker | Winstrike Team | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_iem" "IEM | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_holo" "IEM (Holo) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_foil" "IEM (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_team_iem_gold" "IEM (Gold) | Katowice 2019" "StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Klistermærke | IEM | Katowice 2019" "[english]StoreItem_katowice2019_team_iem_sticker" "Sticker | IEM | Katowice 2019" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Autografkapsel | Legender | Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends" "Katowice 2019 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra legendeholdene ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Autografkapsel | Tilbagevendende udfordrere | Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder et højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra de tilbagende udfordrerhold ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-udfordrere | Katowice 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "Denne kapsel indeholder et højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra Minor-udfordrerholdene ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 Legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_tag" "Katowice 2019 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends" "Katowice 2019 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt Katowice 2019 Holo- eller Folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_legends_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019's tilbagevendende udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_tag" "Katowice 2019 Returning Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019's tilbagevendende udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers" "Katowice 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt Katowice 2019 Holo- eller Folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_tag" "Katowice 2019 Minor Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor-udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders" "Katowice 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt Katowice 2019 Holo- eller Folie-deltagerklistermærke.\n\n50% af indtægterne fra salget af disse kapsler støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_katowice2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Katowice 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_katowice2019_group_players_tag" "Katowice 2019 Player Autographs" "StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk" "Magisk | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_device" "device | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch" "fitch | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bektiyar Bakhytov, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch" "This sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_foil" "fitch (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bektiyar Bakhytov, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fitch_gold" "fitch (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bektiyar Bakhytov, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fitch_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bektiyar Bakhytov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame" "Jame | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen" "KrizzeN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aidyn Turlybekov, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen" "This sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_foil" "KrizzeN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aidyn Turlybekov, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krizzen_gold" "KrizzeN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aidyn Turlybekov, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krizzen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aidyn Turlybekov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert" "qikert | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster" "buster | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Avangar ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb" "gob b | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb" "This sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_foil" "gob b (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gobb_gold" "gob b (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fatih Dayik, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gobb_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fatih Dayik playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen" "tabseN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen" "This sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_foil" "tabseN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tabsen_gold" "tabseN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Johannes Wodarz, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tabsen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Johannes Wodarz playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian" "tiziaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tizian Feldbusch, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian" "This sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_foil" "tiziaN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tizian Feldbusch, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tizian_gold" "tiziaN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tizian Feldbusch, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tizian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tizian Feldbusch playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares" "XANTARES | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Can Dortkardes, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares" "This sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_foil" "XANTARES (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Can Dortkardes, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xantares_gold" "XANTARES (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Can Dortkardes, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xantares_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Can Dortkardes playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya" "smooya | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Owen Butterfield, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya" "This sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_foil" "smooya (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Owen Butterfield, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_smooya_gold" "smooya (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Owen Butterfield, der spiller for BIG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_smooya_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Butterfield playing for BIG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha" "flusha | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha" "This sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_foil" "flusha (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flusha_gold" "flusha (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Rönnquist, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flusha_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Rönnquist playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima" "kioShiMa | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima" "This sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_foil" "kioShiMa (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kioshima_gold" "kioShiMa (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fabien Fiey, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kioshima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fabien Fiey playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush" "RUSH | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush" "This sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_foil" "RUSH (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rush_gold" "RUSH (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller William Wierzba, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player William Wierzba playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic" "autimatic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic" "This sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_foil" "autimatic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_autimatic_gold" "autimatic (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timothy Ta, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_autimatic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timothy Ta playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden" "Golden | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Cloud9 ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Cloud9 at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing" "n0thing | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing" "This sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_foil" "n0thing (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nothing_gold" "n0thing (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jordan Gilbert, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nothing_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jordan Gilbert playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh" "Rickeh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh" "dephh | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rory Jackson, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rory Jackson, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rory Jackson, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for compLexity Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu" "allu | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial" "Aerial | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jani Jussila, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jani Jussila, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jani Jussila, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven" "xseveN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sami Laasanen, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sami Laasanen, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sami Laasanen, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib" "Aleksib | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Virolainen, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Virolainen, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Virolainen, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej" "sergej | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jere Salo, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jere Salo, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jere Salo, der spiller for ENCE ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian" "GuardiaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain" "rain | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz" "AdreN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko" "NiKo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist" "twist | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Simon Eliasson, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist" "This sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_foil" "twist (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Simon Eliasson, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twist_gold" "twist (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Simon Eliasson, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twist_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Eliasson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt" "Xizt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt" "This sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_foil" "Xizt (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xizt_gold" "Xizt (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Landström, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xizt_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Landström playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw" "JW | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw" "This sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_foil" "JW (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jw_gold" "JW (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jesper Wecksell, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jesper Wecksell playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz" "KRIMZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz" "This sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_foil" "KRIMZ (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_krimz_gold" "KRIMZ (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lars Freddy Johansson, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_krimz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lars Freddy Johansson playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan" "Brollan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ludvig Brolin, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan" "This sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_foil" "Brollan (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ludvig Brolin, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brollan_gold" "Brollan (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ludvig Brolin, der spiller for Fnatic ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brollan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ludvig Brolin playing for Fnatic at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini" "VINI | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vinicius Figueiredo, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vinicius Figueiredo, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vinicius Figueiredo, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej" "ableJ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rinaldo Moda Junior, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rinaldo Moda Junior, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rinaldo Moda Junior, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_art" "arT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrei Piovezan, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrei Piovezan, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrei Piovezan, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kaike Cerato, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kaike Cerato, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kaike Cerato, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih" "yuurih | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yuri Santos, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yuri Santos, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yuri Santos, der spiller for FURIA ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz" "JaCkz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Audric Jug, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Audric Jug, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Audric Jug, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox" "shox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy" "bodyy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_foil" "bodyy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bodyy_gold" "bodyy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Pianaro, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bodyy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Pianaro playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys" "kennyS | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky" "Lucky | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Chastang, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Chastang, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Chastang, der spiller for G2 Esports ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling" "sterling | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Euan Moore, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling" "This sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_foil" "sterling (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Euan Moore, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sterling_gold" "sterling (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Euan Moore, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sterling_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Euan Moore playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter" "dexter | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Nong, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Nong, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Nong, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast" "erkaSt | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Erdenetsogt Gantulga, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Erdenetsogt Gantulga, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Erdenetsogt Gantulga, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta" "malta | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Liam Schembri, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Liam Schembri, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Liam Schembri, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oliver Tierney, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oliver Tierney, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oliver Tierney, der spiller for Grayhound Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox" "DeadFox | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel" "ANGE1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit" "Hobbit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Hobbit (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Hobbit (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa" "ISSAA | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Issa Murad, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Issa Murad, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Issa Murad, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic" "woxic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Özgür Eker, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Özgür Eker, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Özgür Eker, der spiller for HellRaisers ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for HellRaisers at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen" "FalleN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps" "felps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joao Vasconcellos Cabral, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps" "This sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_foil" "felps (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joao Vasconcellos Cabral, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_felps_gold" "felps (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joao Vasconcellos Cabral, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_felps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joao Vasconcellos Cabral playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer" "fer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco" "TACO | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Epitácio Filho, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Epitácio Filho, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Epitácio Filho, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera" "coldzera | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for MIBR ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward" "Edward | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward" "This sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_foil" "Edward (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_edward_gold" "Edward (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ioann Sukhariev, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_edward_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ioann Sukhariev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus" "Zeus | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple" "s1mple | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic" "electronic | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie" "flamie | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest" "f0rest | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro" "Lekr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez" "REZ | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis" "dennis | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis" "This sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_foil" "dennis (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dennis_gold" "dennis (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dennis Edman, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dennis_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dennis Edman playing for Ninjas in Pyjamas at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps" "daps | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Steele, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps" "This sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_foil" "daps (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Steele, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_daps_gold" "daps (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Damian Steele, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_daps_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Damian Steele playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze" "Brehze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cayonte, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cayonte, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cayonte, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly" "FugLy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Medina, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly" "This sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_foil" "FugLy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Medina, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_fugly_gold" "FugLy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacob Medina, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_fugly_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacob Medina playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan" "Ethan | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ethan Arnold, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ethan Arnold, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ethan Arnold, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq" "CeRq | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tsvetelin Dimitrov, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tsvetelin Dimitrov, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tsvetelin Dimitrov, der spiller for NRG ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Kaiwai, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Kaiwai, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Kaiwai, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks" "jks | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr" "AZR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem" "jkaem | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz" "Liazz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller John Tregillgas, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller John Tregillgas, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller John Tregillgas, der spiller for Renegades ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro" "nitr0 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf" "NAF | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz" "Twistzz | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige" "EliGE | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost" "DavCost | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost" "This sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_foil" "DavCost (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_davcost_gold" "DavCost (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vadim Vasilyev, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_davcost_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vadim Vasilyev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1" "COLDYY1 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Veklenko, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1" "This sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "COLDYY1 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Veklenko, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "COLDYY1 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Veklenko, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_coldyy1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavlo Veklenko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima" "Dima | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Bandurka, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_foil" "Dima (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Bandurka, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_dima_gold" "Dima (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Bandurka, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_dima_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Bandurka playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy" "sdy | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Viktor Orudzhev, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy" "This sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_foil" "sdy (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Viktor Orudzhev, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_sdy_gold" "sdy (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Viktor Orudzhev, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_sdy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Viktor Orudzhev playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k" "S0tF1k | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitrii Forostianko, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "S0tF1k (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitrii Forostianko, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "S0tF1k (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitrii Forostianko, der spiller for Team Spirit ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_s0tf1k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Forostianko playing for Team Spirit at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer" "Summer | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cai Yulun, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cai Yulun, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cai Yulun, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody" "somebody | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker" "Attacker | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sheng Yuanzhang, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sheng Yuanzhang, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sheng Yuanzhang, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet" "BnTeT | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate" "xccurate | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Susanto, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate" "This sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_foil" "xccurate (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Susanto, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_xccurate_gold" "xccurate (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kevin Susanto, der spiller for Tyloo ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_xccurate_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kevin Susanto playing for Tyloo at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack" "tonyblack | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Anton Kolesnikov, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack" "This sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "tonyblack (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Anton Kolesnikov, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "tonyblack (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Anton Kolesnikov, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_tonyblack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Kolesnikov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush" "crush | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Igor Shevchenko, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush" "This sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_foil" "crush (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Igor Shevchenko, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_crush_gold" "crush (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Igor Shevchenko, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_crush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ihor Shevchenko playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr" "jR | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr" "This sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_foil" "jR (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmytro Chervak, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_jr_gold" "jR (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Chervak, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_jr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmytro Chervak playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji" "hutji | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji" "This sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_foil" "hutji (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_hutji_gold" "hutji (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Pavel Lashkov, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_hutji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Pavel Lashkov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper" "chopper | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper" "This sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_foil" "chopper (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_chopper_gold" "chopper (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Leonid Vishnyakov, der spiller for Vega Squadron ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_chopper_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Leonid Vishnyakov playing for Vega Squadron at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze" "Kaze | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Khong Weng Keong, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze" "This sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_foil" "Kaze (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Khong Weng Keong, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kaze_gold" "Kaze (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Khong Weng Keong, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kaze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Khong Weng Keong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent" "advent | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Zhuo Liang, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent" "This sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_foil" "advent (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Zhuo Liang, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_advent_gold" "advent (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Zhuo Liang, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_advent_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhuo Liang playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman" "aumaN | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Zhihong Liu, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman" "This sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_foil" "aumaN (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Zhihong Liu, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_auman_gold" "aumaN (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Zhihong Liu, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_auman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Zhihong Liu playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking" "zhokiNg | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Weijie Zhong, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking" "This sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_foil" "zhokiNg (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Weijie Zhong, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zhoking_gold" "zhokiNg (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Weijie Zhong, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zhoking_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Weijie Zhong playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman" "Freeman | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Winghei Cheung, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Winghei Cheung, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Winghei Cheung, der spiller for ViCi Gaming ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for ViCi Gaming at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk" "NBK- | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex" "apEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex" "ALEX | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alex Mcmeekin, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alex Mcmeekin, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alex Mcmeekin, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk" "RpK | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo" "ZywOo | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Herbaut, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Herbaut, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Herbaut, der spiller for Vitality ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit" "WorldEdit | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit" "This sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_foil" "WorldEdit (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_worldedit_gold" "WorldEdit (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Georgy Yaskin, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_worldedit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Georgy Yaskin playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander" "wayLander | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander" "This sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_foil" "wayLander (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_waylander_gold" "wayLander (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jan Peter Rahkonen, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_waylander_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jan Peter Rahkonen playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik" "Kvik | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aurimas Kvakšys, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik" "This sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_foil" "Kvik (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aurimas Kvakšys, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_kvik_gold" "Kvik (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aurimas Kvakšys, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_kvik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aurimas Kvakšys playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7" "n0rb3r7 | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller David Danielyan, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7" "This sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Folie) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "n0rb3r7 (Foil) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller David Danielyan, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Guld) | Katowice 2019" "[english]StickerKit_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "n0rb3r7 (Gold) | Katowice 2019" "StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller David Danielyan, der spiller for Winstrike Team ved Katowice 2019.\n\n50% af indtægterne fra salget af dette klistermærke støtter de inkluderede spillere og organisationer." "[english]StickerKit_desc_katowice2019_signature_n0rb3r7_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Danielyan playing for Winstrike Team at Katowice 2019.\n\n50% of the proceeds from the sale of this sticker support the included players and organizations." "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_inferno" "Katowice 2019 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_mirage" "Katowice 2019 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_dust2" "Katowice 2019 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_overpass" "Katowice 2019 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_cache" "Katowice 2019 Cache Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_train" "Katowice 2019 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_katowice2019_promo_de_nuke" "Katowice 2019 Nuke Souvenir Package" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_15" "Katowice 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "Om IEM Katowice 2019" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_15" "About IEM Katowice 2019" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "IEM Katowice 2019 CS:GO-mesterskabet var ESL's anden Counter-Strike Major-turnering med en præmiepulje på 1.000.000 USD." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_15" "The IEM Katowice 2019 CS:GO Championship was the ESL's second Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Sted: Katowice, Polen \n13. februar – 3. marts" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_15" "Location: Katowice, Poland \nFebruary 13th - March 3rd" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "Kampe fra IEM Katowice 2019 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_15" "IEM Katowice 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Indlæser kampe fra IEM Katowice 2019..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_15" "Loading IEM Katowice 2019 matches..." "CSGO_iem" "IEM" "[english]CSGO_iem" "IEM" "SFUI_Country_BG" "Bulgarien" "[english]SFUI_Country_BG" "Bulgaria" "SFUI_Country_IQ" "Irak" "[english]SFUI_Country_IQ" "Iraq" "inv_context_equip_tournament_spray" "Vælg holdgraffiti" "[english]inv_context_equip_tournament_spray" "Choose Team Graffiti" "inv_context_view_tournament_journal" "Vis møntudfordringer" "[english]inv_context_view_tournament_journal" "View Coin Challenges" "popup_decodeable_desc_graffiti" "Åbn {s:itemname}" "[english]popup_decodeable_desc_graffiti" "Open {s:itemname}" "popup_decodeable_desc_fantoken" "Aktiver {s:itemname}" "[english]popup_decodeable_desc_fantoken" "Activate {s:itemname}" "popup_decodeable_warning_graffiti" "Forseglingen på denne graffiti kan kun brydes én gang" "[english]popup_decodeable_warning_graffiti" "This graffiti can only be unsealed once" "popup_decodeable_warning_fantoken" "Denne genstand kan kun aktiveres én gang" "[english]popup_decodeable_warning_fantoken" "This item can only be activated once" "popup_decodeable_button_graffiti" "Bryd forseglingen på graffitien" "[english]popup_decodeable_button_graffiti" "Unseal Graffiti" "popup_decodeable_button_fantoken" "Aktiver genstand" "[english]popup_decodeable_button_fantoken" "Activate Item" "popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Åbn graffiti" "[english]popup_totool_decodeable_header_graffiti" "Open Graffiti" "popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Aktiver genstand" "[english]popup_totool_decodeable_header_fantoken" "Activate Item" "tournament_coin_desc" "Gennemfør udfordringer for at opgradere din mønt. Optjen en souvenirpakke for hver opgradering." "[english]tournament_coin_desc" "Complete challenges to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Package for each upgrade." "tournament_coin_completed_challenges" "Gennemførte udfordringer" "[english]tournament_coin_completed_challenges" "Completed Challenges" "tournament_coin_remaining_challenges" "{d:challenges} mere til næste møntopgradering og souvenirpakke." "[english]tournament_coin_remaining_challenges" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Package." "tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} optjente souvenirer" "[english]tournament_coin_earned_souvenir" "{d:redeems_earned} Souvenir Earned" "tournament_coin_redeem_souvenir" "Indløs en souvenirpakke fra en hvilken som helst kamp i denne turnering. Indløs dine souvenirer inden d. 31. marts." "[english]tournament_coin_redeem_souvenir" "Redeem a Souvenir Package from any match of this tournament. Redeem your souvenirs by March 31st." "tournament_coin_team_graffiti" "Holdgraffiti" "[english]tournament_coin_team_graffiti" "Team Graffiti" "tournament_coin_select_team_graffiti" "Vælg dit yndlingshold, og brug deres graffiti. Holdgraffiti har ubegrænsede ladninger og vil være tilgængelige under hele turneringen." "[english]tournament_coin_select_team_graffiti" "Select your favorite team and use that graffiti. Team Graffiti has unlimited charges and will be available for the duration of the tournament." "tournament_coin_team_flair" "Holdemblem" "[english]tournament_coin_team_flair" "Team Flair" "tournament_coin_team_flair_desc" "Se SteamTV og støt dit yndlingshold ved at vælge deres logo som udsmykning i chatten." "[english]tournament_coin_team_flair_desc" "Watch on SteamTV and support your favorite team by selecting them as your flair in chat." "tournament_coin_redeem_action" "INDLØS {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} SOUVENIR" "[english]tournament_coin_redeem_action" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKEN" "tournament_coin_show_your_support" "Vis din støtte" "[english]tournament_coin_show_your_support" "Show Your Support" "tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Vælg din holdgraffiti" "[english]tournament_coin_team_graffiti_popup_title" "Choose Your Team Graffiti" "pickem_apply_immediate" "Opdaterer dine valg..." "[english]pickem_apply_immediate" "Updating Your Picks..." "SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov" "[english]SFUI_ProPlayer_cerq" "Tsvetelin Dimitrov" "SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev" "[english]SFUI_ProPlayer_davcost" "Vadim Vasilyev" "SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev" "[english]SFUI_ProPlayer_edward" "Ioann Sukhariev" "SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan" "[english]SFUI_ProPlayer_n0rb3r7" "David Danielyan" "SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin" "[english]SFUI_ProPlayer_worldedit" "Georgy Yaskin" "SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko" "[english]SFUI_ProPlayer_zeus" "Danylo Teslenko" "SFUI_ProPlayer_byali" "Paweł Bieliński" "[english]SFUI_ProPlayer_byali" "Pawel Bielinsky" "SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kisłowski" "[english]SFUI_ProPlayer_furlan" "Damian Kislowski" "SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Świderski" "[english]SFUI_ProPlayer_gruby" "Dominik Swiderski" "SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy" "[english]SFUI_ProPlayer_b1ad3" "Andrey Gorodenskiy" "CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_37" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_38" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_39" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_40" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_41" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Udfordringsfase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_42" "Challengers Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_43" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_44" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_45" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_46" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_47" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Gruppefase" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_48" "Group Stage" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Udfordringsfase | Vinderkamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_37" "Challengers Stage | Winners Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Udfordringsfase | Vinderkamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_38" "Challengers Stage | Winners Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Udfordringsfase | Vinderkamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_39" "Challengers Stage | Winners Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Udfordringsfase | Elimineringskamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_40" "Challengers Stage | Elimination Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Udfordringsfase | Elimineringskamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_41" "Challengers Stage | Elimination Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Udfordringsfase | Elimineringskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_42" "Challengers Stage | Elimination Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Gruppefase | Vinderkamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_43" "Group Stage | Winners Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Gruppefase | Vinderkamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_44" "Group Stage | Winners Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Gruppefase | Vinderkamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_45" "Group Stage | Winners Match" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Gruppefase | Elimineringskamp 1 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_46" "Group Stage | Elimination Match 1 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Gruppefase | Elimineringskamp 2 af 3" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_47" "Group Stage | Elimination Match 2 of 3" "CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Gruppefase | Elimineringskamp" "[english]CSGO_Tournament_Event_Stage_Display_48" "Group Stage | Elimination Match" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Vinderkamp %idx% af %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1WSeries" "%name% | Winners Match %idx% of %count%" "CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Elimineringskamp %idx% af %count%" "[english]CSGO_MatchInfoTxt_Group1LSeries" "%name% | Elimination Match %idx% of %count%" "SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev" "[english]SFUI_ProPlayer_flamie" "Egor Vasilyev" "tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} gennemførte udfordringer" "[english]tournament_coin_completed_challenges_int" "{d:challenges} Completed Challenges" "popup_redeem_souvenir_title" "Indløs en souvenir fra denne kamp" "[english]popup_redeem_souvenir_title" "Redeem a Souvenir from this match" "popup_redeem_souvenir_action" "Hent souvenir" "[english]popup_redeem_souvenir_action" "Get Souvenir" "popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} souvenirindløsninger tilbage" "[english]popup_redeem_souvenir_desc" "{d:redeems} Souvenir redemptions left" "popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} souvenirindløsning tilbage" "[english]popup_redeem_souvenir_desc_single" "{d:redeems} Souvenir redemption left" "pickem_correct_pick" "Korrekt valg" "[english]pickem_correct_pick" "Correct Pick" "Matchlist_Team_Selection" "Alle hold" "[english]Matchlist_Team_Selection" "All Teams" "Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Din holdkammerat er %s1" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_DZPartner" "Your squad teammate is %s1" "SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "SPILLER SOLO" "[english]SFUI_DANGERZONE_PLAY_SOLO" "PLAYING SOLO" "SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTOFYLD HOLD" "[english]SFUI_DANGERZONE_AUTO_FILL" "AUTO-FILL SQUAD" "Survival_TeamColor_White" "HVID" "[english]Survival_TeamColor_White" "WHITE" "Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA" "[english]Survival_TeamColor_Magenta" "MAGENTA" "Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA" "[english]Survival_TeamColor_Fuchsia" "FUCHSIA" "Survival_TeamColor_LtBlue" "ARKTIS" "[english]Survival_TeamColor_LtBlue" "ARCTIC" "Survival_TeamColor_Lime" "LIME" "[english]Survival_TeamColor_Lime" "LIME" "Survival_TeamColor_Lemon" "CITRON" "[english]Survival_TeamColor_Lemon" "LEMON" "Survival_TeamColor_Mint" "MYNTE" "[english]Survival_TeamColor_Mint" "MINT" "Survival_TeamColor_Peach" "FERSKEN" "[english]Survival_TeamColor_Peach" "PEACH" "Survival_TeamColor_Banana" "BANAN" "[english]Survival_TeamColor_Banana" "BANANA" "settings_communication_section" "Kommunikation" "[english]settings_communication_section" "Communication" "SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Dæmp fjendens hold" "[english]SFUI_Settings_MuteEnemies_Title" "Mute Enemy Team" "SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Skjul avatar-billeder" "[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Title" "Hide Avatar Images" "SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Vis alle" "[english]SFUI_Settings_HideAvatars_All" "Show All" "SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Skjul alle" "[english]SFUI_Settings_HideAvatars_None" "Hide All" "SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Vis kun venner" "[english]SFUI_Settings_HideAvatars_Friends" "Show Only Friends" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Dæmp alle undtagen venner" "[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Title" "Mute All But Friends" "SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Bloker kommunication fra alle bortset fra spillere, du er venner med, eller spillere i din matchmaking-gruppe." "[english]SFUI_Settings_MuteAllButFriends_Tooltip" "Block communication from everyone except players you are friends with or players in your matchmaking party." "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Neutraliser spillernavne" "[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title" "Clean Player Names" "SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Lav navne på spillere, som ikke er på din venneliste, om til noget neutralt." "[english]SFUI_Settings_SanitizeNames_Title_Tooltip" "Change names of players not on your friends list to something neutral." "Competitive_TeamColor_0" "Gul" "[english]Competitive_TeamColor_0" "Yellow" "Competitive_TeamColor_1" "Lilla" "[english]Competitive_TeamColor_1" "Purple" "Competitive_TeamColor_2" "Grøn" "[english]Competitive_TeamColor_2" "Green" "Competitive_TeamColor_3" "Blå" "[english]Competitive_TeamColor_3" "Blue" "Competitive_TeamColor_4" "Orange" "[english]Competitive_TeamColor_4" "Orange" "tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} souvenirer optjent" "[english]tournament_coin_earned_souvenir_multi" "{d:redeems_earned} Souvenirs Earned" "tournament_coin_redeem_action_multi" "INDLØS {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} SOUVENIRER" "[english]tournament_coin_redeem_action_multi" "REDEEM {d:redeems_remain}/{d:redeems_earned} TOKENS" "Spectator_Best_Of_Series" "Bedst af {d:count}-serie" "[english]Spectator_Best_Of_Series" "Best of {d:count} Series" "eom-survival-damage-taken" "Skade modtaget" "[english]eom-survival-damage-taken" "Damage Taken" "eom-survival-damage-given" "Skade gjort" "[english]eom-survival-damage-given" "Damage Given" "Workshop_Preview_SideView" "Sidevisning" "[english]Workshop_Preview_SideView" "Side View" "LoadoutSlot_clothing_hands" "Handsker" "[english]LoadoutSlot_clothing_hands" "Gloves" "CSGO_crate_community_22" "Prisma-kasse" "[english]CSGO_crate_community_22" "Prisma Case" "CSGO_crate_key_community_22" "Nøgle: Prisma-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_22" "Prisma Case Key" "CSGO_crate_key_community_22_desc" "Denne nøgle åbner kun Prisma-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_22_desc" "This key only opens Prisma cases" "CSGO_set_community_22" "Prisma-samlingen" "[english]CSGO_set_community_22" "The Prisma Collection" "PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis" "[english]PaintKit_sp_famas_ghost_insects_Tag" "Crypsis" "PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted" "[english]PaintKit_cu_ak47_aztec_Tag" "Uncharted" "PaintKit_cu_five_seven_angry" "Malet i lyse farver inspireret af gadekunst.\n\n\"Stille stemmer, tak\"" "[english]PaintKit_cu_five_seven_angry" "A brightly colored paint job inspired by street art has been applied.\n\n\"Inside voices, please\"" "PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob" "[english]PaintKit_cu_five_seven_angry_Tag" "Angry Mob" "PaintKit_cu_awp_viper" "En slående grøn og blå afrikansk træhugorm er blevet håndmalet over en sort base.\n\nLige så dødelig, som den er smuk" "[english]PaintKit_cu_awp_viper" "A striking green and blue bush viper has been hand painted over a black base.\n\nAs deadly as it is beautiful" "PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris" "[english]PaintKit_cu_awp_viper_Tag" "Atheris" "PaintKit_cu_tec9_bamboo" "Specialmalet med bambusmønster.\n\nLad dig ikke narre" "[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo" "A custom bamboo paint job has been applied.\n\nDon't be deceived" "PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle" "[english]PaintKit_cu_tec9_bamboo_Tag" "Bamboozle" "PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish" "[english]PaintKit_gs_mac10_fish_bait_Tag" "Whitefish" "PaintKit_gs_deagle_exo" "Det særlige malerarbejde skaber en optisk illusion, som ændrer våbnets geometri\n\nStrømforsyning sælges separat" "[english]PaintKit_gs_deagle_exo" "Its custom paint job creates an optical illusion and appears to change the weapon's geometry.\n\nRequired power supply sold separately" "PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail" "[english]PaintKit_gs_deagle_exo_Tag" "Light Rail" "PaintKit_sp_galil_akoben" "Et rustfarvet mønster er blevet spraymalet på en hvid flade.\n\nDit personlige kampråb" "[english]PaintKit_sp_galil_akoben" "A rust-colored pattern has been spray painted over a white base.\n\nYour personal battle cry" "PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben" "[english]PaintKit_sp_galil_akoben_Tag" "Akoben" "PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher" "[english]PaintKit_cu_revolver_oppressor_Tag" "Skull Crusher" "PaintKit_gs_m4a4_emperor" "Den er blevet specialmalet med tarotkortet \"Kejseren\" som inspiration.\n\nBrug hovedet til at føre – selv hvis det betyder, at du må ignorere hjertet" "[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor" "It has been custom painted using the Emperor tarot card as inspiration.\n\nLead with your head, even if it means ignoring your heart" "PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "Emperor" "[english]PaintKit_gs_m4a4_emperor_Tag" "The Emperor" "PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum" "[english]PaintKit_cu_aug_momentum_Tag" "Momentum" "PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss" "[english]PaintKit_gs_mp5sd_astromatic_Tag" "Gauss" "PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief" "[english]PaintKit_cu_mp7_racketeer_Tag" "Mischief" "PaintKit_aq_p250_verdigris" "De grønne striber på våbnet skyldes, at kobberbasen har været udsat for vejr og vind.\n\nFra luften, du indånder" "[english]PaintKit_aq_p250_verdigris" "The green drips are the result of its copper base being exposed to the elements.\n\nFrom the air you breathe" "PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris" "[english]PaintKit_aq_p250_verdigris_Tag" "Verdigris" "PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World" "[english]PaintKit_cu_p90_offworld_Tag" "Off World" "PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "Specialmalet i et mønster, som ligner en ildspyende alligator.\n\nBom. Bam. Bop... Pow." "[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator" "A custom paint job resembling a gator spitting fire has been applied.\n\nBoom. Bam. Bop... Pow." "PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator" "[english]PaintKit_cu_xm1014_incinerator_Tag" "Incinegator" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "Et tilfældigt bylandskab i forgrunden viger for en fuldmåne og lillarød himmel.\n\nSe efter Nordstjernen" "[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset" "A randomized city landscape in the foreground gives way to a full moon and purple-red night sky.\n\nLook for the North Star" "PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise" "[english]PaintKit_aa_ump45_moonrise_sunset_Tag" "Moonrise" "CSGO_UI_Shuffle" "Bland" "[english]CSGO_UI_Shuffle" "Shuffle" "CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Tilføj alle til blanding" "[english]CSGO_UI_AddAllToShuffle" "Add All to Shuffle" "CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimal blanding" "[english]CSGO_UI_MinimalShuffle" "Minimal Shuffle" "inv_context_add_to_shuffle_t" "Tilføj til blanding for T" "[english]inv_context_add_to_shuffle_t" "Add To Shuffle for T" "inv_context_add_to_shuffle_ct" "Tilføj til blanding for CT" "[english]inv_context_add_to_shuffle_ct" "Add To Shuffle for CT" "inv_context_remove_from_shuffle_t" "Fjern fra blandingen for T" "[english]inv_context_remove_from_shuffle_t" "Remove From Shuffle for T" "inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Fjern fra blandingen for CT" "[english]inv_context_remove_from_shuffle_ct" "Remove From Shuffle for CT" "inv_context_edit_shuffle_settings" "Rediger indstillinger for blanding" "[english]inv_context_edit_shuffle_settings" "Edit Shuffle Settings" "inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Føj til musiksætsblanding" "[english]inv_context_add_musickit_to_shuffle" "Add To Musickit Shuffle" "inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Fjern musiksæt fra blanding" "[english]inv_context_remove_musickit_from_shuffle" "Remove Musickit From Shuffle" "inv_shuffle_tooltip" "Slå blanding til for at udstyre en tilfældig genstand i hver bane." "[english]inv_shuffle_tooltip" "Enable shuffle to equip a random item each map." "shuffle_toggle_btn" "Bland {s:weapon} til {s:team}" "[english]shuffle_toggle_btn" "Shuffle {s:weapon} for {s:team}" "shuffle_toggle_btn_noteam" "Bland {s:weapon}" "[english]shuffle_toggle_btn_noteam" "Shuffle {s:weapon}" "Scoreboard_lossmoneybonus" "Tabsbonus" "[english]Scoreboard_lossmoneybonus" "Loss Bonus" "Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} vil tjene ${d:round_loss_income_amount} med en tabt runde" "[english]Scoreboard_lossmoneybonus_tooltip" "{s:round_loss_income_team} will earn ${d:round_loss_income_amount} with a round loss" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Kapsel: Feral Predators" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule" "Feral Predators Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstnerne 2Minds, OniLolz og Zaphk." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_feral_predators_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from community artists 2Minds, OniLolz, and Zaphk." "coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators-klistermærkekapsel" "[english]coupon_feral_predators_sticker_capsule" "Feral Predators Sticker Capsule" "musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE" "[english]musickit_theverkkars_01" "The Verkkars, EZ4ENCE" "coupon_theverkkars_01" "Musiksæt | The Verkkars, EZ4ENCE" "[english]coupon_theverkkars_01" "Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE" "coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Musiksæt | The Verkkars, EZ4ENCE" "[english]coupon_theverkkars_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars, EZ4ENCE" "StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited" "[english]StickerKit_feral_predators_baited_glossy" "Baited" "StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)" "[english]StickerKit_feral_predators_baited_holo" "Baited (Holo)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Folie)" "[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_foil" "Bite Me (Foil)" "StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me" "[english]StickerKit_feral_predators_bite_me_glossy" "Bite Me" "StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck" "[english]StickerKit_feral_predators_cluck_glossy" "Cluck" "StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)" "[english]StickerKit_feral_predators_cluck_holo" "Cluck (Holo)" "StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood" "[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_glossy" "First Blood" "StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)" "[english]StickerKit_feral_predators_first_blood_holo" "First Blood (Holo)" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs" "[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_glossy" "Free Hugs" "StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)" "[english]StickerKit_feral_predators_free_hugs_holo" "Free Hugs (Holo)" "StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Folie)" "[english]StickerKit_feral_predators_lurker_foil" "Lurker (Foil)" "StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker" "[english]StickerKit_feral_predators_lurker_glossy" "Lurker" "StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting" "[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_glossy" "One Sting" "StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)" "[english]StickerKit_feral_predators_one_sting_holo" "One Sting (Holo)" "StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger" "[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_glossy" "Scavenger" "StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)" "[english]StickerKit_feral_predators_scavenger_holo" "Scavenger (Holo)" "StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Folie)" "[english]StickerKit_feral_predators_toxic_foil" "Toxic (Foil)" "StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic" "[english]StickerKit_feral_predators_toxic_glossy" "Toxic" "store_tab_newstore" "Nye udgivelser" "[english]store_tab_newstore" "New Releases" "CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Banemønt: Ruby" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRuby" "Ruby Map Coin" "quest_bonus_de_ruby" "når banen er Ruby" "[english]quest_bonus_de_ruby" "when the map is Ruby" "SFUI_Map_de_ruby" "Ruby" "[english]SFUI_Map_de_ruby" "Ruby" "Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Undskyld!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Sorry" "Sorry!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombelokalitet A!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_A" "Bombsite A!" "Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombelokalitet B!" "[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_B" "Bombsite B!" "Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Smid venligst et våben." "[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_Drop" "Need a drop, please." "CS_ChatTab_Social" "SOCIAL" "[english]CS_ChatTab_Social" "SOCIAL" "CS_ChatTab_Requests" "ANMODNINGER" "[english]CS_ChatTab_Requests" "REQUESTS" "CS_ChatTab_Team" "HOLD" "[english]CS_ChatTab_Team" "TEAM" "SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Hoppemine" "[english]SFUI_WPNHUD_BumpMine" "Bump Mine" "SFUI_WPNHUD_Shield" "Beskyttelsesskjold" "[english]SFUI_WPNHUD_Shield" "Riot Shield" "SFUI_Shield_Destroyed" "Dit beskyttelsesskjold blev ødelagt!" "[english]SFUI_Shield_Destroyed" "Your riot shield was destroyed!" "SFUI_AlreadyHaveExoJump" "Du har allerede ExoHop udstyret." "[english]SFUI_AlreadyHaveExoJump" "You already have the ExoJump equipped." "SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoHop udstyret." "[english]SFUI_ExoJumpEquipped" "ExoJump equipped." "TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Udforskningsbetaling: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}" "[english]TabletNotification_ExplorationPayment_Bonus" "Exploration payment: ${d:exploreprice} + ${d:explorebonus}" "TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Belønning for at overleve: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}" "[english]TabletNotification_BombWaveMoney_Bonus" "Reward for surviving: ${d:surviveprice} + ${d:survivebonus}" "TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Opgraderet: Tryk på {v:csgo_bind:bind_attack} for at tilkalde spejderdrone" "[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotNone" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to summon Scout Drone" "TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Opgraderet: Tryk på {v:csgo_bind:bind_attack} for at styre drone" "[english]TabletNotification_UpgradeDronePilotReady" "Upgraded: Press {v:csgo_bind:bind_attack} to pilot Drone" "TabletMobility" "Mobilitetspakke" "[english]TabletMobility" "Mobility Package" "TabletMobility_Tooltip" "3 mobilitetsenheder leveret:

    Faldskærm
    ExoHop
    Hoppemine" "[english]TabletMobility_Tooltip" "3 Mobility Devices Delivered:

    Parachute
    ExoJump
    BumpMine" "TabletShield" "Beskyttelsesskjold" "[english]TabletShield" "Riot Shield" "TabletShield_Tooltip" "1 beskyttelsesskjold leveret" "[english]TabletShield_Tooltip" "1 Riot Shield Delivered" "TabletUpgradeDronePilot" "Dronepilot-opgradering" "[english]TabletUpgradeDronePilot" "Drone Pilot Upgrade" "csgo_instr_drone_above_roof" "Din levering ankommer fra oven." "[english]csgo_instr_drone_above_roof" "Your delivery is arriving above." "CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "Et beskyttelsesskjold, som kan blokere en stor mængde skade, før det ødelægges." "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Shield" "A ballistic riot shield which can block a large amount of damage before being destroyed." "CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Kan udløses i fald for at forhindre faldskade." "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Parachute" "Can be deployed when falling to prevent fall damage." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Forøger hoppehøjden mærkbart." "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exojump" "Significantly increases jump height." "CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Placer et vilkårligt sted på banen for at skabe en stor eksplosion. Kan bruges til at åbne pengeskabe." "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_C4" "Plant anywhere in the map to cause a large explosion. Can be used to open safes." "CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Gør dig i stand til at styre droner. Brug tabletten til at vælge en drone, du vil overtage." "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_DronePilot" "Grants the ability to take control of drones. Use the tablet to select a drone to take over." "CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Giver ekstra penge for hver udforskede heksagon." "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Exploremoney" "Grants extra money for each hex explored." "CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Giver ekstra penge for hver bølge af farezoneudvidelsen, du overlever." "[english]CSGO_Item_Desc_Survival_Wavemoney" "Grants extra money for each danger zone expansion wave survived." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "Du er udstyret med en strømpistol." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_taser" "You are equipped with a Taser." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "Du bærer en ekstra medicinsprøjte." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_healthshot" "You are carrying an extra Healthshot." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "Du har udstyret dig selv med en rustning og hjelm." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armor" "You have equipped armor and a helmet." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "Du har et beskyttelsesskjold." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_shield" "You are carrying a riot shield." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "Du er startet med en faldskærm." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_parachute" "You have deployed with a parachute." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "Du er udstyret med ExoHop." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exojump" "You have been equipped with an ExoJump." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "Du har C4-sprængstoffer." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_c4" "You are carrying C4 explosives." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Din tablet er opgraderet med dronepilotfunktionalitet." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_dronepilot" "Your tablet is upgraded with Drone Pilot capability." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "Du har ekstra ildbomber." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_firebomb" "You are carrying extra Firebombs." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "Du tjener bonuspenge for at udforske heksagoner." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_exploremoney" "You earn bonus money for exploring hexes." "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "Du tjener bonuspenge for hver zonebølge, du overlever." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_wavemoney" "You earn bonus money for surviving each Zone wave." "CSGO_tool_xpgrant" "Bonus-XP for rang" "[english]CSGO_tool_xpgrant" "Bonus Rank XP" "CSGO_tool_xpgrant_desc" "Dette emne giver dig +5000 bonus-XP for din rang, når det bruges. Det bruger ikke dit ugentlige XP-bonusboost og påvirker ikke din ugentlige chance for genstandsdrops." "[english]CSGO_tool_xpgrant_desc" "This item grants you +5000 bonus Rank XP when used. It does not consume your weekly XP bonus boost and will not affect your weekly item drop eligibility." "CSGO_tool_xpgrant_title" "Tillykke! Du har en ny rang!" "[english]CSGO_tool_xpgrant_title" "Congratulations, you have a new rank!" "SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco" "[english]SFUI_Map_dz_sirocco" "Sirocco" "SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Opgradering til Prime-status" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleName" "Prime Status Upgrade" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Inkluderet i denne opgradering:" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_desc" "Included in this upgrade:" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking med andre Prime-spillere" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_1" "Matchmaking with other Prime status players" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-eksklusive genstandsdrops og våbenkasser" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_2" "Prime-exclusive item drops and weapon cases" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Forbedringer af din tillidsfaktor" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_3" "Improvements to your Trust Factor" "SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Køb Prime" "[english]SFUI_Elevated_Status_Sale_action" "Buy Prime" "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "En anden spiller har allerede udstyret denne ExoHop." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump_Other" "Another player is already equipping this ExoJump." "SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "Du udstyrer ExoHop." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_EquippingExoJump" "You are equipping an ExoJump." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 udstyrer ExoHop." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_EquippingExoJump" "%s1 is equipping an ExoJump." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "En anden spiller er allerede ved at samle denne hoppemine op." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_Other" "Another player is already picking up this Bump Mine." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "Du samler en hoppemine op." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine" "You are picking up a Bump Mine." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 samler en hoppemine op." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_DisarmingBumpMine" "%s1 is picking up a Bump Mine." "SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "Du kan ikke bære flere hoppeminer." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_DisarmingBumpMine_CantCarry" "You can't carry any more Bump Mines." "SFUI_PlayerPing" "Spillermarkering" "[english]SFUI_PlayerPing" "Player Ping" "SFUI_RadialWeaponMenu" "Cirkelmenu med våben" "[english]SFUI_RadialWeaponMenu" "Radial Weapon Menu" "SFUI_Radio_Sorry" "Undskyld" "[english]SFUI_Radio_Sorry" "Sorry" "SFUI_Radio_Go_A" "Bombelokalitet A!" "[english]SFUI_Radio_Go_A" "Bombsite A!" "SFUI_Radio_Go_B" "Bombelokalitet B!" "[english]SFUI_Radio_Go_B" "Bombsite B!" "SFUI_Radio_Need_Drop" "Har brug for, at der smides et våben" "[english]SFUI_Radio_Need_Drop" "Need a Drop" "SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Dæmp MVP-musik, når spillere på begge hold er i live" "[english]SFUI_Settings_Mute_MVP_Live_Players" "Mute MVP Music when players on both teams are alive" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Sidste våben på cirkelmenuen" "[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap" "Last Weapon on Radial Weapon Tap" "SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Tryk på og slip cirkelmenuknappen med våben for at skifte til dit seneste våben. Hold knappen nede for at vise cirkelmenuen." "[english]SFUI_radial_wep_last_wep_on_tap_Info" "Tapping and releasing the Radial Weapon Menu key will select your last weapon. Holding your Radial Weapon Menu key will bring up the radial menu." "SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Spillermarkeringslyde" "[english]SFUI_Settings_PlayerPingMute_Title" "Player Pings" "SFUI_Country_MT" "Malta" "[english]SFUI_Country_MT" "Malta" "SFUI_Country_RO" "Rumænien" "[english]SFUI_Country_RO" "Romania" "SFUI_Country_AE" "De Forenede Arabiske Emirater" "[english]SFUI_Country_AE" "United Arab Emirates" "SFUI_Country_IN" "Indien" "[english]SFUI_Country_IN" "India" "SFUI_Country_EU" "Den Europæiske Union" "[english]SFUI_Country_EU" "European Union" "SFUI_Country_OCE" "Oceanien" "[english]SFUI_Country_OCE" "Oceania" "SFUI_Country_NAM" "Nordamerika" "[english]SFUI_Country_NAM" "North America" "SFUI_Country_SAM" "Sydamerika" "[english]SFUI_Country_SAM" "South America" "SFUI_Country_ZA" "Sydafrika" "[english]SFUI_Country_ZA" "South Africa" "SFUI_Country_WORLD" "Hele verden" "[english]SFUI_Country_WORLD" "Worldwide" "SFUI_Country_CL" "Chile" "[english]SFUI_Country_CL" "Chile" "SFUI_Country_NZ" "New Zealand" "[english]SFUI_Country_NZ" "New Zealand" "SFUI_Country_CIS" "Fællesskabet af Uafhængige Stater (SNG)" "[english]SFUI_Country_CIS" "Commonwealth of Independent States" "Survival_SpawnSelect_AllReady" "INDSÆTTELSE LÅST" "[english]Survival_SpawnSelect_AllReady" "DEPLOYMENT LOCKED" "Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "INDSÆTTELSE LÅST" "[english]Survival_SpawnSelect_PerkSelection" "DEPLOYMENT LOCKED" "Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "GØR KLAR TIL INDSÆTTELSE" "[english]Survival_SpawnSelect_PerkLocked" "PREPARE TO DEPLOY" "Survival_SpawnEquipTitle" "Vælg indsættelsesgode" "[english]Survival_SpawnEquipTitle" "Select Deployment Perk" "Survival_SpawnEquip_taser" "Strømpistol" "[english]Survival_SpawnEquip_taser" "Taser" "Survival_SpawnEquip_healthshot" "Medicinsprøjte" "[english]Survival_SpawnEquip_healthshot" "Health Shot" "Survival_SpawnEquip_armor" "Rustning" "[english]Survival_SpawnEquip_armor" "Armor" "Survival_SpawnEquip_shield" "Beskyttelsesskjold" "[english]Survival_SpawnEquip_shield" "Riot Shield" "Survival_SpawnEquip_parachute" "Faldskærm" "[english]Survival_SpawnEquip_parachute" "Parachute" "Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoHop" "[english]Survival_SpawnEquip_exojump" "ExoJump" "Survival_SpawnEquip_c4" "C4-sprængstoffer" "[english]Survival_SpawnEquip_c4" "C4 Explosives" "Survival_SpawnEquip_firebombs" "Ildbomber" "[english]Survival_SpawnEquip_firebombs" "FireBombs" "Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Vis kasse på tablet" "[english]Survival_SpawnEquip_revealcrate" "Show crate on Tablet" "Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Tablet med dronestyring" "[english]Survival_SpawnEquip_dronepilot" "Drone Pilot Tablet" "Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Udforskerbonus" "[english]Survival_SpawnEquip_exploremoney" "Bonus Explore $" "Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Bonuspenge for bølge" "[english]Survival_SpawnEquip_wavemoney" "Bonus Wave $" "Survival_SpawnEquip_locked" "Låses snart op" "[english]Survival_SpawnEquip_locked" "Unlocking Soon" "SurvivalMapLocation_BigBridge" "Bro" "[english]SurvivalMapLocation_BigBridge" "Bridge" "SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base" "[english]SurvivalMapLocation_MilitaryBase" "Base" "SurvivalMapLocation_EastTunnel" "Østtunnel" "[english]SurvivalMapLocation_EastTunnel" "East Tunnel" "SurvivalMapLocation_Medina" "By" "[english]SurvivalMapLocation_Medina" "Town" "SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumpestation" "[english]SurvivalMapLocation_PumpStation" "Pumps" "SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Lagertanke" "[english]SurvivalMapLocation_StorageTanks" "Tanks" "SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "Nordtunnel" "[english]SurvivalMapLocation_NorthTunnel" "North Tunnel" "SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "Sydtunnel" "[english]SurvivalMapLocation_SouthTunnel" "South Tunnel" "SurvivalMapLocation_RadarDome" "Kuppel" "[english]SurvivalMapLocation_RadarDome" "Dome" "SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah" "[english]SurvivalMapLocation_Kasbah" "Kasbah" "SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fiskeri" "[english]SurvivalMapLocation_FishingDocks" "Fishing" "SurvivalMapLocation_OldVillage" "Landsby" "[english]SurvivalMapLocation_OldVillage" "Village" "SurvivalMapLocation_LittleW" "Palmehvælving" "[english]SurvivalMapLocation_LittleW" "Dubyuh" "SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Rørledning" "[english]SurvivalMapLocation_PipelineBeach" "Pipelines" "SurvivalMapLocation_APC" "APC" "[english]SurvivalMapLocation_APC" "APC" "SurvivalMapLocation_Catwalk" "Gangbro" "[english]SurvivalMapLocation_Catwalk" "Catwalk" "SurvivalMapLocation_Buoys" "Bøjer" "[english]SurvivalMapLocation_Buoys" "Buoys" "SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravine" "[english]SurvivalMapLocation_Ravine" "Ravine" "SurvivalMapLocation_Floatilla" "Skibssamling" "[english]SurvivalMapLocation_Floatilla" "Floatilla" "SurvivalMapLocation_Tower1" "Tårn 1" "[english]SurvivalMapLocation_Tower1" "Tower One" "SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "Ny bane | Mere legetøj | Genoplivninger" "[english]SurvivalPromotion_Desc_Sirocco" "New Map | More Toys | Respawns" "store_tab_prime" "Prime" "[english]store_tab_prime" "Prime" "inv_context_getprestige" "Modtag tjenestemedalje" "[english]inv_context_getprestige" "Get Service Medal" "Survival_Respawn_Countdown" "Genoplives om {t:d:timeleft}..." "[english]Survival_Respawn_Countdown" "Respawning in {t:d:timeleft}..." "Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} genoplives om {t:d:time_until_respawn}..." "[english]Survival_Teammate_Respawn_Countdown" "{s:teammate_name} respawning in {t:d:time_until_respawn}..." "Survival_Respawn_Unavailable" "Tilbagevenden annulleret. Ingen overlevende holdkammerater." "[english]Survival_Respawn_Unavailable" "Respawn cancelled, no surviving teammates." "Survival_SquadWipe" "Fjendtligt hold elimineret" "[english]Survival_SquadWipe" "Enemy Squad Eliminated" "Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Hold tilintetgjort" "[english]Survival_SquadWipe_DeathNotice" "Squad Wipe" "Survival_SquadWipePayout" "Bonus for tilintetgørelse af hold: $%s1" "[english]Survival_SquadWipePayout" "Squad Wipe bonus: $%s1" "Survival_TeammateRespawned" "Holdkammerat genindsat!" "[english]Survival_TeammateRespawned" "Teammate re-deployed!" "Survival_RespawnEndWarning" "Genindsætning stopper om {t:d:timeleft}" "[english]Survival_RespawnEndWarning" "Redeployment cutoff in {t:d:timeleft}" "Survival_RespawningDisabled" "Ikke flere genindsætninger!" "[english]Survival_RespawningDisabled" "No Further Redeployments!" "Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Tilbagevenden ikke mulig: Nedkøling overskrider grænsen for genindsætning." "[english]Survival_Respawn_Cooldown_Too_Long" "Respawn unavailable: cooldown exceeds redeployment cutoff." "SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Direkte prokampe" "[english]SFUI_MainMenu_WatchNotice_Title" "Live Pro Matches" "advertising_for_hire_tooltip_title" "Vil gerne spille" "[english]advertising_for_hire_tooltip_title" "Looking to Play" "advertising_for_hire_tooltip" "Lader spillere i nærheden invitere dig til deres lobby" "[english]advertising_for_hire_tooltip" "Enables nearby players to invite you to their lobby" "advertising_for_hire_tooltip_disabled" "\"Vil gerne spille\" er ikke tilgængelig, når du er i en lobby" "[english]advertising_for_hire_tooltip_disabled" "Looking to Play is not available while you are in a lobby" "advertising_for_hire_stop_looking" "Stop med at søge" "[english]advertising_for_hire_stop_looking" "Stop Looking" "advertising_for_hire_open_friends_list" "Find en spiller" "[english]advertising_for_hire_open_friends_list" "Find a Player" "advertising_for_hire_competitive" "Søger efter Competitive" "[english]advertising_for_hire_competitive" "Looking for Competitive" "advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "Søger efter Wingman" "[english]advertising_for_hire_scrimcomp2v2" "Looking for Wingman" "advertising_for_hire_survival" "Søger efter Danger Zone" "[english]advertising_for_hire_survival" "Looking for Danger Zone" "CSGO_Watch_Cat_Events" "Begivenheder" "[english]CSGO_Watch_Cat_Events" "Events" "CSGO_Watch_Cat_Majors" " " "[english]CSGO_Watch_Cat_Majors" "" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Vil gerne spille, når CS:GO starter" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch" "Looking to Play when CS:GO Starts" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Slået fra" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Off" "Disabled" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Husk sidste tilstand" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Last" "Remember Last State" "SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatisk" "[english]SFUI_Settings_AdvertiseBeaconAtLaunch_Auto" "Automatic" "SFUI_Country_AR" "Argentina" "[english]SFUI_Country_AR" "Argentina" "SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Kunne ikke tilslutte sig din vens hold, da de allerede søger efter deres kamp." "[english]SFUI_SessionError_LockMmSearch" "Failed to join your friend's team because they are already searching for their match." "FriendsList_nodata_advertising_title" "Vil gerne spille" "[english]FriendsList_nodata_advertising_title" "Looking to Play" "FriendsList_nodata_advertising" "Kunne ikke finde nogen i nærheden af dig, der ønsker at spille." "[english]FriendsList_nodata_advertising" "Couldn't find anyone near you looking to play at this time." "eventsched_lan" "LAN-begivenhed" "[english]eventsched_lan" "LAN event" "eventsched_online" "Onlinebegivenhed" "[english]eventsched_online" "Online event" "eventsched_show_online" "Vis onlinebegivenheder" "[english]eventsched_show_online" "Show Online Events" "eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_day}. {s:eventsched_date_month}" "[english]eventsched_date_format" "{s:eventsched_date_month} {s:eventsched_date_day}" "eventsched_versus" "mod" "[english]eventsched_versus" "vs" "eventsched_ongoing" "I gang" "[english]eventsched_ongoing" "Ongoing" "eventsched_tbd" "ikke fastlagt" "[english]eventsched_tbd" "to be determined" "eventsched_live" "DIREKTE KAMP" "[english]eventsched_live" "LIVE MATCH" "eventsched_link" "Flere oplysninger på HLTV.org" "[english]eventsched_link" "More details at HLTV.org" "eventsched_event_link" "Begivenhedsoplysninger på HLTV.org" "[english]eventsched_event_link" "Event details on HLTV.org" "eventsched_match_link" "Kampoplysninger på HLTV.org" "[english]eventsched_match_link" "Match details on HLTV.org" "eventsched_team_link" "Holdoplysninger på HLTV.org" "[english]eventsched_team_link" "Team details on HLTV.org" "eventsched_no_streams" "Ingen streams tilgængelige" "[english]eventsched_no_streams" "No streams available" "eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}" "[english]eventsched_favorite_tt" "{s:favorite_tooltip}" "eventsched_favorite_tooltip_prime" "Hvis du tilføjer en begivenhed til foretrukne,\nvises begivenhedens direkte kampe i hovedmenuen." "[english]eventsched_favorite_tooltip_prime" "Favoriting an event will make its live\nmatches appear on the main menu." "eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "Du skal have Prime-status for at markere en begivenhed som foretrukken." "[english]eventsched_favorite_tooltip_not_prime" "You must have Prime Status to favorite an event." "eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} mod {s:watchnotice_teamname_2}" "[english]eventsched_match_tooltip" "{s:watchnotice_teamname_1} vs {s:watchnotice_teamname_2}" "eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}" "[english]eventsched_stream_watch" "{s:stream_site}" "eventsched_hltv" "Begivenhedsoplysninger leveret af HLTV.org" "[english]eventsched_hltv" "Event information provided courtesy of HLTV.org" "eventsched_country" "{s:eventsched_country}" "[english]eventsched_country" "{s:eventsched_country}" "eventsched_no_live_matches" "Der er ingen direkte kampe lige nu." "[english]eventsched_no_live_matches" "There are currently no live matches." "WatchNotice_Reason_Personal" "Denne begivenhed vises, fordi det er en af dine foretrukne." "[english]WatchNotice_Reason_Personal" "This event is shown because you favorited it." "WatchNotice_Reason_Community" "Denne begivenhed er fremhævet, fordi det er fællesskabets foretrukne i {s:watchnotice_fave_month}." "[english]WatchNotice_Reason_Community" "This event is featured because it is the community favorite for {s:watchnotice_fave_month}." "WatchNotice_Watch" "Se på" "[english]WatchNotice_Watch" "Watch" "NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number} tus." "[english]NumberAbbreviation_E3" "{s:abbreviated_number}k" "NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number} mio." "[english]NumberAbbreviation_E6" "{s:abbreviated_number}M" "NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number} mia." "[english]NumberAbbreviation_E9" "{s:abbreviated_number}B" "NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number} bio." "[english]NumberAbbreviation_E12" "{s:abbreviated_number}T" "eventsched_featured" "Dette er fællesskabets yndlingsbegivenhed i {s:eventsched_fave_month}." "[english]eventsched_featured" "This event is the community favorite for {s:eventsched_fave_month}." "TabletNotification_DroneJammed" "Dronesignal bliver blokeret!" "[english]TabletNotification_DroneJammed" "Drone signal is being jammed!" "CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "Du har udstyret dig selv med en rustning og hjelm." "[english]CSGO_SrvlSpawnEquipAlert_spawn_equip_armorhelmet" "You have equipped armor and a helmet." "Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Rustning + hjelm" "[english]Survival_SpawnEquip_armorhelmet" "Armor + Helmet" "rotating_map_timer" "Næste bane er {s:next-mapname} om {s:map-rotate-timer}" "[english]rotating_map_timer" "Next Map {s:next-mapname} in {s:map-rotate-timer}" "SFUI_Country_MX" "Mexico" "[english]SFUI_Country_MX" "Mexico" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Chicken-kapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule" "Chicken Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstneren Slid3." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_chicken_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the community artist Slid3." "coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken-kapsel" "[english]coupon_chicken_sticker_capsule" "Chicken Capsule" "StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks" "[english]StickerKit_chicken_capsule_BigClucks_pack01" "Big Clucks" "StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead" "[english]StickerKit_chicken_capsule_BoneHead_pack01" "Bonehead" "StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP" "[english]StickerKit_chicken_capsule_BukAWP_pack01" "BukAWP" "StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip" "[english]StickerKit_chicken_capsule_DoubleDip_pack01" "Double Dip" "StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play" "[english]StickerKit_chicken_capsule_FowlPlay_pack01" "Fowl Play" "StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up" "[english]StickerKit_chicken_capsule_HeadsUp_pack01" "Heads Up" "StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings" "[english]StickerKit_chicken_capsule_HotWings_pack01" "Hot Wings" "StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg" "[english]StickerKit_chicken_capsule_NestEgg_pack01" "Nest Egg" "StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty" "[english]StickerKit_chicken_capsule_RoostyBoosty_pack01" "Roosty Boosty" "StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What" "[english]StickerKit_chicken_capsule_WhatWhat_pack01" "What What" "StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_bonehead_holo" "Bonehead (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_doubledip_holo" "Double Dip (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_fowlplay_holo" "Fowl Play (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_hotwings_holo" "Hot Wings (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_nestegg_holo" "Nest Egg (Holo)" "StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_bigclucks_foil" "Big Clucks (Foil)" "StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)" "[english]StickerKit_chicken_capsule_roostyboosty_foil" "Roosty Boosty (Foil)" "SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regional Minor-turnering – Direkte fra Berlin" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_15_11" "Regional Minor - Live from Berlin" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Se lovende hold konkurrere om en invitation til det næste CS:GO Major-mesterskab" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_15_11" "Watch up and coming teams compete for an invitation to the next CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder regionale Minors - Livestream" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_15_11" "Berlin 2019 - StarLadder Regional Minors - Live Stream" "SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Direkte fra Berlin" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_16_2" "Live from Berlin" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Se verdens bedste hold konkurrere i StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_16_2" "Watch the world's best teams compete at the StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder Major - Direkte stream" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_16_2" "Berlin 2019 - StarLadder Major - Live Stream" "skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone-færdighedsgruppe skjult" "[english]skillgroup_0dangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden" "skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone-færdighedsgruppe skjult" "[english]skillgroup_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group hidden" "skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I" "[english]skillgroup_1dangerzone" "Lab Rat I" "skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II" "[english]skillgroup_2dangerzone" "Lab Rat II" "skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I" "[english]skillgroup_3dangerzone" "Sprinting Hare I" "skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II" "[english]skillgroup_4dangerzone" "Sprinting Hare II" "skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I" "[english]skillgroup_5dangerzone" "Wild Scout I" "skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II" "[english]skillgroup_6dangerzone" "Wild Scout II" "skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite" "[english]skillgroup_7dangerzone" "Wild Scout Elite" "skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I" "[english]skillgroup_8dangerzone" "Hunter Fox I" "skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II" "[english]skillgroup_9dangerzone" "Hunter Fox II" "skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III" "[english]skillgroup_10dangerzone" "Hunter Fox III" "skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite" "[english]skillgroup_11dangerzone" "Hunter Fox Elite" "skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf" "[english]skillgroup_12dangerzone" "Timber Wolf" "skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf" "[english]skillgroup_13dangerzone" "Ember Wolf" "skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf" "[english]skillgroup_14dangerzone" "Wildfire Wolf" "skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha" "[english]skillgroup_15dangerzone" "The Howling Alpha" "tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Danger Zone-færdighedsgruppe repræsenterer spillerens succes i officielle Danger Zone-kampe." "[english]tooltip_skill_group_genericdangerzone" "Danger Zone Skill Group represents player's success in official Danger Zone matches." "tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Din Danger Zone-færdighedsgruppe skal kalibreres. Spil nogle Danger Zone-kampe for at få vist din færdighedsgruppe." "[english]tooltip_skill_group_nonedangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group." "tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Din Danger Zone-færdighedsgruppe skal kalibreres. Spil nogle Danger Zone-kampe for at få vist din færdighedsgruppe." "[english]tooltip_skill_group_expireddangerzone" "Danger Zone Skill Group needs to be calibrated, complete some Danger Zone matches to display your Skill Group." "eom-skillgroup-needed-dzgames" "Spil flere Danger Zone-kampe for at få vist din færdighedsgruppe" "[english]eom-skillgroup-needed-dzgames" "Play more Danger Zone matches to display your Skill Group" "SFUI_Country_HK" "Hongkong" "[english]SFUI_Country_HK" "Hong Kong" "CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Banemønt: Breach" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach" "Breach Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBreach_Desc" "" "SFUI_Map_de_breach" "Breach" "[english]SFUI_Map_de_breach" "Breach" "SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Venskabskamp" "[english]SFUI_RankType_Modifier_Unranked" "Scrimmage" "play_maps_section_unranked" "Baner til venskabskampe" "[english]play_maps_section_unranked" "Scrimmage Maps" "play_maps_section_ranked" "Competitive baner" "[english]play_maps_section_ranked" "Competitive Maps" "play_maps_section_tooltip_ranked" "Din færdighedsgruppe bruges til at finde kampe, som er passende i forhold til dine færdigheder. Din færdighedsgruppe vil blive justeret baseret på dine evner. Hvis du forlader kampen, efter du har accepteret, resulterer det i en straf." "[english]play_maps_section_tooltip_ranked" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "play_maps_section_tooltip_unranked" "Ingen begrænsninger for din gruppe, og færdighedsgrupperne vil ikke blive justeret efter kampen. Hvis du forlader kampen, efter du har accepteret, resulterer det i en straf." "[english]play_maps_section_tooltip_unranked" "No restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match. Abandoning the match after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}" "[english]match_ready_match_data_modifier" "{s:mode} • {s:modifier} • {s:map}" "match_ready_match_unranked_warning" "Venskabskamp: Din færdighedsgruppe vil ikke blive justeret." "[english]match_ready_match_unranked_warning" "Scrimmage: your Skill Group will not be adjusted." "SFUI_Country_AZ" "Aserbajdsjan" "[english]SFUI_Country_AZ" "Azerbaijan" "SFUI_Country_BH" "Bahrain" "[english]SFUI_Country_BH" "Bahrain" "SFUI_Country_BO" "Bolivia" "[english]SFUI_Country_BO" "Bolivia" "SFUI_Country_RS" "Serbien" "[english]SFUI_Country_RS" "Serbia" "SFUI_Country_TH" "Thailand" "[english]SFUI_Country_TH" "Thailand" "SFUI_Country_UZ" "Usbekistan" "[english]SFUI_Country_UZ" "Uzbekistan" "CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_berlin2019_team" "Berlin 2019 Pick'Em Challenge" "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em-administrering" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_16" "2019 Berlin Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne autentificeringskode til at få adgang til dine Berlin 2019 Pick'Em-udfordringsforudsigelser og hjælpe dig med at lave forudsigelser under Berlin 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_16" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2019 Berlin Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2019 Berlin CS:GO Championship." "CSGO_Tournament_Event_Name_16" "StarLadder Berlin 2019 CS:GO-mesterskabet" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_16" "2019 StarLadder Berlin CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_16" "2019 StarLadder Berlin" "CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_16" "Berlin 2019" "CSGO_TeamID_90" "forZe eSports" "[english]CSGO_TeamID_90" "forZe eSports" "CSGO_TeamID_91" "CR4ZY" "[english]CSGO_TeamID_91" "CR4ZY" "CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming" "[english]CSGO_TeamID_92" "Syman Gaming" "CSGO_TeamID_93" "DreamEaters" "[english]CSGO_TeamID_93" "DreamEaters" "CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB" "[english]CSGO_TeamID_94" "INTZ E-SPORTS CLUB" "quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}" "[english]quest_default_hud_var_desc" "{s:commandverb} {s:target} {s:actions}" "quest_complete_the_match" "Færdiggør kampen for at gennemføre din mission" "[english]quest_complete_the_match" "Finish the match to complete your mission" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Inferno" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_inferno_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Inferno" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Mirage" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_mirage_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Mirage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Dust II" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_dust2_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Dust II" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Overpass" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_overpass_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Overpass" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Train" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_train_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Train" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Nuke" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_nuke_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Nuke" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Vind 10 runder i en enkelt competitive kamp på Vertigo" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_de_vertigo_play" "Win 10 rounds in a single competitive match on Vertigo" "CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019-seerpas" "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019" "Berlin 2019 Viewer Pass" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "Dette er et forseglet seerpas til StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major-mesterskabet. Når du åbner dette pas, får du en Berlin 2019-mønt, der sporer dine fremskridt gennem hele begivenheden, fuld adgang til Berlin 2019 Pick'Em-udfordringen, Steam.tv-chatudsmykning, møntudfordringer og ubegrænsede graffitimuligheder i spillet under begivenheden.\n\nOpgrader din Berlin 2019-mønt ved at gennemføre møntudfordringer. Optjen en souvenirpolet, hver gang du opgraderer mønten." "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019-seerpas + 3 souvenirpoletter" "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack" "Berlin 2019 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "Dette er et forseglet seerpas til StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major-mesterskabet. Når du åbner dette pas, får du en Berlin 2019-mønt, der sporer dine fremskridt gennem hele begivenheden, fuld adgang til Berlin 2019 Pick'Em-udfordringen, Steam.tv-chatudsmykning, møntudfordringer og ubegrænsede graffitimuligheder i spillet under begivenheden.\n\nOpgrader din Berlin 2019-mønt ved at gennemføre møntudfordringer. Optjen en souvenirpolet, hver gang du opgraderer mønten.\n\nDette seerpas vil foraktivere din Berlin 2019-mønt med 3 souvenirpoletter." "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_pack_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship viewer pass. Once this pass is unsealed, it will provide you with the Berlin 2019 Coin tracking your progress throughout the event, full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and with unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nYou will upgrade your Berlin 2019 Coin by completing the coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your Coin.\n\nThis viewer pass will pre-activate your Berlin 2019 Coin with 3 Souvenir Tokens." "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019-souvenirpolet" "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge" "Berlin 2019 Souvenir Token" "CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "Dette er en forseglet souvenirpolet fra StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major-mesterskabet. Når denne polet åbnes, lægges der en polet til din Berlin 2019-mønt, og du kan indløse en souvenirpakke.\n\nPoletter kan kun anvendes til din nuværende Berlin 2019-mønt." "[english]CSGO_TournamentPass_berlin2019_charge_Desc" "This is a sealed StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Souvenir Token. Once this token is unsealed, it will add a token to your Berlin 2019 Coin and allow you to claim a Souvenir Package.\n\nTokens can only be applied to your existing Berlin 2019 Coin." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Mønt: Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019" "Berlin 2019 Coin" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "Dette er en erindringsmønt fra StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major-mesterskabet, som sporer dine fremskridt under begivenheden og giver fuld adgang til Berlin 2019 Pick'Em-udfordringen, chatemblemer på Steam.tv, møntudfordringer og mulighed for ubegrænset graffiti under hele begivenheden.\n\nOpgrader din Berlin 2019-mønt ved at gennemføre møntudfordringer. Optjen en souvenirpolet, hver gang du opgraderer din mønt." "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Desc" "This is a commemorative StarLadder 2019 Berlin CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Berlin 2019 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Berlin 2019 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin." "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Sølvmønt: Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Silver" "Berlin 2019 Silver Coin" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Goldmønt: Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Gold" "Berlin 2019 Gold Coin" "CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Diamantmønt: Berlin 2019" "[english]CSGO_TournamentJournal_berlin2019_Crystal" "Berlin 2019 Diamond Coin" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Aktiver din mønt, før turneringen er forbi" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Foretag fem korrekte Pick'Em-forudsigelser i udfordringsfasen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Se mindst én direkte kamp i udfordringsfasen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_challengers_watchem" "Watch at least one live match during the Challengers Stage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Foretag fem korrekte Pick'Em-forudsigelser i legendefasen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Se mindst én direkte kamp i legendefasen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_legends_watchem" "Watch at least one live match during the Legends Stage" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Foretag to korrekte Pick'Em-forudsigelser til kvartfinalerne" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_quarterfinals_pickem" "Place two correct Pick'Em predictions for the quarterfinals" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Foretag en korrekt Pick'Em-forudsigelse til semifinalerne" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_semifinals_pickem" "Place one correct Pick'Em prediction for the semifinals" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Foretag en korrekt Pick'Em-forudsigelse til storfinalen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final" "CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Se mindst én direkte kamp i mesterfasen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_berlin2019_grandfinal_watchem" "Watch at least one live match during the Champions Stage" "EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" " " "[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_team" "" "EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" " " "[english]EventItemDesc_berlin2019_sticker_org" "" "EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" " " "[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_team" "" "EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" " " "[english]EventItemDesc_berlin2019_graffiti_org" "" "StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_astr" "Astralis | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Klistermærke | Astralis | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ence" "ENCE | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Klistermærke | ENCE | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_ence_sticker" "Sticker | ENCE | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr" "MIBR | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_holo" "MIBR (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_foil" "MIBR (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mibr_gold" "MIBR (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Klistermærke | MIBR | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_mibr_sticker" "Sticker | MIBR | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_navi" "Natus Vincere | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Klistermærke | Natus Vincere | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Klistermærke | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_faze" "FaZe Clan | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Klistermærke | FaZe Clan | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe Clan | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_liq" "Team Liquid | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Klistermærke | Team Liquid | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_liq_sticker" "Sticker | Team Liquid | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ren" "Renegades | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Klistermærke | Renegades | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_col" "compLexity Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_col_holo" "compLexity Gaming (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_col_foil" "compLexity Gaming (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_col_gold" "compLexity Gaming (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Klistermærke | compLexity Gaming | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_col_sticker" "Sticker | compLexity Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr" "HellRaisers | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_holo" "HellRaisers (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_foil" "HellRaisers (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_hlr_gold" "HellRaisers (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Klistermærke | HellRaisers | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_hlr_sticker" "Sticker | HellRaisers | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_avg" "Avangar | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_holo" "Avangar (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_foil" "Avangar (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_avg_gold" "Avangar (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Klistermærke | Avangar | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_avg_sticker" "Sticker | Avangar | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_g2" "G2 Esports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Klistermærke | G2 Esports | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_g2_sticker" "Sticker | G2 Esports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_vita" "Vitality | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Klistermærke | Vitality | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_gray" "Grayhound Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_holo" "Grayhound Gaming (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_foil" "Grayhound Gaming (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_gray_gold" "Grayhound Gaming (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Klistermærke | Grayhound Gaming | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_gray_sticker" "Sticker | Grayhound Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mss" "mousesports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_holo" "mousesports (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_foil" "mousesports (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_mss_gold" "mousesports (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Klistermærke | mousesports | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_mss_sticker" "Sticker | mousesports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_forz" "forZe eSports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_holo" "forZe eSports (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_foil" "forZe eSports (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_forz_gold" "forZe eSports (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Klistermærke | forZe eSports | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_forz_sticker" "Sticker | forZe eSports | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg" "NRG | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_holo" "NRG (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_foil" "NRG (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nrg_gold" "NRG (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Klistermærke | NRG | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_nrg_sticker" "Sticker | NRG | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl" "Tyloo | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Klistermærke | Tyloo | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_tyl_sticker" "Sticker | Tyloo | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_furi" "FURIA | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Klistermærke | FURIA | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z" "CR4ZY | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_holo" "CR4ZY (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_foil" "CR4ZY (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_cr4z_gold" "CR4ZY (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Klistermærke | CR4ZY | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_cr4z_sticker" "Sticker | CR4ZY | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_syma" "Syman Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_holo" "Syman Gaming (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_foil" "Syman Gaming (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_syma_gold" "Syman Gaming (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Klistermærke | Syman Gaming | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_syma_sticker" "Sticker | Syman Gaming | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nor" "North | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_holo" "North (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_foil" "North (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_nor_gold" "North (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Klistermærke | North | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_nor_sticker" "Sticker | North | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_drea" "DreamEaters | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_holo" "DreamEaters (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_foil" "DreamEaters (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_drea_gold" "DreamEaters (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Klistermærke | DreamEaters | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_drea_sticker" "Sticker | DreamEaters | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_intz" "INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_holo" "INTZ E-SPORTS CLUB (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_foil" "INTZ E-SPORTS CLUB (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_intz_gold" "INTZ E-SPORTS CLUB (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Klistermærke | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_intz_sticker" "Sticker | INTZ E-SPORTS CLUB | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_star" "StarLadder | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_star_holo" "StarLadder (Holo) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_star_foil" "StarLadder (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_team_star_gold" "StarLadder (Gold) | Berlin 2019" "StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Klistermærke | StarLadder | Berlin 2019" "[english]StoreItem_berlin2019_team_star_sticker" "Sticker | StarLadder | Berlin 2019" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Autografkapsel | Legender | Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends" "Berlin 2019 Legends Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guld-klistermærke signeret af en af spillerne fra legendeholdene ved Berlin 2019.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_legends_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Legends teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Autografkapsel | Tilbagevendende udfordrere | Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra de tilbagevendende udfordrerhold ved Berlin 2019.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_challengers_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Returning Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Autografkapsel | Minor-udfordrere | Berlin 2019" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, folie- eller guldklistermærke signeret af en af spillerne fra Minor-udfordrerholdene ved Berlin 2019.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_contenders_desc" "This capsule contains a single High Grade, Foil, or Gold sticker autographed by one of the players from Minor Challengers teams at Berlin 2019.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_tag" "Berlin 2019 Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019-legender (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends" "Berlin 2019 Legends (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt Berlin 2019 holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_legends_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 Tilbagevendende udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_tag" "Berlin 2019 Returning Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Tilbagevendende udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers" "Berlin 2019 Returning Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt Berlin 2019 holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_challengers_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor-udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_tag" "Berlin 2019 Minor Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor-udfordrere (Holo/Folie)" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders" "Berlin 2019 Minor Challengers (Holo/Foil)" "CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "Denne kapsel indeholder et enkelt Berlin 2019 holo- eller folie-deltagerklistermærke.\n\nDette klistermærke kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_berlin2019_contenders_desc" "This capsule contains a single Berlin 2019 participant Holo or Foil sticker.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 19-spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_berlin2019_group_players_tag" "Berlin 2019 Player Autographs" "StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk" "Magisk | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk" "This sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_foil" "Magisk (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_magisk_gold" "Magisk (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Emil Hoffmann Reif, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_magisk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Emil Hoffmann Reif playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_device" "device | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_foil" "device (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_device_gold" "device (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x" "Xyp9x | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x" "This sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Xyp9x (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Xyp9x (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andreas Højsleth, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xyp9x_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andreas Højsleth playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh" "dupreeh | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh" "This sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "dupreeh (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "dupreeh (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Rasmussen, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dupreeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Rasmussen playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve" "gla1ve | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve" "This sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "gla1ve (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "gla1ve (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lukas Rossander, der spiller for Astralis ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gla1ve_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lukas Rossander playing for Astralis at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu" "allu | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_foil" "allu (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_allu_gold" "allu (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Jalli, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_allu_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Jalli playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial" "Aerial | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jani Jussila, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial" "This sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_foil" "Aerial (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jani Jussila, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aerial_gold" "Aerial (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jani Jussila, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aerial_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jani Jussila playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven" "xseveN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sami Laasanen, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven" "This sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_foil" "xseveN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sami Laasanen, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xseven_gold" "xseveN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sami Laasanen, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xseven_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sami Laasanen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib" "Aleksib | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Virolainen, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib" "This sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Aleksib (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Virolainen, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Aleksib (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aleksi Virolainen, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aleksib_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aleksi Virolainen playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej" "sergej | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jere Salo, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej" "This sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_foil" "sergej (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jere Salo, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sergej_gold" "sergej (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jere Salo, der spiller for ENCE ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sergej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jere Salo playing for ENCE at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen" "FalleN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen" "This sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_foil" "FalleN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fallen_gold" "FalleN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gabriel Toledo, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fallen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gabriel Toledo playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1" "LUCAS1 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1" "This sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_foil" "LUCAS1 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucas1_gold" "LUCAS1 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Teles Ferreira da Fonseca, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucas1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Teles Ferreira da Fonseca playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer" "fer | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer" "This sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_foil" "fer (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fer_gold" "fer (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fernando Alvarenga, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fernando Alvarenga playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco" "TACO | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco" "This sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_foil" "TACO (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_taco_gold" "TACO (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tacio Filho, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_taco_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tacio Filho playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera" "coldzera | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera" "This sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_foil" "coldzera (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_coldzera_gold" "coldzera (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo David, der spiller for MIBR ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_coldzera_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo David playing for MIBR at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus" "Zeus | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus" "This sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_foil" "Zeus (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zeus_gold" "Zeus (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Danylo Teslenko, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zeus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Danylo Teslenko playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple" "s1mple | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_foil" "s1mple (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic" "electronic | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_foil" "electronic (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_electronic_gold" "electronic (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie" "flamie | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie" "This sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_foil" "flamie (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_flamie_gold" "flamie (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Egor Vasilyev, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_flamie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Egor Vasilyev playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4" "Boombl4 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Boombl4 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Natus Vincere ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest" "f0rest | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest" "This sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_foil" "f0rest (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forest_gold" "f0rest (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Patrik Lindberg, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forest_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Patrik Lindberg playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro" "Lekr0 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro" "This sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_foil" "Lekr0 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lekro_gold" "Lekr0 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonas Olofsson, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lekro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonas Olofsson playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright" "GeT_RiGhT | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright" "This sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_foil" "GeT_RiGhT (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_getright_gold" "GeT_RiGhT (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Alesund, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_getright_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Alesund playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez" "REZ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_foil" "REZ (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden" "Golden | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden" "This sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_foil" "Golden (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_golden_gold" "Golden (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maikil Selim, der spiller for Ninjas in Pyjamas ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_golden_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maikil Selim playing for Ninjas in Pyjamas at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo" "NEO | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo" "This sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_foil" "NEO (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_neo_gold" "NEO (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Filip Kubski, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_neo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Filip Kubski playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian" "GuardiaN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian" "This sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_foil" "GuardiaN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_guardian_gold" "GuardiaN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ladislav Kovács, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_guardian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ladislav Kovács playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister" "olofmeister | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister" "This sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "olofmeister (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "olofmeister (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Olof Kajbjer, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_olofmeister_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Olof Kajbjer playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain" "rain | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain" "This sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_foil" "rain (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rain_gold" "rain (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Håvard Nygaard, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rain_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Håvard Nygaard playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko" "NiKo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_foil" "NiKo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for FaZe Clan ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for FaZe Clan at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro" "nitr0 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro" "This sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_foil" "nitr0 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nitro_gold" "nitr0 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicholas Cannella, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nitro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicholas Cannella playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k" "Stewie2K | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k" "This sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Stewie2K (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Stewie2K (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jacky Yip, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stewie2k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jacky Yip playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf" "NAF | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf" "This sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_foil" "NAF (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_naf_gold" "NAF (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Keith Markovic, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_naf_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Keith Markovic playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz" "Twistzz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz" "This sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Twistzz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Twistzz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Russel Van Dulken, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_twistzz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Russel Van Dulken playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige" "EliGE | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige" "This sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_foil" "EliGE (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_elige_gold" "EliGE (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jonathan Jablonowski, der spiller for Team Liquid ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_elige_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jonathan Jablonowski playing for Team Liquid at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction" "Gratisfaction | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Kaiwai, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction" "This sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Gratisfaction (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Kaiwai, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Gratisfaction (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sean Kaiwai, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gratisfaction_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sean Kaiwai playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks" "jks | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks" "This sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_foil" "jks (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jks_gold" "jks (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Justin Savage, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jks_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Justin Savage playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr" "AZR | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr" "This sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_foil" "AZR (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_azr_gold" "AZR (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Aaron Ward, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_azr_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Aaron Ward playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem" "jkaem | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem" "This sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_foil" "jkaem (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jkaem_gold" "jkaem (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Joakim Myrbostad, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jkaem_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Joakim Myrbostad playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz" "Liazz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller John Tregillgas, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz" "This sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_foil" "Liazz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller John Tregillgas, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_liazz_gold" "Liazz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller John Tregillgas, der spiller for Renegades ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_liazz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player John Tregillgas playing for Renegades at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh" "Rickeh | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh" "This sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Rickeh (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Rickeh (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ricardo Mulholland, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rickeh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ricardo Mulholland playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick" "SicK | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hunter Mims, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick" "This sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_foil" "SicK (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hunter Mims, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sick_gold" "SicK (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hunter Mims, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hunter Mims playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh" "dephh | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rory Jackson, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh" "This sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_foil" "dephh (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rory Jackson, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dephh_gold" "dephh (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rory Jackson, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dephh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rory Jackson playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam" "ShahZaM | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam" "This sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_foil" "ShahZaM (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shahzam_gold" "ShahZaM (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Shahzeeb Khan, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shahzam_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Shahzeeb Khan playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo" "oBo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Owen Schlatter, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo" "This sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_foil" "oBo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Owen Schlatter, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_obo_gold" "oBo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Owen Schlatter, der spiller for compLexity Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_obo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Owen Schlatter playing for compLexity Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox" "DeadFox | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox" "This sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_foil" "DeadFox (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_deadfox_gold" "DeadFox (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bence Borocz, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_deadfox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bence Borocz playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel" "loWel | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christian Garcia Antoran, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel" "This sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_foil" "loWel (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christian Garcia Antoran, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lowel_gold" "loWel (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christian Garcia Antoran, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lowel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christian Garcia Antoran playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel" "ANGE1 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel" "This sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_foil" "ANGE1 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_angel_gold" "ANGE1 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kyrylo Karasov, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_angel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kyrylo Karasov playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa" "ISSAA | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Issa Murad, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa" "This sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_foil" "ISSAA (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Issa Murad, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_issaa_gold" "ISSAA (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Issa Murad, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_issaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Issa Murad playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar" "oskar | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar" "This sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_foil" "oskar (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_oskar_gold" "oskar (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tomas Stastny, der spiller for HellRaisers ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_oskar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tomas Stastny playing for HellRaisers at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz" "AdreN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz" "This sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "AdreN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "AdreN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dauren Kystaubayev, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_adrenkz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dauren Kystaubayev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame" "Jame | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_foil" "Jame (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert" "qikert | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_foil" "qikert (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_qikert_gold" "qikert (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster" "buster | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_foil" "buster (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji" "SANJI | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sanjar Kuliev, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji" "This sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_foil" "SANJI (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sanjar Kuliev, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sanji_gold" "SANJI (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sanjar Kuliev, der spiller for Avangar ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sanji_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanjar Kuliev playing for Avangar at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz" "JaCkz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Audric Jug, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_foil" "JaCkz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Audric Jug, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jackz_gold" "JaCkz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Audric Jug, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox" "shox | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_foil" "shox (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys" "kennyS | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys" "This sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_foil" "kennyS (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kennys_gold" "kennyS (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kenny Schrub, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kennys_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kenny Schrub playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky" "Lucky | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Chastang, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky" "This sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_foil" "Lucky (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Chastang, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_lucky_gold" "Lucky (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Chastang, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_lucky_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Chastang playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek" "AmaNEk | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Francois Delaunay, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_foil" "AmaNEk (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Francois Delaunay, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_amanek_gold" "AmaNEk (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Francois Delaunay, der spiller for G2 Esports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk" "NBK- | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk" "This sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_foil" "NBK- (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nbk_gold" "NBK- (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nathan Schmitt, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nbk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nathan Schmitt playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex" "apEX | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_foil" "apEX (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex" "ALEX | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alex Mcmeekin, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex" "This sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_foil" "ALEX (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alex Mcmeekin, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_alex_gold" "ALEX (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alex Mcmeekin, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_alex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alex Mcmeekin playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk" "RpK | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk" "This sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_foil" "RpK (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_rpk_gold" "RpK (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cédric Guipouy, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_rpk_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cédric Guipouy playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo" "ZywOo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Herbaut, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_foil" "ZywOo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Herbaut, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Herbaut, der spiller for Vitality ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico" "Sico | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Simon Williams, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico" "This sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_foil" "Sico (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Simon Williams, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_sico_gold" "Sico (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Simon Williams, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_sico_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Simon Williams playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter" "dexter | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Nong, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter" "This sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_foil" "dexter (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Nong, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dexter_gold" "dexter (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Christopher Nong, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dexter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Christopher Nong playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast" "erkaSt | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Erdenetsogt Gantulga, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast" "This sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_foil" "erkaSt (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Erdenetsogt Gantulga, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_erkast_gold" "erkaSt (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Erdenetsogt Gantulga, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_erkast_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Erdenetsogt Gantulga playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta" "malta | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Liam Schembri, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta" "This sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_foil" "malta (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Liam Schembri, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_malta_gold" "malta (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Liam Schembri, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_malta_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Liam Schembri playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy" "DickStacy | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oliver Tierney, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy" "This sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "DickStacy (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oliver Tierney, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "DickStacy (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oliver Tierney, der spiller for Grayhound Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_dickstacy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oliver Tierney playing for Grayhound Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj" "chrisJ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj" "This sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_foil" "chrisJ (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chrisj_gold" "chrisJ (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Chris de Jong, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chrisj_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Chris de Jong playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan" "karrigan | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan" "This sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_foil" "karrigan (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_karrigan_gold" "karrigan (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Finn Andersen, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_karrigan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Finn Andersen playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz" "ropz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz" "This sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_foil" "ropz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ropz_gold" "ropz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Robin Kool, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ropz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Robin Kool playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen" "frozen | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller David Cernansky, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen" "This sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_foil" "frozen (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller David Cernansky, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_foil" "This foil sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_frozen_gold" "frozen (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller David Cernansky, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_frozen_gold" "This gold sticker was autographed by professional player David Cernansky playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic" "woxic | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Özgür Eker, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic" "This sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_foil" "woxic (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Özgür Eker, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_woxic_gold" "woxic (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Özgür Eker, der spiller for mousesports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_woxic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Özgür Eker playing for mousesports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t" "FL1T | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Evgenii Lebedev, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_foil" "FL1T (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Evgenii Lebedev, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Evgenii Lebedev, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry" "Jerry | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Mekrhyakov, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry" "This sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_foil" "Jerry (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Mekrhyakov, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jerry_gold" "Jerry (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrey Mekrhyakov, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jerry_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrey Mekrhyakov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer" "almazer | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Almaz Asadullin, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer" "This sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_foil" "almazer (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Almaz Asadullin, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_almazer_gold" "almazer (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Almaz Asadullin, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_almazer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Almaz Asadullin playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower" "xsepower | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Bogdan Chernikov, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower" "This sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_foil" "xsepower (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bogdan Chernikov, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xsepower_gold" "xsepower (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Bogdan Chernikov, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xsepower_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Bogdan Chernikov playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack" "facecrack | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Alekseev, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack" "This sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_foil" "facecrack (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Alekseev, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_facecrack_gold" "facecrack (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitriy Alekseev, der spiller for forZe eSports ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_facecrack_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitriy Alekseev playing for forZe eSports at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik" "tarik | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik" "This sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_foil" "tarik (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_tarik_gold" "tarik (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tarik Celik, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_tarik_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tarik Celik playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw" "stanislaw | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw" "This sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "stanislaw (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "stanislaw (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Peter Jarguz, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_stanislaw_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Peter Jarguz playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze" "Brehze | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cayonte, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze" "This sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_foil" "Brehze (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cayonte, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_brehze_gold" "Brehze (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vincent Cayonte, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_brehze_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vincent Cayonte playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan" "Ethan | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ethan Arnold, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan" "This sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_foil" "Ethan (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ethan Arnold, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ethan_gold" "Ethan (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ethan Arnold, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ethan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ethan Arnold playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq" "CeRq | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Tsvetelin Dimitrov, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq" "This sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_foil" "CeRq (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tsvetelin Dimitrov, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_cerq_gold" "CeRq (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Tsvetelin Dimitrov, der spiller for NRG ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_cerq_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Tsvetelin Dimitrov playing for NRG at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer" "Summer | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Cai Yulun, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer" "This sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_foil" "Summer (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cai Yulun, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_summer_gold" "Summer (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Cai Yulun, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_summer_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Cai Yulun playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody" "somebody | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody" "This sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_foil" "somebody (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_somebody_gold" "somebody (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Haowen Xu, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_somebody_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Haowen Xu playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker" "Attacker | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sheng Yuanzhang, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker" "This sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_foil" "Attacker (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sheng Yuanzhang, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_attacker_gold" "Attacker (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sheng Yuanzhang, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_attacker_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sheng Yuanzhang playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet" "BnTeT | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet" "This sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_foil" "BnTeT (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_bntet_gold" "BnTeT (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hansel Ferdinand, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_bntet_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hansel Ferdinand playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman" "Freeman | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Winghei Cheung, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman" "This sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_foil" "Freeman (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Winghei Cheung, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_freeman_gold" "Freeman (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Winghei Cheung, der spiller for Tyloo ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_freeman_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Winghei Cheung playing for Tyloo at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini" "VINI | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vinicius Figueiredo, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_foil" "VINI (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vinicius Figueiredo, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vinicius Figueiredo, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej" "ableJ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rinaldo Moda Junior, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej" "This sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_foil" "ableJ (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rinaldo Moda Junior, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ablej_gold" "ableJ (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rinaldo Moda Junior, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ablej_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rinaldo Moda Junior playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_art" "arT | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrei Piovezan, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_foil" "arT (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrei Piovezan, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_art_gold" "arT (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrei Piovezan, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato" "KSCERATO | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kaike Cerato, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_foil" "KSCERATO (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kaike Cerato, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kaike Cerato, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih" "yuurih | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yuri Boian, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_foil" "yuurih (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yuri Boian, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yuri Boian, der spiller for FURIA ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa" "nexa | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Isakovic, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_foil" "nexa (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Isakovic, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Isakovic, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter" "huNter- | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Kovač, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_foil" "huNter- (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Kovač, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Kovač, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond" "ottoNd | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Otto Sihvo, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond" "This sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_foil" "ottoNd (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Otto Sihvo, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ottond_gold" "ottoNd (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Otto Sihvo, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ottond_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Otto Sihvo playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1" "LETN1 | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nestor Tanic, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1" "This sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_foil" "LETN1 (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nestor Tanic, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_letn1_gold" "LETN1 (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nestor Tanic, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_letn1_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nestor Tanic playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto" "EspiranTo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rokas Milasauskas, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto" "This sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_foil" "EspiranTo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rokas Milasauskas, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_espiranto_gold" "EspiranTo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rokas Milasauskas, der spiller for CR4ZY ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_espiranto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rokas Milasauskas playing for CR4ZY at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick" "t0rick | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Maksim Zaikin, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick" "This sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_foil" "t0rick (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maksim Zaikin, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_t0rick_gold" "t0rick (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Maksim Zaikin, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_t0rick_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Maksim Zaikin playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan" "neaLaN | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sanzhar Iskhakov, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan" "This sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_foil" "neaLaN (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sanzhar Iskhakov, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_nealan_gold" "neaLaN (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sanzhar Iskhakov, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_nealan_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sanzhar Iskhakov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz" "Keoz | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolas Dgus, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_foil" "Keoz (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolas Dgus, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_keoz_gold" "Keoz (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolas Dgus, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_keoz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Dgus playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Ramz1kBO$$ | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ramazan Bashizov, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss" "This sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Ramz1kBO$$ (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ramazan Bashizov, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Ramz1kBO$$ (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ramazan Bashizov, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_ramz1kboss_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ramazan Bashizov playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto" "Perfecto | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ilya Zalutskiy, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Perfecto (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ilya Zalutskiy, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ilya Zalutskiy, der spiller for Syman Gaming ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Syman Gaming at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade" "gade | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicklas Gade, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade" "This sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_foil" "gade (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicklas Gade, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_gade_gold" "gade (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicklas Gade, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_gade_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicklas Gade playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye" "Kjaerbye | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye" "This sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Kjaerbye (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Kjaerbye (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Markus Kjærbye, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kjaerbye_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Markus Kjærbye playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi" "JUGi | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jakob Hansen, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi" "This sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_foil" "JUGi (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jakob Hansen, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_jugi_gold" "JUGi (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jakob Hansen, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_jugi_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Jakob Hansen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy" "aizy | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy" "This sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_foil" "aizy (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_aizy_gold" "aizy (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Philip Aistrup Larsen, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_aizy_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Philip Aistrup Larsen playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde" "v4lde | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Valdemar Bjørn Vangså, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde" "This sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_foil" "v4lde (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Valdemar Bjørn Vangså, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_v4lde_gold" "v4lde (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Valdemar Bjørn Vangså, der spiller for North ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_v4lde_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valdemar Bjørn Vangså playing for North at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyved | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat" "svyat | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sviatoslav Dovbakh, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat" "This sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyved (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_foil" "svyat (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sviatoslav Dovbakh, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyved (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_svyat_gold" "svyat (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sviatoslav Dovbakh, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_svyat_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sviatoslav Dovbakh playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie" "kinqie | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Semyon Lisitsyn, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie" "This sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_foil" "kinqie (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Semyon Lisitsyn, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kinqie_gold" "kinqie (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Semyon Lisitsyn, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kinqie_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Semyon Lisitsyn playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester" "Forester | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Igor Bezotechesky, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester" "This sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_foil" "Forester (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Igor Bezotechesky, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_forester_gold" "Forester (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Igor Bezotechesky, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_forester_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Igor Bezotechesky playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad" "Krad | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladislav Kravchenko, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_foil" "Krad (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladislav Kravchenko, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_krad_gold" "Krad (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladislav Kravchenko, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_krad_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Kravchenko playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k" "speed4k | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Anton Titov, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k" "This sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_foil" "speed4k (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Anton Titov, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_speed4k_gold" "speed4k (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Anton Titov, der spiller for DreamEaters ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_speed4k_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Anton Titov playing for DreamEaters at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv" "kNgV- | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vito Giuseppe Agostinelli, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv" "This sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_foil" "kNgV- (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vito Giuseppe Agostinelli, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_kngv_gold" "kNgV- (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vito Giuseppe Agostinelli, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_kngv_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vito Giuseppe Agostinelli playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny" "DeStiNy | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Bullo De Lima, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny" "This sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_foil" "DeStiNy (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Bullo De Lima, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_destiny_gold" "DeStiNy (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Lucas Bullo De Lima, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_destiny_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Lucas Bullo De Lima playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel" "yel | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Gustavo Knittel Moreira, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel" "This sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_foil" "yel (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gustavo Knittel Moreira, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_yel_gold" "yel (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Gustavo Knittel Moreira, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_yel_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Gustavo Knittel Moreira playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo" "chelo | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo Cespedes, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo" "This sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_foil" "chelo (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo Cespedes, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_chelo_gold" "chelo (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Marcelo Cespedes, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_chelo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Marcelo Cespedes playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand" "xand | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Zizi, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand" "This sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Folie) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_foil" "xand (Foil) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "Dette folieklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Zizi, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_foil" "This foil sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Guld) | Berlin 2019" "[english]StickerKit_berlin2019_signature_xand_gold" "xand (Gold) | Berlin 2019" "StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexandre Zizi, der spiller for INTZ E-SPORTS CLUB ved Berlin 2019." "[english]StickerKit_desc_berlin2019_signature_xand_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexandre Zizi playing for INTZ E-SPORTS CLUB at Berlin 2019." "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_inferno" "Berlin 2019 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_mirage" "Berlin 2019 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_dust2" "Berlin 2019 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_overpass" "Berlin 2019 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_train" "Berlin 2019 Train Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_nuke" "Berlin 2019 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_berlin2019_promo_de_vertigo" "Berlin 2019 Vertigo Souvenir Package" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Vinder ved StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion" "Champion at StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "Dette turneringstrofæ blev tildelt vinderen ved StarLadder Berlin 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist ved StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist" "Finalist at StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "Dette turneringstrofæ blev tildelt finalisten ved StarLadder Berlin 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist ved StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist" "Semifinalist at StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "Dette turneringstrofæ blev tildelt semifinalisten ved StarLadder Berlin 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship." "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at StarLadder Berlin 2019" "CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "Dette turneringstrofæ blev tildelt kvartfinalisten ved StarLadder Berlin 2019 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_berlin2019_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship." "SFUI_GameMode_custom" "Tilpasset" "[english]SFUI_GameMode_custom" "Custom" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_16" "Berlin 2019" "CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "Om StarLadder Berlin 2019" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_16" "About StarLadder Berlin 2019" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "StarLadder Berlin 2019 CS:GO-mesterskabet var StarLadders første Counter-Strike-major med en præmiepulje på 1.000.000$." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_16" "The StarLadder Berlin 2019 CS:GO Championship was the StarLadder's first Counter-Strike major to feature a $1,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Sted: Berlin, Tyskland \n23. august – 8. september" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_16" "Location: Berlin, Germany \nAugust 23rd - September 8th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "Kampe fra StarLadder Berlin 2019 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_16" "StarLadder Berlin 2019 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Indlæser kampe fra StarLadder Berlin 2019..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_16" "Loading StarLadder Berlin 2019 matches..." "CSGO_star" "StarLadder" "[english]CSGO_star" "StarLadder" "SFUI_Country_BN" "Brunei" "[english]SFUI_Country_BN" "Brunei" "SFUI_Country_CO" "Colombia" "[english]SFUI_Country_CO" "Colombia" "SFUI_Country_IR" "Iran" "[english]SFUI_Country_IR" "Iran" "SFUI_Country_KH" "Cambodja" "[english]SFUI_Country_KH" "Cambodia" "SFUI_Country_MM" "Myanmar" "[english]SFUI_Country_MM" "Myanmar" "SFUI_Country_PH" "Filippinerne" "[english]SFUI_Country_PH" "Philippines" "SFUI_Country_SG" "Singapore" "[english]SFUI_Country_SG" "Singapore" "SFUI_Country_VN" "Vietnam" "[english]SFUI_Country_VN" "Vietnam" "SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter" "[english]SFUI_ProPlayer_obo" "Owen Schlatter" "SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev" "[english]SFUI_ProPlayer_sanji" "Sanjar Kuliev" "SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams" "[english]SFUI_ProPlayer_sico" "Simon Williams" "SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky" "[english]SFUI_ProPlayer_frozen" "David Cernansky" "SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev" "[english]SFUI_ProPlayer_fl1t" "Evgenii Lebedev" "SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekhryakov" "[english]SFUI_ProPlayer_jerry" "Andrey Mekrhyakov" "SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin" "[english]SFUI_ProPlayer_almazer" "Almaz Asadullin" "SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov" "[english]SFUI_ProPlayer_xsepower" "Bogdan Chernikov" "SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev" "[english]SFUI_ProPlayer_facecrack" "Dmitriy Alekseev" "SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic" "[english]SFUI_ProPlayer_nexa" "Nemanja Isakovic" "SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovač" "[english]SFUI_ProPlayer_hunter" "Nemanja Kovac" "SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo" "[english]SFUI_ProPlayer_ottond" "Otto Sihvo" "SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic" "[english]SFUI_ProPlayer_letn1" "Nestor Tanic" "SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas" "[english]SFUI_ProPlayer_espiranto" "Rokas Milasauskas" "SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin" "[english]SFUI_ProPlayer_t0rick" "Maksim Zaikin" "SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov" "[english]SFUI_ProPlayer_nealan" "Sanzhar Iskhakov" "SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus" "[english]SFUI_ProPlayer_keoz" "Nicolas Dgus" "SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov" "[english]SFUI_ProPlayer_ramz1kboss" "Ramazan Bashizov" "SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy" "[english]SFUI_ProPlayer_perfecto" "Ilya Zalutskiy" "SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh" "[english]SFUI_ProPlayer_svyat" "Sviatoslav Dovbakh" "SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn" "[english]SFUI_ProPlayer_kinqie" "Semyon Lisitsyn" "SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky" "[english]SFUI_ProPlayer_forester" "Igor Bezotechesky" "SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko" "[english]SFUI_ProPlayer_krad" "Vladislav Kravchenko" "SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov" "[english]SFUI_ProPlayer_speed4k" "Anton Titov" "SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima" "[english]SFUI_ProPlayer_destiny" "Lucas Bullo De Lima" "SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira" "[english]SFUI_ProPlayer_yel" "Gustavo Knittel Moreira" "SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes" "[english]SFUI_ProPlayer_chelo" "Marcelo Cespedes" "SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi" "[english]SFUI_ProPlayer_xand" "Alexandre Zizi" "tournament_coin_desc_token" "Gennemfør udfordringer inden slutningen af denne begivenhed for at opgradere din mønt. Optjen en souvenirpolet ved hver opgradering." "[english]tournament_coin_desc_token" "Complete challenges by the end of the event to upgrade your Coin. Earn a Souvenir Token for each upgrade." "tournament_coin_remaining_challenges_token" "{d:challenges} mere til næste møntopgradering og souvenirpolet." "[english]tournament_coin_remaining_challenges_token" "{d:challenges} more for next Coin Upgrade and Souvenir Token." "tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir optjent" "[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2" "Souvenir Earned" "tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirer optjent" "[english]tournament_coin_earned_souvenir_v2_multi" "Souvenirs Earned" "tournament_coin_earned_token" "Souvenirpolet optjent" "[english]tournament_coin_earned_token" "Souvenir Token Earned" "tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenirpoletter optjent" "[english]tournament_coin_earned_token_multi" "Souvenir Tokens Earned" "tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Indløs en souvenirpolet for at gøre krav på en souvenirpakke fra enhver kamp i denne turnering. Anvend dine poletter inden den 30. september." "[english]tournament_coin_redeem_souvenir_16" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by September 30th." "tournament_activate_tokens" "Aktiver {d:tokens} polet" "[english]tournament_activate_tokens" "Activate {d:tokens} Token" "tournament_activate_tokens_multi" "Aktiver {d:tokens} poletter" "[english]tournament_activate_tokens_multi" "Activate {d:tokens} Tokens" "tournament_activate_tokens_tooltip" "Når en polet er aktiveret, kan du indløse den til en souvenirpakke." "[english]tournament_activate_tokens_tooltip" "Once a Token is activated you can redeem it for a Souvenir Package." "tournament_coin_get_tokens" "Få flere poletter" "[english]tournament_coin_get_tokens" "Get More Tokens" "tournament_active_popup_title" "Aktiver poletter" "[english]tournament_active_popup_title" "Activate Tokens" "tournament_active_popup_desc" "Du har inaktive poletter. Når en polet er aktiveret, kan du bruge den til at indløse en turneringssouvenirpakke." "[english]tournament_active_popup_desc" "You have unactive tokens. Once a Token is activated you can use it to redeem a Tournament Souvenir Package." "pickem_timer_upsell" "{s:time} tilbage til at foretage dine valg. Få dit pas for at spille Pick'Em og optjene souvenirpoletter." "[english]pickem_timer_upsell" "{s:time} remaining to make your picks. Get your Pass to play Pick'Em and earn Souvenir Tokens." "SFUI_Country_LB" "Libanon" "[english]SFUI_Country_LB" "Lebanon" "SFUI_Country_PK" "Pakistan" "[english]SFUI_Country_PK" "Pakistan" "store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}" "[english]store_tournament_price_reduction" "{s:reduction} {s:reduction_name}" "store_tournament_reduction_strickers" "Turneringsklistermærker!" "[english]store_tournament_reduction_strickers" "Tournament Stickers!" "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Adgang til din kamphistorik" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_1000001" "Access to Your Match History" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne godkendelseskode til at tilgå din kamphistorik, din generelle præstation i kampene, downloade gengivelser af dine kampe og analysere dit spil." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_1000001" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your match history, your overall performance in those matches, download replays of your matches, and analyze your gameplay." "SFUI_Country_AT" "Østrig" "[english]SFUI_Country_AT" "Austria" "CSGO_set_xraymachine" "X-Ray-samlingen" "[english]CSGO_set_xraymachine" "The X-Ray Collection" "PaintKit_cu_xray_p250" "En specialmalet P250, som viser sine indre dele med et røntgensyn." "[english]PaintKit_cu_xray_p250" "A custom painted P250 showing its internals with an X-Ray" "PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray" "[english]PaintKit_cu_xray_p250_Tag" "X-Ray" "inv_context_look_inside" "Forhåndsvis beholder" "[english]inv_context_look_inside" "Preview Container" "inv_context_xray" "Brug røntgenscanner" "[english]inv_context_xray" "Use X-ray Scanner" "inv_context_goto_xray" "Gå til røntgenscanner" "[english]inv_context_goto_xray" "Go to X-ray Scanner" "popup_xray_button_goto" "Gå til scanner" "[english]popup_xray_button_goto" "Go To Scanner" "popup_xray_button" "Brug scanner" "[english]popup_xray_button" "Use Scanner" "popup_xray_claim_item" "Indløs genstand" "[english]popup_xray_claim_item" "Claim Item" "popup_decodeable_xray_title" "Forhåndsvisning af beholder" "[english]popup_decodeable_xray_title" "Container Preview" "popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}" "[english]popup_decodeable_xray_desc" "{s:itemname}" "popup_decodeable_async_xray_desc" "Brug røntgenscanneren til at afsløre genstanden i beholderen" "[english]popup_decodeable_async_xray_desc" "Use the x-ray scanner to reveal the item inside" "popup_capability_upsell_xray" "Denne handling kræver en {s:itemname} ({s:itemprice})" "[english]popup_capability_upsell_xray" "This action requires a {s:itemname} ({s:itemprice})" "popup_xray_title" "Røntgenscanner" "[english]popup_xray_title" "X-ray Scanner" "popup_xray_claim_title" "Indløs afsløret emne" "[english]popup_xray_claim_title" "Claim Revealed Item" "popup_xray_desc" "Klar til at scanne {s:itemname}" "[english]popup_xray_desc" "Ready to scan {s:itemname}" "popup_xray_claim_desc" "Scanner {s:itemname}" "[english]popup_xray_claim_desc" "Currently scanning {s:itemname}" "popup_decodeable_err_xray" "Der kan kun være én beholder i røntgenscanneren ad gangen. Den afslørede genstand skal indløses, før røntgenscanneren kan anvendes igen." "[english]popup_decodeable_err_xray" "Only one container can be loaded into the x-ray scanner at a time. The revealed item must be claimed to use the x-ray scanner again." "popup_xray_ready_for_use" "Røntgenscanneren er klar til at scanne din beholder" "[english]popup_xray_ready_for_use" "X-ray scanner is ready to scan your container" "popup_xray_already_in_use" "Dit emne er klar til at blive indløst" "[english]popup_xray_already_in_use" "Your item is ready to be claimed" "popup_xray_reveal_warning" "Brug røntgenscanneren til at forbruge denne beholder og afsløre genstanden indeni." "[english]popup_xray_reveal_warning" "Use the x-ray scanner to consume this container and reveal the item inside." "popup_xray_in_use_title" "Røntgenscanneren" "[english]popup_xray_in_use_title" "The X-ray Scanner" "popup_xray_in_use_desc" "Din røntgenscanner afslører i øjeblikket en genstand fra en tidligere indlæst beholder. \n\nDu skal først indløse denne genstand for at bruge røntgenscanneren igen." "[english]popup_xray_in_use_desc" "Your x-ray scanner currently reveals an item from a previously loaded container. \n\nYou must first claim this item to use the x-ray scanner again." "popup_xray_first_use_title" "Røntgenscanneren" "[english]popup_xray_first_use_title" "The X-ray Scanner" "popup_xray_first_use_desc" "Røntgenscanneren giver dig mulighed for at afsløre genstanden inde i enhver beholder.

    Din røntgenscanner leveres forudindlæst med en eksklusiv engangsvare (ikke-byttelig): {s:itemname}.

    Du skal først indløse denne genstand for at bruge røntgenscanneren igen." "[english]popup_xray_first_use_desc" "The x-ray scanner allows you to reveal the item inside any container.

    Your x-ray scanner comes preloaded with a one-time exclusive non-tradable item—the {s:itemname}.

    You must first claim this item to use the x-ray scanner again." "coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250-pakke" "[english]coupon_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package" "CSGO_crate_xray_p250" "Røntgen P250-pakke" "[english]CSGO_crate_xray_p250" "X-Ray P250 Package" "CSGO_crate_xray_p250_desc" "Denne pakke indeholder en P250, som er forsynet med en speciel maling, som gør dets indre synligt med røntgenstråler. P250 er et lavrekyl-skydevåben med høj skudhastighed og er et relativt billigt valg imod pansrede modstandere." "[english]CSGO_crate_xray_p250_desc" "This package contains a single custom painted P250 showing its internals with an X-Ray. P250 is a low-recoil firearm with a high rate of fire, which is a relatively inexpensive choice against armored opponents." "SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage" "[english]SFUI_Map_de_mirage_scrimmagemap" "Mirage" "SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache" "[english]SFUI_Map_de_cache_scrimmagemap" "Cache" "GameUI_Settings_View" "Gå til indstillinger" "[english]GameUI_Settings_View" "Go To Setting" "settings_new" "Nyt" "[english]settings_new" "New" "CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Nøgle for din seneste gennemførte kamp:" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_MatchShareCode" "Your most recently completed match token:" "GameUI_FriendlyWarning" "Advarsel om egenbeskydning på sigtekornet" "[english]GameUI_FriendlyWarning" "Friendly Fire Reticle Warning" "GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Vis en advarsel på sigtekornet, når du sigter på en allieret." "[english]GameUI_FriendlyWarning_Desc" "Display a warning on the reticle when aiming at a friendly." "GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Advarsel om egenbeskydning" "[english]GameUI_CrosshairStyle_Friendly" "Friendly Fire Warning" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Altid fra" "[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Off" "Always Off" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Kun på standardsigtekorn" "[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_Default" "Only on Default Crosshair" "GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Altid til" "[english]GameUI_CrosshairFriendlyWarning_On" "Always On" "Place_Name_1st" "Mestre" "[english]Place_Name_1st" "Champions" "Place_Name_2nd" "Storfinalist" "[english]Place_Name_2nd" "Grand Finalist" "Place_Name_3rd-4th" "Semifinalist" "[english]Place_Name_3rd-4th" "Semifinalist" "Place_Name_5th-8th" "Kvartfinalist" "[english]Place_Name_5th-8th" "Quarterfinalist" "Place_Name_9th-12th" "9.-12." "[english]Place_Name_9th-12th" "9th-12th" "Place_Name_13th-16th" "13.-16." "[english]Place_Name_13th-16th" "13th-16th" "Place_Name_9th-11th" "9.-11." "[english]Place_Name_9th-11th" "9th-11th" "Place_Name_12th-14th" "12.-14." "[english]Place_Name_12th-14th" "12th-14th" "Place_Name_15th-16th" "15.-16." "[english]Place_Name_15th-16th" "15th-16th" "Place_Name_17th" "17." "[english]Place_Name_17th" "17th" "Place_Name_18th" "18." "[english]Place_Name_18th" "18th" "Place_Name_19th-21st" "19.-21." "[english]Place_Name_19th-21st" "19th-21st" "Place_Name_22nd-24th" "22.-24." "[english]Place_Name_22nd-24th" "22nd-24th" "SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson" "[english]SFUI_ProPlayer_fifflaren" "Robin Johansson" "SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov" "[english]SFUI_ProPlayer_kucher" "Emil Akhundov" "SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce" "[english]SFUI_ProPlayer_swag" "Braxton Pierce" "SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen" "[english]SFUI_ProPlayer_semphis" "Kory Friesen" "SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine" "[english]SFUI_ProPlayer_dazed" "Sam Marine" "SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams" "[english]SFUI_ProPlayer_anger" "Todd Williams" "SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière" "[english]SFUI_ProPlayer_azk" "Keven Larivière" "SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg" "[english]SFUI_ProPlayer_devilwalk" "Jonatan Lundberg" "SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet" "[english]SFUI_ProPlayer_iorek" "Jérémy Vuillermet" "SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta" "[english]SFUI_ProPlayer_harts" "Michael Zanatta" "SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian" "[english]SFUI_ProPlayer_kqly" "Hovik Tovmassian" "SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer" "[english]SFUI_ProPlayer_gmx" "Robin Stahmer" "SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel" "[english]SFUI_ProPlayer_uzzziii" "Kévin Vernel" "SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson" "[english]SFUI_ProPlayer_skytten" "Alexander Carlsson" "SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen" "[english]SFUI_ProPlayer_fetish" "Henrik Christensen" "SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen" "[english]SFUI_ProPlayer_nico" "Nicolaj Jensen" "SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko" "[english]SFUI_ProPlayer_ceh9" "Arsenij Trynozhenko" "SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk" "[english]SFUI_ProPlayer_starix" "Sergey Ischuk" "SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov" "[english]SFUI_ProPlayer_kibaken" "Anton Kolesnikov" "SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg" "[english]SFUI_ProPlayer_raalz" "Rasmus Steensborg" "SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh" "[english]SFUI_ProPlayer_moddii" "Andreas Fridh" "SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg" "[english]SFUI_ProPlayer_xelos" "Jerry Råberg" "SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson" "[english]SFUI_ProPlayer_delpan" "Marcus Larsson" "SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen" "[english]SFUI_ProPlayer_ultra" "Mikael Andersen" "SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal" "[english]SFUI_ProPlayer_centeks" "Stian Ledal" "SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren" "[english]SFUI_ProPlayer_robiin" "Robin Sjögren" "SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen" "[english]SFUI_ProPlayer_colon" "Morten Johansen" "SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg" "[english]SFUI_ProPlayer_smf" "Danni Dyg" "SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen" "[english]SFUI_ProPlayer_exr" "Nikolaj Therkildsen" "SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen" "[english]SFUI_ProPlayer_lomme" "Frederik Nielsen" "SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry" "[english]SFUI_ProPlayer_sf" "Gordon Giry" "SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman" "[english]SFUI_ProPlayer_cype" "Isak Rydman" "SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen" "[english]SFUI_ProPlayer_friis" "Michael Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami" "[english]SFUI_ProPlayer_topgun" "Azad Orami" "SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan" "[english]SFUI_ProPlayer_steelca" "Joshua Nissan" "SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov" "[english]SFUI_ProPlayer_ub1que" "Alexey Polivanov" "SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser" "[english]SFUI_ProPlayer_fxy0" "Joey Schlosser" "SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren" "[english]SFUI_ProPlayer_skurk" "Bjørn Maaren" "SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen" "[english]SFUI_ProPlayer_polly" "Pål Kammen" "SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter" "[english]SFUI_ProPlayer_prb" "Preben Gammelsæter" "SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More" "[english]SFUI_ProPlayer_rix" "Aakash More" "SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant" "[english]SFUI_ProPlayer_ace" "Tejas Sawant" "SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant" "[english]SFUI_ProPlayer_mithilf" "Mithil Sawant" "SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah" "[english]SFUI_ProPlayer_ritz" "Ritesh Shah" "SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora" "[english]SFUI_ProPlayer_astarrr" "Ayush Deora" "SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen" "[english]SFUI_ProPlayer_desi" "Derek Branchen" "SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen" "[english]SFUI_ProPlayer_hunden" "Nicolai Petersen" "SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen" "[english]SFUI_ProPlayer_acilion" "Asger Larsen" "SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech" "[english]SFUI_ProPlayer_fel1x" "Felix Zech" "SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan" "[english]SFUI_ProPlayer_robsen" "Robin Stephan" "SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman" "[english]SFUI_ProPlayer_racno" "Dane Friedman" "SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali" "[english]SFUI_ProPlayer_cent" "Andreas Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca" "[english]SFUI_ProPlayer_blackpoison" "Robby da Loca" "SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves" "[english]SFUI_ProPlayer_deviant" "Richard Groves" "SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali" "[english]SFUI_ProPlayer_detrony" "Dimitri Hadjipaschali" "SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch" "[english]SFUI_ProPlayer_alexrr" "Alexander Frisch" "SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis" "[english]SFUI_ProPlayer_stavros" "Dimitrios Smoilis" "SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff" "[english]SFUI_ProPlayer_strux1" "Hendrik Goetzendorff" "SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert" "[english]SFUI_ProPlayer_troubley" "Tobias Tabbert" "SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek" "[english]SFUI_ProPlayer_szpero" "Grzegorz Dziamałek" "SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak" "[english]SFUI_ProPlayer_minise" "Jacek Jeziak" "SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski" "[english]SFUI_ProPlayer_mouz" "Mikołaj Karolewski" "SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena" "[english]SFUI_ProPlayer_bendji" "Benjamin Söderena" "SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg" "[english]SFUI_ProPlayer_berg" "André Kjellberg" "SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist" "[english]SFUI_ProPlayer_zende" "Erik Sundeqvist" "SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković" "[english]SFUI_ProPlayer_dumas" "Miran Matković" "SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan" "[english]SFUI_ProPlayer_zeves" "Morten Vollan" "SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen" "[english]SFUI_ProPlayer_natu" "Joona Leppänen" "SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell" "[english]SFUI_ProPlayer_khrn" "Jesse Grandell" "SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola" "[english]SFUI_ProPlayer_disturbed" "Taneli Veikkola" "SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad" "[english]SFUI_ProPlayer_stonde" "Tom Glad" "SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa" "[english]SFUI_ProPlayer_xarte" "Mikko Välimaa" "SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney" "[english]SFUI_ProPlayer_ptr" "Peter Gurney" "SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca" "[english]SFUI_ProPlayer_zqks" "Caio Fonseca" "PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "Denne spiltilstand er kun tilgængelig i \"Officiel matchmaking\"." "[english]PlayMenu_dangerzone_onlineonly" "This game mode is only available in Official Matchmaking." "PlayMenu_unavailable_newuser" "Denne spiltilstand låses op, når du når menig rang 2." "[english]PlayMenu_unavailable_newuser" "This game mode unlocks when you reach Private Rank 2." "SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Klassisk kniv" "[english]SFUI_WPNHUD_KnifeCSS" "Classic Knife" "CSGO_crate_community_24" "CS20-kasse" "[english]CSGO_crate_community_24" "CS20 Case" "CSGO_crate_community_24_desc" "Denne våbenkasse fejrer Counter-Strikes 20-års jubilæum og indeholder en række forskellige våbenlakeringer fra Steam-fællesskabsværkstedet. Den har den klassiske kniv som sjælden specialgenstand, en klassiker fra Counter-Strike-serien." "[english]CSGO_crate_community_24_desc" "Celebrating the 20th Anniversary of Counter-Strike, this weapon case contains a variety of weapon finishes from Steam Community Workshop and features the Classic Knife as the rare special item, a classic of the Counter-Strike series." "CSGO_crate_key_community_24" "Nøgle: CS20-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_24" "CS20 Case Key" "CSGO_crate_key_community_24_desc" "Denne nøgle åbner kun CS20-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_24_desc" "This key only opens CS20 cases" "CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20-klistermærkekapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_cs20_capsule" "CS20 Sticker Capsule" "coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20-klistermærkekapsel" "[english]coupon_cs20_sticker_capsule" "CS20 Sticker Capsule" "CSGO_set_community_24" "CS20-samlingen" "[english]CSGO_set_community_24" "The CS20 Collection" "CSGO_set_community_24_desc" " " "[english]CSGO_set_community_24_desc" "" "StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)" "[english]StickerKit_cs20_anniversary_pixel_holo" "CS20 Classic (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_pixel_holo" "" "StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This" "[english]StickerKit_cs20_2old_glossy" "Too Old for This" "StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_2old_glossy" "" "StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger" "[english]StickerKit_cs20_arctic_avenger" "Pixel Avenger" "StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_arctic_avenger" "" "StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec" "[english]StickerKit_cs20_aztec_beast" "Aztec" "StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_aztec_beast" "" "StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late" "[english]StickerKit_cs20_sas_boom" "Too Late" "StickerKit_desc_cs20_sas_boom" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_sas_boom" "" "StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code" "[english]StickerKit_cs20_c4_friend" "Friend Code" "StickerKit_desc_cs20_c4_friend" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_c4_friend" "" "StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)" "[english]StickerKit_cs20_clutchman_holo" "Clutchman (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_clutchman_holo" "" "StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Folie)" "[english]StickerKit_cs20_anniversary_foil" "All Hail the King (Foil)" "StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_anniversary_foil" "" "StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Folie)" "[english]StickerKit_cs20_door_stuck_foil" "Door Stuck (Foil)" "StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_door_stuck_foil" "" "StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Folie)" "[english]StickerKit_cs20_dragon_lore_foil" "Dragon Lore (Foil)" "StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_dragon_lore_foil" "" "StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)" "[english]StickerKit_cs20_dz_guinea_pig_holo" "Guinea Pig (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_dz_guinea_pig_holo" "" "StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS" "[english]StickerKit_cs20_andre_sas" "Obey SAS" "StickerKit_desc_cs20_andre_sas" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_andre_sas" "" "StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)" "[english]StickerKit_cs20_fire_in_the_hole_holo" "Fire in the Hole (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_fire_in_the_hole_holo" "" "StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast" "[english]StickerKit_cs20_nuke_beast" "Nuke Beast" "StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_nuke_beast" "" "StickerKit_cs20_map_office" "Mondays" "[english]StickerKit_cs20_map_office" "Mondays" "StickerKit_desc_cs20_map_office" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_map_office" "" "StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)" "[english]StickerKit_cs20_boost_holo" "Boost (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_boost_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_boost_holo" "" "StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)" "[english]StickerKit_cs20_rush_holo" "Rush 4x20 (Holo)" "StickerKit_desc_cs20_rush_holo" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_rush_holo" "" "StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels" "[english]StickerKit_cs20_pixel_separatist" "Separate Pixels" "StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_pixel_separatist" "" "StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up" "[english]StickerKit_cs20_surf" "Surf's Up" "StickerKit_desc_cs20_surf" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_surf" "" "StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance" "[english]StickerKit_cs20_tarot_temperance" "Temperance" "StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" " " "[english]StickerKit_desc_cs20_tarot_temperance" "" "PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec" "[english]PaintKit_aq_m249_aztec_Tag" "Aztec" "PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6" "[english]PaintKit_gs_dual_elites_classic_Tag" "Elite 1.6" "PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned" "[english]PaintKit_cu_famas_nuke_tension_Tag" "Decommissioned" "PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out" "[english]PaintKit_cu_tec9_flash_Tag" "Flash Out" "PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy" "[english]PaintKit_cu_fiveseven_gsg9_Tag" "Buddy" "PaintKit_gs_p250_inferno" "Specialmalet, så den afspejler de_infernos atmosfære. \n\n\"Men se på klokken!\"" "[english]PaintKit_gs_p250_inferno" "A custom paint job which reflects the ethos of de_inferno has been applied.\n\n\"But look at the time!\"" "PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno" "[english]PaintKit_gs_p250_inferno_Tag" "Inferno" "PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate" "[english]PaintKit_gs_mac10_dust_crate_Tag" "Classic Crate" "PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog" "[english]PaintKit_gs_mag7_popdog_Tag" "Popdog" "PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra" "[english]PaintKit_cu_mp9_hydra_Tag" "Hydra" "PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia" "[english]PaintKit_cu_p90_nostalgia_Tag" "Nostalgia" "PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy" "[english]PaintKit_am_aug_death_by_doggy_Tag" "Death by Puppy" "PaintKit_cu_scar_assault" "Logoet fra en forskningsfacilitet er blevet håndmalet i hvidt på en blå bund.\n\nOgså tilgængelig i rød" "[english]PaintKit_cu_scar_assault" "The logo of a research facility has been hand painted in white over a blue base.\n\nAlso available in red" "PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault" "[english]PaintKit_cu_scar_assault_Tag" "Assault" "PaintKit_gs_mp5_fbi" "Den er blevet specialmalet i FBI-blåt og afsluttet med gule toner.\n\n\"It's time to earn our stories\"" "[english]PaintKit_gs_mp5_fbi" "It has been custom painted in FBI blue and finished with yellow accents.\n\n\"It's time to earn our stories\"" "PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent" "[english]PaintKit_gs_mp5_fbi_Tag" "Agent" "PaintKit_cu_ump_bomb" "Specialmalet med ledninger, en grøn kredsløbsplade og et numerisk tastatur.\n\n73556**" "[english]PaintKit_cu_ump_bomb" "A custom paint job of wires, a green circuit board, and a number pad has been applied.\n\n73556**" "PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique" "[english]PaintKit_cu_ump_bomb_Tag" "Plastique" "PaintKit_cu_awp_wildfire" "Operation Wildfire-logoet er blevet håndmalet over en sort og rød bund.\n\nSømmet, der stikker frem, får med hammeren" "[english]PaintKit_cu_awp_wildfire" "The Operation Wildfire logo has been hand painted over a black and red base.\n\nThe nail that sticks out gets the hammer" "PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire" "[english]PaintKit_cu_awp_wildfire_Tag" "Wildfire" "PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice" "[english]PaintKit_cu_glock_hero_Tag" "Sacrifice" "PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration" "[english]PaintKit_gs_famas_legacy_gold_Tag" "Commemoration" "crate_community_24_unusual_lootlist" "eller den yderst sjældne klassiske kniv!" "[english]crate_community_24_unusual_lootlist" "or the Exceedingly Rare Classic Knife!" "crate_community_24_unusual_itemname" "★ Klassisk kniv ★" "[english]crate_community_24_unusual_itemname" "★ Classic Knife ★" "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "Denne genstand kan ikke byttes eller sælges." "[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate1" "This item is not tradable and is not marketable." "Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "Efter anvendelse er modtagne genstande byttebegrænset indtil %s1" "[english]Attrib_NeverTradableButHasAfterDate2" "After use, items received will have a trade restriction until %s1" "GameUI_CrosshairCode" "Sigtekornskode:" "[english]GameUI_CrosshairCode" "Crosshair Code:" "GameUI_CrosshairLength" "Længde" "[english]GameUI_CrosshairLength" "Length" "GameUI_CrosshairDot" "Prik i midten" "[english]GameUI_CrosshairDot" "Center Dot" "GameUI_CrosshairThickness" "Tykkelse" "[english]GameUI_CrosshairThickness" "Thickness" "GameUI_CrosshairGap" "Mellemrum" "[english]GameUI_CrosshairGap" "Gap" "GameUI_CrosshairOutline" "Omrids" "[english]GameUI_CrosshairOutline" "Outline" "GameUI_CrosshairAlpha" "Alfa" "[english]GameUI_CrosshairAlpha" "Alpha" "Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Forsink udzooming fra snigskytteriffel, efter der affyres" "[english]Cstrike_Delay_Unzoom_Sniper" "Delay sniper rifle un-scope after shot" "TicketBooth" "Billetbod" "[english]TicketBooth" "Ticket Booth" "Jungle" "Jungle" "[english]Jungle" "Jungle" "SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracordkniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_cord" "Paracord Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Overlevelseskniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_canis" "Survival Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomadekniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_outdoor" "Nomad Knife" "SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeletkniv" "[english]SFUI_WPNHUD_knife_skeleton" "Skeleton Knife" "LoadoutSlot_customplayer" "Agenter" "[english]LoadoutSlot_customplayer" "Agents" "Rarity_Default_Character" "Standard" "[english]Rarity_Default_Character" "Default" "Rarity_Rare_Character" "Fremtrædende" "[english]Rarity_Rare_Character" "Distinguished" "Rarity_Mythical_Character" "Enestående" "[english]Rarity_Mythical_Character" "Exceptional" "Rarity_Legendary_Character" "Overlegen" "[english]Rarity_Legendary_Character" "Superior" "Rarity_Ancient_Character" "Mester" "[english]Rarity_Ancient_Character" "Master" "Rarity_Contraband_Character" "Smuglergods" "[english]Rarity_Contraband_Character" "Contraband" "Type_CustomPlayer" "Agent" "[english]Type_CustomPlayer" "Agent" "CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Missionsførertavle" "[english]CSGO_official_leaderboard_mission_embedded" "Mission Leaderboard" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Premiumpas til Operation Shattered Web" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019" "Operation Shattered Web Premium Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "Operation Shattered Web-begivenheden kørte fra d. 18. november 2019 til d. 31. marts 2020. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation, men kan indløses til en Operation Shattered Web-mønt til minde om den." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonNine2019_Desc" "The Operation Shattered Web event ran from November 18th, 2019 to March 31st, 2020. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Shattered Web Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Shattered Web." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin1_Desc" "Participated in Operation Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Sølvmønt for Operation Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2" "Silver Operation Shattered Web Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Shattered Web." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin2_Desc" "Participated in Operation Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Guldmønt for Operation Shattered Web" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3" "Gold Operation Shattered Web Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Shattered Web." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin3_Desc" "Participated in Operation Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Gennemførte Operation Shattered Web." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_Coin4_Desc" "Completed Operation Shattered Web." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "Denne opgradering, som du kan købe, giver dig 1 operationsstjerne, når den aktiveres.\n\nOpgraderingen er kun tilgængelig for spillere, som ejer operationsmønten." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "Denne opgradering, som du kan købe, giver dig 10 operationsstjerner, når den aktiveres.\n\nOpgraderingen er kun tilgængelig for spillere, som ejer operationsmønten." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "Denne opgradering, som du kan købe, giver dig 100 operationsstjerner, når den aktiveres.\n\nOpgraderingen er kun tilgængelig for spillere, som ejer operationsmønten." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonNine2019_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated.\n\nThis Operation Star Upgrade is only available to players who own the Operation Coin." "CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Banemønt: Studio" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenStudio" "Studio Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Banemønt: Jungle" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenJungle" "Jungle Map Coin" "CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web-klistermærkesamling" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_shattered_web" "Shattered Web Sticker Collection" "CSGO_crate_key_community_23" "Nøgle: Shattered Web-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_23" "Shattered Web Case Key" "CSGO_crate_key_community_23_desc" "Denne nøgle åbner kun Shattered Web-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_23_desc" "This key only opens Shattered Web cases" "CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO-graffitisamling 2" "[english]CSGO_crate_spray_std2_1" "CS:GO Graffiti #2 Collection" "CSGO_set_canals" "Canals-samlingen" "[english]CSGO_set_canals" "The Canals Collection" "CSGO_set_canals_short" "Canals" "[english]CSGO_set_canals_short" "Canals" "CSGO_set_stmarc" "St. Marc-samlingen" "[english]CSGO_set_stmarc" "The St. Marc Collection" "CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc" "[english]CSGO_set_stmarc_short" "St. Marc" "CSGO_set_norse" "Norse-samlingen" "[english]CSGO_set_norse" "The Norse Collection" "CSGO_set_norse_short" "Norse" "[english]CSGO_set_norse_short" "Norse" "CSGO_set_community_23" "Shattered Web-samlingen" "[english]CSGO_set_community_23" "The Shattered Web Collection" "quest_target_armsraceleader" "Arms Race-leder" "[english]quest_target_armsraceleader" "arms race leader" "quest_target_airborne" "luftbåren" "[english]quest_target_airborne" "airborne" "quest_target_pistolround" "pistol" "[english]quest_target_pistolround" "pistol" "quest_target_lockeddoor" "låste døre" "[english]quest_target_lockeddoor" "locked doors" "quest_target_explodingbarrel" "eksplosive tønder" "[english]quest_target_explodingbarrel" "exploding barrels" "quest_target_glasspane" "Glasruder" "[english]quest_target_glasspane" "glass panes" "quest_target_enemydrone" "fjendtlige droner" "[english]quest_target_enemydrone" "enemy drones" "quest_target_shotgun" "haglgevær" "[english]quest_target_shotgun" "shotgun" "quest_target_sniperrifle" "snigskytteriffel" "[english]quest_target_sniperrifle" "sniper rifle" "quest_target_utility" "hjælpeværktøj" "[english]quest_target_utility" "utility" "quest_target_defaultctpistol" "standard-CT-pistol" "[english]quest_target_defaultctpistol" "default CT pistol" "quest_target_defaultpistol" "standardpistol" "[english]quest_target_defaultpistol" "default pistol" "quest_target_knife" "kniv" "[english]quest_target_knife" "knife" "quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "placeringer" "[english]quest_action_plural_act_dz_game_end_placement" "placements" "quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "placering" "[english]quest_action_singular_act_dz_game_end_placement" "placement" "quest_action_plural_act_round_mvp" "MVP'er" "[english]quest_action_plural_act_round_mvp" "MVPs" "quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP" "[english]quest_action_singular_act_round_mvp" "MVP" "quest_action_singular_act_parachute_landed" "sekund i luften med en faldskærm" "[english]quest_action_singular_act_parachute_landed" "second gliding in a parachute" "quest_action_plural_act_parachute_landed" "sekunder i luften med en faldskærm" "[english]quest_action_plural_act_parachute_landed" "seconds gliding in a parachute" "quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "hoppeminespring" "[english]quest_action_singular_act_bumpmine_launch" "bumpmine launch" "quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "hoppeminespring" "[english]quest_action_plural_act_bumpmine_launch" "bumpmine launches" "quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti" "[english]quest_action_singular_act_apply_graffiti" "graffiti" "quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti" "[english]quest_action_plural_act_apply_graffiti" "graffiti" "quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "røggranat" "[english]quest_action_singular_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenade" "quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "røggranater" "[english]quest_action_plural_act_detonate_smokegrenade" "smoke grenades" "quest_commandverb_defaultCT" "Som CT: Få" "[english]quest_commandverb_defaultCT" "As a CT, get" "quest_commandverb_defaultT" "Som T: Få" "[english]quest_commandverb_defaultT" "As a T, get" "quest_commandverb_earnT" "Som T: Optjen" "[english]quest_commandverb_earnT" "As a T, earn" "quest_commandverb_destroy" "Ødelæg" "[english]quest_commandverb_destroy" "Destroy" "quest_commandverb_apply" "Anvend" "[english]quest_commandverb_apply" "Apply" "quest_commandverb_throw" "Kast" "[english]quest_commandverb_throw" "Land" "quest_933_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_933_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_938_var_desc" "Dræb {d:points} Arms Race-ledere i {s:gamemode}." "[english]quest_938_var_desc" "Get {d:points} arms race leader kills in {s:gamemode}." "quest_940_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_940_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_946_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_946_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_947_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_947_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_952_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_952_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_953_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_953_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_956_var_desc" "Brug en faldskærm i {d:points} sekunder i {s:gamemode}." "[english]quest_956_var_desc" "Use a parachute for {d:points} seconds in {s:gamemode}." "quest_987_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med en fjendes primære riffel i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_987_var_desc" "Get {d:points} kills with an enemy's primary rifle in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_931_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_931_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_932_hud_var_desc" "Dræb fjender i luften" "[english]quest_932_hud_var_desc" "Get kills while airborne" "quest_933_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_933_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_934_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_934_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_936_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_936_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_937_hud_var_desc" "Anvend graffiti" "[english]quest_937_hud_var_desc" "Apply Graffiti" "quest_937_hud_var_desc_CT" "Anvend graffiti ved siloen eller automaten" "[english]quest_937_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Silo or Vending" "quest_938_hud_var_desc" "Dræb ledere i Arms Race" "[english]quest_938_hud_var_desc" "Get arms race leader kills" "quest_939_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_939_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_940_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_940_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_941_hud_var_desc" "Vind pistolrunder" "[english]quest_941_hud_var_desc" "Get Pistol Round Wins" "quest_943_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_943_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_944_hud_var_desc" "Brug penge" "[english]quest_944_hud_var_desc" "Spend Cash" "quest_945_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_945_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_946_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_946_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_947_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_947_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_948_hud_var_desc_CT" "Red gidsler" "[english]quest_948_hud_var_desc_CT" "Rescue Hostages" "quest_949_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_949_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_950_hud_var_desc" "Dræb fjender med tunge våben" "[english]quest_950_hud_var_desc" "Get Heavy Weapon Kills" "quest_951_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_951_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_952_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_952_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_953_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_953_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_962_hud_var_desc" "Dræb fjender uden at bruge penge,
    før kampen slutter" "[english]quest_962_hud_var_desc" "Get kills without spending money
    by end of match" "quest_982_hud_var_desc" "Dræb fjender med hovedskud fra {s:weapon}
    før kampen slutter" "[english]quest_982_hud_var_desc" "Get {s:weapon} headshot kills
    by end of match" "quest_987_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_987_hud_var_desc" "Get kills" "quest_987_hud_var_desc_CT" "Dræb fjender med: AK-47" "[english]quest_987_hud_var_desc_CT" "Get kills: AK-47" "quest_987_hud_var_desc_T" "Dræb fjender med: M4A4 eller M4A1-S" "[english]quest_987_hud_var_desc_T" "Get kills: M4A4 or M4A1-S" "quest_1027_hud_var_desc" "Anvend graffiti
    i fjendens startområde" "[english]quest_1027_hud_var_desc" "Apply graffiti
    in enemy starting area" "quest_1028_hud_var_desc" "Dræb fjender fra
    Banan eller Lejligheder" "[english]quest_1028_hud_var_desc" "Get kills from
    Banana or Apartments" "quest_weapon_any_shotgun" "ethvert haglgevær" "[english]quest_weapon_any_shotgun" "any shotgun" "quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 eller MAG-7" "[english]quest_weapon_ssg08_or_mag7" "SSG 08 or MAG-7" "quest_weapon_awp_or_p90" "AWP eller P90" "[english]quest_weapon_awp_or_p90" "AWP or P90" "guardian_mission_type_kills" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]guardian_mission_type_kills" "Get kills: {s:weapon}" "guardian_mission_type_unscoped" "Dræb fjender uden brug af kikkertsigte med: {s:weapon}" "[english]guardian_mission_type_unscoped" "Get unscoped kills: {s:weapon}" "guardian_mission_type_enemy_weapon" "Dræb fjender med en fjendes {s:weapon}" "[english]guardian_mission_type_enemy_weapon" "Get kills with enemy's {s:weapon}" "guardian_mission_type_enemy_airborne" "Dræb fjender, som befinder sig i luften: {s:weapon}" "[english]guardian_mission_type_enemy_airborne" "Get airborne kills: {s:weapon}" "guardian_mission_type_flashbang" "Dræb blændede fjender" "[english]guardian_mission_type_flashbang" "Kill blinded enemies" "guardian_mission_type_ct_weapons" "Dræb fjender med Counter-terrorist-våben" "[english]guardian_mission_type_ct_weapons" "Get kills with Counter-Terrorist weapons" "op09_quest_name_932" "Skytsengel" "[english]op09_quest_name_932" "Take an Off-Angle" "op09_quest_name_942" "Lydløs men dødbringende" "[english]op09_quest_name_942" "Silent but Deadly" "op09_quest_name_951" "OMG CQB" "[english]op09_quest_name_951" "OMG CQB" "op09_quest_name_955" "Fodr fuglene" "[english]op09_quest_name_955" "Feed the Birds" "op09_quest_name_961" "Ikke så meget snak" "[english]op09_quest_name_961" "Talk Is Cheap" "op09_quest_name_969" "Det er ikke tilladt!" "[english]op09_quest_name_969" "That's Not Allowed!" "op09_quest_name_970" "Hvor svært kan det være?" "[english]op09_quest_name_970" "How Hard Can It Be?" "op09_quest_name_983" "Tag din tid" "[english]op09_quest_name_983" "Take Your Time" "op09_quest_name_988" "Én mod én" "[english]op09_quest_name_988" "Man-To-Man" "op09_quest_name_992" "Pas på fingrene" "[english]op09_quest_name_992" "Watch Your Fingers" "op09_quest_name_994" "En varm ørkenvind" "[english]op09_quest_name_994" "A Hot Desert Wind" "op09_quest_name_998" "At sigte eller ikke at sigte" "[english]op09_quest_name_998" "To Scope or Not to Scope" "op09_quest_name_999" "Tøf tøøf!" "[english]op09_quest_name_999" "Choo Choo!" "op09_quest_name_1002" "Ikke så hurtigt" "[english]op09_quest_name_1002" "Not so Fast" "op09_quest_name_1006" "Vælg en playliste" "[english]op09_quest_name_1006" "Pack a Playlist" "op09_quest_name_1007" "Et højt alternativ" "[english]op09_quest_name_1007" "A Loud Alternative" "op09_quest_name_1008" "CS:GO-begynderpakke" "[english]op09_quest_name_1008" "CS:GO Starter Pack" "op09_quest_name_1009" "Du lever kun to gange" "[english]op09_quest_name_1009" "You Only Live Twice" "op09_quest_name_1010" "Søn af en Kalashnikov!" "[english]op09_quest_name_1010" "Son of a Kalashnikov!" "op09_quest_name_1012" "Rumkapløb" "[english]op09_quest_name_1012" "Space Race" "op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947" "[english]op09_quest_name_1014" "Avtomat Kalashnikova, 1947" "op09_quest_name_1016" "Lad os skaffe nogle penge" "[english]op09_quest_name_1016" "Let's Get This Bread" "op09_quest_name_1017" "Ydmyge begyndelser" "[english]op09_quest_name_1017" "Humble Beginnings" "op09_quest_name_1019" "På armlængdes afstand" "[english]op09_quest_name_1019" "At arm's Length" "op09_quest_name_1022" "Olieudslip" "[english]op09_quest_name_1022" "Oil Spill" "op09_quest_name_1025" "Godt sted, enkelte eksplosioner" "[english]op09_quest_name_1025" "Great Location, Some Explosions" "op09_quest_name_1026" "Godt sted, enkelte eksplosioner" "[english]op09_quest_name_1026" "Great Location, Some Explosions" "op09_quest_name_1027" "Afmærk dit territorium" "[english]op09_quest_name_1027" "Mark Your Territory" "op09_quest_name_1030" "Virusudbrud" "[english]op09_quest_name_1030" "Virus Outbreak" "op09_quest_name_1031" "I karantæne, isoleret, elimineret" "[english]op09_quest_name_1031" "Quarantined, Isolated, Eliminated" "UI_Operation09_MissionCard_01" "Snigskyttereden" "[english]UI_Operation09_MissionCard_01" "Sniper's Den" "UI_Operation09_MissionCard_10" "Råstyrke" "[english]UI_Operation09_MissionCard_10" "Raw Athleticism" "UI_Operation09_MissionCard_11" "En tør hede" "[english]UI_Operation09_MissionCard_11" "A Dry Heat" "UI_Operation09_MissionCard_13" "For fuld styrke" "[english]UI_Operation09_MissionCard_13" "Pump up the Volume" "UI_Operation09_MissionCard_14" "Fra Rusland med kærlighed" "[english]UI_Operation09_MissionCard_14" "From Russia with Love" "UI_Operation09_MissionCard_15" "Letbevæbnet" "[english]UI_Operation09_MissionCard_15" "Light Buy" "UI_Operation09_MissionCard_16" "Tid til at gå ud med skraldet" "[english]UI_Operation09_MissionCard_16" "Time to Take out the Trash" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Stop dem!" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_01" " Franz Kriegeld: Stop them!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Stop dem!" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_02" " Franz Kriegeld: Stop them!" "vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Stop dem!" "[english]vcd_op09_coopmission_web_franz_mission_coast_run_03" " Franz Kriegeld: Stop them!" "UI_Operation09_GoToMissions" "Skift mission" "[english]UI_Operation09_GoToMissions" "Change Mission" "StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech" "[english]StickerKit_shattered_web_counter_tech" "Counter-Tech" "StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web" "[english]StickerKit_shattered_web_gold_web" "Gold Web" "StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind" "[english]StickerKit_shattered_web_mastermind" "Mastermind" "StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web" "[english]StickerKit_shattered_web_shattered_web" "Shattered Web" "StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech" "[english]StickerKit_shattered_web_terrorist_tech_m9" "Terrorist-Tech" "StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck" "[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck" "Web Stuck" "StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)" "[english]StickerKit_shattered_web_mastermind_holo" "Mastermind (Holo)" "StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)" "[english]StickerKit_shattered_web_web_stuck_holo" "Web Stuck (Holo)" "StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Folie)" "[english]StickerKit_shattered_web_gold_web_normal" "Gold Web (Foil)" "SprayKit_std2_1g" "1G" "[english]SprayKit_std2_1g" "1G" "SprayKit_std2_200iq" "200 IQ" "[english]SprayKit_std2_200iq" "200 IQ" "SprayKit_std2_applause" "Applause" "[english]SprayKit_std2_applause" "Applause" "SprayKit_std2_beep" "BEEP" "[english]SprayKit_std2_beep" "BEEP" "SprayKit_std2_boom" "BOOM" "[english]SprayKit_std2_boom" "BOOM" "SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star" "[english]SprayKit_std2_brightstar" "Shining Star" "SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart" "[english]SprayKit_std2_brokenheart" "Broken Heart" "SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied" "[english]SprayKit_std2_bubble_denied" "Denied" "SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark" "[english]SprayKit_std2_bubble_question" "Question Mark" "SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss" "[english]SprayKit_std2_chef_kiss" "Chef Kiss" "SprayKit_std2_chick" "Little Bock" "[english]SprayKit_std2_chick" "Little Bock" "SprayKit_std2_choke" "Choke" "[english]SprayKit_std2_choke" "Choke" "SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock" "[english]SprayKit_std2_chunkychicken" "Bock Bock" "SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now" "[english]SprayKit_std2_dead_now" "Dead Now" "SprayKit_std2_fart" "Fart" "[english]SprayKit_std2_fart" "Fart" "SprayKit_std2_goofy" "Goofy" "[english]SprayKit_std2_goofy" "Goofy" "SprayKit_std2_grimace" "Grimace" "[english]SprayKit_std2_grimace" "Grimace" "SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat" "[english]SprayKit_std2_happy_cat" "Happy Cat" "SprayKit_std2_hop" "Hop" "[english]SprayKit_std2_hop" "Hop" "SprayKit_std2_kiss" "Kiss" "[english]SprayKit_std2_kiss" "Kiss" "SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb" "[english]SprayKit_std2_lightbulb" "Lightbulb" "SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown" "[english]SprayKit_std2_little_crown" "Little Crown" "SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ" "[english]SprayKit_std2_little_ez" "Little EZ" "SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy" "[english]SprayKit_std2_littlebirds" "Dizzy" "SprayKit_std2_nt" "NT" "[english]SprayKit_std2_nt" "NT" "SprayKit_std2_okay" "Okay" "[english]SprayKit_std2_okay" "Okay" "SprayKit_std2_omg" "OMG" "[english]SprayKit_std2_omg" "OMG" "SprayKit_std2_oops" "Oops" "[english]SprayKit_std2_oops" "Oops" "SprayKit_std2_puke" "Puke" "[english]SprayKit_std2_puke" "Puke" "SprayKit_std2_rly" "Rly" "[english]SprayKit_std2_rly" "Rly" "SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet" "[english]SprayKit_std2_silverbullet" "Silver Bullet" "SprayKit_std2_smarm" "Smarmy" "[english]SprayKit_std2_smarm" "Smarmy" "SprayKit_std2_smirk" "Smirk" "[english]SprayKit_std2_smirk" "Smirk" "SprayKit_std2_smooch" "Smooch" "[english]SprayKit_std2_smooch" "Smooch" "SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull" "[english]SprayKit_std2_thoughtfull" "Thoughtfull" "SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh" "[english]SprayKit_std2_uhoh" "Uh Oh" "CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Lokal CT-agent" "[english]CSGO_CustomPlayer_ct_map_based" "Local CT Agent" "CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Lokal T-agent" "[english]CSGO_CustomPlayer_t_map_based" "Local T Agent" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "Mr. Muhlik dukkede først op som en indkøbskonsulent i våbenindustrien og blev hurtigt eftersøgt i hele verden. Ubekræftede rapporter antyder, at han er den sidste overlevende arving til en nyligt afsat monark i Mellemøsten. \n\nMed beviselig militær elitetræning, international privatuddannelse og adskillige internationale bankkontoer antager mange, at Mr. Muhlik er i færd med at genetablere suveræn magt over familiens historiske landområder.\n\nPres og tid." "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantf_Desc" "First appeared operating as an 'Acquisitions Consultant' for arms industry magnates, Mr. Muhlik quickly worked his way on to many Most Wanted lists worldwide. Unconfirmed reports suggest he is the last surviving heir to a recently-deposed Middle Eastern monarch. \n\nWith evidence of elite military training, international private education, and numerous international bank accounts, it's suspected Mr. Muhlik is maneuvering to rebuild sovereign power over his family's historical lands.\n\nPressure and time." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "Syfers er en tidligere topidrætsudøver, som blev rekrutteret af FBI, efter at en katastrofal knæskade satte en stopper for hans idrætskarriere. Men selv i modgang forblev han positiv. \n\nDet er sjældendt at finde nogen, som ønsker at lykkes i samme grad, som de ønsker at gøre godt, men sådan er Syfers.\n\nJeg har naturligvis lavet dagens reps." "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_varianth_Desc" "An ex-Division I athlete, Syfers was recruited by the FBI after a catastrophic knee injury ended his sports career early. Yet even in adversity he remained positive. \n\nIt's rare to find someone whose desire to succeed is matched by their desire to do good, but Syfers checks both boxes.\n\nNaturally, I finished my reps." "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg" "Markus Delrow | FBI HRT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "Ingen detalje er for lille for Markus Delrow. Udstyr, kampplaner, angrebsstrategier, hvad som helst – og du kan være sikker på, at han har gennemtænkt det. \n\nAt være to skridt foran er, hvad han er bedst til, og Delrow lægger stolthed i at være hjernen bag operationen.\n\nDet eneste, vi mangler, er at udføre det." "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_fbi_variantg_Desc" "There's no detail too small for Markus Delrow. Equipment, battle plans, oppositional tactics—you name it—and he's already thought of it twice. \n\nBeing two steps ahead is what he does best, and Delrow takes pride in being the brains of the operation.\n\nAll that's left is to execute." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "\"Two Times\" McCoy | USAF TACP" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantm" "'Two Times' McCoy | USAF TACP" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantg" "Buckshot | NSWC SEAL" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianti" "Maximus | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantf" "Dragomir | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "\"The Doctor\" Romanov | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_varianth" "'The Doctor' Romanov | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantg" "Rezan The Ready | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_balkan_variantj" "Blackwolf | Sabre" "CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldat | Phoenix" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_phoenix_varianth" "Soldier | Phoenix" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Fremtrædende agenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare" "Distinguished Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Fremtrædende agenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_rare_short" "Distinguished Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Exceptionelle agenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical" "Exceptional Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Exceptionelle agenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_mythical_short" "Exceptional Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Overlegne agenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary" "Superior Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Overlegne agenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_legendary_short" "Superior Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Mesteragenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient" "Master Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Mesteragenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op09_ancient_short" "Master Agents" "PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus" "[english]PaintKit_cu_ak_island_floral_Tag" "Wild Lotus" "PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily" "[english]PaintKit_hy_bloom_red_Tag" "Day Lily" "PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily" "[english]PaintKit_sp_bloom_orange_Tag" "Sunset Lily" "PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily" "[english]PaintKit_am_bloom_blue_Tag" "Midnight Lily" "PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom" "[english]PaintKit_sp_bud_green_Tag" "Teal Blossom" "PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom" "[english]PaintKit_hy_bud_red_Tag" "Crimson Blossom" "PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom" "[english]PaintKit_sp_bud_blue_Tag" "Dark Blossom" "PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf" "[english]PaintKit_hy_leaf_green_Tag" "Banana Leaf" "PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf" "[english]PaintKit_hy_leaf_blue_Tag" "Synth Leaf" "PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf" "[english]PaintKit_sp_leaf_orange_Tag" "Rust Leaf" "PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily" "[english]PaintKit_cu_mp9_island_floral_Tag" "Wild Lily" "PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico" "[english]PaintKit_hy_flowers_stmarc_Tag" "Sea Calico" "PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown" "[english]PaintKit_sp_palm_sunset_Tag" "Sundown" "PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket" "[english]PaintKit_sp_palm_green_Tag" "Jungle Thicket" "PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood" "[english]PaintKit_sp_twigs_beach_Tag" "Surfwood" "PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden" "[english]PaintKit_hy_bamboo_stmarc_Tag" "Bamboo Garden" "PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince" "[english]PaintKit_gs_awp_enamel_Tag" "The Prince" "PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea" "[english]PaintKit_gs_mag7_glass_Tag" "Cinquedea" "PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano" "[english]PaintKit_hy_murano_orange_Tag" "Orange Murano" "PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano" "[english]PaintKit_am_murano_violet_Tag" "Violet Murano" "PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano" "[english]PaintKit_hy_murano_blue_Tag" "Navy Murano" "PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree" "[english]PaintKit_am_ren_dark_Tag" "Dark Filigree" "PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree" "[english]PaintKit_hy_ren_orange_Tag" "Orange Filigree" "PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree" "[english]PaintKit_am_ren_red_Tag" "Red Filigree" "PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red" "[english]PaintKit_am_veneto_red_Tag" "Baroque Red" "PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple" "[english]PaintKit_hy_veneto_purple_Tag" "Baroque Purple" "PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand" "[english]PaintKit_hy_veneto_tan_Tag" "Boroque Sand" "PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange" "[english]PaintKit_am_veneto2_Tag" "Baroque Orange" "PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass" "[english]PaintKit_am_stained_glass_Tag" "Stained Glass" "PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico" "[english]PaintKit_hy_canals_tile_Tag" "Stone Mosaico" "PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray" "[english]PaintKit_sp_spray_water_Tag" "Canal Spray" "PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir" "[english]PaintKit_gs_awp_gungnir_Tag" "Gungnir" "PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr" "[english]PaintKit_am_jorm_green_Tag" "Emerald Jörmungandr" "PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr" "[english]PaintKit_am_jorm_orange_Tag" "Flame Jörmungandr" "PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr" "[english]PaintKit_am_jorm_blue_Tag" "Astral Jörmungandr" "PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre" "[english]PaintKit_am_knots_silver_Tag" "Frost Borre" "PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre" "[english]PaintKit_am_knots_brown_Tag" "Copper Borre" "PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir" "[english]PaintKit_gs_negev_thor_Tag" "Mjölnir" "PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_green_Tag" "Emerald Quartz" "PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre" "[english]PaintKit_hy_gelpen_dark_Tag" "Pyre" "PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade" "[english]PaintKit_sp_asgard_wall_Tag" "Barricade" "PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz" "[english]PaintKit_am_crystallized_dark_green_Tag" "Moss Quartz" "PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre" "[english]PaintKit_sp_knots_blue_Tag" "Night Borre" "PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone" "[english]PaintKit_so_rune_stone_Tag" "Red Stone" "PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo" "[english]PaintKit_cu_bizon_road_warrior_Tag" "Embargo" "PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod" "[english]PaintKit_gs_ak47_nibbler_Tag" "Rat Rod" "PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf" "[english]PaintKit_cu_aug_whitefang_Tag" "Arctic Wolf" "PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach" "[english]PaintKit_cu_awp_virus_Tag" "Containment Breach" "PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash" "[english]PaintKit_gs_mp5_etch_Tag" "Acid Wash" "PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator" "[english]PaintKit_gs_tec9_decimator_Tag" "Decimator" "PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume" "[english]PaintKit_cu_nova_featherswing_Tag" "Plume" "PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_blacksand_Tag" "Black Sand" "PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento" "[english]PaintKit_gs_r8_memento_Tag" "Memento" "PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply" "[english]PaintKit_cu_mp7_replica_Tag" "Neon Ply" "PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian" "[english]PaintKit_cu_p2000_obsidian_Tag" "Obsidian" "PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance" "[english]PaintKit_gs_dual_elites_rose_Tag" "Balance" "PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn" "[english]PaintKit_sp_scar20_striker_dust_Tag" "Torn" "PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV" "[english]PaintKit_cu_sg553_reactor_Tag" "Colony IV" "PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker" "[english]PaintKit_gs_mac10_stalker_Tag" "Stalker" "PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot" "[english]PaintKit_cu_ssg08_tickler_Tag" "Bloodshot" "PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird" "[english]PaintKit_gs_m249_warbird_veteran_Tag" "Warbird" "SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy" "[english]SFUI_Map_ar_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy" "[english]SFUI_Map_gd_dizzy" "Dizzy" "SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy" "[english]SFUI_Map_gd_lunacy" "Lunacy" "SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility" "[english]SFUI_Map_coop_kasbah" "Phoenix Facility" "SFUI_Map_de_studio" "Studio" "[english]SFUI_Map_de_studio" "Studio" "SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle" "[english]SFUI_Map_dz_junglety" "Jungle" "advertising_for_hire_cooperative" "Søger efter Guardian" "[english]advertising_for_hire_cooperative" "Looking for Guardian" "SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent" "[english]SFUI_InvTooltip_OperatorDossierTag" "Agent" "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Samler genstand op..." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Pickup" "Picking up item..." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 samler genstand op." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Pickup" "%s1 is picking up item." "SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Tillykke! Du har modtaget en anbefaling.\n" "[english]SFUI_Notice_Commend_Player_YouGotNewCommendation" " Congratulations! You have received a commendation.\n" "SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "Du er for\nlangt væk fra gidslet!\nVend tilbage nu!" "[english]SFUI_Notice_GuardianModeTooFarFromHostage" "You are too far\nfrom the hostage!\nTurn back now!" "GameUI_Clutch_Key" "Slå midlertidigt indkommende chat fra" "[english]GameUI_Clutch_Key" "Temporarily Disable Incoming Chat" "GameUI_Voice_Disabled" "Stemmechat slået fra" "[english]GameUI_Voice_Disabled" "Voice Disabled" "GameUI_Undo_Changes" "Fortryd ændringer" "[english]GameUI_Undo_Changes" "Undo Changes" "SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Treskærmstilstand" "[english]SFUI_Settings_Triple_Monitor" "Triple-Monitor Mode" "op_tier_title" "Niveau" "[english]op_tier_title" "Tier" "op_tier_progress" "Point til næste niveau: {d:points_earned}/{d:points_needed}" "[english]op_tier_progress" "Points till next Tier: {d:points_earned}/{d:points_needed}" "op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}" "[english]op_missions_progress" "{d:missions_finished}/{d:missions_total}" "op_missions_completed_title" "Missioner gennemført" "[english]op_missions_completed_title" "Missions Completed" "op_deployment_date_title" "Startdato" "[english]op_deployment_date_title" "Deployment Date" "op_end_date_title" "Slutdato" "[english]op_end_date_title" "End Date" "op_pass_status_title" "Status" "[english]op_pass_status_title" "Status" "op_pass_status_active" "AKTIV" "[english]op_pass_status_active" "ACTIVE" "op_pass_status_no_pass" "KØB OPERATIONSPAS" "[english]op_pass_status_no_pass" "GET OPERATION PASS" "op_pass_status_pass_not_active" "AKTIVER BATTLE PASS" "[english]op_pass_status_pass_not_active" "ACTIVATE PASS/span>" "op_pass_status_operation_over" "UDLØBET" "[english]op_pass_status_operation_over" "EXPIRED" "op_pass_status_no_pass_desc" "Køb et pas for at optjene alle belønningerne. Gratis belønninger kan stadig optjenes." "[english]op_pass_status_no_pass_desc" "Get a pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards." "op_pass_status_pass_not_active_desc" "Aktiver pas for at optjene alle belønningerne. Gratis belønninger kan stadig optjenes." "[english]op_pass_status_pass_not_active_desc" "Activate Pass to earn all the rewards. Able to earn free rewards." "op_pass_status_operation_over_desc" "Denne operation er afsluttet" "[english]op_pass_status_operation_over_desc" "This Operation has ended" "op_pass_id_title" "Operatør-ID" "[english]op_pass_id_title" "Operator ID" "op_reward_requires_active_pass" "Kræver operationspas" "[english]op_reward_requires_active_pass" "Requires Operation Pass" "op_reward_no_requirement" "Tilgængelig for alle" "[english]op_reward_no_requirement" "Availible to all" "op_reward_claimed" "Indløst" "[english]op_reward_claimed" "Claimed" "inv_context_no_valid_actions" "Ingen handlinger tilgængelige" "[english]inv_context_no_valid_actions" "No Actions Available" "inv_session_prop_quest_reward" "Belønning!" "[english]inv_session_prop_quest_reward" "Reward!" "popup_title_quest_reward" "Operationsbelønning" "[english]popup_title_quest_reward" "Operation Reward" "op9_name" "Shattered Web" "[english]op9_name" "Shattered Web" "op_stars_needed" "{d:stars_needed} stjerner krævet til næste belønning" "[english]op_stars_needed" "{d:stars_needed}: Stars Needed for Next Reward" "op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} stjerner endnu" "[english]op_stars_needed_for_reward" "{d:stars_needed} Stars Away" "op_reward_needs_pass" "Kræver pas for at indløse" "[english]op_reward_needs_pass" "Requires Pass To Claim" "op_get_reward" "Optjen belønninger" "[english]op_get_reward" "Earn Rewards" "op_preview_rewards" "Forhåndsvis belønninger" "[english]op_preview_rewards" "Preview Rewards" "op_select_mission_card" "Spil missioner" "[english]op_select_mission_card" "Play Missions" "op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} ikke-indløste belønninger." "[english]op_unclaimed_rewards" "{d:unclaimed_reward} Unclaimed Rewards." "op_reward_warning" "En genstand fra {s:container_name}" "[english]op_reward_warning" "An Item from {s:container_name}" "op_tiers_column_stars" "Stjerner i alt" "[english]op_tiers_column_stars" "Total Stars" "op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} næste XP-boost" "[english]op_mission_card_xp_reward" "{d:xp_missions_completed}/{d:xp_missions_needed} Next XP Boost" "op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} stjerner optjent" "[english]op_mission_card_points" "{d:card_points_earned}/{d:card_points_needed} Stars Earned" "op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}" "[english]op_mission_card_quest_progress" "{d:mission_points_earned}/{d:mission_points_goal}" "op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}" "[english]op_mission_card_quest_stars" "+{s:mission_stars}" "op_mission_single_star" "Stjerne" "[english]op_mission_single_star" "Star" "op_mission_plural_star" "Stjerner" "[english]op_mission_plural_star" "Stars" "op_mission_week" "Uge {d:card_week}" "[english]op_mission_week" "Week {d:card_week}" "op_mission_card_unlock_timer" "Afsløres om {s:unlock_time}" "[english]op_mission_card_unlock_timer" "Revealed in {s:unlock_time}" "op_mission_activate" "Opsætter mission..." "[english]op_mission_activate" "Setting Up Mission..." "op_mission_activate_title" "Spil mission" "[english]op_mission_activate_title" "Play Mission" "op_mission_card_locked" "Missionerne for uge {d:card_week} vil blive afsløret senere..." "[english]op_mission_card_locked" "Missions for week {d:card_week} will be revealed later..." "op_mission_card_revealed_later" "Disse missioner vil blive afsløret på et senere tidspunkt." "[english]op_mission_card_revealed_later" "These missions will be revealed at a later time." "op_mission_card_progress" "Stjerner optjent i denne uge" "[english]op_mission_card_progress" "Stars earned from this week" "op_mission_card_active" "Aktive missioner" "[english]op_mission_card_active" "Active Missions" "op_mission_title" "Missioner" "[english]op_mission_title" "Missions" "op_mission_title_complete" "Gennemført" "[english]op_mission_title_complete" "Complete" "op_mission_title_main" "gennemførte missioner" "[english]op_mission_title_main" "Completed Missions" "op_rewards_title_main" "Dine stjerner" "[english]op_rewards_title_main" "Your Stars" "op_rewards_title_main_preview" "Belønningsforhåndsvisning" "[english]op_rewards_title_main_preview" "Rewards Preview" "op_rewards_subtitle_main" "Køb stjerner, eller optjen dem ved at gennemføre missioner" "[english]op_rewards_subtitle_main" "Get Stars through mission completion or purchase" "op_rewards_title" "Belønninger" "[english]op_rewards_title" "Rewards" "op_rewards_title_total" "I alt" "[english]op_rewards_title_total" "Total" "op_rewards_title_stars" "Stjerner" "[english]op_rewards_title_stars" "Stars" "op_rewards_next" "Næste belønning" "[english]op_rewards_next" "Next Reward" "op_rewards_inspect_warning" "Din belønning vil være en genstand fra denne samling" "[english]op_rewards_inspect_warning" "Your reward will be an item from this collection" "op_rewards_inspect_coin_progress" "Gennemfør {d:missions_remaining} {s:mission_plural} for at opgradere din mønt" "[english]op_rewards_inspect_coin_progress" "Complete {d:missions_remaining} {s:mission_plural} to upgrade your coin" "op_rewards_missions" "missioner" "[english]op_rewards_missions" "missions" "op_rewards_mission" "mission" "[english]op_rewards_mission" "mission" "op_store_new_stars" "Nye stjerner" "[english]op_store_new_stars" "New Stars" "op_store_new_stars_unused" "Ubrugte stjerner" "[english]op_store_new_stars_unused" "Unused Stars" "op_rewards_section_1" "Agentbelønninger" "[english]op_rewards_section_1" "Agent Rewards" "op_rewards_section_2" "Våbenbelønninger" "[english]op_rewards_section_2" "Weapon Rewards" "op_rewards_get_reward" "Køb med {d:stars_needed} stjerner" "[english]op_rewards_get_reward" "Get with {d:stars_needed} Stars" "op_rewards_Claimed" "Indløst" "[english]op_rewards_Claimed" "Claimed" "op_rewards_active_tooltip" "Dette er dine aktive missioner.

    For at aktivere missionerne fra en anden uge skal du spille en vilkårlig mission fra den uge." "[english]op_rewards_active_tooltip" "These are your active missions.

    To activate a different week's set of missions, play any mission from that week." "op_rewards_xp_tooltip" "Gennemfør missioner for at modtage et XP‑boost." "[english]op_rewards_xp_tooltip" "Complete missions to earn an XP Boost." "op_rewards_star_tooltip" "Antallet af stjerner, du kan optjene fra denne uge.

    Du kan gennemføre flere missioner for at optjene fremskridt til operationsmønten og XP-boost." "[english]op_rewards_star_tooltip" "Number of Stars you can earn from this week.

    You can complete additional missions to earn Operation Coin progress and XP Boosts." "op_missions_tooltip" "Gennemfør missioner for at optjene stjerner. Hver uge har et begrænset antal stjerner, der kan optjenes.

    Når du har nok stjerner, modtager du den næste belønning.

    Når du gennemfører missioner, modtager du også fremskridt til operationsmønten og XP-boost.

    Missionerne afsløres hver uge." "[english]op_missions_tooltip" "Completing missions earns Stars. Each week has a limited number of Stars that can be earned.

    When you have enough Stars you will receive the next reward.

    Completing missions also earns you Operation Coin progress and XP Boosts.

    Missions are revealed weekly." "op_explore_rewards_tooltip" "Åbn belønningssti" "[english]op_explore_rewards_tooltip" "Open Rewards Track" "op_faq_link" "Ofte stillede spørgsmål om operationen" "[english]op_faq_link" "Operation FAQ" "op_view_rewards" "Vis belønninger" "[english]op_view_rewards" "View Rewards" "op_get_premium" "Køb et pas" "[english]op_get_premium" "Get the Pass" "op_get_more_stars" "Få flere stjerner" "[english]op_get_more_stars" "Get More Stars" "op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} stjerner" "[english]op_stars_item_short_name" "{s:quantity_name} Stars" "op_store_your_coin" "Din mønt: {s:coin_type}" "[english]op_store_your_coin" "Your Coin: {s:coin_type}" "op_store_coin_type_2" "Bronze" "[english]op_store_coin_type_2" "Bronze" "op_store_coin_type_3" "Sølv" "[english]op_store_coin_type_3" "Silver" "op_store_coin_type_4" "Guld" "[english]op_store_coin_type_4" "Gold" "op_store_coin_type_5" "Diamant" "[english]op_store_coin_type_5" "Diamond" "op_store_current_stars" "Nuværende stjerner" "[english]op_store_current_stars" "Current Stars" "op_store_after_purchase" "Efter køb" "[english]op_store_after_purchase" "After Purchase" "op_store_column_title_bundle" "Bundt" "[english]op_store_column_title_bundle" "Bundle" "op_store_column_title_price" "Pris" "[english]op_store_column_title_price" "Price" "op_store_column_title_quantity" "Antal" "[english]op_store_column_title_quantity" "Quantity" "op_store_column_title_total_stars" "Stjerner i alt" "[english]op_store_column_title_total_stars" "Total Stars" "op_store_column_title_total_price" "Pris i alt" "[english]op_store_column_title_total_price" "Total Price" "op_store_desc" "Spil mere / Betal mindre" "[english]op_store_desc" "Play More / Pay Less" "op_store_desc_2" "Gennemfør missioner og level din mønt op for at modtage bedre rabatter." "[english]op_store_desc_2" "Complete missions and level up your coin to earn better discounts." "op_store_how_many_stars" "Hvor mange stjerner ønsker du at købe?" "[english]op_store_how_many_stars" "How many Stars do you want to Purchase?" "op_store_stars_applied" "Du har aktiveret dine nye stjerner." "[english]op_store_stars_applied" "You've activated your new Stars." "op_store_apply_stars_warning" "Denne handling kan ikke fortrydes." "[english]op_store_apply_stars_warning" "This action cannot be undone." "op_store_apply_stars" "Aktiver stjerner" "[english]op_store_apply_stars" "Activate Stars" "op_store_apply_stars_unused" "Aktiver ubrugte stjerner" "[english]op_store_apply_stars_unused" "Activate Unused Stars" "op_store_apply" "Aktiver" "[english]op_store_apply" "Activate" "op_store_title" "Få flere operationsstjerner" "[english]op_store_title" "Get More Operation Stars" "op_store_purchase_stars" "Køb stjerner" "[english]op_store_purchase_stars" "Purchase Stars" "settings_crosshair" "Sigtekorn" "[english]settings_crosshair" "Crosshair" "faction_elite_e" " Elite Crew E" "[english]faction_elite_e" " Elite Crew E" "faction_balkan_a" " Balkan A" "[english]faction_balkan_a" " Balkan A" "faction_balkan_b" " Balkan B" "[english]faction_balkan_b" " Balkan B" "faction_balkan_c" " Balkan C" "[english]faction_balkan_c" " Balkan C" "faction_balkan_d" " Balkan D" "[english]faction_balkan_d" " Balkan D" "faction_balkan_e" " Balkan E" "[english]faction_balkan_e" " Balkan E" "faction_anarchist_a" " Anarkist A" "[english]faction_anarchist_a" " Anarchist A" "faction_anarchist_b" " Anarkist B" "[english]faction_anarchist_b" " Anarchist B" "faction_anarchist_c" " Anarkist C" "[english]faction_anarchist_c" " Anarchist C" "faction_anarchist_d" " Anarkist D" "[english]faction_anarchist_d" " Anarchist D" "faction_anarchist_e" " Anarkist E" "[english]faction_anarchist_e" " Anarchist E" "faction_phoenix_a" " Phoenix A" "[english]faction_phoenix_a" " Phoenix A" "faction_phoenix_b" " Phoenix B" "[english]faction_phoenix_b" " Phoenix B" "faction_phoenix_c" " Phoenix C" "[english]faction_phoenix_c" " Phoenix C" "faction_phoenix_d" " Phoenix D" "[english]faction_phoenix_d" " Phoenix D" "faction_separatist_a" " Separatist A" "[english]faction_separatist_a" " Separatist A" "faction_separatist_b" " Separatist B" "[english]faction_separatist_b" " Separatist B" "faction_separatist_c" " Separatist C" "[english]faction_separatist_c" " Separatist C" "faction_separatist_d" " Separatist D" "[english]faction_separatist_d" " Separatist D" "faction_separatist_e" " Separatist E" "[english]faction_separatist_e" " Separatist E" "faction_professional_a" " Professionel A" "[english]faction_professional_a" " Professional A" "faction_professional_b" " Professionel B" "[english]faction_professional_b" " Professional B" "faction_professional_c" " Professionel C" "[english]faction_professional_c" " Professional C" "faction_professional_d" " Professionel D" "[english]faction_professional_d" " Professional D" "faction_professional_e" " Professionel E" "[english]faction_professional_e" " Professional E" "faction_pirate_a" " Pirat A" "[english]faction_pirate_a" " Pirate A" "faction_pirate_b" " Pirat B" "[english]faction_pirate_b" " Pirate B" "faction_pirate_c" " Pirat C" "[english]faction_pirate_c" " Pirate C" "faction_pirate_d" " Pirat D" "[english]faction_pirate_d" " Pirate D" "faction_pirate_e" " Pirat E" "[english]faction_pirate_e" " Pirate E" "faction_st6_a" " Seal Team 6 A" "[english]faction_st6_a" " Seal Team 6 A" "faction_st6_b" " Seal Team 6 B" "[english]faction_st6_b" " Seal Team 6 B" "faction_st6_c" " Seal Team 6 C" "[english]faction_st6_c" " Seal Team 6 C" "faction_st6_d" " Seal Team 6 D" "[english]faction_st6_d" " Seal Team 6 D" "faction_st6_e" " Seal Team 6 E" "[english]faction_st6_e" " Seal Team 6 E" "faction_sas_a" " S.A.S. A" "[english]faction_sas_a" " S.A.S. A" "faction_sas_b" " S.A.S. B" "[english]faction_sas_b" " S.A.S. B" "faction_sas_c" " S.A.S. C" "[english]faction_sas_c" " S.A.S. C" "faction_sas_d" " S.A.S. D" "[english]faction_sas_d" " S.A.S. D" "faction_sas_e" " S.A.S. E" "[english]faction_sas_e" " S.A.S. E" "faction_swat_a" " SWAT A" "[english]faction_swat_a" " SWAT A" "faction_swat_b" " SWAT B" "[english]faction_swat_b" " SWAT B" "faction_swat_c" " SWAT C" "[english]faction_swat_c" " SWAT C" "faction_swat_d" " SWAT D" "[english]faction_swat_d" " SWAT D" "faction_swat_e" " SWAT E" "[english]faction_swat_e" " SWAT E" "faction_gsg9_a" " GSG9 A" "[english]faction_gsg9_a" " GSG9 A" "faction_gsg9_b" " GSG9 B" "[english]faction_gsg9_b" " GSG9 B" "faction_gsg9_c" " GSG9 C" "[english]faction_gsg9_c" " GSG9 C" "faction_gsg9_d" " GSG9 D" "[english]faction_gsg9_d" " GSG9 D" "faction_gsg9_e" " GSG9 E" "[english]faction_gsg9_e" " GSG9 E" "faction_gign_a" " GIGN A" "[english]faction_gign_a" " GIGN A" "faction_gign_b" " GIGN B" "[english]faction_gign_b" " GIGN B" "faction_gign_c" " GIGN C" "[english]faction_gign_c" " GIGN C" "faction_gign_d" " GIGN D" "[english]faction_gign_d" " GIGN D" "faction_gign_e" " GIGN E" "[english]faction_gign_e" " GIGN E" "faction_idf_a" " IDF A" "[english]faction_idf_a" " IDF A" "faction_idf_b" " IDF B" "[english]faction_idf_b" " IDF B" "faction_idf_c" " IDF C" "[english]faction_idf_c" " IDF C" "faction_idf_d" " IDF D" "[english]faction_idf_d" " IDF D" "faction_idf_e" " IDF E" "[english]faction_idf_e" " IDF E" "tooltip_character_cheer" "Forhåndsvis kampafslutningsanimation" "[english]tooltip_character_cheer" "Preview match end animation" "tooltip_character_voice" "Forhåndsvis replik" "[english]tooltip_character_voice" "Preview voice line" "tooltip_character_zoom" "Skift kameravinkel" "[english]tooltip_character_zoom" "Toggle camera angle" "mainmenu_go_to_character_loadout" "Vis udstyrsplads" "[english]mainmenu_go_to_character_loadout" "View Loadout Slot" "mainmenu_switch_vanity_to_t" "Vis udstyret T-agent" "[english]mainmenu_switch_vanity_to_t" "Show Equipped T Agent" "mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Vis udstyret CT-agent" "[english]mainmenu_switch_vanity_to_ct" "Show Equipped CT Agent" "scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Skift statistikker" "[english]scoreboard_cyclestats_button_tooltip" "Cycle stats" "scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Slå alle stemmekommandoer fra" "[english]scoreboard_mutevoice_button_tooltip" "Disable all voice comms" "scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Bloker navne og avatarer på fremmede" "[english]scoreboard_blockugc_button_tooltip" "Block names and avatars of strangers" "eom-result-tie" "Dit hold fik uafgjort" "[english]eom-result-tie" "Your team tied" "eom-result-win" "Dit hold vandt" "[english]eom-result-win" "Your team won" "eom-result-loss" "Dit hold tabte" "[english]eom-result-loss" "Your team lost" "eom-result-win2" "SEJR" "[english]eom-result-win2" "WIN" "eom-result-loss2" "NEDERLAG" "[english]eom-result-loss2" "LOSS" "eom-result-tie2" "UAFGJORT" "[english]eom-result-tie2" "TIE" "EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Vis/skjul pointtavle" "[english]EOM_toggle_scoreboard" "[SPACE] Toggle Scoreboard" "accolade_the" " " "[english]accolade_the" "The" "accolade_kills" "Bøddelen" "[english]accolade_kills" "Executioner" "accolade_kills_desc" "Flest drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_kills_desc" "Most kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_kills_2" "Morderen" "[english]accolade_kills_2" "Fragger" "accolade_kills_desc_2" "Drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_kills_desc_2" "Kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage" "Smertetoget" "[english]accolade_damage" "Pain Train" "accolade_damage_desc" "Mest skade: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_damage_desc" "Most damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_damage_2" "Skadevolderen" "[english]accolade_damage_2" "Bruiser" "accolade_damage_desc_2" "Skade: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_damage_desc_2" "Damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr" "Holdbæreren" "[english]accolade_adr" "Carry" "accolade_adr_desc" "Højeste ADR: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_adr_desc" "Highest ADR: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_adr_2" "Arbejdshesten" "[english]accolade_adr_2" "Workhorse" "accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_adr_desc_2" "ADR: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps" "MVP'en over dem alle" "[english]accolade_mvps" "Most Valuable MVP" "accolade_mvps_desc" "Flest MVP'er: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_mvps_desc" "Most MVPs: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_mvps_2" "Den værdifulde spiller" "[english]accolade_mvps_2" "Valuable Player" "accolade_mvps_desc_2" "MVP'er: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_mvps_desc_2" "MVPs: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists" "Kødhammeren" "[english]accolade_assists" "Tenderizer" "accolade_assists_desc" "Flest assisterede drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_assists_desc" "Most assists : {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_assists_2" "Assistenten" "[english]accolade_assists_2" "Assistant" "accolade_assists_desc_2" "Assisterede drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_assists_desc_2" "Assists : {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_hsp" "Pletskuddet" "[english]accolade_hsp" "Bullseye" "accolade_hsp_desc" "Højeste hovedskudsprocent: {s:eom-accolade-value-string}%" "[english]accolade_hsp_desc" "Highest headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_hsp_2" "Det gode skud" "[english]accolade_hsp_2" "Good Shot" "accolade_hsp_desc_2" "Hovedskudsprocent: {s:eom-accolade-value-string}%" "[english]accolade_hsp_desc_2" "Headshot percentage : {s:eom-accolade-value-string}%" "accolade_3k" "Trekløveren" "[english]accolade_3k" "Trifecta" "accolade_3k_desc" "Flest runder med 3 drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_3k_desc" "Most 3-kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_3k_2" "Den tredobbelte" "[english]accolade_3k_2" "Triple" "accolade_3k_desc_2" "Runder med 3 drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_3k_desc_2" "3-kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k" "Firkløveren" "[english]accolade_4k" "Quad Killer" "accolade_4k_desc" "Flest runder med 4 drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_4k_desc" "Most 4-kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_4k_2" "Den firdobbelte" "[english]accolade_4k_2" "Quad" "accolade_4k_desc_2" "Runder med 4 drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_4k_desc_2" "4-kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k" "Ace-mesteren" "[english]accolade_5k" "Ace of Aces" "accolade_5k_desc" "Flest ace-runder: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_5k_desc" "Most aces: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_5k_2" "Ace-elskeren" "[english]accolade_5k_2" "Ace in the Hole" "accolade_5k_desc_2" "Antal ace-runder: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_5k_desc_2" "Aces: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills" "Snigmorderen" "[english]accolade_headshotkills" "Assassin" "accolade_headshotkills_desc" "Flest hovedskudsdrab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_headshotkills_desc" "Most headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_headshotkills_2" "Hovedjægeren" "[english]accolade_headshotkills_2" "Headhunter" "accolade_headshotkills_desc_2" "Hovedskudsdrab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_headshotkills_desc_2" "Headshot kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killreward" "Dusørjægeren" "[english]accolade_killreward" "Bounty Hunter" "accolade_killreward_desc" "Flest kontanter fra drab: ${s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_killreward_desc" "Highest kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killreward_2" "Lejesoldaten" "[english]accolade_killreward_2" "Mercenary" "accolade_killreward_desc_2" "Kontanter fra drab: ${s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_killreward_desc_2" "Kill reward earnings: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_utilitydamage" "Sprængmesteren" "[english]accolade_utilitydamage" "Demo Master" "accolade_utilitydamage_desc" "Mest skade med kasteskyts: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_utilitydamage_desc" "Most utility damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_utilitydamage_2" "Sprængeksperten" "[english]accolade_utilitydamage_2" "Demo Expert" "accolade_utilitydamage_desc_2" "Skade med kasteskyts: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_utilitydamage_desc_2" "Utility damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed" "Blitzen" "[english]accolade_enemiesflashed" "Flash" "accolade_enemiesflashed_desc" "Flest fjender blændet: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_enemiesflashed_desc" "Most enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_enemiesflashed_2" "Supporten" "[english]accolade_enemiesflashed_2" "Support" "accolade_enemiesflashed_desc_2" "Fjender blændet: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_enemiesflashed_desc_2" "Enemies flashed: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective" "Den målrettede" "[english]accolade_objective" "Task Master" "accolade_objective_desc" "Flest missionsmål: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_objective_desc" "Most objectives: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_objective_2" "Arbejderen" "[english]accolade_objective_2" "Tasker" "accolade_objective_desc_2" "Antal missionsmål: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_objective_desc_2" "Objectives: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_worth" "Den spartanske" "[english]accolade_worth" "Spartan" "accolade_worth_desc" "Udstyrsværdi: {s:eom-accolade-value-string}$" "[english]accolade_worth_desc" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_worth_2" "Den sparsommelige" "[english]accolade_worth_2" "Penny-wise" "accolade_worth_desc_2" "Udstyrsværdi: ${s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_worth_desc_2" "Equipment Value: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_score" "Pointmesteren" "[english]accolade_score" "Score Master" "accolade_score_desc" "Flest point: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_score_desc" "Highest score: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_score_2" "Den pointelskende" "[english]accolade_score_2" "Scorer" "accolade_score_desc_2" "Point: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_score_desc_2" "Score: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_livetime" "Den oldgamle" "[english]accolade_livetime" "Ancient One" "accolade_livetime_desc" "Mest tid i live: {t:d:eom-accolade-value-time}" "[english]accolade_livetime_desc" "Most time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_livetime_2" "Veteranen" "[english]accolade_livetime_2" "Old Timer" "accolade_livetime_desc_2" "Tid i live: {t:d:eom-accolade-value-time}" "[english]accolade_livetime_desc_2" "Time alive: {t:d:eom-accolade-value-time}" "accolade_deaths" "Lokkeduen" "[english]accolade_deaths" "Click Bait" "accolade_deaths_desc" "Flest dødsfald: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_deaths_desc" "Most deaths: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_deaths_2" "Den frygtløse" "[english]accolade_deaths_2" "Fearless" "accolade_deaths_desc_2" "Dødsfald: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_deaths_desc_2" "Deaths: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins" "Klunseren" "[english]accolade_nopurchasewins" "Scavenger" "accolade_nopurchasewins_desc" "Flest rundesejre uden køb: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_nopurchasewins_desc" "Most round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_nopurchasewins_2" "Den prisbevidste" "[english]accolade_nopurchasewins_2" "Frugalist" "accolade_nopurchasewins_desc_2" "Rundesejre uden køb: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_nopurchasewins_desc_2" "Round wins with no purchase: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills" "Clutch-kongen" "[english]accolade_clutchkills" "Clutch King" "accolade_clutchkills_desc" "Flest clutch-drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_clutchkills_desc" "Most clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_clutchkills_2" "Oprydderen" "[english]accolade_clutchkills_2" "Cleanup" "accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch-drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_clutchkills_desc_2" "Clutch kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest" "Den trampende" "[english]accolade_loudest" "Loudfoot" "accolade_loudest_desc" "Flest hørte fodtrin: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_loudest_desc" "Most audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_loudest_2" "Den selvsikre" "[english]accolade_loudest_2" "Confident" "accolade_loudest_desc_2" "Hørte fodtrin: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_loudest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest" "Ninjaen" "[english]accolade_quietest" "Ninja" "accolade_quietest_desc" "Færrest hørte fodtrin: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_quietest_desc" "Fewest audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_quietest_2" "Stalkeren" "[english]accolade_quietest_2" "Stalker" "accolade_quietest_desc_2" "Hørte fodtrin: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_quietest_desc_2" "Audible footsteps: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills" "Pistolspecialisten" "[english]accolade_pistolkills" "Gunslinger" "accolade_pistolkills_desc" "Flest pistoldrab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_pistolkills_desc" "Most pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_pistolkills_2" "Sidevåbnet" "[english]accolade_pistolkills_2" "Sidearm" "accolade_pistolkills_desc_2" "Pistoldrab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_pistolkills_desc_2" "Pistol kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills" "Indlederen" "[english]accolade_firstkills" "Entry Fragger" "accolade_firstkills_desc" "Flest første drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_firstkills_desc" "Most first kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_firstkills_2" "Den lynhurtige" "[english]accolade_firstkills_2" "Quick Draw" "accolade_firstkills_desc_2" "Antal første drab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_firstkills_desc_2" "First kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills" "Skarpskytten" "[english]accolade_sniperkills" "Sharpshooter" "accolade_sniperkills_desc" "Flest snigskyttedrab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_sniperkills_desc" "Most sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_sniperkills_2" "Snigskytten" "[english]accolade_sniperkills_2" "Sniper" "accolade_sniperkills_desc_2" "Snigskyttedrab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_sniperkills_desc_2" "Sniper kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived" "Den hårdnakkede" "[english]accolade_roundssurvived" "Die Hard" "accolade_roundssurvived_desc" "Flest runder overlevet: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_roundssurvived_desc" "Most rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_roundssurvived_2" "Overleveren" "[english]accolade_roundssurvived_2" "Survivalist" "accolade_roundssurvived_desc_2" "Runder overlevet: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_roundssurvived_desc_2" "Rounds survived: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled" "Obersten" "[english]accolade_chickenskilled" "Colonel" "accolade_chickenskilled_desc" "Flest kyllinger massakreret: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_chickenskilled_desc" "Most chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_chickenskilled_2" "Mesterkokken" "[english]accolade_chickenskilled_2" "Master Chef" "accolade_chickenskilled_desc_2" "Kyllinger massakreret: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_chickenskilled_desc_2" "Chickens massacred: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind" "Den blinde helt" "[english]accolade_killswhileblind" "Blind Hero" "accolade_killswhileblind_desc" "Flest drab mens blændet: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_killswhileblind_desc" "Most kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_killswhileblind_2" "Trickskuddet" "[english]accolade_killswhileblind_2" "Trick Shot" "accolade_killswhileblind_desc_2" "Drab mens blændet: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_killswhileblind_desc_2" "Kills while blind: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills" "Sprængvæggen" "[english]accolade_bombcarrierkills" "Wall" "accolade_bombcarrierkills_desc" "Flest bombebærerer dræbt: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_bombcarrierkills_desc" "Most bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_bombcarrierkills_2" "Interferensen" "[english]accolade_bombcarrierkills_2" "Interference" "accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bombebærerer dræbt: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_bombcarrierkills_desc_2" "Bomb carrier kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage" "Pyromanen" "[english]accolade_burndamage" "Fire Starter" "accolade_burndamage_desc" "Mest brandskade: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_burndamage_desc" "Most burn damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_burndamage_2" "Afbrænderen" "[english]accolade_burndamage_2" "Toaster" "accolade_burndamage_desc_2" "Brandskade: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_burndamage_desc_2" "Burn damage: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_cashspent" "Storforbrugeren" "[english]accolade_cashspent" "Big Spender" "accolade_cashspent_desc" "Flest penge brugt: {s:eom-accolade-value-string} $" "[english]accolade_cashspent_desc" "Most money spent: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_cashspent_2" "Forbrugeren" "[english]accolade_cashspent_2" "Spender" "accolade_cashspent_desc_2" "Penge brugt: {s:eom-accolade-value-string} $" "[english]accolade_cashspent_desc_2" "Money spent: ${s:eom-accolade-value-string}" "accolade_uniqueweaponkills" "Våbenmesteren" "[english]accolade_uniqueweaponkills" "Weapons Master" "accolade_uniqueweaponkills_desc" "Flest unikke våbendrab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_uniqueweaponkills_desc" "Most unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_uniqueweaponkills_2" "Våbentræneren" "[english]accolade_uniqueweaponkills_2" "Weapons Trainer" "accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Unikke våbendrab: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_uniqueweaponkills_desc_2" "Unique weapon kills: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks" "Dinkmesteren" "[english]accolade_dinks" "Dink Master" "accolade_dinks_desc" "Flest dinkskud: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_dinks_desc" "Most dinks: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_dinks_2" "Frisøren" "[english]accolade_dinks_2" "Barber" "accolade_dinks_desc_2" "Antal dinkskud: {s:eom-accolade-value-string}" "[english]accolade_dinks_desc_2" "Dinks: {s:eom-accolade-value-string}" "accolade_gimme_01" "Den moralske støtte" "[english]accolade_gimme_01" "Moral Support" "accolade_gimme_02" "Deltageren" "[english]accolade_gimme_02" "Participant" "accolade_gimme_03" "Reservisten" "[english]accolade_gimme_03" "Reservist" "accolade_gimme_04" "Nødplanen" "[english]accolade_gimme_04" "Backup Plan" "accolade_gimme_05" "Bagtroppen" "[english]accolade_gimme_05" "Rearguard" "accolade_gimme_06" "Lænestolsgeneralen" "[english]accolade_gimme_06" "Armchair General" "accolade_player_score" "Point: {d:eom-score-value-int}" "[english]accolade_player_score" "Score: {d:eom-score-value-int}" "versus" "MOD" "[english]versus" "VS" "ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Flyttet til lagercontainer" "[english]ItemHistory_Action_Casket_MovedIntoStorage" "Moved to Storage Unit" "Attrib_ItemsCount" "Antal genstande: %s1" "[english]Attrib_ItemsCount" "Number of Items: %s1" "CSGO_Tool_Casket_Tag" "Lagercontainer" "[english]CSGO_Tool_Casket_Tag" "Storage Unit" "CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "Med en lagercontainer kan du lagre op til 1.000 ekstra genstande, som ellers ville bringe dig over inventargrænsen. Du kan når som helst flytte genstande fra dit inventar til lagercontaineren, hente genstande til dit inventar igen, eller du kan bare bruge det til at organisere dine samleobjekter." "[english]CSGO_Tool_Casket_Tag_Desc" "The Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. At any time you can move items from your inventory into the Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles." "inv_context_bulkretrieve" "Hent genstande" "[english]inv_context_bulkretrieve" "Retrieve Items" "inv_context_bulkstore" "Anbring genstande" "[english]inv_context_bulkstore" "Deposit Items" "inv_context_yourcasket" "Omdøb" "[english]inv_context_yourcasket" "Change Label" "inv_context_intocasket" "Flyt til lagercontainer" "[english]inv_context_intocasket" "Move To Storage Unit" "inv_select_casketitem_tostorethis" "Vælg en lagercontainer, du vil flytte" "[english]inv_select_casketitem_tostorethis" "Select a Storage Unit to move" "inv_select_casketcontents" "Inspicerer indholdet af" "[english]inv_select_casketcontents" "Inspecting contents of" "inv_empty_lister_nocaskets" "Kunne ikke finde nogen lagercontainere med plads til dine genstande.\nLagercontainere kan købes i butikken i spillet." "[english]inv_empty_lister_nocaskets" "Could not find any Storage Units that can store your items.\nStorage Units can be purchased from the in-game store." "popup_casket_action_remove" "Hent" "[english]popup_casket_action_remove" "Retrieve" "popup_casket_title_add" "Flytter til lagercontainer" "[english]popup_casket_title_add" "Moving To Storage Unit" "popup_casket_title_remove" "Henter fra lagercontainer" "[english]popup_casket_title_remove" "Retrieving From Storage Unit" "popup_casket_title_loadcontents" "Tilgår lagercontainer" "[english]popup_casket_title_loadcontents" "Accessing Storage Unit" "popup_casket_title_error_casket_too_full" "Lagercontainer fuld" "[english]popup_casket_title_error_casket_too_full" "Storage Unit Full" "popup_casket_message_error_casket_too_full" "Kunne ikke flytte din genstand, fordi den valgte lagercontainer er fuld. Yderligere lagercontainere kan købes i butikken i spillet." "[english]popup_casket_message_error_casket_too_full" "Failed to move your item because the selected Storage Unit is full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store." "popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Fyldt inventar" "[english]popup_casket_title_error_casket_inv_full" "Inventory Full" "popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Kunne ikke hente din genstand, fordi dit inventar er fyldt i øjeblikket. Yderligere lagercontainere kan købes i butikken i spillet. Med dem kan du flytte ekstra genstande fra dit inventar og hente dem senere." "[english]popup_casket_message_error_casket_inv_full" "Failed to retrieve your item because your inventory is currently full. Additional Storage Units can be purchased from the in-game store. This will allow you to move surplus items from your inventory and retrieve your items later." "popup_casket_title_error_casket_empty" "Tom lagercontainer" "[english]popup_casket_title_error_casket_empty" "Empty Storage Unit" "popup_casket_message_error_casket_empty" "Med en lagercontainer kan du lagre op til 1.000 ekstra genstande, som ellers ville bringe dig over inventargrænsen. Den aktuelle lagercontainer er tom i øjeblikket. Du kan når som helst flytte genstande fra dit inventar til lagercontaineren, hente genstande til dit inventar igen, eller du kan bare bruge det til at organisere dine samleobjekter." "[english]popup_casket_message_error_casket_empty" "This Storage Unit allows you to store up to 1,000 of your surplus items which would otherwise exceed inventory limit. The selected Storage Unit is currently empty. At any time you can move items from your inventory into this Storage Unit, retrieve items back into your inventory, or you can just use it to organize your collectibles." "popup_newcasket_title" "Tilpas din lagercontainer" "[english]popup_newcasket_title" "Personalize Your Storage Unit" "popup_newcasket_warning" "Indtast en beskrivende mærkat til din personlige lagercontainer, og begynd at bruge den til at lagre genstande." "[english]popup_newcasket_warning" "Enter a descriptive label for your personal Storage Unit and start using it for storing items." "popup_yourcasket_warning" "Indtast en ny beskrivende mærkat til denne lagercontainer." "[english]popup_yourcasket_warning" "Enter a new descriptive label for this Storage Unit." "popup_newcasket_button" "Tilpas" "[english]popup_newcasket_button" "Personalize" "op_missions_unlock" "Uge {d:unlocked_week} er tilgængelig nu" "[english]op_missions_unlock" "Week {d:unlocked_week} now available" "Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Vis/skjul pointtavle" "[english]Scoreboard_Toggle_Instruction" "[{s:scoreboard_toggle_bind}] Toggle Scoreboard" "CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstnere hos 343 Industries." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_halo_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from 343 Industries." "coupon_halo_sticker_capsule" "Halo-klistermærkekapsel" "[english]coupon_halo_sticker_capsule" "Halo Sticker Capsule" "StickerKit_halo_assassin" "Assassin" "[english]StickerKit_halo_assassin" "Assassin" "StickerKit_halo_chief" "Chief" "[english]StickerKit_halo_chief" "Chief" "StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money" "[english]StickerKit_halo_dirtymoney" "Dirty Money" "StickerKit_halo_extermination" "Extermination" "[english]StickerKit_halo_extermination" "Extermination" "StickerKit_halo_incineration" "Incineration" "[english]StickerKit_halo_incineration" "Incineration" "StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy" "[english]StickerKit_halo_killjoy" "Killjoy" "StickerKit_halo_legendary" "Legendary" "[english]StickerKit_halo_legendary" "Legendary" "StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief" "[english]StickerKit_halo_misterchief" "Mister Chief" "StickerKit_halo_noble" "Noble" "[english]StickerKit_halo_noble" "Noble" "StickerKit_halo_spartan" "Spartan" "[english]StickerKit_halo_spartan" "Spartan" "StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)" "[english]StickerKit_halo_assassin_holo" "Assassin (Holo)" "StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)" "[english]StickerKit_halo_chief_holo" "Chief (Holo)" "StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)" "[english]StickerKit_halo_incineration_holo" "Incineration (Holo)" "StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)" "[english]StickerKit_halo_killjoy_holo" "Killjoy (Holo)" "StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)" "[english]StickerKit_halo_noble_holo" "Noble (Holo)" "StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Folie)" "[english]StickerKit_halo_chief_foil" "Chief (Foil)" "StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Folie)" "[english]StickerKit_halo_legendary_foil" "Legendary (Foil)" "CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} genstand(e) valgt" "[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Selected" "{d:count} Item(s) Selected" "CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} genstand(e) tilbage" "[english]CSGO_Recipe_Count_Items_Remaining" "{d:count} Item(s) Remaining" "popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Anbring flere genstande?" "[english]popup_casket_title_prompt_bulkstore" "Deposit More Items?" "popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Vil du flytte flere genstande fra dit inventar til denne lagercontainer?" "[english]popup_casket_message_prompt_bulkstore" "Would you like to move more items from your inventory into this Storage Unit?" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "Tjenestemedalje 2020" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2020" "2020 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Overrakt for enestående tjeneste og præstation i 2020." "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2020" "Awarded for outstanding service and achievement in 2020." "musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar" "[english]musickit_scarlxrd_01" "Scarlxrd: King, Scar" "coupon_scarlxrd_01" "Musiksæt | Scarlxrd: King, Scar" "[english]coupon_scarlxrd_01" "Music Kit | Scarlxrd: King, Scar" "quest_968_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med snigskytterifler i {s:gamemode}." "[english]quest_968_var_desc" "Get {d:points} sniper rifle kills in {s:gamemode}." "quest_970_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_970_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_972_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud i én enkelt {s:gamemode}: {s:location}-kamp." "[english]quest_972_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_974_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_974_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_976_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_976_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_977_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_977_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_956_hud_var_desc" "Svæv med faldskærm i flere sekunder" "[english]quest_956_hud_var_desc" "Get seconds gliding in a parachute" "quest_957_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_957_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_958_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_958_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_959_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_959_hud_var_desc" "Get kills" "quest_960_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_960_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_961_hud_var_desc" "Dræb fjender med pistoler" "[english]quest_961_hud_var_desc" "Get pistol kills" "quest_963_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_963_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_965_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_965_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_966_hud_var_desc" "Optjen penge" "[english]quest_966_hud_var_desc" "Earn money" "quest_967_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_967_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_968_hud_var_desc" "Dræb fjender med snigskytterifler" "[english]quest_968_hud_var_desc" "Get sniper rifle kills" "quest_969_hud_var_desc" "Dræb fjender uden brug af kikkertsigte med {s:weapon}" "[english]quest_969_hud_var_desc" "Get unscoped {s:weapon} kills" "quest_970_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_970_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_971_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_971_hud_var_desc" "Get kills" "quest_972_hud_var_desc" "Dræb fjender med hovedskud
    før kampen slutter" "[english]quest_972_hud_var_desc" "Get headshot kills
    by end of match" "quest_973_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_973_hud_var_desc" "Get kills" "quest_974_hud_var_desc" "Dræb fjender med hovedskud" "[english]quest_974_hud_var_desc" "Get headshot kills" "quest_975_hud_var_desc" "Dræb fjender med CT-våben" "[english]quest_975_hud_var_desc" "Get kills with CT Weapons" "quest_976_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_976_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_977_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_977_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_978_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_978_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "knuste dit kranie" "[english]SFUI_WPNHUD_StompDamageKillString" "crushed your skull" "Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}" "[english]Panorama_FreezePanel_Killer1_Weapon_CustomString" "{s:h:weapon_name}" "quest_981_var_desc" "Dræb {s:kills} fjender med hovedskud fra {s:weapon} i Guardian: {s:location} uden nogen rustning." "[english]quest_981_var_desc" "Get {s:kills} {s:weapon} headshot kills in Guardian: {s:location} with no armor." "quest_982_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud fra {s:weapon} i én enkelt {s:gamemode}: {s:location}-kamp." "[english]quest_982_var_desc" "Get {d:points} headshot kills with the {s:weapon} in a single {s:gamemode}: {s:location} match." "quest_983_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud i {s:gamemode}." "[english]quest_983_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in {s:gamemode}." "quest_985_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med standardpistol i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_985_var_desc" "Get {d:points} default pistol kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_995_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_995_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_980_hud_var_desc" "Kom på en fjerdeplads eller bedre" "[english]quest_980_hud_var_desc" "Place fourth or better" "quest_981_hud_var_desc" "Dræb fjender med hovedskud med: {s:weapon}" "[english]quest_981_hud_var_desc" "Get headshot kills: {s:weapon}" "quest_983_hud_var_desc" "Dræb fjender med hovedskud" "[english]quest_983_hud_var_desc" "Get headshot kills" "quest_985_hud_var_desc" "Dræb fjender med standardpistoler" "[english]quest_985_hud_var_desc" "Get default pistol kills" "quest_986_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_986_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_988_hud_var_desc" "Dræb fjender med kniv" "[english]quest_988_hud_var_desc" "Get knife kills" "quest_991_hud_var_desc_CT" "Dræb fjender med: Five-Seven" "[english]quest_991_hud_var_desc_CT" "Get kills: Five-Seven" "quest_991_hud_var_desc_T" "Dræb fjender med: Tec-9" "[english]quest_991_hud_var_desc_T" "Get kills: Tec-9" "quest_991_hud_var_desc" "Dræb fjender med: Tec-9 eller Five-Seven" "[english]quest_991_hud_var_desc" "Get kills: Tec-9 or Five-Seven" "quest_992_hud_var_desc" "Dræb fjender med: Sprængladning" "[english]quest_992_hud_var_desc" "Get kills: Breach Charge" "quest_994_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_994_hud_var_desc" "Get kills" "quest_995_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_995_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_996_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_996_hud_var_desc" "Get kills" "store_btn_filter_coupons_not_found" "Kunne ikke finde kuponer med det navn" "[english]store_btn_filter_coupons_not_found" "Failed to find coupons with this name" "store_btn_filter_coupons_browse" "Gennemse alle kuponer" "[english]store_btn_filter_coupons_browse" "Browse All Coupons" "quest_1005_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1005_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_997_hud_var_desc_CT" "Dræb fjender med: FAMAS" "[english]quest_997_hud_var_desc_CT" "Get kills: FAMAS" "quest_997_hud_var_desc_T" "Dræb fjender med: Galil AR" "[english]quest_997_hud_var_desc_T" "Get kills: Galil AR" "quest_997_hud_var_desc" "Dræb fjender med: Galil AR eller FAMAS" "[english]quest_997_hud_var_desc" "Get kills: Galil AR or FAMAS" "quest_998_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_998_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_999_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_999_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1000_hud_var_desc" "Ødelæg fjendtlige droner" "[english]quest_1000_hud_var_desc" "Destroy enemy drones" "quest_1003_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1003_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1004_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1004_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1005_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1005_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1006_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1006_hud_var_desc" "Get kills" "quest_1007_hud_var_desc" "Ødelæg låste døre" "[english]quest_1007_hud_var_desc" "Destroy locked doors" "quest_1008_hud_var_desc_CT" "Dræb fjender med: M4A4 eller M4A1-S" "[english]quest_1008_hud_var_desc_CT" "Get kills: M4A4 or M4A1-S" "quest_1008_hud_var_desc_T" "Dræb fjender med: AK-47" "[english]quest_1008_hud_var_desc_T" "Get kills: AK-47" "quest_1008_hud_var_desc" "Dræb fjender med: AK-47 eller M4A4" "[english]quest_1008_hud_var_desc" "Get kills: AK-47 or M4A4" "settings_return" "Tilbage" "[english]settings_return" "Return" "Store_Price_UpToSale" "Op til {s:salediscount} rabat" "[english]Store_Price_UpToSale" "Up to {s:salediscount} off" "SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Krænkende kommunikation eller profil" "[english]SFUI_PlayerDetails_Abusive" "Abusive Communications or Profile" "quest_1009_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1009_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1012_var_desc" "Træd på {d:points} hoppeminer i {s:gamemode}." "[english]quest_1012_var_desc" "Step on {d:points} bumpmines in {s:gamemode}." "quest_1017_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1017_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1009_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1009_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1010_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1010_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1011_hud_var_desc" "Få 5 rundesejre i én halvleg" "[english]quest_1011_hud_var_desc" "Get 5 round wins in one half" "quest_1012_hud_var_desc" "Træd på hoppeminer" "[english]quest_1012_hud_var_desc" "Step on bumpmines" "quest_1013_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1013_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1014_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1014_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "quest_1015_hud_var_desc" "Dræb fjender mens du bruger under 2000 $" "[english]quest_1015_hud_var_desc" "Get kills while spending under $2000" "quest_1016_hud_var_desc" "Hav 3000 $" "[english]quest_1016_hud_var_desc" "Hold $3000" "quest_1017_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1017_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1018_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1018_hud_var_desc" "Get kills" "quest_1019_hud_var_desc" "Dræb fjender med maskinpistoler" "[english]quest_1019_hud_var_desc" "Get SMG kills" "quest_1020_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1020_hud_var_desc" "Get kills: {s:weapon}" "GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "%s1 er blevet dæmpet pga. gentagne rapporter om grov kommunikation." "[english]GameUI_PlayerHasVoiceAbuseMute" "Player %s1 has been muted for receiving significantly more communications abuse reports than most players." "GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Kun i ikke-competitive tilstande" "[english]GameUI_MuteAllButFriendsExceptComp" "Only in non-competitive modes" "GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Altid" "[english]GameUI_MuteAllButFriendsAlways" "Always" "GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Fortryd nylige ændringer til sigtekorn." "[english]GameUI_Xhair_Undo_Tooltip" "Undo recent changes to crosshair." "GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Del eller importer sigtekornskode." "[english]GameUI_Xhair_CopyCode_Tooltip" "Share or import a crosshair code." "GameUI_Xhair_Code_Popup" "Del eller importer" "[english]GameUI_Xhair_Code_Popup" "Share or Import" "GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Ugyldig eller gammel sigtekornskode" "[english]GameUI_Xhair_Code_Invalid" "Invalid or old crosshair code" "GameUI_Xhair_Import_Code" "Importer" "[english]GameUI_Xhair_Import_Code" "Import" "CSGO_crate_patch_pack01_desc" "Denne pakke indeholder forskellige broderede lapper. Lapperne kan bruges på alle agenter, du ejer." "[english]CSGO_crate_patch_pack01_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own." "CSGO_Tool_Patch" "Lap" "[english]CSGO_Tool_Patch" "Patch" "PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana" "[english]PatchKit_patch_banana" "Crazy Banana" "PatchKit_patch_boss" "The Boss" "[english]PatchKit_patch_boss" "The Boss" "PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover" "[english]PatchKit_patch_chickenlover" "Chicken Lover" "PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch" "[english]PatchKit_patch_clutch" "Welcome to the Clutch" "PatchKit_patch_dragon" "Dragon" "[english]PatchKit_patch_dragon" "Dragon" "PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy" "[english]PatchKit_patch_easypeasy" "Easy Peasy" "PatchKit_patch_fury" "Rage" "[english]PatchKit_patch_fury" "Rage" "PatchKit_patch_howl" "Howl" "[english]PatchKit_patch_howl" "Howl" "PatchKit_patch_koi" "Koi" "[english]PatchKit_patch_koi" "Koi" "PatchKit_patch_longevity" "Longevity" "[english]PatchKit_patch_longevity" "Longevity" "PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance" "[english]PatchKit_patch_vigilance" "Vigilance" "PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound" "[english]PatchKit_patch_bloodhound" "Bloodhound" "PatchKit_patch_bravo" "Bravo" "[english]PatchKit_patch_bravo" "Bravo" "PatchKit_patch_breakout" "Breakout" "[english]PatchKit_patch_breakout" "Breakout" "PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone" "[english]PatchKit_patch_dangerzone" "Danger Zone" "PatchKit_patch_hydra" "Hydra" "[english]PatchKit_patch_hydra" "Hydra" "PatchKit_patch_payback" "Payback" "[english]PatchKit_patch_payback" "Payback" "PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix" "[english]PatchKit_patch_phoenix" "Phoenix" "PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web" "[english]PatchKit_patch_shatteredweb" "Shattered Web" "PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard" "[english]PatchKit_patch_vanguard" "Vanguard" "PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire" "[english]PatchKit_patch_wildfire" "Wildfire" "SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Lappesamling" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCapsuleTag" "Patch Collection" "SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Laptype" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategoryTag" "Patch Type" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Holdlogo" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_TeamLogo" "Team Logo" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Spillerautograf" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_PlayerSignature" "Player Autograph" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Turnering" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Tournament" "Tournament" "SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Dekorativ" "[english]SFUI_InvTooltip_PatchCategory_Decorative" "Decorative" "SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Påfør lap" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_patch" "Apply Patch" "SFUI_Patch_Remove" "Fjern lap" "[english]SFUI_Patch_Remove" "Remove Patch" "Spectate_money_val" "{d:r:spec_money} $" "[english]Spectate_money_val" "${d:r:spec_money}" "Spectate_money_spent" "-{d:r:spec_money} $" "[english]Spectate_money_spent" "-${d:r:spec_money}" "inv_nav_patches" "Lapper" "[english]inv_nav_patches" "Patches" "inv_context_can_patch" "Påfør lap" "[english]inv_context_can_patch" "Apply Patch" "inv_context_remove_patch" "Fjern lap" "[english]inv_context_remove_patch" "Remove Patch" "popup_title_patch_remove" "Fjern lap" "[english]popup_title_patch_remove" "Removed Patch" "popup_can_stick_sticker_upper1" "Klistermærke" "[english]popup_can_stick_sticker_upper1" "Sticker" "popup_can_stick_sticker_lower" "klistermærke" "[english]popup_can_stick_sticker_lower" "sticker" "popup_can_stick_patch_upper1" "Lap" "[english]popup_can_stick_patch_upper1" "Patch" "popup_can_stick_patch_lower" "lap" "[english]popup_can_stick_patch_lower" "patch" "popup_can_stick_title" "Anvend {s:tool_upper1}" "[english]popup_can_stick_title" "Apply {s:tool_upper1}" "popup_can_stick_desc" "Brug på {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_desc" "Use on {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_button" "Anvend {s:tool_upper1}" "[english]popup_can_stick_button" "Apply {s:tool_upper1}" "SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Anvend {s:tool_upper1}" "[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use" "Apply {s:tool_upper1}" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "En {s:tool_lower} kan kun blive anvendt én gang" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick" "A {s:tool_lower} can only be applied once" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Skrab {s:tool_upper1}" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear" "Scrape {s:tool_upper1}" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Fjern {s:tool_upper1}" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full" "Remove {s:tool_upper1}" "popup_can_patch_button" "Påfør lap" "[english]popup_can_patch_button" "Apply Patch" "buymenu_money" "{d:r:money} $" "[english]buymenu_money" "${d:r:money}" "buymenu_cost_amount" "{d:r:cost} $" "[english]buymenu_cost_amount" "${d:r:cost}" "buymenu_killaward_amount" "{d:r:kill_reward}$({d:r:kill_reward_pct}%) $" "[english]buymenu_killaward_amount" "${d:r:kill_reward}({d:r:kill_reward_pct}%)" "Scoreboard_money_val" "{d:r:stat_d_money} $" "[english]Scoreboard_money_val" "${d:r:stat_d_money}" "Hud_Money" "{d:r:hud-money-amount} $" "[english]Hud_Money" "${d:r:hud-money-amount}" "Hud_Money_Signed" "{s:sign}{d:r:hud-money-delta} $" "[english]Hud_Money_Signed" "{s:sign}${d:r:hud-money-delta}" "Propcounter_money" "%s1 $" "[english]Propcounter_money" "$%s1" "SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Sigtekornsposition" "[english]SFUI_Open_Buy_menu_mousecentering_Screen" "Crosshair Position" "SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Afskærmningsenhed" "[english]SFUI_WPNHUD_Zone_Repulsor" "Repulsor Device" "CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype af en radial afskærmningsenhed mod partikeludslip" "[english]CSGO_Item_Desc_Zone_Repulsor" "Prototype Radial Emission Particulate Shielding Device" "quest_1021_var_desc" "Massakrer {d:points} høns i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1021_var_desc" "Massacre {d:points} chickens in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1022_var_desc" "Spræng {d:points} eksplosive tønder i luften i {s:gamemode}." "[english]quest_1022_var_desc" "Blow up {d:points} explosive barrels in {s:gamemode}." "quest_1023_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1023_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1024_var_desc" "Knus {d:points} glasruder i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1024_var_desc" "Break {d:points} panes of glass in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1025_var_desc" "Få {d:points} rundesejre i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1025_var_desc" "Get {d:points} round wins in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1031_var_desc" "Ødelæg Phoenix-produktionsanlægget, og eliminer Franz Kriegeld." "[english]quest_1031_var_desc" "Destroy the Phoenix production facility and eliminate Franz Kriegeld." "quest_1021_hud_var_desc" "Massakrer høns" "[english]quest_1021_hud_var_desc" "Massacre chickens" "quest_1022_hud_var_desc" "Spræng tønder i luften" "[english]quest_1022_hud_var_desc" "Blow up barrels" "quest_1023_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1023_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1024_hud_var_desc" "Knus glasruder" "[english]quest_1024_hud_var_desc" "Break panes of glass" "quest_1025_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1025_hud_var_desc" "Get round wins" "quest_1031_hud_var_desc" "" "[english]quest_1031_hud_var_desc" "" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Godt arbejde! Kom op, så vi kan begynde at lede efter Franz.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_all_bombs_planted" " Felix Riley: Good work! Now, head topside so we can start looking for Franz.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Egenbeskydning! Skyd på båden, ikke helikopteren!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_01" " Felix Riley: Friendly fire! Focus fire on the boat, not the chopper!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: Hvad laver I?! Helikopteren er en af vores egne!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_attack_heli_02" " Felix Riley: What are you doing?! The heli's one of ours!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Fantastisk! Fiskene kan tage sig af de sørgelige rester. Afsted til helikopteren, og lad os komme væk herfra!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_destroy_01" " Felix Riley: Excellent! The fish can deal with whatever's left of him. Get to the helicopter and let's get out of here!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Pis, han slap væk.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_escape_01" " Felix Riley: Damnit, he got away.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Dernede, ved havnen! Fyr løs!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_01" " Felix Riley: Down there, by the docks! Light him up!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: Vi kan ikke spilde mere tid! Tilintetgør den båd!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_boat_nag2_alt_01" " Felix Riley: We can't waste any more time! Take out that boat!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hej agenter. Beklager ventetiden. Vi har brug for, at I ødelægger alle virusproduktionsanlæg og fanger eller dræber Franz Kriegeld.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_briefing_01" " Felix Riley: Hello Operators, and sorry to keep you waiting. We need you to destroy any virus production facilities and capture or kill Franz Kriegeld.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: Hvad laver I?! Helikopteren er en af vores egne!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant those charges!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: Hvad venter I på? Anbring ladningerne!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_c4_nag_alt_01" " Felix Riley: What are you waiting for? Plant the charges!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: Elevatoren er ude af drift. Find en anden vej ud.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_elevator_01" " Felix Riley: The elevator's out of service. Find another way out of there.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Lidt af en forretning, de havde gang i her.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_facility_01" " Felix Riley: Quite the operation they had going here.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: Hvad?! Hvordan slap han væk? Gennemsøg området, han må være i nærheden!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_enter_office_01" " Felix Riley: What?! How did he get away? Search the area, he must be nearby!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: Der er indgangen. Pas på. Phoenix er sikkert overalt.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_entrance_01" " Felix Riley: There's the entrance. Proceed with caution. This place has got to be crawling with Phoenix.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: Sådan, efter ham!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_exit_01" " Felix Riley: That's it, get after him!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Find en måde at slukke ilden på!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_fire_01" " Felix Riley: Find a way to extinguish that!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: Det må være Franz' kontor. Se at komme derop og ryd ham af vejen!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_office_01" " Felix Riley: That must be Franz's office. Get up there and take him out!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: Der er ingen nem måde at sige det på, men jeg tror, I skal igennem den tunnel.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_tunnel_01" " Felix Riley: There's no easy way to say this, but I think you'll have to cross that tunnel.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: Sådan! Det burde stoppe det.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_find_valve_01" " Felix Riley: There we go! That should put it out.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: Virusafskærmningen beskytter jer, så længe I holder sammen. Find en vej ind i bunkerkomplekset, og fortsæt med missionen.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_mission_start_01" " Felix Riley: The virus diffuser will keep you safe as long as you stick together. Find a way into the bunker complex and proceed with the mission.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: Han forsøger nok at flygte i båden. Eliminer ham!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_overlook_01" " Felix Riley: He must be trying to get away in that boat. Take him out!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: Jeg er ikke ekspert, men det der ser vigtigt ud. Spræng det i luften med sprængstoffet.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_01" " Felix Riley: I'm not expert but that looks important. Put that C4 to good use and blow it up.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Her er planen: Hvis det ser vigtigt ud, så spræng det i luften. Se at få anbragt det sprængstof.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb1_alt_01" " Felix Riley: Here's the plan; if it looks important blow it up. Start planting that C4.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: Dette må være hovedlageret. Anbring sprængstoffet, og se at komme væk.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_plant_bomb2_01" " Felix Riley: This must be the main storage area. Plant the C4 and get the hell out of there.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Godt arbejde, agenter. Anlægget og Franz er blevet neutraliseret. Gå tilbage til skibet til debriefing og et velfortjent hvil.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_reach_heli_01" " Felix Riley: Well done, Operators. The facility and Franz have been neutralized. Get back to the ship for debriefing and some much needed R&R.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: Det burde stoppe ventilatorerne.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_fan_01" " Felix Riley: That should shut down the fans.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Det er godt at se jer bruge jeres træning i felten.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_alt_01" " Felix Riley: Nice to see you apply what we do in the field.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Meget opfindsomt! Jeg er imponeret.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_smoke_early_alt_01" " Felix Riley: Very resourceful! I'm impressed.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: Det gjorde det kun værre. Det må være muligt at slukke ilden.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_use_valve_01" " Felix Riley: That just made it worse. There must be some way to extinguish that fire.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: Åh, Gud. Tænk, hvad denne virus ville kunne gøre, hvis den blev sluppet løs i en storby.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_virus_01" " Felix Riley: My God. Just imagine what this virus would do if it were unleashed on a population center.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Agenter! Agenter, er I der?!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup_alt_01" " Felix Riley: Operators! Operators, come in!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Gudskelov, I er i live. Jeg blev lige bekymret et øjeblik!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_wakeup2_01" " Felix Riley: Thank God you're alive. I was getting worried there for a minute!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Hør efter! Der er blevet taget hånd om vores skadedyrsproblem. Oprydningshold skal rapportere til afdeling Alpha øjeblikkeligt og iværksætte protokollerne for ventilationsrensning.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_cleanup_crew_01" " Franz Kriegeld: Attention! Our pest problem has been dealt with. Clean up crews are to report to section Alpha immediately and initiate ventilation purge protocols.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix har virkelig trænet jer godt, men det nytter ikke noget. Ingen får fat i mig – ikke i dag, aldrig nogensinde.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_corridor_01" " Franz Kriegeld: Felix has truly trained you well, but in the end it's all for naught. I will not be taken — not today, not ever.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: Små venner, I troede da ikke, at I kunne slippe væk, gjorde I? Tag ikke fejl: Jeg har stadig kontrollen her, og dette sted bliver jeres grav.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_escape_elevator_01" " Franz Kriegeld: My friend, you didn't actually think you were escaping did you? Make no mistake I am still in control here, and this place will be your tomb.\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Hvem har slået ventilationsrensningen fra?! Start den op igen, før stedet fyldes med giftig gas!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_fans_01" " Franz Kriegeld: Who disabled the ventilation purge?! Start it back up again before this place fills up with noxious gas!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Nej, se, hvad der kravlede op fra kælderen. I er ikke sådan at slå ud. Men desværre slutter jeres historie her. Vagter, dræb dem!\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_outside_office_alt_01" " Franz Kriegeld: Well, look what crawled out of the basement. You are most resilient. Sadly this is where your story comes to a close. Guards — kill them!\n" "vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Det har været sjovt, men nu er det tid til, at jeg siger farvel.\n" "[english]vcd_op09_coopmission_web_m2_felix_taunt_alt_01" " Franz Kriegeld: Oh it's been fun. But it's time for me to say goodbye.\n" "Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Hold [{v:csgo_bind:bind_use}] for at opsamle {s:weapon_name}" "[english]Panorama_HUD_weaponid_holdtopickup" "Hold [{v:csgo_bind:bind_use}] to pick up {s:weapon_name}" "CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_01_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_02_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_03_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_04_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_05_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_06_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_07_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_08_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_09_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_10_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_11_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "Dette er en samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_Collectible_Pin_alyx_12_desc" "This is a collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. It can be displayed on your CS:GO profile." "CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "Denne kapsel indeholder én samlerknappenål til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan vises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_crate_pins_hlalyx_desc" "This capsule contains a single collectible pin commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Collectible pins can be displayed on your CS:GO profile." "StickerKit_last_vance" "Last Vance" "[english]StickerKit_last_vance" "Last Vance" "StickerKit_desc_last_vance" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_last_vance" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter" "[english]StickerKit_art_vort" "Vortigaunt the Painter" "StickerKit_desc_art_vort" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_art_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_big_hugs" "Big Hugs" "[english]StickerKit_big_hugs" "Big Hugs" "StickerKit_desc_big_hugs" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_big_hugs" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet" "[english]StickerKit_combine_mask_broken" "Combine Helmet" "StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy" "[english]StickerKit_gnome_mercy" "Gnome Mercy" "StickerKit_desc_gnome_mercy" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_gnome_mercy" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_greetings" "Greetings" "[english]StickerKit_greetings" "Greetings" "StickerKit_desc_greetings" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_greetings" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_lambda" "Lambda" "[english]StickerKit_lambda" "Lambda" "StickerKit_desc_lambda" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_lambda" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)" "[english]StickerKit_vortigaunt_holo" "Vortigaunt (Holo)" "StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_vortigaunt_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)" "[english]StickerKit_big_hugs_holo" "Big Hugs (Holo)" "StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_big_hugs_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)" "[english]StickerKit_combine_mask_broken_holo" "Combine Helmet (Holo)" "StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_combine_mask_broken_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)" "[english]StickerKit_lambda_holo" "Lambda (Holo)" "StickerKit_desc_lambda_holo" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_lambda_holo" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Guld)" "[english]StickerKit_last_vance_gold" "Last Vance (Gold)" "StickerKit_desc_last_vance_gold" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_last_vance_gold" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "StickerKit_health_foil" "Health (Guld)" "[english]StickerKit_health_foil" "Health (Gold)" "StickerKit_desc_health_foil" "Mindeklistermærke for Half-Life: Alyx" "[english]StickerKit_desc_health_foil" "Half-Life: Alyx Commemorative Sticker" "coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx-klistermærkekapsel" "[english]coupon_hlalyx_sticker_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx-klistermærkekapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule" "Half-Life: Alyx Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder klistermærker til minde om Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_hlalyx_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series." "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Lappepakke: Half-Life: Alyx" "[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack" "CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "Denne pakke indeholder forskellige broderede mindelapper fra Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Den kan fremvises på din CS:GO-profil." "[english]CSGO_crate_patch_pack_hlalyx_desc" "This pack contains a variety of embroidered patches commemorating Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. Patches can be applied to any agent you own." "coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Lappepakke: Half-Life: Alyx" "[english]coupon_crate_patch_pack_hlalyx" "Half-Life: Alyx Patch Pack" "musickit_hlalyx_01_desc" "Dette musiksæt fejrer Half-Life: Alyx, Valves tilbagevenden til Half-Life-serien i VR. Du er menneskehedens sidste chance for at overleve, og dine opslugende miljøinteraktioner fortsætter i Counter-Strike: Global Offensive." "[english]musickit_hlalyx_01_desc" "This music kit commemorates Half-Life: Alyx, Valve's VR return to the Half-Life series. You are humanity's only chance for survival, and your immersive environmental interactions continue in Counter-Strike: Global Offensive." "PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_alyx" "Alyx" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_alyx" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_green" "Sustenance!" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_green" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_vort" "Vortigaunt" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_vort" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Headcrab Glyph" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_headcrab_teal" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_copper" "Copper Lambda" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_copper" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_hearts" "Health" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_hearts" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_combine_front" "Combine Helmet" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_combine_front" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_blackmesa" "Black Mesa" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_blackmesa" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_cmb" "CMB" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_cmb" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_lambda_orange" "Lambda" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_lambda_orange" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17" "[english]PatchKit_patch_hlalyx_c17" "City 17" "PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Mindelap for Half-Life: Alyx" "[english]PatchKit_desc_patch_hlalyx_c17" "Half-Life: Alyx Commemorative Patch" "CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Banemønt: Anubis" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenAnubis" "Anubis Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Banemønt: Chlorine" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenChlorine" "Chlorine Map Coin" "CSGO_crate_community_25" "Prisma 2-kasse" "[english]CSGO_crate_community_25" "Prisma 2 Case" "CSGO_crate_key_community_25" "Nøgle: Prisma 2-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_25" "Prisma 2 Case Key" "CSGO_crate_key_community_25_desc" "Denne nøgle åbner kun Prisma 2-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_25_desc" "This key only opens Prisma 2 cases" "CSGO_set_community_25" "Prisma 2-samlingen" "[english]CSGO_set_community_25" "The Prisma 2 Collection" "PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor" "[english]PaintKit_cu_ak-47_phantom_disruptor_Tag" "Phantom Disruptor" "PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat" "[english]PaintKit_gs_aug_thunderstorm_Tag" "Tom Cat" "PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary" "[english]PaintKit_cu_awp_vein_Tag" "Capillary" "PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed" "[english]PaintKit_cu_cz75_cerakote_Tag" "Distressed" "PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply" "[english]PaintKit_cu_deagle_replica_Tag" "Blue Ply" "PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_csgo2048_Tag" "Player Two" "PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech" "[english]PaintKit_cu_mac10_nacre_Tag" "Disco Tech" "PaintKit_gs_mag7_justice" "Den er blevet specialmalet med tarotkortet \"Retfærdigheden\" som inspiration.\n\nRetfærdighed for alle" "[english]PaintKit_gs_mag7_justice" "It has been custom painted using the Justice tarot card as inspiration.\n\nJudgement for all" "PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice" "[english]PaintKit_gs_mag7_justice_Tag" "Justice" "PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike" "[english]PaintKit_cu_mp5_desert_strike_Tag" "Desert Strike" "PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype" "[english]PaintKit_cu_negev_prototype_Tag" "Prototype" "PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched" "[english]PaintKit_aq_p2000_acid_clover_Tag" "Acid Etched" "PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged" "[english]PaintKit_gs_r8_leviathan_Tag" "Bone Forged" "PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto" "[english]PaintKit_cu_sawedoff_apocalypto_Tag" "Apocalypto" "PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer" "[english]PaintKit_gs_scar20_enforcer_Tag" "Enforcer" "PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing" "[english]PaintKit_cu_sg553_darkwing_Tag" "Darkwing" "PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream" "[english]PaintKit_cu_ssg08_fever_dream_Tag" "Fever Dream" "PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen" "[english]PaintKit_cu_glock18_warmaiden_Tag" "Bullet Queen" "SFUI_Map_de_anubis" "Anubis" "[english]SFUI_Map_de_anubis" "Anubis" "SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine" "[english]SFUI_Map_de_chlorine" "Chlorine" "GameUI_ShowObserverCrosshair" "Vis spillersigtekorn" "[english]GameUI_ShowObserverCrosshair" "Show Player Crosshairs" "GameUI_Everyone" "Alle" "[english]GameUI_Everyone" "Everyone" "GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Venner og gruppe" "[english]GameUI_ShowObserverCrosshair_Friends" "Friends and Party" "tooltip_copycrosshair" "Kopier sigtekorn" "[english]tooltip_copycrosshair" "Copy Crosshair" "GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Erstat nuværende sigtekorn?" "[english]GameUI_Xhair_Copy_Code_Confirm" "Replace current crosshair?" "CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "Denne kasse indeholder et udvalg af musiksæt fra forskellige komponister." "[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from various composers." "CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "Denne kasse indeholder et udvalg af StatTrak™-musiksæt fra forskellige komponister." "[english]CSGO_crate_musickit_masterminds_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from various composers." "musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck" "[english]musickit_dren_02" "Dren, Gunman Taco Truck" "musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram" "[english]musickit_austinwintory_02" "Austin Wintory, Bachram" "musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "[english]musickit_danielsadowski_04" "Daniel Sadowski, Eye of the Dragon" "musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir" "[english]musickit_timhuling_01" "Tim Huling, Neo Noir" "musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious" "[english]musickit_sammarshall_01" "Sam Marshall, Bodacious" "coupon_sammarshall_01" "Musiksæt | Sam Marshall, Bodacious" "[english]coupon_sammarshall_01" "Music Kit | Sam Marshall, Bodacious" "musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter" "[english]musickit_mattlevine_01" "Matt Levine, Drifter" "coupon_mattlevine_01" "Musiksæt | Matt Levine, Drifter" "[english]coupon_mattlevine_01" "Music Kit | Matt Levine, Drifter" "tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Afspil MVP-slagsang" "[english]tooltip_inspect_play_mvp_anthem" "Play MVP anthem" "AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Spilletid tilbage: {s:aatime}" "[english]AntiAddiction_Label_TimeRemaining" "Game Time Remaining: {s:aatime}" "AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Begrænsning nået" "[english]AntiAddiction_Label_TimeRemainingNone" "Limit Reached" "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "Du er underlagt anti-afhængighedssystemet, og din tilbageværende spilletid er {s:aatime}." "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTime" "You are subject to the Anti-Addiction System and your remaining game time is {s:aatime}." "UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "Du er underlagt anti-afhængighedssystemet, og din spilletid har nået grænsen. Tag en pause, og kom tilbage i morgen." "[english]UI_AntiAddiction_Tooltip_GameTimeNone" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit has been reached. Please take a break and come back tomorrow." "UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "Du er underlagt anti-afhængighedssystemet, og din spilletid har nået grænsen. Afslut spillet nu, tag en pause, og kom tilbage i morgen." "[english]UI_AntiAddiction_ExitGameNowMessage" "You are subject to the Anti-Addiction System and your game time limit for today has been reached. You must quit the game now, take a break and come back tomorrow." "eventsched_official" "Dette er en CS:GO Major-relateret begivenhed." "[english]eventsched_official" "This is a CS:GO Major event." "WatchNotice_Reason_Official" "Denne begivenhed er fremhævet, fordi det er en CS:GO Major-relateret begivenhed." "[english]WatchNotice_Reason_Official" "This event is shown because it is a CS:GO Major event." "GameUI_MainMenuMovieScene" "Baggrundslandskab i hovedmenuen" "[english]GameUI_MainMenuMovieScene" "Main Menu Background Scenery" "GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Skift baggrundslandskab" "[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Vanity" "Change Background Scenery" "GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "Med denne indstilling kan du tilpasse baggrundslandskabet i hovedmenuen og dermed ændre den visuelle stemning i hele spillet." "[english]GameUI_MainMenuMovieScene_Tooltip" "This setting allows you to customize the main menu background scenery which sets the mood for visual experience of your entire game." "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000-klistermærkekapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra Warhammer 40,000." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_warhammer_desc" "This capsule contains a variety of stickers from the Warhammer 40,000 series." "coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000-klistermærkekapsel" "[english]coupon_warhammer_sticker_capsule" "Warhammer 40,000 Sticker Capsule" "StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas" "[english]StickerKit_warhammer_adepta_sororitas_paper" "Adepta Sororitas" "StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_adepta_sororitas_paper" "" "StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar" "[english]StickerKit_warhammer_aeldari_paper" "Aeldari Avatar" "StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_aeldari_paper" "" "StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy" "[english]StickerKit_warhammer_full_buy_paper" "Full Buy" "StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_full_buy_paper" "" "StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy" "[english]StickerKit_warhammer_heresy_paper" "Heresy" "StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_paper" "" "StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron" "[english]StickerKit_warhammer_necron_paper" "Necron" "StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_necron_paper" "" "StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!" "[english]StickerKit_warhammer_ork_waaagh_paper" "Ork Waaagh!" "StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_ork_waaagh_paper" "" "StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain" "[english]StickerKit_warhammer_primaris_keychain_paper" "Primaris Keychain" "StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_primaris_keychain_paper" "" "StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor" "[english]StickerKit_warhammer_repulsor_paper" "Repulsor" "StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_repulsor_paper" "" "StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine" "[english]StickerKit_warhammer_space_marine_paper" "Space Marine" "StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_paper" "" "StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener" "[english]StickerKit_warhammer_tyranids_ravener_paper" "Tyranids Ravener" "StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_ravener_paper" "" "StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)" "[english]StickerKit_warhammer_heresy_holo" "Heresy (Holo)" "StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_heresy_holo" "" "StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)" "[english]StickerKit_warhammer_lord_of_skulls_holo" "Lord of Skulls (Holo)" "StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_lord_of_skulls_holo" "" "StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)" "[english]StickerKit_warhammer_space_marine_holo" "Space Marine (Holo)" "StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_space_marine_holo" "" "StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)" "[english]StickerKit_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "Tyranids Hive Tyrant (Holo)" "StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_tyranids_hive_tyrant_holo" "" "StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Folie)" "[english]StickerKit_warhammer_bloodthirster_foil" "Bloodthirster (Foil)" "StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_bloodthirster_foil" "" "StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Folie)" "[english]StickerKit_warhammer_chaos_marine_foil" "Chaos Marine (Foil)" "StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_chaos_marine_foil" "" "StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Folie)" "[english]StickerKit_warhammer_emperor_foil" "Emperor (Foil)" "StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" "" "[english]StickerKit_desc_warhammer_emperor_foil" "" "SFUI_Settings_TextureStreaming" "Teksturstreaming" "[english]SFUI_Settings_TextureStreaming" "Texture Streaming" "SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Tredjepartsfiler indlæst" "[english]SFUI_DisconnectReason_OnClientPureFilesDirty_Title" "Third Party Files Loaded" "popup_can_stick_title_patch" "Påfør lap" "[english]popup_can_stick_title_patch" "Apply Patch" "popup_can_stick_scrape_full_patch" "Fjern en lap fra {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape_full_patch" "Remove a patch from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_patch" "Skrab en lap fra {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape_patch" "Scrape a patch from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_button_patch" "Påfør lap" "[english]popup_can_stick_button_patch" "Apply Patch" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Påfør lap" "[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_patch" "Apply Patch" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "En lap kan kun påføres én gang" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_patch" "A patch can only be applied once" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Skrab lap" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_patch" "Scrape Patch" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Fjern lap" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_patch" "Remove Patch" "popup_can_stick_title_sticker" "Påfør klistermærke" "[english]popup_can_stick_title_sticker" "Apply Sticker" "popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Fjern et klistermærke fra {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape_full_sticker" "Remove a sticker from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_scrape_sticker" "Skrab et klistermærke fra {s:tool_target_name}" "[english]popup_can_stick_scrape_sticker" "Scrape a sticker from {s:tool_target_name}" "popup_can_stick_button_sticker" "Påfør klistermærke" "[english]popup_can_stick_button_sticker" "Apply Sticker" "SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Påfør klistermærke" "[english]SFUI_InvContextMenu_stick_use_sticker" "Apply Sticker" "SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "Et klistermærke kan kun påføres én gang" "[english]SFUI_InvUse_Warning_use_can_stick_sticker" "A sticker can only be applied once" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Skrab klistermærke" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_sticker" "Scrape Sticker" "SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Fjern klistermærke" "[english]SFUI_InvContextMenu_can_stick_Wear_full_sticker" "Remove Sticker" "SFUI_Settings_PlayerContrast" "Forøg spillerkontrast" "[english]SFUI_Settings_PlayerContrast" "Boost Player Contrast" "SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Forbedrer læseligheden af spillere ved lav kontrast. Aktivering af \"Forøg spillerkontrast\" kan sænke grafisk ydelse." "[english]SFUI_Settings_PlayerContrast_Info" "Improves the legibility of players in low contrast situations. Enabling Boost Player Contrast can degrade graphics performance." "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Slået fra" "[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Disabled" "Disabled" "SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Slået til" "[english]SFUI_Settings_PlayerConstrast_Enabled" "Enabled" "SFUI_Settings_FilterText_Title" "Tekstfiltrering" "[english]SFUI_Settings_FilterText_Title" "Text Filtering" "SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Juster indstillinger for tekstfiltrering under præferencer for fællesskabsindhold på Steam." "[english]SFUI_Settings_FilterText_Title_Tooltip" "Adjust text filtering settings in Steam Community Content Preferences." "musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust" "[english]musickit_amontobin_01" "Amon Tobin, All for Dust" "coupon_amontobin_01" "Musiksæt | Amon Tobin, All for Dust" "[english]coupon_amontobin_01" "Music Kit | Amon Tobin, All for Dust" "coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Amon Tobin, All for Dust" "[english]coupon_amontobin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Amon Tobin, All for Dust" "SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Kontrollerer, hvilken lydenhed CS:GO bruger." "[english]SFUI_Settings_Audio_Device_Tip" "Controls which audio device CS:GO uses." "SFUI_Settings_Secure_Launch" "Opstart i sikker tilstand" "[english]SFUI_Settings_Secure_Launch" "Trusted Launch" "SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Genstart sikker tilstand" "[english]SFUI_Settings_Restart_Secure_Button" "Restart Trusted" "SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Genstart usikker tilstand" "[english]SFUI_Settings_Restart_Untrusted_Button" "Restart Untrusted" "SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Genstart i usikker tilstand" "[english]SFUI_Settings_Restart_Insecure_Button" "Restart Insecure" "SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "Du kan ikke slutte dig til VAC-sikrede servere, fordi der er indlæst ubekræftede filer i dit spil: \"%s1\"\nFor at spille på VAC-sikrede servere skal du enten afinstallere eller deaktivere softwaren, som er tilknyttet denne fil, eller køre CS:GO med startparametren\n-trusted_blockall for at forhindre, at ubekræftede filer indlæses." "[english]SFUI_DisconnectReason_UnsignedFiles_WithParam" "You will not be allowed to join VAC secure servers because unverified files have been loaded into your game: \"%s1\"\nIn order to play on VAC secure servers, either uninstall or disable the software associated with this file, or run CSGO with launch option\n-trusted_blockall to prevent all unverified files from loading." "SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "Følgende tredjepartsfiler er inkompatible med VAC og er blevet indlæst: \"%s1\"\n\nFor at spille normalt, uden dem, skal du klikke på GENSTART SIKKER TILSTAND.\n\nAlternativt kan du fortsætte i usikker tilstand, men du vil ikke kunne spille på VAC-sikrede servere. Klik på FORTSÆT for at gøre dette." "[english]SFUI_FileVerification_UnverifiedFiles_WithParam" "The following third party files are incompatible with VAC and have been loaded: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click RESTART TRUSTED.\n\nAlternatively, you may continue in insecure mode, but you will not be allowed to play on VAC secured servers. To do this, click CONTINUE." "SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "Følgende tredjepartsfiler er ikke på listen over tilladte filer til opstart i sikker tilstand og er blevet blokeret: \"%s1\"\n\nFor at spille normalt, uden dem, skal du klikke på OK.\n\nAlternativt kan du genstarte CS:GO i usikker tilstand og tillade, at filerne indlæses, men det kan reducere din tillidsfaktor på VAC-sikrede servere. Klik på GENSTART USIKKER TILSTAND for at gøre dette." "[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles_WithParam" "The following third party files are not in the allowed list of files for Trusted Launch and have been blocked: \"%s1\"\n\nTo play normally, without them, click OK.\n\nAlternatively, you may restart CS:GO in untrusted mode to allow the files to load, but you may have reduced trust on VAC secured servers. To do this, click RESTART UNTRUSTED." "SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Inkompatible filer" "[english]SFUI_WarningUnverifiedFile_Title" "Incompatible Files" "SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Opstart i sikker tilstand" "[english]SFUI_WarningTrustedLaunch_Title" "Trusted Launch" "UI_Help" "Hjælp" "[english]UI_Help" "Help" "SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Genstart sikker tilstand" "[english]SFUI_Settings_Restart_Trusted_Button" "Restart Trusted" "SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Forsøg på at starte CS:GO i sikker tilstand mislykkedes. Sikker tilstand er ikke aktiv, og der er blevet indsendt en rapport med henblik på diagnosticering. Hvis du vil prøve at starte CS:GO i sikker tilstand igen, skal du genstarte spillet." "[english]SFUI_FileVerification_TrustedLaunch_Failed" "Attempts to launch CS:GO in Trusted mode have failed. Trusted mode is not active and a report has been filed for diagnosis. To retry launching CS:GO in Trusted mode please restart the game." "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO blev ikke startet i sikker tilstand, og tredjepartssoftware kan påvirke CS:GO.\n\nHvis du klikker på FORTSÆT, kan det påvirke din tillidsfaktor negativt.\n\nAlternativt kan du klikke på GENSTART SIKKER TILSTAND for at genstarte og forhindre al software i at påvirke CS:GO." "[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch" "CS:GO was not launched in trusted mode and third party software may be interacting with CS:GO.\n\nIf you click CONTINUE, your trust score may be negatively affected.\n\nAlternatively, you may click RESTART TRUSTED to restart and prevent all software from interacting with CS:GO." "SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO er blevet startet med inkompatible filer, som påvirker spillet. Derfor vil du ikke kunne spille på VAC-sikrede servere.\n\nFor at spille på VAC-sikrede servere skal du klikke på GENSTART SIKKER TILSTAND.\n\nDu kan klikke på FORTSÆT, men du vil ikke kunne spille på VAC-sikrede servere. " "[english]SFUI_FileVerification_UntrustedFiles" "CS:GO has been launched with incompatible files interacting with the game. Because of this, you will not be able to play on VAC-secured servers.\n\nTo play on VAC-secured servers click RESTART TRUSTED.\n\nYou may click CONTINUE but you will not be allowed to play on VAC secured servers. " "CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Banemønt: Mutiny" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMutiny" "Mutiny Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Banemønt: Swamp" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenSwamp" "Swamp Map Coin" "SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny" "[english]SFUI_Map_de_mutiny" "Mutiny" "SFUI_Map_de_swamp" "Swamp" "[english]SFUI_Map_de_swamp" "Swamp" "CSGO_crate_community_26" "Fracture-kasse" "[english]CSGO_crate_community_26" "Fracture Case" "CSGO_crate_key_community_26" "Nøgle: Fracture-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_26" "Fracture Case Key" "CSGO_crate_key_community_26_desc" "Denne nøgle åbner kun Fracture-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_26_desc" "This key only opens Fracture cases" "CSGO_set_community_26" "Fracture-samlingen" "[english]CSGO_set_community_26" "The Fracture Collection" "PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight" "[english]PaintKit_cu_negev_ultralight_Tag" "Ultralight" "PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis" "[english]PaintKit_cu_ak47_anubis_Tag" "Legion of Anubis" "PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled" "[english]PaintKit_aq_p2000_lost_world_Tag" "Gnarled" "PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call" "[english]PaintKit_cu_mag7_monster_call_Tag" "Monster Call" "PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream" "[english]PaintKit_cu_deag_printstream_Tag" "Printstream" "PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue" "[english]PaintKit_cu_glock_eyecontact_Tag" "Vogue" "PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother" "[english]PaintKit_gs_tec9_guerilla_Tag" "Brother" "PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure" "[english]PaintKit_cu_mac10_isoonna_Tag" "Allure" "PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty" "[english]PaintKit_gs_sg553_rusty_Tag" "Ol' Rusty" "PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001" "[english]PaintKit_cu_ssg08_mainframe_Tag" "Mainframe 001" "PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette" "[english]PaintKit_cu_p250_cassette_Tag" "Cassette" "PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight" "[english]PaintKit_gs_p90_container_Tag" "Freight" "PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed" "[english]PaintKit_cu_xm1014_amulet_blue_Tag" "Entombed" "PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy" "[english]PaintKit_cu_m4a4_queenfairy_Tag" "Tooth Fairy" "PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion" "[english]PaintKit_gs_galil_phoenix_Tag" "Connexion" "PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic" "[english]PaintKit_gs_bizon_hellraider_Tag" "Runic" "PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash" "[english]PaintKit_gs_mp5sd_wasteland_legacy_Tag" "Kitbash" "SFUI_Settings_UberShader" "Anvend über shaders" "[english]SFUI_Settings_UberShader" "Use Uber Shaders" "SFUI_Settings_UberShader_Info" "Über shaders reducerer hitching, men kan nedsætte ydeevnen for nogle brugere. Det anbefales stærkt, at du lader denne indstilling være på Auto. Hvis du ændrer indstillingen på en server, kan det være nødvendigt at oprette forbindelse igen." "[english]SFUI_Settings_UberShader_Info" "Uber Shaders reduce hitching, but may lower performance for some users. It's highly recommended you leave this setting at Auto. Changing this setting while in a server may require reconnecting." "SFUI_Settings_FilterText_Button" "Kontopræferencer" "[english]SFUI_Settings_FilterText_Button" "Account Preferences" "GameUI_Always" "Altid" "[english]GameUI_Always" "Always" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "Når jeg overtager botten" "[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Takeover" "When I can take over bot" "GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Aldrig" "[english]GameUI_ObservedBotCrosshair_Default" "Never" "SFUI_WPNHUD_Sniper" "Snigskytte" "[english]SFUI_WPNHUD_Sniper" "Sniper" "CSGO_Type_Melee" "Nærkamp" "[english]CSGO_Type_Melee" "Melee" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "Operation Broken Fang-begivenheden kørte fra d. 3. december 2020 til d. 30. april 2021. Dette pas giver ikke længere adgang til en operation, men kan indløses til en Operation Broken Fang-mønt til minde om den." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonTen2020_Desc" "The Operation Broken Fang event ran from December 3rd, 2020 to April 30th, 2021. This pass no longer grants access to an Operation, but may be redeemed for a commemorative Operation Broken Fang Coin." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Broken Fang." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin1_Desc" "Participated in Operation Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Broken Fang." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin2_Desc" "Participated in Operation Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Gennemførte Operation Broken Fang." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_Coin4_Desc" "Completed Operation Broken Fang." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "Denne opgradering, som du kan købe, giver dig 1 operationsstjerne, når den aktiveres." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "Denne opgradering, som du kan købe, giver dig 10 operationsstjerner, når den aktiveres." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "Denne opgradering, som du kan købe, giver dig 100 operationsstjerner, når den aktiveres." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonTen2020_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated." "CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Banemønt: Frostbite" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite" "Frostbite Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenFrostbite_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Banemønt: Guard" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard" "Guard Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGuard_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Banemønt: Elysion" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion" "Elysion Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenElysion_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Banemønt: Engage" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage" "Engage Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenEngage_Desc" "" "CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Banemønt: Apollo" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo" "Apollo Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" " " "[english]CSGO_Collectible_MapTokenApollo_Desc" "" "CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Broken Fang-klistermærkesamling" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_broken_fang" "Broken Fang Sticker Collection" "CSGO_crate_patch_pack02" "Lappesamling: Metalfærdighedsgruppe" "[english]CSGO_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection" "CSGO_crate_patch_pack02_desc" "Denne lappesamling indeholder forskellige mindelapper fra Operation Riptide. Lapper kan bruges på alle agenter, du ejer." "[english]CSGO_crate_patch_pack02_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches. Patches can be applied to any agent you own." "coupon_crate_patch_pack02" "Lappesamling: Metalfærdighedsgruppe" "[english]coupon_crate_patch_pack02" "Metal Skill Group Patch Collection" "CSGO_crate_spray_std3_desc" " " "[english]CSGO_crate_spray_std3_desc" "" "CSGO_crate_community_27_desc" " " "[english]CSGO_crate_community_27_desc" "" "CSGO_crate_key_community_27_desc" "Denne nøgle åbner kun Operation Broken Fang-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_27_desc" "This key only opens Operation Broken Fang cases" "CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Rekylklistermærkesamling" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil" "Recoil Sticker Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" " " "[english]CSGO_crate_sticker_pack_recoil_desc" "" "CSGO_set_community_27_desc" " " "[english]CSGO_set_community_27_desc" "" "CSGO_set_op10_ct" "Control-samlingen" "[english]CSGO_set_op10_ct" "The Control Collection" "CSGO_set_op10_ct_short" "Control" "[english]CSGO_set_op10_ct_short" "Control" "CSGO_set_op10_ct_desc" " " "[english]CSGO_set_op10_ct_desc" "" "CSGO_set_op10_t" "Havoc-samlingen" "[english]CSGO_set_op10_t" "The Havoc Collection" "CSGO_set_op10_t_short" "Havoc" "[english]CSGO_set_op10_t_short" "Havoc" "CSGO_set_op10_t_desc" " " "[english]CSGO_set_op10_t_desc" "" "CSGO_set_op10_ancient" "Ancient-samlingen" "[english]CSGO_set_op10_ancient" "The Ancient Collection" "CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient" "[english]CSGO_set_op10_ancient_short" "Ancient" "CSGO_set_op10_ancient_desc" " " "[english]CSGO_set_op10_ancient_desc" "" "quest_action_plural_act_round_end" " " "[english]quest_action_plural_act_round_end" "" "quest_action_singular_act_round_end" " " "[english]quest_action_singular_act_round_end" "" "quest_1098_var_desc" "Vind runder i {s:location}." "[english]quest_1098_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1032_var_desc" "Vind runder i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1032_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1035_var_desc" "Dræb fjender med AK47, M4A4 eller M4A1-S i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1035_var_desc" "Get AK47, M4A4, or M4A1-S kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1037_var_desc" "Dræb fjender i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1037_var_desc" "Get kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1039_var_desc" "Dræb fjender med alle {s:kills} pistoler i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1039_var_desc" "Get kills with all {s:kills} pistols in Guardian: {s:location}." "quest_1044_var_desc" "Dræb fjender på mindst 15 meters afstand i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1044_var_desc" "Get kills at a range of at least 15 meters in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1045_var_desc" "Dræb fjender med enhver snigskytteriffel i {s:location}." "[english]quest_1045_var_desc" "Get kills with any sniper rifle in {s:location}." "quest_1046_var_desc" "Dræb fjender med hovedskud i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1046_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1048_var_desc" "Gør skade med granater i {s:location}." "[english]quest_1048_var_desc" "Deal grenade damage in {s:location}." "quest_1056_var_desc" "Dræb fjender fra Tunnel eller Palads i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1056_var_desc" "Get kills from Tunnel or Palace in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1057_var_desc" "Dræb fjender i {s:location}." "[english]quest_1057_var_desc" "Get kills in {s:location}." "quest_1058_var_desc" "Vind runder i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1058_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1060_var_desc" "Dræb fjender med maskinpistoler i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1060_var_desc" "Get SMG kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1061_var_desc" "Dræb fjender med maskinpistoler i {s:location}." "[english]quest_1061_var_desc" "Get SMG kills in {s:location}." "quest_1065_var_desc" "Sprøjt graffiti bestemte steder i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1065_var_desc" "Apply Graffiti at specific locations in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1066_var_desc" "Vind runder i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1066_var_desc" "Win rounds in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1067_var_desc" "Dræb {s:kills} fjender med hovedskud med AUG i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1067_var_desc" "Get {s:kills} headshot kills with the AUG in Guardian: {s:location}." "quest_1068_var_desc" "Blænd en fjende med en Flashbang-granat i {s:location}." "[english]quest_1068_var_desc" "Blind an enemy with a flashbang in {s:location}." "quest_1071_var_desc" "Dræb {s:kills} fjender på under 10 meters afstand i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1071_var_desc" "Get {s:kills} kills at a range closer than 10 meters in Guardian: {s:location}." "quest_1072_var_desc" "Dræb fjender på under 10 meters afstand i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1072_var_desc" "Get kills at a range closer than 10 meters in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1073_var_desc" "Dræb fjender i {s:location}." "[english]quest_1073_var_desc" "Get kills in {s:location}." "quest_1076_var_desc" "Dræb fjender med hovedskud i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1076_var_desc" "Get headshot kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1077_var_desc" "Dræb fjender med tunge våben i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1077_var_desc" "Get Heavy weapon kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1079_var_desc" "Dræb {s:kills} fjender med SSG08 i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1079_var_desc" "Get {s:kills} SSG08 kills in Guardian: {s:location}." "quest_1080_var_desc" "Dræb kyllinger i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1080_var_desc" "Get chicken kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1081_var_desc" "Dræb fjender i {s:location}." "[english]quest_1081_var_desc" "Get kills in {s:location}." "quest_1083_var_desc" "Dræb {s:kills} fjender med MAG-7 i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1083_var_desc" "Get {s:kills} MAG-7 kills in Guardian: {s:location}." "quest_1084_var_desc" "Dræb fjender i {s:location}." "[english]quest_1084_var_desc" "Get kills in {s:location}." "quest_1085_var_desc" "Gør skade med granater i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1085_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1087_var_desc" "Dræb {s:kills} fjender med fjendernes våben i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1087_var_desc" "Get {s:kills} kills with enemy weapons in Guardian: {s:location}." "quest_1088_var_desc" "Dræb fjender fra bestemte steder i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1088_var_desc" "Get kills from specific locations in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1089_var_desc" "Dræb fjender mens du bruger kikkertsigte i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1089_var_desc" "Get scoped kills in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1092_var_desc" "Scor point med bonusvåbnet i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1092_var_desc" "Score points with the bonus weapon in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1097_var_desc" "Gennemfør missionen." "[english]quest_1097_var_desc" "Complete the Mission." "quest_1098_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1098_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1032_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1032_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1033_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1033_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1035_hud_var_desc" "Dræb fjender med: AK-47, M4A4 eller M4A1-S" "[english]quest_1035_hud_var_desc" "Get Kills: AK-47, M4A4, or M4A1-S" "quest_1036_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1036_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1037_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1037_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1038_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1038_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1039_hud_var_desc" "Dræb fjender med: Forskellige pistoler" "[english]quest_1039_hud_var_desc" "Get Kills: Different Pistols" "quest_1040_hud_var_desc" "Dræb fjender med: Pistol" "[english]quest_1040_hud_var_desc" "Get Kills: Pistol" "quest_1041_hud_var_desc" "Dræb fjender med: Desert Eagle" "[english]quest_1041_hud_var_desc" "Get Kills: Desert Eagle" "quest_1042_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1042_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1043_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1043_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1044_hud_var_desc" "Dræb fjender på mindst 15 meters afstand" "[english]quest_1044_hud_var_desc" "Get Kills at least 15 meters away" "quest_1045_hud_var_desc" "Dræb fjender med enhver snigskytteriffel" "[english]quest_1045_hud_var_desc" "Get Kills: any sniper rifle" "quest_1046_hud_var_desc" "Dræb fjender med hovedskud" "[english]quest_1046_hud_var_desc" "Get Headshot Kills" "quest_1047_hud_var_desc" "Dræb fjender med: M249" "[english]quest_1047_hud_var_desc" "Get Kills: M249" "quest_1049_hud_var_desc" "Optjen penge" "[english]quest_1049_hud_var_desc" "Earn Money" "quest_1050_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1050_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1051_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1051_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1054_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1054_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1055_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1055_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1056_hud_var_desc" "Dræb fjender fra tunnellen eller paladset" "[english]quest_1056_hud_var_desc" "Get Kills from Tunnel or Palace" "quest_1057_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1057_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1058_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1058_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1059_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1059_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1060_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1060_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_1061_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1061_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_1062_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1062_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1063_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1063_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1066_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1066_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1067_hud_var_desc" "Hovedskud med AUG" "[english]quest_1067_hud_var_desc" "AUG Headshots" "quest_1069_hud_var_desc_T" "Anvend graffiti ved gangbroen eller den øvre tunnel" "[english]quest_1069_hud_var_desc_T" "Apply Graffiti at Catwalk or Upper Tunnel" "quest_1069_hud_var_desc_CT" "Anvend graffiti ved den nedre tunnel eller de korte trapper" "[english]quest_1069_hud_var_desc_CT" "Apply Graffiti at Lower Tunnel or Short Stairs" "quest_1070_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1070_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1071_hud_var_desc" "Under 10 meters afstand" "[english]quest_1071_hud_var_desc" "Closer than 10 meters away" "quest_1072_hud_var_desc" "Dræb fjender på under 10 meters afstand" "[english]quest_1072_hud_var_desc" "Get Kills closer than 10 meters away" "quest_1073_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1073_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1074_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1074_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1075_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1075_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1076_hud_var_desc" "Dræb fjender med hovedskud" "[english]quest_1076_hud_var_desc" "Get Headshot Kills" "quest_1077_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1077_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_1078_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1078_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1079_hud_var_desc" "Dræb fjender med: {s:weapon}" "[english]quest_1079_hud_var_desc" "Get Kills: {s:weapon}" "quest_1080_hud_var_desc" "Dræb kyllinger" "[english]quest_1080_hud_var_desc" "Get Chicken Kills" "quest_1081_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1081_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1082_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1082_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1083_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1083_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1084_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1084_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1085_hud_var_desc" "Gør skade med granater" "[english]quest_1085_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage" "quest_1086_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1086_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1087_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1087_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1088_hud_var_desc" "Dræb fjender fra specifikke steder" "[english]quest_1088_hud_var_desc" "Get Kills from Specific Locations" "quest_1089_hud_var_desc" "Dræb fjender mens du bruger kikkertsigte" "[english]quest_1089_hud_var_desc" "Get Scoped Kills" "quest_1090_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1090_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1091_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1091_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1092_hud_var_desc" "Scor point med bonusvåbnet" "[english]quest_1092_hud_var_desc" "Score Points with the Bonus Weapon" "quest_1093_hud_var_desc" "Brug penge" "[english]quest_1093_hud_var_desc" "Spend Money" "quest_1094_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1094_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1095_hud_var_desc" "Dræb fjender" "[english]quest_1095_hud_var_desc" "Get Kills" "quest_1096_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1096_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1097_hud_var_desc" "Gennemfør missionen" "[english]quest_1097_hud_var_desc" "Complete the mission" "quest_weapon_unique_pistol" "Forskellige pistoler" "[english]quest_weapon_unique_pistol" "Different Pistols" "op10_quest_name_1033" "Masseproduktion" "[english]op10_quest_name_1033" "Mass Production" "op10_quest_name_1035" "Opvarmning" "[english]op10_quest_name_1035" "Warming Up" "op10_quest_name_1057" "Hjem kære hjem" "[english]op10_quest_name_1057" "Home Sweet Home" "op10_quest_name_1059" "Når du er i tvivl, så brug flere kugler" "[english]op10_quest_name_1059" "When In Doubt, Use More Bullets" "op10_quest_name_1068" "Så det aldrig komme" "[english]op10_quest_name_1068" "Never Saw It Coming" "op10_quest_name_1073" "Angrib tidligt og ofte" "[english]op10_quest_name_1073" "Strike Early And Strike Often" "op10_quest_name_1078" "Nedsmeltning" "[english]op10_quest_name_1078" "Melting Down" "op10_quest_name_1079" "Deja-vu" "[english]op10_quest_name_1079" "Déjà Vu" "op10_quest_name_1080" "Min fjendes fjende er en kylling" "[english]op10_quest_name_1080" "The Enemy Of My Enemy Is A Chicken" "op10_quest_name_1081" "Feberdrøm" "[english]op10_quest_name_1081" "Fever Dream" "op10_quest_name_1083" "Skyhøj" "[english]op10_quest_name_1083" "Sky High" "op10_quest_name_1084" "Hvem har brug for træning?" "[english]op10_quest_name_1084" "Who Needs Practice?" "op10_quest_name_1085" "Stresstest" "[english]op10_quest_name_1085" "Stress Testing" "op10_quest_name_1088" "Baglås" "[english]op10_quest_name_1088" "Deadlock" "UI_Operation10_MissionCard_08" "Velkommen til junglen" "[english]UI_Operation10_MissionCard_08" "Welcome To The Jungle" "UI_Operation10_MissionCard_09" "Hold øjnene åbne" "[english]UI_Operation10_MissionCard_09" "Keep Your Eyes Open" "StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47" "[english]StickerKit_recoil_ak47" "Hello AK-47" "StickerKit_desc_recoil_ak47" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_ak47" "" "StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_ak47_gold" "Hello AK-47 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_ak47_gold" "" "StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG" "[english]StickerKit_recoil_aug" "Hello AUG" "StickerKit_desc_recoil_aug" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_aug" "" "StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_aug_gold" "Hello AUG (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_aug_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_aug_gold" "" "StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP" "[english]StickerKit_recoil_awp" "Hello AWP" "StickerKit_desc_recoil_awp" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_awp" "" "StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_awp_gold" "Hello AWP (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_awp_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_awp_gold" "" "StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon" "[english]StickerKit_recoil_bizon" "Hello PP-Bizon" "StickerKit_desc_recoil_bizon" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_bizon" "" "StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_bizon_gold" "Hello PP-Bizon (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_bizon_gold" "" "StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto" "[english]StickerKit_recoil_cz" "Hello CZ75-Auto" "StickerKit_desc_recoil_cz" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_cz" "" "StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_cz_gold" "Hello CZ75-Auto (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_cz_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_cz_gold" "" "StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS" "[english]StickerKit_recoil_famas" "Hello FAMAS" "StickerKit_desc_recoil_famas" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_famas" "" "StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_famas_gold" "Hello FAMAS (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_famas_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_famas_gold" "" "StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR" "[english]StickerKit_recoil_galil" "Hello Galil AR" "StickerKit_desc_recoil_galil" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_galil" "" "StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_galil_gold" "Hello Galil AR (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_galil_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_galil_gold" "" "StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S" "[english]StickerKit_recoil_m4a1" "Hello M4A1-S" "StickerKit_desc_recoil_m4a1" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1" "" "StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_m4a1_gold" "Hello M4A1-S (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_m4a1_gold" "" "StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4" "[english]StickerKit_recoil_m4a4" "Hello M4A4" "StickerKit_desc_recoil_m4a4" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4" "" "StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_m4a4_gold" "Hello M4A4 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_m4a4_gold" "" "StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10" "[english]StickerKit_recoil_mac10" "Hello MAC-10" "StickerKit_desc_recoil_mac10" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mac10" "" "StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_mac10_gold" "Hello MAC-10 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mac10_gold" "" "StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7" "[english]StickerKit_recoil_mp7" "Hello MP7" "StickerKit_desc_recoil_mp7" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mp7" "" "StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_mp7_gold" "Hello MP7 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mp7_gold" "" "StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9" "[english]StickerKit_recoil_mp9" "Hello MP9" "StickerKit_desc_recoil_mp9" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mp9" "" "StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_mp9_gold" "Hello MP9 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_mp9_gold" "" "StickerKit_recoil_p90" "Hello P90" "[english]StickerKit_recoil_p90" "Hello P90" "StickerKit_desc_recoil_p90" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_p90" "" "StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_p90_gold" "Hello P90 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_p90_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_p90_gold" "" "StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553" "[english]StickerKit_recoil_sg553" "Hello SG 553" "StickerKit_desc_recoil_sg553" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_sg553" "" "StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_sg553_gold" "Hello SG 553 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_sg553_gold" "" "StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45" "[english]StickerKit_recoil_ump" "Hello UMP-45" "StickerKit_desc_recoil_ump" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_ump" "" "StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_ump_gold" "Hello UMP-45 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_ump_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_ump_gold" "" "StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014" "[english]StickerKit_recoil_xm1014" "Hello XM1014" "StickerKit_desc_recoil_xm1014" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014" "" "StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Guld)" "[english]StickerKit_recoil_xm1014_gold" "Hello XM1014 (Gold)" "StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" " " "[english]StickerKit_desc_recoil_xm1014_gold" "" "StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast" "[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast" "Ancient Beast" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast" "" "StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Folie)" "[english]StickerKit_broken_fang_ancient_beast_foil" "Ancient Beast (Foil)" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_beast_foil" "" "StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder" "[english]StickerKit_broken_fang_ancient_marauder" "Ancient Marauder" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_marauder" "" "StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector" "[english]StickerKit_broken_fang_ancient_protector" "Ancient Protector" "StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_ancient_protector" "" "StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service" "[english]StickerKit_broken_fang_badge_of_service" "Badge of Service" "StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_badge_of_service" "" "StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred" "[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred" "Battle Scarred" "StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred" "" "StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)" "[english]StickerKit_broken_fang_battle_scarred_holo" "Battle Scarred (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_battle_scarred_holo" "" "StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang" "[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang" "Broken Fang" "StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang" "" "StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)" "[english]StickerKit_broken_fang_broken_fang_holo" "Broken Fang (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_broken_fang_holo" "" "StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike" "[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike" "Coiled Strike" "StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike" "" "StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)" "[english]StickerKit_broken_fang_coiled_strike_holo" "Coiled Strike (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_coiled_strike_holo" "" "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted" "[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted" "Enemy Spotted" "StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted" "" "StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)" "[english]StickerKit_broken_fang_enemy_spotted_holo" "Enemy Spotted (Holo)" "StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_enemy_spotted_holo" "" "StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey" "[english]StickerKit_broken_fang_stalking_prey" "Stalking Prey" "StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_stalking_prey" "" "StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales" "[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales" "Stone Scales" "StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales" "" "StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Folie)" "[english]StickerKit_broken_fang_stone_scales_foil" "Stone Scales (Foil)" "StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" " " "[english]StickerKit_desc_broken_fang_stone_scales_foil" "" "PatchKit_patch_silver" "Metal Silver" "[english]PatchKit_patch_silver" "Metal Silver" "PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Guld Nova I" "[english]PatchKit_patch_goldnova1" "Metal Gold Nova I" "PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Guld Nova II" "[english]PatchKit_patch_goldnova2" "Metal Gold Nova II" "PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Guld Nova III" "[english]PatchKit_patch_goldnova3" "Metal Gold Nova III" "PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Guld Nova Master" "[english]PatchKit_patch_goldnovamaster" "Metal Gold Nova Master" "PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I" "[english]PatchKit_patch_masterguardian1" "Metal Master Guardian I" "PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II" "[english]PatchKit_patch_masterguardian2" "Metal Master Guardian II" "PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite" "[english]PatchKit_patch_masterguardianelite" "Metal Master Guardian Elite" "PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★" "[english]PatchKit_patch_dmg" "Metal Distinguished Master Guardian ★" "PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle" "[english]PatchKit_patch_legendaryeagle" "Metal Legendary Eagle" "PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★" "[english]PatchKit_patch_legendaryeaglemaster" "Metal Legendary Eagle Master ★" "PatchKit_patch_supreme" "Stormester – Første Klasse (Metal)" "[english]PatchKit_patch_supreme" "Metal Supreme Master First Class" "PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★" "[english]PatchKit_patch_globalelite" "Metal The Global Elite ★" "PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon" "[english]PatchKit_patch_silver_demon" "Metal Silver Demon" "PatchKit_patch_suprememaster" "Stormester (Metal)" "[english]PatchKit_patch_suprememaster" "Metal Supreme Master" "SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47" "[english]SprayKit_std3_ak47" "Recoil AK-47" "SprayKit_desc_std3_ak47" " " "[english]SprayKit_desc_std3_ak47" "" "SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG" "[english]SprayKit_std3_aug" "Recoil AUG" "SprayKit_desc_std3_aug" " " "[english]SprayKit_desc_std3_aug" "" "SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP" "[english]SprayKit_std3_awp" "Recoil AWP" "SprayKit_desc_std3_awp" " " "[english]SprayKit_desc_std3_awp" "" "SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon" "[english]SprayKit_std3_bizon" "Recoil PP-Bizon" "SprayKit_desc_std3_bizon" " " "[english]SprayKit_desc_std3_bizon" "" "SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75" "[english]SprayKit_std3_cz" "Recoil CZ-75" "SprayKit_desc_std3_cz" " " "[english]SprayKit_desc_std3_cz" "" "SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS" "[english]SprayKit_std3_famas" "Recoil FAMAS" "SprayKit_desc_std3_famas" " " "[english]SprayKit_desc_std3_famas" "" "SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR" "[english]SprayKit_std3_galil" "Recoil Galil AR" "SprayKit_desc_std3_galil" " " "[english]SprayKit_desc_std3_galil" "" "SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S" "[english]SprayKit_std3_m4a1" "Recoil M4A1-S" "SprayKit_desc_std3_m4a1" " " "[english]SprayKit_desc_std3_m4a1" "" "SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4" "[english]SprayKit_std3_m4a4" "Recoil M4A4" "SprayKit_desc_std3_m4a4" " " "[english]SprayKit_desc_std3_m4a4" "" "SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10" "[english]SprayKit_std3_mac10" "Recoil MAC-10" "SprayKit_desc_std3_mac10" " " "[english]SprayKit_desc_std3_mac10" "" "SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7" "[english]SprayKit_std3_mp7" "Recoil MP7" "SprayKit_desc_std3_mp7" " " "[english]SprayKit_desc_std3_mp7" "" "SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9" "[english]SprayKit_std3_mp9" "Recoil MP9" "SprayKit_desc_std3_mp9" " " "[english]SprayKit_desc_std3_mp9" "" "SprayKit_std3_p90" "Recoil P90" "[english]SprayKit_std3_p90" "Recoil P90" "SprayKit_desc_std3_p90" " " "[english]SprayKit_desc_std3_p90" "" "SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553" "[english]SprayKit_std3_sg553" "Recoil SG 553" "SprayKit_desc_std3_sg553" " " "[english]SprayKit_desc_std3_sg553" "" "SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45" "[english]SprayKit_std3_ump" "Recoil UMP-45" "SprayKit_desc_std3_ump" " " "[english]SprayKit_desc_std3_ump" "" "SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014" "[english]SprayKit_std3_xm1014" "Recoil XM1014" "SprayKit_desc_std3_xm1014" " " "[english]SprayKit_desc_std3_xm1014" "" "CSGO_set_op10_characters_desc" " " "[english]CSGO_set_op10_characters_desc" "" "PaintKit_specialist_marble_fade" " " "[english]PaintKit_specialist_marble_fade" "" "PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade" "[english]PaintKit_specialist_marble_fade_tag" "Marble Fade" "PaintKit_specialist_ricksaw_camo" " " "[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo" "" "PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander" "[english]PaintKit_specialist_ricksaw_camo_tag" "Lt. Commander" "PaintKit_specialist_tiger_orange" " " "[english]PaintKit_specialist_tiger_orange" "" "PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike" "[english]PaintKit_specialist_tiger_orange_tag" "Tiger Strike" "PaintKit_specialist_fbi" " " "[english]PaintKit_specialist_fbi" "" "PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent" "[english]PaintKit_specialist_fbi_tag" "Field Agent" "PaintKit_slick_rezan" " " "[english]PaintKit_slick_rezan" "" "PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red" "[english]PaintKit_slick_rezan_tag" "Rezan the Red" "PaintKit_slick_jaguar_yellow" " " "[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow" "" "PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar" "[english]PaintKit_slick_jaguar_yellow_tag" "Queen Jaguar" "PaintKit_slick_jaguar_white" " " "[english]PaintKit_slick_jaguar_white" "" "PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard" "[english]PaintKit_slick_jaguar_white_tag" "Snow Leopard" "PaintKit_slick_stitched_black_white" " " "[english]PaintKit_slick_stitched_black_white" "" "PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie" "[english]PaintKit_slick_stitched_black_white_tag" "Black Tie" "PaintKit_sporty_slingshot" " " "[english]PaintKit_sporty_slingshot" "" "PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot" "[english]PaintKit_sporty_slingshot_tag" "Slingshot" "PaintKit_sporty_hunter" " " "[english]PaintKit_sporty_hunter" "" "PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game" "[english]PaintKit_sporty_hunter_tag" "Big Game" "PaintKit_sporty_houndstooth_red" " " "[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red" "" "PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh" "[english]PaintKit_sporty_houndstooth_red_tag" "Scarlet Shamagh" "PaintKit_sporty_jaguar" " " "[english]PaintKit_sporty_jaguar" "" "PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts" "[english]PaintKit_sporty_jaguar_tag" "Nocts" "PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" " " "[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green" "" "PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line" "[english]PaintKit_motorcycle_checker_flag_blue_green_tag" "Finish Line" "PaintKit_motorcycle_smoke" " " "[english]PaintKit_motorcycle_smoke" "" "PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out" "[english]PaintKit_motorcycle_smoke_tag" "Smoke Out" "PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" " " "[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red" "" "PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure" "[english]PaintKit_motorcycle_carbonfiber_red_tag" "Blood Pressure" "PaintKit_motorcycle_commando_ksk" " " "[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk" "" "PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company" "[english]PaintKit_motorcycle_commando_ksk_tag" "3rd Commando Company" "PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" " " "[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange" "" "PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh" "[english]PaintKit_handwrap_fabric_houndstooth_orange_tag" "Desert Shamagh" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" " " "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe" "" "PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_fabric_giraffe_tag" "Giraffe" "PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" " " "[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange" "" "PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_snakeskin_orange_tag" "Constrictor" "PaintKit_handwrap_leathery_caution" " " "[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution" "" "PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!" "[english]PaintKit_handwrap_leathery_caution_tag" "CAUTION!" "PaintKit_operation10_metalic_green" " " "[english]PaintKit_operation10_metalic_green" "" "PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade" "[english]PaintKit_operation10_metalic_green_tag" "Jade" "PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" " " "[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow" "" "PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded" "[english]PaintKit_operation10_poison_frog_black_yellow_tag" "Yellow-banded" "PaintKit_operation10_floral" " " "[english]PaintKit_operation10_floral" "" "PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point" "[english]PaintKit_operation10_floral_tag" "Needle Point" "PaintKit_operation10_snakeskin_black" " " "[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black" "" "PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged" "[english]PaintKit_operation10_snakeskin_black_tag" "Unhinged" "PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta" "[english]PaintKit_gs_cz75_vendetta_Tag" "Vendetta" "PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage" "[english]PaintKit_hy_p90_dino_rampage_Tag" "Cocoa Rampage" "PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre" "[english]PaintKit_gs_dual_elites_dezastre_Tag" "Dezastre" "PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale" "[english]PaintKit_cu_five_seven_diary_Tag" "Fairy Tale" "PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh" "[english]PaintKit_gs_g3sg1_disrupt_Tag" "Digital Mesh" "PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal" "[english]PaintKit_gs_galil_vandal_Tag" "Vandal" "PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant" "[english]PaintKit_cu_p250_infect_Tag" "Contaminant" "PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief" "[english]PaintKit_cu_m249_deep_relief_Tag" "Deep Relief" "PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream" "[english]PaintKit_cu_m4a1s_printstream_Tag" "Printstream" "PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security" "[english]PaintKit_cu_m4a4_cyberpunk_Tag" "Cyber Security" "PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero" "[english]PaintKit_gs_mp5_conditionzero_Tag" "Condition Zero" "PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer" "[english]PaintKit_cu_nova_polymer_Tag" "Clear Polymer" "PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir" "[english]PaintKit_cu_glock_noir_Tag" "Neo-Noir" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "Farverne i denne specialmaling er påført i forskudte positioner, hvilket giver et imponerende udseende.\n\nSkyd to gange, dræb én gang" "[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\nShoot twice, kill once" "PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax" "[english]PaintKit_cu_ssg08_chromatic_Tag" "Parallax" "PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth" "[english]PaintKit_gs_ump_gold_bismuth_Tag" "Gold Bismuth" "PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup" "[english]PaintKit_cu_usp_krokos_Tag" "Monster Mashup" "PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive" "[english]PaintKit_cu_csgo_camo_Tag" "Global Offensive" "PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter" "[english]PaintKit_am_authority_brown_Tag" "Charter" "PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta" "[english]PaintKit_hy_authority_purple_Tag" "Magna Carta" "PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance" "[english]PaintKit_am_intelligence_grey_Tag" "Surveillance" "PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected" "[english]PaintKit_am_intelligence_orange_Tag" "Threat Detected" "PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired" "[english]PaintKit_am_intelligence_magenta_Tag" "Target Acquired" "PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze" "[english]PaintKit_am_numbers_bronze_Tag" "The Bronze" "PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch" "[english]PaintKit_am_numbers_red_blue_Tag" "Dispatch" "PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board" "[english]PaintKit_hy_numbers_green_Tag" "Switch Board" "PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy" "[english]PaintKit_am_numbers_magenta_Tag" "Prime Conspiracy" "PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries" "[english]PaintKit_aa_fade_red_blue_Tag" "Berries And Cherries" "PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene" "[english]PaintKit_cu_ump_crime_scene_Tag" "Crime Scene" "PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor" "[english]PaintKit_am_m4a1s_bluesmoke_Tag" "Blue Phosphor" "PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray" "[english]PaintKit_cu_ak_xray_Tag" "X-Ray" "PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist" "[english]PaintKit_am_heist_plans_green_Tag" "Heist" "PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist" "[english]PaintKit_am_heist_plans_purple_Tag" "Night Heist" "PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist" "[english]PaintKit_am_heist_plans_yellow_Tag" "Vault Heist" "PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth" "[english]PaintKit_hy_houndstooth_brown_Tag" "Houndstooth" "PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes" "[english]PaintKit_gs_mac10_snake_Tag" "Hot Snakes" "PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk" "[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_lilac_Tag" "Phoenix Chalk" "PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker" "[english]PaintKit_am_phoenix_tags_blue_Tag" "Phoenix Marker" "PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil" "[english]PaintKit_hy_phoenix_tags_red_Tag" "Phoenix Stencil" "PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight" "[english]PaintKit_sp_phoenix_tags_purple_Tag" "Phoenix Blacklight" "PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush" "[english]PaintKit_hy_tigers_tan_Tag" "Clay Ambush" "PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit" "[english]PaintKit_am_tigers_brown_Tag" "Tiger Pit" "PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger" "[english]PaintKit_am_tigers_blue_Tag" "Silk Tiger" "PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle" "[english]PaintKit_cu_m4a1_snake_Tag" "Welcome to the Jungle" "PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca" "[english]PaintKit_cu_ak_jaguar_Tag" "Panthera onca" "PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide" "[english]PaintKit_cu_jaguar_p90_Tag" "Run and Hide" "PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth" "[english]PaintKit_aa_ancient_brown_Tag" "Ancient Earth" "PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore" "[english]PaintKit_am_ancient_warm_Tag" "Ancient Lore" "PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins" "[english]PaintKit_aa_ruins_green_Tag" "Lush Ruins" "PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past" "[english]PaintKit_hy_ancient_tiles_peach_Tag" "Blast From the Past" "PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick" "[english]PaintKit_am_gold_brick_Tag" "Gold Brick" "PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions" "[english]PaintKit_sp_ancient_bright_Tag" "Ancient Visions" "PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins" "[english]PaintKit_hy_ruins_red_Tag" "Dusk Ruins" "PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade" "[english]PaintKit_am_jade_Tag" "Carved Jade" "PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual" "[english]PaintKit_am_ancient_wine_Tag" "Ancient Ritual" "PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass" "[english]PaintKit_hy_drywood_green_Tag" "Tall Grass" "PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo" "[english]PaintKit_am_black_panther_Tag" "Panther Camo" "SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier Competitive" "[english]SFUI_GameModeCompetitiveTeams" "Premier Competitive" "SFUI_GameModeRetakes" "Retakes" "[english]SFUI_GameModeRetakes" "Retakes" "SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite" "[english]SFUI_Map_dz_frostbite" "Frostbite" "SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier" "[english]SFUI_Map_lobby_mapveto" "Premier" "SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "I stedet for en bestemt bane bruges der i Premier Competitive en særlig valg- og forbudsfase til at bestemme Active Duty-banen, der skal spilles, og holdenes startsider." "[english]SFUI_Map_Tooltip_Desc_lobby_mapveto" "Instead of a specific map, in Premier Competitive a special pick and ban process will be used to determine an Active Duty map to play and the starting sides." "SFUI_Map_de_ancient" "Ancient" "[english]SFUI_Map_de_ancient" "Ancient" "SFUI_Map_de_engage" "Engage" "[english]SFUI_Map_de_engage" "Engage" "SFUI_Map_de_elysion" "Elysion" "[english]SFUI_Map_de_elysion" "Elysion" "SFUI_Map_de_guard" "Guard" "[english]SFUI_Map_de_guard" "Guard" "SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo" "[english]SFUI_Map_cs_apollo" "Apollo" "SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATIONSSTATISTIK" "[english]SFUI_MainMenu_OperationStats" "OPERATION STATS" "SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Vinderchance" "[english]SFUIHUD_Spectate_WinChance" "Win Chance" "heatmap_t" "T" "[english]heatmap_t" "T" "heatmap_ct" "CT" "[english]heatmap_ct" "CT" "heatmap_anyteam" "Ethvert hold" "[english]heatmap_anyteam" "Any Team" "GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Skudpræcision" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_Accuracy" "Shooting Accuracy" "GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Træffere" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_Hits" "Hits" "GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Drab" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills" "Kills" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Ofte" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_max" "Frequent" "GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Sjældent" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_kills_min" "Seldom" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Dødsfald" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths" "Deaths" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Ofte" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_max" "Frequent" "GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Sjældent" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_deaths_min" "Seldom" "GameUI_Heatmap_mode_fire" "Ildsættende" "[english]GameUI_Heatmap_mode_fire" "Incendiary" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Ofte" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_max" "Frequent" "GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Sjældent" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_fire_min" "Seldom" "GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Røg" "[english]GameUI_Heatmap_mode_smoke" "Smoke" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Ofte" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_max" "Frequent" "GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Sjældent" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_smoke_min" "Seldom" "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Bedste %" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_max" "Best %" "GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_flashes_min" "0%" "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Bedste %" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_max" "Best %" "GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_grenade_min" "0%" "GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "K/D" "[english]GameUI_Heatmap_mode_hotspots" "K/D" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2,0+ K/D" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_max" "2.0+ K/D" "GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0,0 K/D" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_hotspots_min" "0.0 K/D" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regioner" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonTgt" "Regions" "GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Træffere" "[english]GameUI_Heatmap_Mode_RadioButtonBlt" "Hits" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Hovedskud: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxHead" "Headshots: {s:head}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_head}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Øvre krop: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyUpper" "Upper Body: {s:bodyupper}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodyupper}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Maveregionen: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyMid" "Mid Body: {s:bodymid}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodymid}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Nedre krop: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxBodyLower" "Lower Body: {s:bodylower}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_bodylower}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Venstre arm: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftArm" "Left Arm: {s:leftarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Venstre ben: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxLeftLeg" "Left Leg: {s:leftleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_leftleg}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Højre arm: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightArm" "Right Arm: {s:rightarm}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightarm}" "GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Højre ben: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}" "[english]GameUI_HeatmapTooltip_HitboxRightLeg" "Right Leg: {s:rightleg}%\n{s:hitmode}: {d:r:num_rightleg}" "SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Vis og afspil lyd" "[english]SFUI_Settings_PlayerPingNoMute" "Display and Play Sound" "SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Vis uden lyd" "[english]SFUI_Settings_PlayerPingMuteSound" "Display Without Sound" "SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Slået fra" "[english]SFUI_Settings_PlayerPingDisabled" "Disabled" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Turneringstilstand" "[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_Tournament" "Tournament Mode" "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier Competitive" "[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_TeamSearch" "Premier Competitive" "SFUI_Country_ASIA" "Asien" "[english]SFUI_Country_ASIA" "Asia" "SFUI_Country_BY" "Hviderusland" "[english]SFUI_Country_BY" "Belarus" "Skirmish_CC_RT_name" "Retakes" "[english]Skirmish_CC_RT_name" "Retakes" "Skirmish_CC_RT_details" "Generobr eller forsvar bombelokaliteten fra fjendens hold! Vælg dit udstyr med omhu!" "[english]Skirmish_CC_RT_details" "Retake or defend the bomb site from the opposing team! Choose your loadout carefully!" "Debugger_Smaller" "▼ Mindre" "[english]Debugger_Smaller" "▼ Smaller" "Debugger_Larger" "▲ Større" "[english]Debugger_Larger" "▲ Larger" "Debugger_ResetSize" "Nulstil størrelse" "[english]Debugger_ResetSize" "Reset Size" "store_tab_operation" "Operation {s:operation_name}" "[english]store_tab_operation" "Operation {s:operation_name}" "AddFriend_copy_code_Hint" "Kopierede din kode til udklipsholderen" "[english]AddFriend_copy_code_Hint" "Copied your code to clipboard" "op10_name" "Broken Fang" "[english]op10_name" "Broken Fang" "op_stars_max_upsell" "Tjen op til {d:max_stars} stjerner fra operationsmissioner" "[english]op_stars_max_upsell" "Earn up to {d:max_stars} Stars from Operation missions" "op_stars_shop_title" "Operationsbutikken" "[english]op_stars_shop_title" "The Operation Shop" "op_stars_shop_desc" "Brug stjerner til at købe de belønninger, du ønsker dig." "[english]op_stars_shop_desc" "Use your Stars to get Rewards of your choosing." "op_stars_earned" "Din saldo: {d:your_stars}" "[english]op_stars_earned" "Your Balance: {d:your_stars}" "op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} stjerner optjent fra missioner" "[english]op_stars_earned_missions" "{d:mission_stars} Stars earned from missions" "op_coin_get_reward_item" "Få en belønning fra {s:item_name}" "[english]op_coin_get_reward_item" "Get a reward from {s:item_name}" "op_stars_earned_missions_desc" "Gennemfør missioner for at optjene stjerner. Stjerner opgraderer din operationsmønt." "[english]op_stars_earned_missions_desc" "Complete missions to earn Stars. Stars upgrade your Operation Coin." "op_stars_upsell" "Få flere stjerner" "[english]op_stars_upsell" "Get More Stars" "op_stars_cost" "{s:cost_stars}" "[english]op_stars_cost" "{s:cost_stars}" "op_stars_use_confirm" "Brug {s:cost_stars}" "[english]op_stars_use_confirm" "Use {s:cost_stars}" "op_stars_use_confirm_item" "til at få en belønning fra {s:item_name}?" "[english]op_stars_use_confirm_item" "to get a reward from {s:item_name}?" "op_get_reward_confirm" "Få belønning" "[english]op_get_reward_confirm" "Get Reward" "op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}" "[english]op_coin_threshold" "{d:progress}/{d:threshold}" "op_missions_stars_title" "Dine missionsfremskridt" "[english]op_missions_stars_title" "Your missions progress" "op_missions_tooltip_op10" "Gennemfør missioner for at optjene stjerner og XP-boost. Hver uge har et begrænset antal stjerner, der kan optjenes.

    Stjerner kan indløses for opgraderinger i operationsbutikken.

    Optjen stjerner for at opgradere din operationsmønt.

    Missionerne afsløres hver uge." "[english]op_missions_tooltip_op10" "Complete missions to earn Stars and XP Boosts. Each week has a limited number of Stars that can be earned.

    Stars can be exchanged for rewards in the Operation Shop.

    Earn Stars to upgrade your Operation Coin.

    Missions are revealed weekly." "op_store_mainmenu_desc" "Få adgang til helt nye agenter, våbensamlinger og meget mere!" "[english]op_store_mainmenu_desc" "Access all-new Agents, Weapon Collections, and more!" "op_mainmenu_map_time" "{s:mode}-kamp – {s:time}" "[english]op_mainmenu_map_time" "{s:mode} match, {s:time}" "op_mainmenu_stats_btn_text" "Se alle dine statistikker" "[english]op_mainmenu_stats_btn_text" "See All Your Stats" "op_mainmenu_movie" "Se igen" "[english]op_mainmenu_movie" "Watch Again" "op_mainmenu_dismiss" "Vis ikke igen" "[english]op_mainmenu_dismiss" "Don't show again" "settings_ui_chatwheel_section" "Chathjultaster" "[english]settings_ui_chatwheel_section" "Chat Wheel Keys" "settings_ui_chatwheel_phrases" "Chathjulsætninger" "[english]settings_ui_chatwheel_phrases" "Chat Wheel Phrases" "settings_primary_chatwheel" "Primært chathjul" "[english]settings_primary_chatwheel" "Primary Chat Wheel" "settings_secondary_chatwheel" "Sekundært chathjul" "[english]settings_secondary_chatwheel" "Secondary Chat Wheel" "settings_chatwheel1" "Chathjul 1" "[english]settings_chatwheel1" "Chat Wheel 1" "settings_chatwheel2" "Chathjul 2" "[english]settings_chatwheel2" "Chat Wheel 2" "settings_chatwheel3" "Chathjul 3" "[english]settings_chatwheel3" "Chat Wheel 3" "settings_chatwheel4" "Chathjul 4" "[english]settings_chatwheel4" "Chat Wheel 4" "play_maps_section_comp" "Competitive-baner" "[english]play_maps_section_comp" "Competitive Maps" "play_maps_section_capt" "Premier Competitive" "[english]play_maps_section_capt" "Premier Competitive" "play_maps_section_capt_maps_header" "Premier Competitive – Baner i Active Duty-gruppen" "[english]play_maps_section_capt_maps_header" "Premier Competitive - Active Duty Group Maps" "play_maps_section_tooltip_comp" "Når du spiller rangerede kampe, bruges din færdighedsgruppe til at finde kampe, som er passende i forhold til dine færdigheder. Din færdighedsgruppe vil blive justeret baseret på dine evner.\n\nNår du spiller ikke-rangerede kampe, er der ingen begrænsninger på spillerne i din gruppe, og din færdighedsgruppe justeres ikke efter kampen.\n\nHvis du forlader kampen, efter du har accepteret, resulterer det i en straf." "[english]play_maps_section_tooltip_comp" "When playing Ranked matches, your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing Unranked matches, there are no restrictions on players in your party and your Skill Groups will not be adjusted after the match.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "play_maps_section_tooltip_capt" "Din færdighedsgruppe bruges til at finde kampe, som er passende i forhold til dine færdigheder. Din færdighedsgruppe vil blive justeret baseret på dine evner.\n\nNår der spilles \"Premier Competitive\", bruges der en særlig valg- og forbudsfase til at bestemme Active Duty-banen, der skal spilles, og holdenes startsider.\n\nHvis du forlader kampen, efter du har accepteret, resulterer det i en straf." "[english]play_maps_section_tooltip_capt" "Your Skill Group is used to find matches appropriate for your skill. Your Skill Group will be adjusted based on your performance.\n\nWhen playing \"Premier Competitive\", a special pick and ban process will be used to determine the Active Duty map to play and starting sides.\n\nAbandoning the matches after you 'ACCEPT' will result in a penalty." "play_maps_section_detailed_rules_capt" "Tag det næste skridt, og spil Premier Competitive.\n\nEksklusiv matchmaking: Slut jer til matchmaking kun for ejere af operationspasset\n\nStart tankelegene tidligt: Samarbejd med dit hold i valg- og forbudsfasen for at vægle en Active Duty-bane\n\nVis dit sande talent: Statistikker i Premier Competitive kan ses separat i panelet \"Operationsstatistik\"" "[english]play_maps_section_detailed_rules_capt" "Take the next step and play Premier Competitive.\n\nExclusive Matchmaking: Enter an exclusive queue for Operation Passholders only\n\nStart the Mind Games Early: Coordinate with your team in the pick/ban phase to select one Active Duty map\n\nDemonstrate Your True Skill: Premier Competitive stats can be viewed separately in your Operation Stats panel" "match_ready_match_data_map" "{s:map}" "[english]match_ready_match_data_map" "{s:map}" "CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retakes" "[english]CSGO_Workshop_Mode_retakes" "Retakes" "matchdraft_phase_1" "Vælg først eller meld pas" "[english]matchdraft_phase_1" "Go First or Pass" "matchdraft_phase_2" "Forbyd 2 baner" "[english]matchdraft_phase_2" "Ban 2 Maps" "matchdraft_phase_3" "Forbyd 3 baner" "[english]matchdraft_phase_3" "Ban 3 Maps" "matchdraft_phase_4" "Forbyd 1 bane" "[english]matchdraft_phase_4" "Ban 1 Map" "matchdraft_phase_5" "Vælg starthold" "[english]matchdraft_phase_5" "Pick Starting Team" "matchdraft_phase_6" "Kampen starter" "[english]matchdraft_phase_6" "Start Match" "matchdraft_arena_name" "Vælg/forbyd" "[english]matchdraft_arena_name" "Pick/Ban" "matchdraft_vote_status_ban" "Forbyd" "[english]matchdraft_vote_status_ban" "Ban" "matchdraft_vote_status_banned" "Forbudt" "[english]matchdraft_vote_status_banned" "Banned" "matchdraft_vote_status_pick" "Vælg" "[english]matchdraft_vote_status_pick" "Pick" "matchdraft_vote_ban_first" "Vælg først\nForbyd 2 baner" "[english]matchdraft_vote_ban_first" "Go First\nBan 2 Maps" "matchdraft_vote_pick_team" "Meld pas\nVælg hold senere" "[english]matchdraft_vote_pick_team" "Pass\nPick Team Later" "matchdraft_phase_action_wait_1" "Venter på, at modstanderne vælger" "[english]matchdraft_phase_action_wait_1" "Waiting For Opponent To Pick" "matchdraft_phase_action_wait_2" "Venter på, at modstanderne forbyder 2 baner" "[english]matchdraft_phase_action_wait_2" "Waiting For Opponent To Ban 2 Maps" "matchdraft_phase_action_wait_3" "Venter på, at modstanderne forbyder 3 baner" "[english]matchdraft_phase_action_wait_3" "Waiting For Opponent To Ban 3 Maps" "matchdraft_phase_action_wait_4" "Venter på, at modstanderne forbyder 1 bane" "[english]matchdraft_phase_action_wait_4" "Waiting For Opponent To Ban 1 Map" "matchdraft_phase_action_wait_5" "Venter på, at modstanderne vælger startside" "[english]matchdraft_phase_action_wait_5" "Waiting For Opponent To Pick A Starting Side" "matchdraft_phase_action_wait_6" "Starter kamp" "[english]matchdraft_phase_action_wait_6" "Starting Match" "matchdraft_phase_starting_team" "Starter kamp som {s:teamname}" "[english]matchdraft_phase_starting_team" "Starting Match as {s:teamname}" "matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Stemmechat med mikrofon\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Tekstchat med hold" "[english]matchdraft_keybinds_legend" "[{v:csgo_bind:bind_voicerecord}] Voice Chat Using Mic\n[{v:csgo_bind:bind_messagemode2}] Text Chat With Team" "matchdraft_phase_action_1" "Forbyd først eller meld pas" "[english]matchdraft_phase_action_1" "Ban First Or Pass" "matchdraft_phase_action_2" "Forbyd {d:maps}/2 baner" "[english]matchdraft_phase_action_2" "Ban {d:maps}/2 Maps" "matchdraft_phase_action_3" "Forbyd {d:maps}/3 baner" "[english]matchdraft_phase_action_3" "Ban {d:maps}/3 Maps" "matchdraft_phase_action_4" "Forbyd {d:maps}/1 bane" "[english]matchdraft_phase_action_4" "Ban {d:maps}/1 Map" "matchdraft_phase_action_5" "Vælg startside" "[english]matchdraft_phase_action_5" "Pick Starting Side" "matchdraft_phase_action_6" "Starter kamp" "[english]matchdraft_phase_action_6" "Starting Match" "matchdraft_final_map" "Spiller på {s:mapname}" "[english]matchdraft_final_map" "Playing On {s:mapname}" "matchdraft_your_team" "Dit hold" "[english]matchdraft_your_team" "Your Team" "matchdraft_opponent_team" "Modstander" "[english]matchdraft_opponent_team" "Opponent" "Scoreboard_damage" "Skade" "[english]Scoreboard_damage" "DMG" "Scoreboard_damage_tooltip" "Skade" "[english]Scoreboard_damage_tooltip" "Damage" "playerstats_mode_comp_all" "Alle 5v5" "[english]playerstats_mode_comp_all" "All 5v5" "playerstats_mode_comp_capt" "Premier Competitive" "[english]playerstats_mode_comp_capt" "Premier Competitive" "playerstats_mode_comp_scrim" "Venskabskamp" "[english]playerstats_mode_comp_scrim" "Scrimmage" "playerstats_mode_2v2_all" "Alle Wingman" "[english]playerstats_mode_2v2_all" "All Wingman" "playerstats_weapons" "Våbenpræstation" "[english]playerstats_weapons" "Weapon Performance" "playerstats_heatmap" "Heatmaps" "[english]playerstats_heatmap" "Heatmaps" "playerstats_matchlister" "Kampe" "[english]playerstats_matchlister" "Matches" "playerstats_stats" "Statistikker" "[english]playerstats_stats" "Stats" "playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}" "[english]playerstats_matchlister_separator" "{s:separator_title}" "playerstats_weapon_tooltip_counts" "Drab: {d:kills}" "[english]playerstats_weapon_tooltip_counts" "Kills: {d:kills}" "playerstats_weapon_tooltip_kd" "K/D: {s:score}" "[english]playerstats_weapon_tooltip_kd" "K/D: {s:score}" "playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Sejre/Nederlag/Uafgjort" "[english]playerstats_map_tooltip_win_loss_tie" "Win/Loss/Tie" "playerstats_complete_nodata" " " "[english]playerstats_complete_nodata" "" "playerstats_complete_somedata" " " "[english]playerstats_complete_somedata" "" "playerstats_past_14" "Sidste 14 dage" "[english]playerstats_past_14" "Past 14 days" "playerstats_past_30" "Sidste 30 dage" "[english]playerstats_past_30" "Past 30 days" "playerstats_past_90" "Sidste 90 dage" "[english]playerstats_past_90" "Past 90 days" "playerstats_alltime" "Altid" "[english]playerstats_alltime" "All time" "stat_best_map" "Bedste bane" "[english]stat_best_map" "Best Map" "stat_best_weapon" "Bedste våben" "[english]stat_best_weapon" "Best Weapon" "stat_best_mate" "Bedste kammerat" "[english]stat_best_mate" "Best Mate" "matchstat_abandoned" "*Du forlod denne kamp, inden den var færdig" "[english]matchstat_abandoned" "*You left this match before it concluded" "playerstats_suffix_per_round" "/r" "[english]playerstats_suffix_per_round" "/r" "playerstats_suffix_per_cent" "%" "[english]playerstats_suffix_per_cent" "%" "playerstats_per_round" "{s:value}/r" "[english]playerstats_per_round" "{s:value}/r" "playerstats_per_cent" "{s:value}%" "[english]playerstats_per_cent" "{s:value}%" "playerstats_no_units" "{s:value}" "[english]playerstats_no_units" "{s:value}" "playerstats_percentile" "Din rang på {s:tt_value} er bedre end {s:tt_rank}% af alle ejere af operationspasset" "[english]playerstats_percentile" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all Operation passholders" "playerstats_mapwinrate_rounds" "Runder" "[english]playerstats_mapwinrate_rounds" "Rounds" "playerstats_mapwinrate_matches" "Kampe" "[english]playerstats_mapwinrate_matches" "Matches" "stat_total_score" "Point" "[english]stat_total_score" "Score" "stat_average_score" "Score/runde" "[english]stat_average_score" "Score/round" "stat_total_kills" "Drab" "[english]stat_total_kills" "Kills" "stat_average_kills" "Drab/runde" "[english]stat_average_kills" "Kills/round" "stat_total_deaths" "Dødsfald" "[english]stat_total_deaths" "Deaths" "stat_total_health_removed" "Skade" "[english]stat_total_health_removed" "Damage" "stat_average_health_removed" "ADR" "[english]stat_average_health_removed" "ADR" "stat_average_kd" "Drab/Dødsfald" "[english]stat_average_kd" "Kills/Death" "stat_average_kd_short" "K/D" "[english]stat_average_kd_short" "K/D" "stat_average_hsp" "stat_average_hsp" "[english]stat_average_hsp" "stat_average_hsp" "stat_total_2k" "2K" "[english]stat_total_2k" "2K" "stat_total_grenade" "Kast" "[english]stat_total_grenade" "Throws" "stat_average_grenade" "Succes" "[english]stat_average_grenade" "Success" "stat_total_flash" "Kast" "[english]stat_total_flash" "Throws" "stat_average_flash" "Succes" "[english]stat_average_flash" "Success" "stat_flash_desc" "Procentdel af kastede flashbang-granater, der blændede mindst én fjende" "[english]stat_flash_desc" "Percentage of flashbangs thrown that blinded at least 1 enemy" "stat_total_entry_attempts" "I alt" "[english]stat_total_entry_attempts" "Total" "stat_total_wins" "Sejre" "[english]stat_total_wins" "Wins" "stat_total_losses" "Nederlag" "[english]stat_total_losses" "Losses" "stat_total_ties" "Uafgjorte" "[english]stat_total_ties" "Ties" "stat_total_rounds_played" "Runder" "[english]stat_total_rounds_played" "Rounds" "stat_average_1v1" "Succes" "[english]stat_average_1v1" "Success" "stat_total_1v1_attempts" "Muligheder" "[english]stat_total_1v1_attempts" "Opportunities" "stat_average_1v2" "Succes" "[english]stat_average_1v2" "Success" "stat_total_1v2_attempts" "Muligheder" "[english]stat_total_1v2_attempts" "Opportunities" "num_matches" "Kampe spillet" "[english]num_matches" "Matches Played" "playerstat_name_0" "Point" "[english]playerstat_name_0" "Score" "playerstat_name_0_long" "Point per runde" "[english]playerstat_name_0_long" "Score Per Round" "playerstat_name_0_desc" "Point per runde: {s:value}\nPoint i alt : {d:total}" "[english]playerstat_name_0_desc" "Score per round: {s:value}\nTotal score : {d:total}" "playerstat_name_1" "Drab" "[english]playerstat_name_1" "Kills" "playerstat_name_1_long" "Drab per runde" "[english]playerstat_name_1_long" "Kills Per Round" "playerstat_name_1_desc" "Gennemsnitlige drab per runde: {s:value}\nDrab i alt: {d:total}" "[english]playerstat_name_1_desc" "Average kills per round: {s:value}\nTotal kills : {d:total}" "playerstat_name_2" "SKADE" "[english]playerstat_name_2" "DMG" "playerstat_name_2_long" "Skade per runde" "[english]playerstat_name_2_long" "Damage Per Round" "playerstat_name_2_desc" "Gennemsnitlig skade per runde {s:value}\nSkade i alt: {d:total}" "[english]playerstat_name_2_desc" "Average damage per round: {s:value}\nTotal damage : {d:total}" "playerstat_name_2.1" "Skade" "[english]playerstat_name_2.1" "Damage" "playerstat_name_2.5" "ADR" "[english]playerstat_name_2.5" "ADR" "playerstat_name_3" "K/D" "[english]playerstat_name_3" "K/D" "playerstat_name_3_long" "Drab per dødsfald" "[english]playerstat_name_3_long" "Kills Per Death" "playerstat_name_3_desc" "Forholdet mellem drab og dødsfald: {s:value}" "[english]playerstat_name_3_desc" "Ratio of kills to deaths: {s:value}" "playerstat_name_4" "HS" "[english]playerstat_name_4" "HS" "playerstat_name_4.5" "HS%" "[english]playerstat_name_4.5" "HS%" "stats_graph_button_0" "Point/R" "[english]stats_graph_button_0" "Score/R" "stats_graph_button_1" "Drab/R" "[english]stats_graph_button_1" "Kills/R" "stats_graph_button_2" "ADR" "[english]stats_graph_button_2" "ADR" "stats_graph_button_3" "K/D" "[english]stats_graph_button_3" "K/D" "stats_graph_button_4" "HS%" "[english]stats_graph_button_4" "HS%" "ris_score" "Rundepoint" "[english]ris_score" "Rnd Score" "ris_t" "T" "[english]ris_t" "T" "ris_ct" "CT" "[english]ris_ct" "CT" "ris_team-title" "Dit holds vinderchance" "[english]ris_team-title" "Your Team's Win Chance" "ris_wins" "{s:ris_team} vandt!" "[english]ris_wins" "{s:ris_team} Win!" "ris_win" "sejr" "[english]ris_win" "win" "ris_loss" "nederlag" "[english]ris_loss" "loss" "ris_hits" "i {s:num_hits}" "[english]ris_hits" "in {s:num_hits}" "digitpanel_digits" " 0123456789,.-+" "[english]digitpanel_digits" " 0123456789,.-+" "Chatwheel_ping_on_cooldown" "Du kan ikke pinge. Dine pings er på nedkøling." "[english]Chatwheel_ping_on_cooldown" "Cannot ping. Ping is on cooldown." "Chatwheel_plant" "Anbring bomben" "[english]Chatwheel_plant" "Plant the bomb" "Chatwheel_sitea" "Ping bombelokalitet A" "[english]Chatwheel_sitea" "Ping Site A" "Chatwheel_siteb" "Ping bombelokalitet B" "[english]Chatwheel_siteb" "Ping Site B" "Chatwheel_section_move" "Bevægelse" "[english]Chatwheel_section_move" "Movement" "Chatwheel_sticktogether" "Bliv sammen" "[english]Chatwheel_sticktogether" "Stay together" "Chatwheel_followme" "Følg mig" "[english]Chatwheel_followme" "Follow me" "Chatwheel_followingyou" "Følger dig" "[english]Chatwheel_followingyou" "Following you" "Chatwheel_spreadout" "Del jer" "[english]Chatwheel_spreadout" "Spread out" "Chatwheel_fallback" "Fald tilbage" "[english]Chatwheel_fallback" "Fall back" "Chatwheel_gogogo" "Go go go!" "[english]Chatwheel_gogogo" "Go go go!" "Chatwheel_onmyway" "Er på vej" "[english]Chatwheel_onmyway" "On my way" "Chatwheel_gethostage" "Tjek gidslet" "[english]Chatwheel_gethostage" "Check the Hostage" "Chatwheel_quiet" "Jeg har brug for stilhed" "[english]Chatwheel_quiet" "Need quiet" "Chatwheel_section_prepare" "Forberedelse" "[english]Chatwheel_section_prepare" "Preparation" "Chatwheel_requestecoround" "Vi bør spare" "[english]Chatwheel_requestecoround" "We should save" "Chatwheel_requestspend" "Vi bør købe" "[english]Chatwheel_requestspend" "We should buy" "Chatwheel_requestleader" "Hvem fører an?" "[english]Chatwheel_requestleader" "Who will lead?" "Chatwheel_requestweapon" "Anmod om våben" "[english]Chatwheel_requestweapon" "Request a weapon" "Chatwheel_requestplan" "Hvad er planen?" "[english]Chatwheel_requestplan" "What's the plan?" "Chatwheel_aplan" "Ping lokalitet A" "[english]Chatwheel_aplan" "Ping Site A" "Chatwheel_bplan" "Ping lokalitet B" "[english]Chatwheel_bplan" "Ping Site B" "Chatwheel_midplan" "Ping midten" "[english]Chatwheel_midplan" "Ping Middle" "Chatwheel_section_grenades" "Granater" "[english]Chatwheel_section_grenades" "Grenades" "Chatwheel_decoy" "Brug for lokkegranat" "[english]Chatwheel_decoy" "Need Decoys" "Chatwheel_smoke" "Brug for røggranat" "[english]Chatwheel_smoke" "Need Smokes" "Chatwheel_grenade" "Brug for HE-granat" "[english]Chatwheel_grenade" "Need Frag Grenades" "Chatwheel_fire" "Brug for molotov" "[english]Chatwheel_fire" "Need Molotovs" "Chatwheel_flashbang" "Brug for flashbang" "[english]Chatwheel_flashbang" "Need Flashbangs" "Chatwheel_section_defend" "Forsvar" "[english]Chatwheel_section_defend" "Defend" "Chatwheel_coverme" "Dæk mig" "[english]Chatwheel_coverme" "Cover me" "Chatwheel_coveringyou" "Dækker dig" "[english]Chatwheel_coveringyou" "Covering you" "Chatwheel_help" "Hjælp" "[english]Chatwheel_help" "Help" "Chatwheel_needbackup" "Brug for assistance" "[english]Chatwheel_needbackup" "Need Backup" "Chatwheel_holdposition" "Hold denne position" "[english]Chatwheel_holdposition" "Hold this position" "Chatwheel_rotatetome" "Rotér til mig" "[english]Chatwheel_rotatetome" "Rotate to me" "Chatwheel_section_bomb" "Bombestatus" "[english]Chatwheel_section_bomb" "Bomb Status" "Chatwheel_guardingbomb" "Forsvarer bomben" "[english]Chatwheel_guardingbomb" "Guarding the Bomb" "Chatwheel_bombsiteclear" "Bombelokalitet sikret" "[english]Chatwheel_bombsiteclear" "Bombsite clear" "Chatwheel_droppedbomb" "Bombe smidt" "[english]Chatwheel_droppedbomb" "Bomb was dropped" "Chatwheel_bombpickedup" "Bombe samlet op" "[english]Chatwheel_bombpickedup" "Bomb picked up" "Chatwheel_ifixbomb" "Jeg ordner bomben" "[english]Chatwheel_ifixbomb" "I'll De/Activate Bomb" "Chatwheel_youfixbomb" "Du ordner bomben" "[english]Chatwheel_youfixbomb" "You De/Activate Bomb" "Chatwheel_bombat" "Ping bomben" "[english]Chatwheel_bombat" "Ping Bomb" "Chatwheel_section_enemystatus" "Fjendens status" "[english]Chatwheel_section_enemystatus" "Enemy Status" "Chatwheel_heardnoise" "Hørte støj" "[english]Chatwheel_heardnoise" "Heard noise" "Chatwheel_enemyspotted" "Fjende spottet" "[english]Chatwheel_enemyspotted" "Enemy spotted" "Chatwheel_sectorclear" "Område ryddet" "[english]Chatwheel_sectorclear" "Area clear" "Chatwheel_sniperspotted" "Snigskytte spottet" "[english]Chatwheel_sniperspotted" "Sniper spotted" "Chatwheel_bombcarrierspotted" "Bombebærer spottet" "[english]Chatwheel_bombcarrierspotted" "Bomb carrier spotted" "Chatwheel_threeleft" "Tre tilbage" "[english]Chatwheel_threeleft" "Three Left" "Chatwheel_twoleft" "To tilbage" "[english]Chatwheel_twoleft" "Two Left" "Chatwheel_oneleft" "Én tilbage" "[english]Chatwheel_oneleft" "One Left" "Chatwheel_oneenemyhere" "Én fjende her" "[english]Chatwheel_oneenemyhere" "One enemy here" "Chatwheel_multipleenemieshere" "Flere fjender her" "[english]Chatwheel_multipleenemieshere" "Multiple enemies here" "Chatwheel_ihavethebomb" "Bombe samlet op" "[english]Chatwheel_ihavethebomb" "Bomb picked up" "Chatwheel_section_enemykilled" "Fjende dræbt" "[english]Chatwheel_section_enemykilled" "Enemy Killed" "Chatwheel_gotheadshot" "Jeg fik et hovedskud" "[english]Chatwheel_gotheadshot" "I got a headshot" "Chatwheel_ikilledsniper" "Jeg har dræbt en snigskytte" "[english]Chatwheel_ikilledsniper" "I killed sniper" "Chatwheel_wekilledsniper" "Vi har dræbt en snigskytte" "[english]Chatwheel_wekilledsniper" "We killed sniper" "Chatwheel_sawheadshot" "Så dit hovedskud" "[english]Chatwheel_sawheadshot" "Saw your headshot" "Chatwheel_section_combatstatus" "Kampstatus" "[english]Chatwheel_section_combatstatus" "Combat Status" "Chatwheel_attacking" "Angriber" "[english]Chatwheel_attacking" "Attacking" "Chatwheel_inposition" "I position" "[english]Chatwheel_inposition" "In position" "Chatwheel_covering" "Giver dækning" "[english]Chatwheel_covering" "Covering" "Chatwheel_pinned" "Jeg er omringet" "[english]Chatwheel_pinned" "I'm pinned" "Chatwheel_incombat" "I kamp" "[english]Chatwheel_incombat" "In combat" "Chatwheel_friendlyfire" "Egenbeskydning" "[english]Chatwheel_friendlyfire" "Friendly fire" "Chatwheel_lastunitalive" "Sidste enhed i live" "[english]Chatwheel_lastunitalive" "Last unit alive" "Chatwheel_section_responses" "Svar" "[english]Chatwheel_section_responses" "Responses" "Chatwheel_wewon" "Vi vandt" "[english]Chatwheel_wewon" "We won" "Chatwheel_welost" "Vi tabte" "[english]Chatwheel_welost" "We lost" "Chatwheel_wearewinning" "Vi vinder" "[english]Chatwheel_wearewinning" "We're winning" "Chatwheel_lostround" "Vi tabte denne runde" "[english]Chatwheel_lostround" "Lost this round" "Chatwheel_thanks" "Tak!" "[english]Chatwheel_thanks" "Thanks!" "Chatwheel_sorry" "Undskyld" "[english]Chatwheel_sorry" "Sorry" "Chatwheel_compliment" "Fedt!" "[english]Chatwheel_compliment" "Nice!" "Chatwheel_affirmative" "Ja" "[english]Chatwheel_affirmative" "Yes" "Chatwheel_negative" "Nej" "[english]Chatwheel_negative" "No" "Chatwheel_peptalk" "Opmuntring" "[english]Chatwheel_peptalk" "Pep talk" "Chatwheel_cheer" "Jubl" "[english]Chatwheel_cheer" "Cheer" "Chatwheel_section_command" "Kommandoer" "[english]Chatwheel_section_command" "Commands" "Chatwheel_section_report" "Rapportér" "[english]Chatwheel_section_report" "Report" "Chatwheel_description" "Chathjulet giver hurtig adgang til en selvvalg liste over brugbare radiokommandoer." "[english]Chatwheel_description" "The Chatwheel provides quick access to a customizable list of useful radio commands." "GameUI_Retake_DefendA" "Forsvar A!" "[english]GameUI_Retake_DefendA" "Defend Site A!" "GameUI_Retake_DefendB" "Forsvar B!" "[english]GameUI_Retake_DefendB" "Defend Site B!" "GameUI_Retake_RetakeA" "Genindtag bombelokalitet A!" "[english]GameUI_Retake_RetakeA" "Retake Site A!" "GameUI_Retake_RetakeB" "Genindtag bombelokalitet B!" "[english]GameUI_Retake_RetakeB" "Retake Site B!" "GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Tillykke! MVP-bonuskort er tilgængeligt næste runde!" "[english]GameUI_Retake_Notice_MvpCardAvailable" "Congratulations! MVP Bonus card available next round!" "GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Kortforhåndsvisning" "[english]GameUI_Retake_Card_CardsPreview" "Cards Preview" "GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Vælg dette udstyr" "[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCard" "Select this loadout" "GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Vælg udstyr" "[english]GameUI_Retake_Card_AvailableCards" "Select a loadout" "GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus" "[english]GameUI_Retake_Card_Bonus" "Bonus" "GameUI_Retake_Card_Enemy" "Fjendens udstyr" "[english]GameUI_Retake_Card_Enemy" "Enemy Loadout" "GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP" "[english]GameUI_Retake_Card_Mvp" "MVP" "GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3" "[english]GameUI_Retake_Card_4v3" "4v3" "GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Væk i et glimt!" "[english]GameUI_Retake_Card_FlashOut" "Flash Out!" "GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Gemmeleg" "[english]GameUI_Retake_Card_HideAndPeek" "Hide and Peek" "GameUI_Retake_Card_TakeFive" "5'eren" "[english]GameUI_Retake_Card_TakeFive" "Take Five" "GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Bare ét skud" "[english]GameUI_Retake_Card_OnlyTakesOne" "Only Takes One" "GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Listefødder" "[english]GameUI_Retake_Card_SneakyBeakyLike" "Sneaky Beaky Like" "GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMP i røgen" "[english]GameUI_Retake_Card_UmpInSmoke" "UMP in Smoke" "GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Skyd-og-Nyd" "[english]GameUI_Retake_Card_FunNGun" "Fun-N-Gun" "GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Skarpskytte" "[english]GameUI_Retake_Card_Sharpshooter" "Sharpshooter" "GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Bullpup og salver" "[english]GameUI_Retake_Card_BurstBullpup" "Burst Bullpup" "GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Et glimt i øjet" "[english]GameUI_Retake_Card_LightEmUp" "Bright Eyed" "GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!" "[english]GameUI_Retake_Card_Kobe" "Kobe!" "GameUI_Retake_Card_1g" "1g" "[english]GameUI_Retake_Card_1g" "1g" "GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Forsvindingsnummer" "[english]GameUI_Retake_Card_DisappearingAct" "Disappearing Act" "GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Øje på målet" "[english]GameUI_Retake_Card_EyesOnTarget" "Eyes On Target" "GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Bag fjendens linjer" "[english]GameUI_Retake_Card_BehindEnemyLines" "Behind Enemy Lines" "GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 skurke tilbage" "[english]GameUI_Retake_Card_4BadGuysLeft" "4 Bad Guys Left" "GameUI_Retake_Card_LookAway" "Kig væk!" "[english]GameUI_Retake_Card_LookAway" "Look Away!" "GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Med røg følger..." "[english]GameUI_Retake_Card_WhenThereIsSmoke" "Where There's Smoke..." "GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Skud i blinde" "[english]GameUI_Retake_Card_BlindFire" "Blind Fire" "GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?" "[english]GameUI_Retake_Card_QueOta" "Qué ota?" "GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Røgslør" "[english]GameUI_Retake_Card_SmokeScreen" "Smoke Screen" "GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BANG!" "[english]GameUI_Retake_Card_TecTecBoom" "TEC, TEC, BOOM!" "GameUI_Retake_Card_AllIn" "All-in" "[english]GameUI_Retake_Card_AllIn" "All In" "GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Den gode gamle" "[english]GameUI_Retake_Card_OlReliable" "Ol' Reliable" "GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Røgforestilling" "[english]GameUI_Retake_Card_SmokeShow" "Smoke Show" "Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}" "[english]Hud_Retake_BombSite" "{s:hud-retake-bombsite}" "quest_weapon_t" "Terroristvåben" "[english]quest_weapon_t" "Terrorist weapon" "quest_weapon_any_smg" "enhver maskinpistol" "[english]quest_weapon_any_smg" "any smg" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "Tjenestemedalje 2021" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2021" "2021 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Overrakt for enestående tjeneste og præstation i 2021." "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2021" "Awarded for outstanding service and achievement in 2021." "GameUI_Settings_Recently_Added" "Nyeste indstillinger" "[english]GameUI_Settings_Recently_Added" "Newest Settings" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Donationstast i købsmenu" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey" "Buy Menu Donation Key" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Angiver tasten, som bruges til at donere våben direkte fra købsmenuen." "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Info" "Sets the key used to donate weapons directly from the Buy Menu." "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Venstre CTRL" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftCtrl" "Left Control" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Venstre Alt" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftAlt" "Left Alt" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Venstre Shift" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_LeftShift" "Left Shift" "SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Utilknyttet" "[english]SFUI_Settings_BuyWheelDonateKey_Unbound" "Unbound" "settings_search" "Søg" "[english]settings_search" "Search" "BuyMenu_BuyForTeammate" "Hold [{s:buywheel_donate_key}] nede for at købe til holdkammerat" "[english]BuyMenu_BuyForTeammate" "Hold [{s:buywheel_donate_key}] Buy for teammate" "BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}" "[english]BuyMenu_BuyForTeammate_Key" "{s:autobuy}" "BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "Det købte våben smides på jorden, så holdkammeraten kan samle det op" "[english]BuyMenu_BuyForTeammate_hint" "Bought weapon will drop to the ground for teammate to pickup" "Store_Register_License" "Overfør" "[english]Store_Register_License" "Migrate" "SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "Du skal overføre din Perfect World CS:GO-konto til Steam China.\n\nDine spilfremskridt, præstationer og genstande i spil overføres også. CS:GO-point overføres permanent til din Steam China-tegnebog." "[english]SFUI_LoginLicenseAssist_NoOnlineLicense_SC" "You need to migrate your Perfect World CS:GO account to Steam China.\n\nMigration will bring your game progress, achievements, and in-game items with you. CS:GO points will be permanently moved to your Steam China wallet." "quest_1100_var_desc" "Vind runder i {s:location}." "[english]quest_1100_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1101_var_desc" "Vind runder i {s:location}." "[english]quest_1101_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1102_var_desc" "Vind runder i {s:location}." "[english]quest_1102_var_desc" "Win rounds in {s:location}." "quest_1100_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1100_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1101_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1101_hud_var_desc" "Get Round Wins" "quest_1102_hud_var_desc" "Vind runder" "[english]quest_1102_hud_var_desc" "Get Round Wins" "op10_quest_name_1100" "Al krigsførelse hviler på bedrag" "[english]op10_quest_name_1100" "All Warfare Is Based On Deception" "op10_quest_name_1101" "Koncentration" "[english]op10_quest_name_1101" "Focus" "op10_quest_name_1102" "Forvent et andet resultat" "[english]op10_quest_name_1102" "Expecting A Different Result" "SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_38" "Argentina" "Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +%s1$: Indkomst for at tabe som underbemandet." "[english]Team_Cash_Award_Loser_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for losing short-handed." "Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Dit hold vil kunne modtage erstatningsindkomst for at tabe som underbemandet om %s1 runde(r)." "[english]Notice_Loser_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed loser income in %s1 round(s)." "Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "Hver fjende har modtaget %s1$ for at tabe som underbemandet." "[english]Notice_Loser_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed loser income." "CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "RMR 2020" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_17" "2020 RMR" "CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_17" "RMR 2020" "CSGO_TeamID_95" "Heroic" "[english]CSGO_TeamID_95" "Heroic" "CSGO_TeamID_96" "OG" "[english]CSGO_TeamID_96" "OG" "CSGO_TeamID_97" "ESPADA" "[english]CSGO_TeamID_97" "ESPADA" "CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses" "[english]CSGO_TeamID_98" "Evil Geniuses" "CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports" "[english]CSGO_TeamID_99" "Gen.G Esports" "CSGO_TeamID_100" "Boom Esports" "[english]CSGO_TeamID_100" "Boom Esports" "store_tab_proteams" "2020-holdklistermærker" "[english]store_tab_proteams" "2020 Team Stickers" "StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vita" "Vitality | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Klistermærke | Vitality | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_vita_sticker" "Sticker | Vitality | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_hero" "Heroic | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Klistermærke | Heroic | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_hero_sticker" "Sticker | Heroic | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Klistermærke | Ninjas in Pyjamas | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_nip_sticker" "Sticker | Ninjas in Pyjamas | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_astr" "Astralis | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Klistermærke | Astralis | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_astr_sticker" "Sticker | Astralis | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_big" "BIG | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_big_holo" "BIG (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_big_foil" "BIG (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_big_gold" "BIG (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Klistermærke | BIG | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_big_sticker" "Sticker | BIG | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc" "Fnatic | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_holo" "Fnatic (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_foil" "Fnatic (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_fntc_gold" "Fnatic (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Klistermærke | Fnatic | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_fntc_sticker" "Sticker | Fnatic | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_g2" "G2 | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_holo" "G2 (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_foil" "G2 (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_g2_gold" "G2 (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Klistermærke | G2 | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_g2_sticker" "Sticker | G2 | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_og" "OG | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_og_holo" "OG (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_og_foil" "OG (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_og_gold" "OG (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Klistermærke | OG | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_og_sticker" "Sticker | OG | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_god" "GODSENT | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Klistermærke | GODSENT | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_god_sticker" "Sticker | GODSENT | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_faze" "FaZe | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_holo" "FaZe (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_foil" "FaZe (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_faze_gold" "FaZe (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Klistermærke | FaZe | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_faze_sticker" "Sticker | FaZe | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nor" "North | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_holo" "North (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_foil" "North (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nor_gold" "North (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Klistermærke | North | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_nor_sticker" "Sticker | North | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_spir" "Spirit | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_holo" "Spirit (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_foil" "Spirit (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_spir_gold" "Spirit (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Klistermærke | Spirit | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_spir_sticker" "Sticker | Spirit | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_navi" "Natus Vincere | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Klistermærke | Natus Vincere | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_navi_sticker" "Sticker | Natus Vincere | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi" "Nemiga | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_holo" "Nemiga (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_foil" "Nemiga (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_nemi_gold" "Nemiga (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Klistermærke | Nemiga | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_nemi_sticker" "Sticker | Nemiga | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vp" "Virtus.pro | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_holo" "Virtus.pro (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_foil" "Virtus.pro (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_vp_gold" "Virtus.pro (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Klistermærke | Virtus.pro | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_vp_sticker" "Sticker | Virtus.pro | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_esp" "ESPADA | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_holo" "ESPADA (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_foil" "ESPADA (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_esp_gold" "ESPADA (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Klistermærke | ESPADA | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_esp_sticker" "Sticker | ESPADA | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_evl" "Evil Geniuses | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Klistermærke | Evil Geniuses | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_evl_sticker" "Sticker | Evil Geniuses | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_thv" "100 Thieves | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_holo" "100 Thieves (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_foil" "100 Thieves (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_thv_gold" "100 Thieves (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Klistermærke | 100 Thieves | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_thv_sticker" "Sticker | 100 Thieves | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_furi" "FURIA | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Klistermærke | FURIA | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_furi_sticker" "Sticker | FURIA | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_liq" "Liquid | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_holo" "Liquid (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_foil" "Liquid (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_liq_gold" "Liquid (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Klistermærke | Liquid | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_liq_sticker" "Sticker | Liquid | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_geng" "Gen.G | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_holo" "Gen.G (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_foil" "Gen.G (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_geng_gold" "Gen.G (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Klistermærke | Gen.G | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_geng_sticker" "Sticker | Gen.G | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_boom" "Boom | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_holo" "Boom (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_foil" "Boom (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_boom_gold" "Boom (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Klistermærke | Boom | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_boom_sticker" "Sticker | Boom | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_ren" "Renegades | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Klistermærke | Renegades | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_ren_sticker" "Sticker | Renegades | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl" "TYLOO | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_holo" "TYLOO (Holo) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Folie) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_foil" "TYLOO (Foil) | 2020 RMR" "StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Guld) | RMR 2020" "[english]StickerKit_rmr2020_team_tyl_gold" "TYLOO (Gold) | 2020 RMR" "StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Klistermærke | TYLOO | RMR 2020" "[english]StoreItem_rmr2020_team_tyl_sticker" "Sticker | TYLOO | 2020 RMR" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "RMR 2020 – Legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends_tag" "2020 RMR Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "RMR 2020 – Legender" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_legends" "2020 RMR Legends" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "RMR 2020 – Udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers_tag" "2020 RMR Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "RMR 2020 – Udfordrere" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_challengers" "2020 RMR Challengers" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "RMR 2020 – Kandidater" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders_tag" "2020 RMR Contenders" "CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "RMR 2020 – Kandidater" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_rmr2020_contenders" "2020 RMR Contenders" "Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +%s1$: Indkomst for at være underbemandet." "[english]Team_Cash_Award_Bonus_Shorthanded" " +$%s1: Income for being short-handed." "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Dit hold vil kunne modtage erstatningsindkomst for at være underbemandet om %s1 runder." "[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility" " Your team will be eligible for short-handed income in %s1 rounds." "Notice_Bonus_Enemy_Team" "Hver fjende har modtaget %s1$ for at være underbemandet." "[english]Notice_Bonus_Enemy_Team" "Each enemy has received $%s1 short-handed income." "Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Dit hold vil kunne modtage erstatningsindkomst for at være underbemandet om 1 runde." "[english]Notice_Bonus_Shorthanded_Eligibility_Single" " Your team will be eligible for short-handed income in 1 round." "dateutil_short_month_padded_day" "{s:dd}. {s:MMM}" "[english]dateutil_short_month_padded_day" "{s:MMM} {s:dd}" "dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:dd}. {s:MMM}" "[english]dateutil_weekday_short_month_padded_day" "{s:dddd} {s:MMM} {s:dd}" "dateutil_full_month_padded_day" "{s:dd}. {s:MMMM}" "[english]dateutil_full_month_padded_day" "{s:MMMM} {s:dd}" "dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}" "[english]dateutil_test" "{s:MMMM} {s:MMM} {s:MM} {s:M} {s:dddd} {s:ddd} {s:dd} {s:d}" "quest_1088_hud_var_desc_T" "Dræb fjender, som befinder sig ved bombelokalitet A eller B" "[english]quest_1088_hud_var_desc_T" "Kill Enemies Positioned at Bombsite A or B" "quest_1088_hud_var_desc_CT" "Dræb fjender fra bombelokalitet A eller B" "[english]quest_1088_hud_var_desc_CT" "Get Kills from Bombsite A or B" "quest_enemy_weapon" "Fjendtligt våben" "[english]quest_enemy_weapon" "Enemy Weapon" "quest_1085_v2_var_desc" "Gør skade med granater i {s:gamemode}: {s:location}." "[english]quest_1085_v2_var_desc" "Deal grenade damage in {s:gamemode}: {s:location}." "quest_1085_v2_hud_var_desc" "Gør skade med granater" "[english]quest_1085_v2_hud_var_desc" "Deal Grenade Damage" "quest_1103_hud_var_desc" "Blænd fjender med flashbangs" "[english]quest_1103_hud_var_desc" "Blind enemies with flashbangs" "op10_quest_name_1103" "Hold dine øjne lukket!" "[english]op10_quest_name_1103" "Keep Your Eyes Shut!" "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "En anden spiller placerer allerede denne genstand." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place_Other" "Another player is already placing this item." "SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Placerer genstand..." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_MapLongUseEntity_Place" "Placing item..." "SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 placerer genstanden." "[english]SFUIHUD_InfoPanel_Spec_MapLongUseEntity_Place" "%s1 is placing the item." "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Poorly Drawn-kapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule" "Poorly Drawn Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder et utal af dårligt tegnede klistermærker, skabt af fællesskabskunstnerne HH110011HH og Hoxton." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_poorly_drawn_capsule_desc" "This capsule contains a variety of poorly drawn stickers from community artists HH110011HH and Hoxton." "coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Poorly Drawn-klistermærkekapsel" "[english]coupon_poorly_drawn_sticker_capsule" "Poorly Drawn Sticker Capsule" "musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades-musiksæt" "[english]musickit_hades_01" "Darren Korb, Hades Music Kit" "musickit_hades_01_desc" "Jo, man rammer ved siden af en gang imellem, men noget, der altid er en fuldtræffer, er dette blodpumpende musiksæt fra Hades' underverden – Supergiant's roguelike dungeon crawler." "[english]musickit_hades_01_desc" "Sure, you might miss a shot from time to time, but what never misses is this blood-pumping Music Kit straight from the Underworld of Hades, Supergiant's rogue-like dungeon crawler." "musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack" "[english]musickit_neckdeep_02" "Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_neckdeep_02_desc" "Bevis, at du ikke er en normie (og bedre end alle andre på banen) med Neck Deep's nye musiksæt, som inkluderer sange fra bandets album All Distortions Are Intentional." "[english]musickit_neckdeep_02_desc" "Prove you are not a normie (and better than everyone else on the map) with Neck Deep's new music kit, which includes songs from the band's album All Distortions Are Intentional." "coupon_neckdeep_02" "Musiksæt | Neck Deep, The Lowlife Pack" "[english]coupon_neckdeep_02" "Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack" "coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Neck Deep, The Lowlife Pack" "[english]coupon_neckdeep_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Neck Deep, The Lowlife Pack" "musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "[english]musickit_scarlxrd_02" "Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "coupon_scarlxrd_02" "Musiksæt | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "[english]coupon_scarlxrd_02" "Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "[english]coupon_scarlxrd_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Scarlxrd, CHAIN$AW.LXADXUT." "StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava" "[english]StickerKit_poorly_drawn_ava" "Poorly Drawn Ava" "StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan" "[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan" "Poorly Drawn Balkan" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl" "[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl" "Poorly Drawn Bloody Darryl" "StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken" "[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken" "Poorly Drawn Chicken" "StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI" "[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi" "Poorly Drawn FBI" "StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF" "[english]StickerKit_poorly_drawn_idf" "Poorly Drawn IDF" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew" "[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew" "Poorly Drawn Leet Crew" "StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K" "[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k" "Poorly Drawn Number K" "StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS" "[english]StickerKit_poorly_drawn_sas" "Poorly Drawn SAS" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist" "[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist" "Poorly Drawn Terrorist" "StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_ava_holo" "Poorly Drawn Ava (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_balkan_holo" "Poorly Drawn Balkan (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_bloody_darryl_holo" "Poorly Drawn Bloody Darryl (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_chicken_holo" "Poorly Drawn Chicken (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_fbi_holo" "Poorly Drawn FBI (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_idf_holo" "Poorly Drawn IDF (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_leet_crew_holo" "Poorly Drawn Leet Crew (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_number_k_holo" "Poorly Drawn Number K (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_sas_holo" "Poorly Drawn SAS (Holo)" "StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)" "[english]StickerKit_poorly_drawn_terrorist_holo" "Poorly Drawn Terrorist (Holo)" "play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Tilgængelig for alle: Tag det næste skridt, og spil Premier Competitive.\n\nVælg / Forbyd: Samarbejd med dit hold i den nye VÆLG/FORBYD-fase, og vis dine evner i alle banerne i Active Duty-puljen." "[english]play_maps_section_detailed_rules_capt_limitedtime" "Available For Everyone: Take the next step and play Premier Competitive.\n\nPick / Ban: Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool." "play_maps_popup_premier_title" "Spil Premier Competitive" "[english]play_maps_popup_premier_title" "Play Premier Competitive" "play_maps_popup_premier_available_title" "Tilgængelig for alle" "[english]play_maps_popup_premier_available_title" "Available For Everyone" "play_maps_popup_premier_available_desc" "Tag det næste skridt, og spil Premier Competitive." "[english]play_maps_popup_premier_available_desc" "Take the next step and play Premier Competitive." "play_maps_popup_premier_pick_title" "Vælg / Forbyd" "[english]play_maps_popup_premier_pick_title" "Pick / Ban" "play_maps_popup_premier_pick_desc" "Samarbejd med dit hold i den nye VÆLG/FORBYD-fase, og vis dine evner i alle banerne i Active Duty-puljen." "[english]play_maps_popup_premier_pick_desc" "Coordinate with your team in the new PICK/BAN phase and display your skill across the entire Active Duty map pool." "Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Kan byttes/sælges efter %s1" "[english]Attrib_TradableMarketableAfterDate" "Tradable/Marketable After %s1" "op_stars_use_flags_notice_2" "* denne belønning kan ikke byttes/sælges i én uge" "[english]op_stars_use_flags_notice_2" "* this reward will not be tradable/marketable for one week" "op_stars_shop_operation_over" "Du kan ikke få flere operationsstjerner, fordi denne operation er slut." "[english]op_stars_shop_operation_over" "You cannot get more Operation Stars because this Operation has ended." "ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Aktiverede et abonnement" "[english]ItemHistory_Action_EconActivatedRecurringSubscription" "Activated Subscription Service" "CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Banemønt: Calavera" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCalavera" "Calavera Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Banemønt: Pitstop" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenPitstop" "Pitstop Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Banemønt: Grind" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenGrind" "Grind Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Banemønt: Mocha" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenMocha" "Mocha Map Coin" "CSGO_crate_community_28" "Snakebite-kasse" "[english]CSGO_crate_community_28" "Snakebite Case" "CSGO_crate_key_community_28" "Nøgle: Snakebite-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_28" "Snakebite Case Key" "CSGO_crate_key_community_28_desc" "Denne nøgle åbner kun Snakebite-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_28_desc" "This key only opens Snakebite cases" "CSGO_set_community_28" "Snakebite-samlingen" "[english]CSGO_set_community_28" "The Snakebite Collection" "CSGO_tool_subscription1" "CS:GO-abonnement" "[english]CSGO_tool_subscription1" "CS:GO Subscription Service" "CSGO_tool_subscription1_desc" "Denne genstand aktiverer dit månedlige CS:GO-abonnement. Du kan til enhver tid annullere dit CS:GO-abonnement før næste opkrævning." "[english]CSGO_tool_subscription1_desc" "This item activates your monthly CS:GO Subscription Service. You can cancel your CS:GO Subscription Service at any time before the next billing cycle." "PaintKit_gs_ak47_professional" "Specialmalet på en måde, som kun kan beskrives som \"sort på sort på skifersort\".\n\n\"Ring til en læge – de får brug for en\"" "[english]PaintKit_gs_ak47_professional" "A custom paint job has been applied which can only be described as \"black on black on slate black\".\n\n\"Call a doctor, they're gonna need one\"" "PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate" "[english]PaintKit_gs_ak47_professional_Tag" "Slate" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "Denne CZ75 er blevet specialmalet med en rovfugl, der har fanget en slange.\n\nSnake Eater, men uden den iørefaldende kendingsmelodi" "[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind" "A bird of prey carrying a snake has been custom painted on this CZ75.\n\nA snake eater, minus the catchy theme song" "PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus" "[english]PaintKit_cu_cz75_whirlwind_Tag" "Circaetus" "PaintKit_cu_mp9_food_chain" "Denne farverige MP9 er blevet specialmalet med en fødekæde af monstre.\n\nSpis, eller bliv spist" "[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain" "This brightly colored MP9 has been custom painted with a monster food chain.\n\nEat or be eaten" "PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain" "[english]PaintKit_cu_mp9_food_chain_Tag" "Food Chain" "PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "Farverne i denne specialmaling er påført i forskudte positioner, hvilket giver et imponerende udseende.\n\nEn (knap så) fryd for øjet..." "[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink" "The colors in this custom paint job were applied in offset positions, leading to an eye-popping look.\n\n(Not so) easy on the eyes..." "PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration" "[english]PaintKit_cu_galil_chroma_pink_Tag" "Chromatic Aberration" "PaintKit_gs_glock_polymer" "Den er blevet malet med en gyldenbrun skinne og blå aftrækker. Skinnen er lavet af gennemsigtig polymer.\n\nHvad du ser, er hvad du får" "[english]PaintKit_gs_glock_polymer" "It has been painted with a tan slide and blue trigger. The frame is made of a clear polymer.\n\nWhat you see is what you get" "PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer" "[english]PaintKit_gs_glock_polymer_Tag" "Clear Polymer" "PaintKit_gs_usps_hangedman" "Den er blevet specialmalet med tarotkortet \"Den hængte mand\" som inspiration.\n\nFortidens nederlag er byggestenene for fremtidens succeser" "[english]PaintKit_gs_usps_hangedman" "It has been custom painted using the Hanged Man tarot card as inspiration.\n\nPast failures are the blueprints for future success" "PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor" "[english]PaintKit_gs_usps_hangedman_Tag" "The Traitor" "PaintKit_cu_m4a4_love" "Den er blevet specialmalet med neonfarver og dækket med håndtegnede designs.\n\nKæmp for én, kæmp for alle" "[english]PaintKit_cu_m4a4_love" "It has been custom painted using neon colors and covered with hand-drawn designs.\n\nFight for one, fight for all" "PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color" "[english]PaintKit_cu_m4a4_love_Tag" "In Living Color" "PaintKit_gs_m249_combine" "Denne M249 er blevet specialmalet i gunmetal-grå og færdiggjort med et Combine-logo.\n\nOverwatch-standardudstyr – Impulsriffel" "[english]PaintKit_gs_m249_combine" "This M249 has been custom painted in gunmetal grey and finished with a Combine logo.\n\nOverwatch Standard Issue Pulse Rifle" "PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R." "[english]PaintKit_gs_m249_combine_Tag" "O.S.I.P.R." "PaintKit_cu_negev_devtexture" "Den er blevet specialmalet med et orange kammer og grå udviklerteksturer.\n\nTid til hammer.exe" "[english]PaintKit_cu_negev_devtexture" "It has been custom painted with an orange base and grey developer textures.\n\nhammer.exe time" "PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture" "[english]PaintKit_cu_negev_devtexture_Tag" "dev_texture" "PaintKit_gs_p250_cybershell" "Den er blevet specialmalet med en sølvskinne og et greb med sekskantet tekstur.\n\nDu repræsenterer frontlinjen i vores cybersikkerhedsindsats" "[english]PaintKit_gs_p250_cybershell" "It has been custom painted with a silver slide and hexagon-textured grip.\n\nYou represent the front line of our cyber security effort" "PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell" "[english]PaintKit_gs_p250_cybershell_Tag" "Cyber Shell" "PaintKit_cu_mac10_portable" "Den er blevet specialmalet, så den ligner en gamepad og forskellige knapper, der stikker ud af gennemsigtig polymer.\n\nDen giver udtrykket \"konsolkrig\" en helt ny betydning" "[english]PaintKit_cu_mac10_portable" "It has been custom painted to resemble a game pad and various buttons poking through a clear polymer casing.\n\nGiving the phrase \"console wars\" a whole new meaning" "PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher" "[english]PaintKit_cu_mac10_portable_Tag" "Button Masher" "PaintKit_aq_xm1014_punk" "Den har fået påført et energisk, punkinspireret mønster.\n\nJa, som om…" "[english]PaintKit_aq_xm1014_punk" "A vividly colored, punk-inspired pattern has been applied.\n\nYeah, right…" "PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO" "[english]PaintKit_aq_xm1014_punk_Tag" "XOXO" "PaintKit_gs_r8_rustking" "Dens blå kammer er blevet dækket i sølvfarvet håndskrift og tegninger. Tromlen og fronten er blevet malet røde.\n\nDet rette til en konge" "[english]PaintKit_gs_r8_rustking" "Its blue base has been covered in silver handwriting and drawings. The cylinder and front sight have been painted red.\n\nFit for a king" "PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard" "[english]PaintKit_gs_r8_rustking_Tag" "Junk Yard" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Dens sorte kammer har orange og gule striber. Der er blevet malet tre stjerner bagpå skæftet.\n\n\"En af de her knopper er turboknappen, jeg kan bare ikke lige huske hvilken…\"" "[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal" "Its black base is finished with orange and yellow highlights. Three stars have been painted on the rear of the butt stock.\n\n\"One of these studs is the Turbo button, I just can't remember which…\"" "PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal" "[english]PaintKit_gs_sg553_deathmetal_Tag" "Heavy Metal" "PaintKit_am_ump45_electrowave" "Den har fået påført et tilfældigt mønster i orange, sort og grå.\n\nAlle har et bristepunkt – hvor er dit?" "[english]PaintKit_am_ump45_electrowave" "A randomized pattern in orange, black, and grey has been applied.\n\nEveryone has a breaking point; where's yours?" "PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator" "[english]PaintKit_am_ump45_electrowave_Tag" "Oscillator" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "Der er blevet malet et pink isometrisk mønster på løbet. Slagarmen og sigtet er blevet malet lyseblåt.\n\nTålmodighed er sin egen belønning" "[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline" "A pink isometric pattern has been custom painted on the barrel. The hammer and front sight have been painted bright blue.\n\nPatience is its own reward" "PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline" "[english]PaintKit_cu_deag_trigger_discipline_Tag" "Trigger Discipline" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "Den er blevet spraymalet med et tilfældigt mønster af en mælkebøttemark.\n\nVæk fra min grund" "[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal" "It has been spray painted with a randomized pattern of a dandelion field.\n\nGet off my lawn" "PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown" "[english]PaintKit_sp_nova_wind_dispersal_Tag" "Windblown" "StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "Du har tidligere haft et løbende abonnement i Counter-Strike: Global Offensive. Du bør forny de forudgodkendte opkrævninger i din kontos abonnementer i stedet for at købe et nyt." "[english]StoreCheckout_Subscription_AlreadyExists" "You have initiated a recurring Counter-Strike: Global Offensive Subscription Service in the past. You should renew the pre-authorized charges in your account subscriptions instead of purchasing a new Subscription Service." "SFUI_Map_de_grind" "Grind" "[english]SFUI_Map_de_grind" "Grind" "SFUI_Map_de_mocha" "Mocha" "[english]SFUI_Map_de_mocha" "Mocha" "SFUI_Map_de_calavera" "Calavera" "[english]SFUI_Map_de_calavera" "Calavera" "SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop" "[english]SFUI_Map_de_pitstop" "Pitstop" "SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360-STATISTIKKER" "[english]SFUI_MainMenu_Stats" "CS:GO 360 STATS" "SFUI_MainMenu_Last_Match" "Rapport over sidste kamp" "[english]SFUI_MainMenu_Last_Match" "Last Match Report" "op_stars_earned_reminder" "Operationsbutikken er åben indtil d. 15. maj. Brug dine resterende {d:your_stars}" "[english]op_stars_earned_reminder" "Operation Shop is open till May 15th, use your remaining {d:your_stars}" "popup_subscription_desc" "Gå mere i dybden med dine Competitive- og Wingman-kampe.\nCS:GO 360-statistikker er tilgængelige som et løbende månedligt abonnement." "[english]popup_subscription_desc" "Dive deeper into your Competitive and Wingman matches.\nCS:GO 360 Stats is available as a recurring monthly subscription." "popup_subscription_stats_hub" "CS:GO 360-statistikhub" "[english]popup_subscription_stats_hub" "CS:GO 360 Stats Hub" "popup_subscription_stats_hub_desc" "Se alle Competitive-, Wingman- og Premier-kampstatistikker samlet ét sted. Se dine fremskridt i løbet af én kamp eller gennem hele din spilkarriere.\n\nAlle tidligere indsamlede kampstatistikker kan ses her. Aktiver et abonnement for at indsamle flere!" "[english]popup_subscription_stats_hub_desc" "Explore all Competitive, Wingman, Premier match stats in one place. Chart your progress over a single match or your career.\n\nAll previously collected match stats can be viewed here. Activate a subscription to collect more!" "popup_subscription_probability" "Vinderchance i runden" "[english]popup_subscription_probability" "Round Win Chance" "popup_subscription_probability_desc" "Få det meste ud af dine muligheder. Se, hvordan forrige runde udspillede sig, og lær, hvordan hvert drab ændrer jeres vinderchancer." "[english]popup_subscription_probability_desc" "Make the most of your opportunities. See how the prior round unfolded, and learn how each kill shifts your chances of victory." "popup_subscription_lastmatch" "Rapport over sidste kamp" "[english]popup_subscription_lastmatch" "Last Match Report" "popup_subscription_lastmatch_desc" "Genoplev din seneste kamp med detaljerede statistikker direkte fra hovedmenuen." "[english]popup_subscription_lastmatch_desc" "Relive your most recent match with detailed stats at a glance on the Main Menu." "tooltip_navbar_stats" "Se alle dine kampstatistikker samlet ét sted" "[english]tooltip_navbar_stats" "View all your match stats in one place" "playerstats_link" "Administrer abonnement" "[english]playerstats_link" "Manage Subscription" "playerstats_link_reactivate" "Genaktiver abonnement" "[english]playerstats_link_reactivate" "Reactivate Subscription" "playerstats_link_get" "Abonnér" "[english]playerstats_link_get" "Subscribe" "playerstats_subscription_expire_warning" "Indsamler kampstatistikker – abonnementet udløber i dag" "[english]playerstats_subscription_expire_warning" "Collecting Match Stats - subscription is expiring today" "playerstats_subscription_renew_automatically" "Indsamler kampstatistikker – abonnementet fornys automatisk om {d:days} dage" "[english]playerstats_subscription_renew_automatically" "Collecting Match Stats - subscription renews automatically in {d:days} days" "playerstats_subscription_renew_unknown" "Indsamler kampstatistikker – {d:days} dage tilbage i dit abonnement" "[english]playerstats_subscription_renew_unknown" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining in your subscription" "playerstats_subscription_renew_manually" "Indsamler kampstatistikker – {d:days} dage tilbage, og dit abonnement fornys ikke automatisk" "[english]playerstats_subscription_renew_manually" "Collecting Match Stats - {d:days} days remaining, your subscription will not automatically renew" "playerstats_subscription_expired" "Indsamler kampstatistikker – genaktiver dit abonnement for at indsamle nye kampstatistikker" "[english]playerstats_subscription_expired" "Subscription Expired - reactivate your subscription to collect new match stats" "playerstats_subscription_not_enrolled" "Abonnement inaktivt – abonnér for at indsamle nye kampstatistikker" "[english]playerstats_subscription_not_enrolled" "Subscription Inactive - subscribe to collect new match stats" "playerstats_subscription_buy_button" "AKTIVER MÅNEDLIGT ABONNEMENT \n{s:price} OM MÅNEDEN" "[english]playerstats_subscription_buy_button" "ACTIVATE MONTHLY SUBSCRIPTION\n{s:price} / MONTH" "playerstats_percentile_subscribers" "Din rang på {s:tt_value} er bedre end {s:tt_rank}% af alle abonnenter" "[english]playerstats_percentile_subscribers" "Your rating of {s:tt_value} is better than {s:tt_rank}% of all subscribers" "SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO blev startet i sikker tilstand, men der blev indlæst fremmed software fra Windows-systemmappen. Din session er blevet nedgraderet til en tilstand, som tillader tredjepartssoftware." "[english]SFUI_FileVerification_NotTrustedLaunch2" "CS:GO was launched in trusted mode but foreign software was loaded from the windows system folder. Your session has been downgraded to \\'allow third party software\\' mode." "Workshop_Preview_Import" "Importér TGA" "[english]Workshop_Preview_Import" "Import TGA" "Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Import lykkedes" "[english]Workshop_Preview_Import_Success_Title" "Import Success" "Workshop_Preview_Import_Success" "VTF-fil oprettet i kildefilens mappe." "[english]Workshop_Preview_Import_Success" "VTF file created in source file directory." "Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Import mislykkedes" "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Title" "Import Failed" "Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Der kan ikke allokeres nok hukommelse til konverteringen. Billedfilen er muligvis beskadiget." "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Memory" "Unable to allocate enough memory for conversion. Image file possibly corrupt." "Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Kildebilledet kunne ikke læses. Billedfilen er muligvis beskadiget eller formateret forkert." "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Reading_Image" "Error reading source image. Image file is possibly corrupt or improperly formated" "Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Billedfilen er beskadiget." "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Image_File_Corrupt" "Image file is corrupt." "Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "Denne fils TGA-format understøttes ikke. Understøttede TGA-formater er 24-bit RGB og 32-bit RGBA." "[english]Workshop_Preview_Import_Error_TGA_Format_Not_Supported" "This file's TGA format is not supported. Supported TGA formats are 24-bit RGB and 32-bit RGBA." "Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Fejl under oprettelse af midlertidig fil." "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Writing_Temp_Output" "Error creating temporary file." "Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Der opstod en uventet fejl." "[english]Workshop_Preview_Import_Error_Unexpected" "Encountered an unexpected error." "PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Gennemfør kampe i andre spiltilstande for at oplåse denne tilstand. Casual og Deathmatch er gode tilstande at optjene XP i." "[english]PlayMenu_unavailable_newuser_2" "Complete matches in other game modes to unlock this one. Casual and Deathmatch are good modes to gain some experience." "CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Kunne ikke finde dine rangerede Competitive-kampe. \nDine seneste rangerede Competitive-kampe vil blive vist her." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_your_ranked" "Unable to find your Ranked Competitive matches. \nYour recent Ranked Competitive matches will be shown here." "Xp_RankName_Locked" "Oplås din rang med Prime" "[english]Xp_RankName_Locked" "Unfreeze your Rank with Prime" "SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime deaktiveret {d:prime_members}/{d:total} holdkammerater med Prime" "[english]SFUI_Elevated_Status_disabled_party_count" "Prime Disabled {d:prime_members}/{d:total} Prime Teammates" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Spil rangerede kampe, og lås op for dine færdighedsgrupper" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_4" "Play Ranked matches and unlock your Skill Groups" "SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Spil og optjen XP for at stige i rang" "[english]SFUI_Elevated_Status_SaleDetails_5" "Play and earn XP to level up your Rank" "elevated_status_player_card_xp" "Optjen en rang med Prime." "[english]elevated_status_player_card_xp" "Earn a Rank with Prime." "elevated_status_player_card_rank" "Optjen en færdighedsgruppe med Prime." "[english]elevated_status_player_card_rank" "Earn a Skill Group with Prime." "elevated_status_btn" "KØB PRIME {s:price}" "[english]elevated_status_btn" "BUY PRIME {s:price}" "elevated_status_btn_no_price" "KØB PRIME" "[english]elevated_status_btn_no_price" "BUY PRIME" "elevated_status_ad_drop" "Køb Prime-statusopgraderingen for at modtage dit næste genstandsdrop." "[english]elevated_status_ad_drop" "Buy the Prime Status Upgrade to get your next item drop." "popup_elevated_status_title" "PRIME-STATUSOPGRADERING" "[english]popup_elevated_status_title" "PRIME STATUS UPGRADE" "popup_elevated_status_desc" "Opgrader din konto for at få Prime-fordele." "[english]popup_elevated_status_desc" "Upgrade your account and get Prime features." "popup_elevated_status_xp_title" "Optjen XP" "[english]popup_elevated_status_xp_title" "Earn XP" "popup_elevated_status_xp_desc" "Spil og optjen XP for at stige i rang. Når du stiger i rang, modtager du en tjenestemedalje og opgraderinger til den. Din rang og dine servicemedaljer kan vises på din profil og på pointtavlen." "[english]popup_elevated_status_xp_desc" "Play and earn XP to level up your Rank. Rise through the ranks to earn and upgrade a Service Medal. Ranks and Service Medals can be displayed on your profile and scoreboard." "popup_elevated_status_drops_title" "Modtag genstandsdrops" "[english]popup_elevated_status_drops_title" "Get Item Drops" "popup_elevated_status_drops_desc" "Optjen våbenlakeringer, våbenkasser, klistermærkekapsler og grafitti, efterhånden som du spiller." "[english]popup_elevated_status_drops_desc" "Earn weapon finishes, weapon cases, sticker capsules, and graffiti with playtime." "popup_elevated_status_rank_title" "Færdighedsgrupper og matchmaking" "[english]popup_elevated_status_rank_title" "Skill Groups & Matchmaking" "popup_elevated_status_rank_desc" "Optjen en færdighedsgruppe i Competitive, Wingman og Danger Zone.\nSpil sammen med andre Prime-spillere." "[english]popup_elevated_status_rank_desc" "Earn a Skill Group in Competitive, Wingman, and Danger Zone.\nPlay with other Prime players." "elevated_status_toggle_prime_only" "Rangerede kampe" "[english]elevated_status_toggle_prime_only" "Ranked Matches" "elevated_status_toggle_prime_all" "Ikke-rangerede kampe" "[english]elevated_status_toggle_prime_all" "Unranked Matches" "elevated_status_toggle_non_prime" "Prime aktiveret" "[english]elevated_status_toggle_non_prime" "Prime Enabled" "elevated_status_toggle_na" "Denne tilstand har ikke nogen rangerede kampe" "[english]elevated_status_toggle_na" "This mode does not have Ranked matches" "skillgroup_locked" "Oplås din færdighedsgruppe med Prime" "[english]skillgroup_locked" "Unfreeze your Skill Group with Prime" "prime_ranked" "Rangeret kamp" "[english]prime_ranked" "Ranked match" "prime_unranked" "Ikke-rangeret kamp" "[english]prime_unranked" "Unranked match" "prime_not_enrolled_label" "Spillere uden Prime" "[english]prime_not_enrolled_label" "Non-Prime players" "match_ready_match_unranked_warning_2" "Denne kamp vil ikke påvirke din færdighedsgruppe" "[english]match_ready_match_unranked_warning_2" "This match will not affect your Skill Group" "tooltip_skill_group_locked" "Færdighedsgrupper opdateres ved at spille rangerede kampe. Køb Prime-statusopgraderingen for at låse op for din færdighedsgruppe." "[english]tooltip_skill_group_locked" "Skill Groups are updated by playing Ranked matches. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Skill Group." "tooltip_xp_locked" "Prime-status kræves for at tjene XP. Køb Prime-statusopgraderingen for at låse op for din rang." "[english]tooltip_xp_locked" "Prime Status is required to earn XP. Buy the Prime Status Upgrade to unfreeze your Rank." "tooltip_prime_only_2" "Søg efter en rangeret kamp udelukkende med andre Prime-spillere. Denne kamp vil anvende din færdighedsgruppe." "[english]tooltip_prime_only_2" "Search for a Ranked match exclusively with other Prime players. This match will use your Skill Group." "tooltip_prime_non_prime_search" "Søg efter en ikke-rangeret kamp med spillere med og uden Prime. Denne kamp vil bruge færdighedsbaseret matchmaking, men vil ikke påvirke spillernes færdighedsgrupper eller førertavler." "[english]tooltip_prime_non_prime_search" "Search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards." "tooltip_prime_na" "Denne tilstand har ikke nogen rangerede kampe. Du vil stadig kun blive matchet med Prime-spillere." "[english]tooltip_prime_na" "This mode does not have Ranked matches. You'll still search exclusively with Prime players." "tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Et lobbymedlem har ikke Prime-status. Prime kræver, at alle lobbymedlemmer har Prime-status." "[english]tooltip_prime-lobby_has_nonprime_player_na" "Lobby member is not enrolled in Prime. Prime requires all lobby members to be enrolled." "tooltip_prime_not_enrolled_2" "Køb Prime-statusopgraderingen for at få adgang til XP, genstandsdrops, rang, færdighedsgrupper, førertavler og eksklusiv matchmaking med andre Prime-spillere." "[english]tooltip_prime_not_enrolled_2" "Buy the Prime Status Upgrade to be eligible for XP, item drops, Ranks, Skill Groups, Leaderboards, and exclusive matchmaking with other Prime status players." "SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 skal oplåse denne spiltilstand ved at gennemføre kampe i andre spiltilstande. Casual og Deathmatch er gode tilstande at starte med." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_InsufficientLevelNP" "%s1 must unlock this game mode by completing matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with." "SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "Der låses op for denne spiltilstand, efter du har gennemført kampe i andre spiltilstande. Casual og Deathmatch er gode tilstande at starte med." "[english]SFUI_QMM_ERROR_1_InsufficientLevelNP" "This game mode unlocks after you complete matches in other game modes. Casual and Deathmatch are good modes to start with." "SFUI_AcceptAgreement" "Når du forbinder til en officiel CS:GO-server, accepterer du at følge retningslinjerne om fairplay i CS:GO." "[english]SFUI_AcceptAgreement" "When connecting to an official CS:GO server you agree to follow the CS:GO Fair Play Guidelines." "SFUI_AcceptAgreementLink" "Læs retningslinjerne." "[english]SFUI_AcceptAgreementLink" "Read Guidelines." "mg_quick_none" "Ingen" "[english]mg_quick_none" "None" "mg_quick_all" "Alle" "[english]mg_quick_all" "All" "mg_quick_premier" "Premier" "[english]mg_quick_premier" "Premier" "mg_quick_activeduty" "Active Duty" "[english]mg_quick_activeduty" "Active Duty" "mg_quick_hostage" "Hostage" "[english]mg_quick_hostage" "Hostage" "mg_quick_new" "Nye" "[english]mg_quick_new" "New" "mg_quick_save_favorites" "Gem favoritter" "[english]mg_quick_save_favorites" "Save Favorites" "mg_quick_favorites" "Favoritter" "[english]mg_quick_favorites" "Favorites" "no_maps_selected_title" "Banevalg" "[english]no_maps_selected_title" "Map Selection" "no_maps_selected_text" "Vælg mindst én bane eller banegruppe." "[english]no_maps_selected_text" "Select at least one map or mapgroup." "presets_title" "Forudindstillinger" "[english]presets_title" "Presets" "presets_save_tooltip" "Gem i favoritter" "[english]presets_save_tooltip" "Save to favorites" "presets_favorites_tooltip" "Dine favoritter" "[english]presets_favorites_tooltip" "Your Favorites" "presets_select_all" "Vælg alle baner" "[english]presets_select_all" "Select all maps" "presets_clear_all" "Ryd alle valgte baner" "[english]presets_clear_all" "Clear all selected maps" "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Musiksætkasse: Tacticians" "[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule" "Tacticians Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "Denne kasse indeholder et udvalg af musiksæt fra kunstnerne bag \"Tacticians\"." "[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_capsule_desc" "This box contains a variety of music kits from \"Tacticians\" artists." "coupon_tacticians_musickit_capsule" "Musiksætkasse: Tacticians" "[english]coupon_tacticians_musickit_capsule" "Tacticians Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "Musiksætkasse: StatTrak™ Tacticians" "[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box" "CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "Denne kasse indeholder et udvalg af StatTrak™-musiksæt fra kunstnerne bag \"Tacticians\"." "[english]CSGO_crate_musickit_tacticians_stattrak_capsule_desc" "This box contains a variety of StatTrak™ music kits from \"Tacticians\" artists." "coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "Musiksætkasse: StatTrak™ Tacticians" "[english]coupon_tacticians_stattrak_musickit_capsule" "StatTrak™ Tacticians Music Kit Box" "musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal" "[english]musickit_austinwintory_03" "Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory har svaret på menneskehedens store spørgsmål: Hvad sker der, hvis man blander polkamusikken fra en ølfestivalsharmonika med kras heavy metal?" "[english]musickit_austinwintory_03_desc" "Austin Wintory answers the question humanity has asked for ages: what happens if you merge beer garden accordion polka music with grungy heavy metal?" "coupon_austinwintory_03" "Musiksæt | Austin Wintory, Mocha Petal" "[english]coupon_austinwintory_03" "Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal" "coupon_austinwintory_03_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Austin Wintory, Mocha Petal" "[english]coupon_austinwintory_03_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Austin Wintory, Mocha Petal" "musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~" "[english]musickit_chipzel_01" "Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_chipzel_01_desc" "Spilkomponist og chipmusiklegende Chipzel byder på en blanding af hybridstile fuld af sjov, funk og smag med inspiration fra en fejlfyldt elektronisk stavetavle." "[english]musickit_chipzel_01_desc" "Video game composer and chiptune legend Chipzel brings a glitchy Speak & Spell inspired mashup of hybrid styles packed with fun, funk and flavour." "coupon_chipzel_01" "Musiksæt | Chipzel, ~Yellow Magic~" "[english]coupon_chipzel_01" "Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~" "coupon_chipzel_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Chipzel, ~Yellow Magic~" "[english]coupon_chipzel_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Chipzel, ~Yellow Magic~" "musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici" "[english]musickit_freakydna_01" "Freaky DNA, Vici" "musickit_freakydna_01_desc" "Opera. 8-bit lyde. Analoge synthesizere. Kan det blive bedre? Sammen laver chipmusikspecialisten Freaky DNA og sopranen Leanne Koch fede beats og gode oplevelser!" "[english]musickit_freakydna_01_desc" "Opera. 8-bit sounds. Analogue synths. What's not to love? Chiptune specialist Freaky DNA and soprano Leanne Koch team up for some heavy beats and good times!" "coupon_freakydna_01" "Musiksæt | Freaky DNA, Vici" "[english]coupon_freakydna_01" "Music Kit | Freaky DNA, Vici" "coupon_freakydna_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Freaky DNA, Vici" "[english]coupon_freakydna_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Freaky DNA, Vici" "musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum" "[english]musickit_jesseharlin_01" "Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_jesseharlin_01_desc" "Komponisten Jesse Harlin lever bombastisk rumoperadrama inspireret af klassisk sci-fi fra 70'erne, 80'erne og videre frem." "[english]musickit_jesseharlin_01_desc" "Composer Jesse Harlin delivers bombastic space opera drama inspired by classic sci-fi of the 70s, 80s, and beyond." "coupon_jesseharlin_01" "Musiksæt | Jesse Harlin, Astro Bellum" "[english]coupon_jesseharlin_01" "Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum" "coupon_jesseharlin_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Jesse Harlin, Astro Bellum" "[english]coupon_jesseharlin_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Jesse Harlin, Astro Bellum" "musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "[english]musickit_laurashigihara_01" "Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_laurashigihara_01_desc" "Spilkomponisten og -udvikleren Laura Shigihara hjælper dig med højt og stolt at offentliggøre for alle, at du er rundens MVP. Hav det sjovt med denne unikke blanding af dance fra 90'erne, retro-synthesizer fra videospil og et lille strejf af Plants vs. Zombies." "[english]musickit_laurashigihara_01_desc" "Video game composer and developer Laura Shigihara will help you tell everyone loudly and proudly that you're the MVP. Have fun with this unique blend of 90s dance, retro video game synth, and just a hint of Plants vs. Zombies." "coupon_laurashigihara_01" "Musiksæt | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "[english]coupon_laurashigihara_01" "Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "coupon_laurashigihara_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "[english]coupon_laurashigihara_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Laura Shigihara: Work Hard, Play Hard" "musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI" "[english]musickit_sarahschachner_01" "Sarah Schachner, KOLIBRI" "musickit_sarahschachner_01_desc" "Bragt til dig af Sarah Schachner – et dystopisk goth-kor af selvbevidste skandinaviske robotter beslutter sig for, at menneskeheden må udryddes." "[english]musickit_sarahschachner_01_desc" "Brought to you by Sarah Schachner, a dystopian goth choir of self-aware, Scandinavian robots decide that humanity must be eliminated." "coupon_sarahschachner_01" "Musiksæt | Sarah Schachner, KOLIBRI" "[english]coupon_sarahschachner_01" "Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI" "coupon_sarahschachner_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | Sarah Schachner, KOLIBRI" "[english]coupon_sarahschachner_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | Sarah Schachner, KOLIBRI" "world_region_prefix" "Region: " "[english]world_region_prefix" "Region: " "SFUI_Country_AL" "Albanien" "[english]SFUI_Country_AL" "Albania" "SFUI_Country_IL" "Israel" "[english]SFUI_Country_IL" "Israel" "Language_Name_Translated_af" "afrikaans" "[english]Language_Name_Translated_af" "Afrikaans" "Language_Name_Translated_ak" "akan" "[english]Language_Name_Translated_ak" "Akan" "Language_Name_Translated_am" "amharisk" "[english]Language_Name_Translated_am" "Amharic" "Language_Name_Translated_ar" "arabisk" "[english]Language_Name_Translated_ar" "Arabic" "Language_Name_Translated_as" "assamesisk" "[english]Language_Name_Translated_as" "Assamese" "Language_Name_Translated_az" "aserbajdsjansk" "[english]Language_Name_Translated_az" "Azerbaijani" "Language_Name_Translated_be" "hviderussisk" "[english]Language_Name_Translated_be" "Belarusian" "Language_Name_Translated_bg" "bulgarsk" "[english]Language_Name_Translated_bg" "Bulgarian" "Language_Name_Translated_bm" "bambara" "[english]Language_Name_Translated_bm" "Bambara" "Language_Name_Translated_bn" "bangla" "[english]Language_Name_Translated_bn" "Bangla" "Language_Name_Translated_bo" "tibetansk" "[english]Language_Name_Translated_bo" "Tibetan" "Language_Name_Translated_br" "bretonsk" "[english]Language_Name_Translated_br" "Breton" "Language_Name_Translated_bs" "bosnisk" "[english]Language_Name_Translated_bs" "Bosnian" "Language_Name_Translated_ca" "catalansk" "[english]Language_Name_Translated_ca" "Catalan" "Language_Name_Translated_ce" "tjetjensk" "[english]Language_Name_Translated_ce" "Chechen" "Language_Name_Translated_cs" "tjekkisk" "[english]Language_Name_Translated_cs" "Czech" "Language_Name_Translated_cy" "walisisk" "[english]Language_Name_Translated_cy" "Welsh" "Language_Name_Translated_da" "dansk" "[english]Language_Name_Translated_da" "Danish" "Language_Name_Translated_de" "tysk" "[english]Language_Name_Translated_de" "German" "Language_Name_Translated_dz" "dzongkha" "[english]Language_Name_Translated_dz" "Dzongkha" "Language_Name_Translated_ee" "ewe" "[english]Language_Name_Translated_ee" "Ewe" "Language_Name_Translated_el" "græsk" "[english]Language_Name_Translated_el" "Greek" "Language_Name_Translated_en" "engelsk" "[english]Language_Name_Translated_en" "English" "Language_Name_Translated_eo" "esperanto" "[english]Language_Name_Translated_eo" "Esperanto" "Language_Name_Translated_es" "spansk" "[english]Language_Name_Translated_es" "Spanish" "Language_Name_Translated_et" "estisk" "[english]Language_Name_Translated_et" "Estonian" "Language_Name_Translated_eu" "baskisk" "[english]Language_Name_Translated_eu" "Basque" "Language_Name_Translated_fa" "persisk" "[english]Language_Name_Translated_fa" "Persian" "Language_Name_Translated_ff" "fula" "[english]Language_Name_Translated_ff" "Fulah" "Language_Name_Translated_fi" "finsk" "[english]Language_Name_Translated_fi" "Finnish" "Language_Name_Translated_fo" "færøsk" "[english]Language_Name_Translated_fo" "Faroese" "Language_Name_Translated_fr" "fransk" "[english]Language_Name_Translated_fr" "French" "Language_Name_Translated_fy" "vestfrisisk" "[english]Language_Name_Translated_fy" "Western Frisian" "Language_Name_Translated_ga" "irsk" "[english]Language_Name_Translated_ga" "Irish" "Language_Name_Translated_gd" "skotsk-gælisk" "[english]Language_Name_Translated_gd" "Scottish Gaelic" "Language_Name_Translated_gl" "galicisk" "[english]Language_Name_Translated_gl" "Galician" "Language_Name_Translated_gu" "gujarati" "[english]Language_Name_Translated_gu" "Gujarati" "Language_Name_Translated_gv" "manx" "[english]Language_Name_Translated_gv" "Manx" "Language_Name_Translated_ha" "hausa" "[english]Language_Name_Translated_ha" "Hausa" "Language_Name_Translated_he" "hebraisk" "[english]Language_Name_Translated_he" "Hebrew" "Language_Name_Translated_hi" "hindi" "[english]Language_Name_Translated_hi" "Hindi" "Language_Name_Translated_hr" "kroatisk" "[english]Language_Name_Translated_hr" "Croatian" "Language_Name_Translated_hu" "ungarsk" "[english]Language_Name_Translated_hu" "Hungarian" "Language_Name_Translated_hy" "armensk" "[english]Language_Name_Translated_hy" "Armenian" "Language_Name_Translated_id" "indonesisk" "[english]Language_Name_Translated_id" "Indonesian" "Language_Name_Translated_ig" "igbo" "[english]Language_Name_Translated_ig" "Igbo" "Language_Name_Translated_ii" "yi" "[english]Language_Name_Translated_ii" "Sichuan Yi" "Language_Name_Translated_is" "islandsk" "[english]Language_Name_Translated_is" "Icelandic" "Language_Name_Translated_it" "italiensk" "[english]Language_Name_Translated_it" "Italian" "Language_Name_Translated_ja" "japansk" "[english]Language_Name_Translated_ja" "Japanese" "Language_Name_Translated_ka" "georgisk" "[english]Language_Name_Translated_ka" "Georgian" "Language_Name_Translated_ki" "kikuyu" "[english]Language_Name_Translated_ki" "Kikuyu" "Language_Name_Translated_kk" "kasakhisk" "[english]Language_Name_Translated_kk" "Kazakh" "Language_Name_Translated_kl" "kalaallisut" "[english]Language_Name_Translated_kl" "Kalaallisut" "Language_Name_Translated_km" "khmer" "[english]Language_Name_Translated_km" "Khmer" "Language_Name_Translated_kn" "kannada" "[english]Language_Name_Translated_kn" "Kannada" "Language_Name_Translated_ko" "koreansk" "[english]Language_Name_Translated_ko" "Korean" "Language_Name_Translated_ks" "kashmiri" "[english]Language_Name_Translated_ks" "Kashmiri" "Language_Name_Translated_kw" "kornisk" "[english]Language_Name_Translated_kw" "Cornish" "Language_Name_Translated_ky" "kirgisisk" "[english]Language_Name_Translated_ky" "Kyrgyz" "Language_Name_Translated_lb" "luxembourgsk" "[english]Language_Name_Translated_lb" "Luxembourgish" "Language_Name_Translated_lg" "ganda" "[english]Language_Name_Translated_lg" "Ganda" "Language_Name_Translated_ln" "lingala" "[english]Language_Name_Translated_ln" "Lingala" "Language_Name_Translated_lo" "lao" "[english]Language_Name_Translated_lo" "Lao" "Language_Name_Translated_lt" "litauisk" "[english]Language_Name_Translated_lt" "Lithuanian" "Language_Name_Translated_lu" "luba-katanga" "[english]Language_Name_Translated_lu" "Luba-Katanga" "Language_Name_Translated_lv" "lettisk" "[english]Language_Name_Translated_lv" "Latvian" "Language_Name_Translated_mg" "madagaskisk" "[english]Language_Name_Translated_mg" "Malagasy" "Language_Name_Translated_mk" "makedonsk" "[english]Language_Name_Translated_mk" "Macedonian" "Language_Name_Translated_ml" "malayalam" "[english]Language_Name_Translated_ml" "Malayalam" "Language_Name_Translated_mn" "mongolsk" "[english]Language_Name_Translated_mn" "Mongolian" "Language_Name_Translated_mr" "marathi" "[english]Language_Name_Translated_mr" "Marathi" "Language_Name_Translated_ms" "malaysisk" "[english]Language_Name_Translated_ms" "Malay" "Language_Name_Translated_mt" "maltesisk" "[english]Language_Name_Translated_mt" "Maltese" "Language_Name_Translated_my" "burmesisk" "[english]Language_Name_Translated_my" "Burmese" "Language_Name_Translated_nb" "norsk (bokmål)" "[english]Language_Name_Translated_nb" "Norwegian Bokmål" "Language_Name_Translated_nd" "nordndebele" "[english]Language_Name_Translated_nd" "North Ndebele" "Language_Name_Translated_ne" "nepali" "[english]Language_Name_Translated_ne" "Nepali" "Language_Name_Translated_nl" "hollandsk" "[english]Language_Name_Translated_nl" "Dutch" "Language_Name_Translated_nn" "norsk (nynorsk)" "[english]Language_Name_Translated_nn" "Norwegian Nynorsk" "Language_Name_Translated_om" "oromo" "[english]Language_Name_Translated_om" "Oromo" "Language_Name_Translated_or" "Oriya" "[english]Language_Name_Translated_or" "Odia" "Language_Name_Translated_os" "ossetisk" "[english]Language_Name_Translated_os" "Ossetic" "Language_Name_Translated_pa" "punjabi" "[english]Language_Name_Translated_pa" "Punjabi" "Language_Name_Translated_pl" "polsk" "[english]Language_Name_Translated_pl" "Polish" "Language_Name_Translated_ps" "pashto" "[english]Language_Name_Translated_ps" "Pashto" "Language_Name_Translated_pt" "portugisisk" "[english]Language_Name_Translated_pt" "Portuguese" "Language_Name_Translated_qu" "quechua" "[english]Language_Name_Translated_qu" "Quechua" "Language_Name_Translated_rm" "romansh" "[english]Language_Name_Translated_rm" "Romansh" "Language_Name_Translated_rn" "rundi" "[english]Language_Name_Translated_rn" "Rundi" "Language_Name_Translated_ro" "rumænsk" "[english]Language_Name_Translated_ro" "Romanian" "Language_Name_Translated_ru" "russisk" "[english]Language_Name_Translated_ru" "Russian" "Language_Name_Translated_rw" "kinyarwanda" "[english]Language_Name_Translated_rw" "Kinyarwanda" "Language_Name_Translated_se" "nordsamisk" "[english]Language_Name_Translated_se" "Northern Sami" "Language_Name_Translated_sg" "sango" "[english]Language_Name_Translated_sg" "Sango" "Language_Name_Translated_si" "sinhala" "[english]Language_Name_Translated_si" "Sinhala" "Language_Name_Translated_sk" "slovakisk" "[english]Language_Name_Translated_sk" "Slovak" "Language_Name_Translated_sl" "slovensk" "[english]Language_Name_Translated_sl" "Slovenian" "Language_Name_Translated_sn" "shona" "[english]Language_Name_Translated_sn" "Shona" "Language_Name_Translated_so" "somali" "[english]Language_Name_Translated_so" "Somali" "Language_Name_Translated_sq" "albansk" "[english]Language_Name_Translated_sq" "Albanian" "Language_Name_Translated_sr" "serbisk" "[english]Language_Name_Translated_sr" "Serbian" "Language_Name_Translated_sv" "svensk" "[english]Language_Name_Translated_sv" "Swedish" "Language_Name_Translated_sw" "swahili" "[english]Language_Name_Translated_sw" "Swahili" "Language_Name_Translated_ta" "tamil" "[english]Language_Name_Translated_ta" "Tamil" "Language_Name_Translated_te" "telugu" "[english]Language_Name_Translated_te" "Telugu" "Language_Name_Translated_tg" "tajik" "[english]Language_Name_Translated_tg" "Tajik" "Language_Name_Translated_th" "thai" "[english]Language_Name_Translated_th" "Thai" "Language_Name_Translated_ti" "tigrinsk" "[english]Language_Name_Translated_ti" "Tigrinya" "Language_Name_Translated_to" "tongansk" "[english]Language_Name_Translated_to" "Tongan" "Language_Name_Translated_tr" "tyrkisk" "[english]Language_Name_Translated_tr" "Turkish" "Language_Name_Translated_tt" "tatarisk" "[english]Language_Name_Translated_tt" "Tatar" "Language_Name_Translated_ug" "uighurisk" "[english]Language_Name_Translated_ug" "Uyghur" "Language_Name_Translated_uk" "ukrainsk" "[english]Language_Name_Translated_uk" "Ukrainian" "Language_Name_Translated_ur" "urdu" "[english]Language_Name_Translated_ur" "Urdu" "Language_Name_Translated_uz" "usbekisk" "[english]Language_Name_Translated_uz" "Uzbek" "Language_Name_Translated_vi" "vietnamesisk" "[english]Language_Name_Translated_vi" "Vietnamese" "Language_Name_Translated_wo" "wolof" "[english]Language_Name_Translated_wo" "Wolof" "Language_Name_Translated_yi" "jiddisch" "[english]Language_Name_Translated_yi" "Yiddish" "Language_Name_Translated_yo" "yoruba" "[english]Language_Name_Translated_yo" "Yoruba" "Language_Name_Translated_zh" "kinesisk" "[english]Language_Name_Translated_zh" "Chinese" "Language_Name_Translated_zu" "zulu" "[english]Language_Name_Translated_zu" "Zulu" "SFUI_Country_AD" "Andorra" "[english]SFUI_Country_AD" "Andorra" "SFUI_Country_AF" "Afghanistan" "[english]SFUI_Country_AF" "Afghanistan" "SFUI_Country_AG" "Antigua og Barbuda" "[english]SFUI_Country_AG" "Antigua and Barbuda" "SFUI_Country_AI" "Anguilla" "[english]SFUI_Country_AI" "Anguilla" "SFUI_Country_AM" "Armenien" "[english]SFUI_Country_AM" "Armenia" "SFUI_Country_AO" "Angola" "[english]SFUI_Country_AO" "Angola" "SFUI_Country_AS" "Amerikansk Samoa" "[english]SFUI_Country_AS" "American Samoa" "SFUI_Country_AW" "Aruba" "[english]SFUI_Country_AW" "Aruba" "SFUI_Country_AX" "Ålandsøerne" "[english]SFUI_Country_AX" "Åland Islands" "SFUI_Country_BB" "Barbados" "[english]SFUI_Country_BB" "Barbados" "SFUI_Country_BD" "Bangladesh" "[english]SFUI_Country_BD" "Bangladesh" "SFUI_Country_BF" "Burkina Faso" "[english]SFUI_Country_BF" "Burkina Faso" "SFUI_Country_BJ" "Benin" "[english]SFUI_Country_BJ" "Benin" "SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy" "[english]SFUI_Country_BL" "Saint-Barthélemy" "SFUI_Country_BM" "Bermuda" "[english]SFUI_Country_BM" "Bermuda" "SFUI_Country_BS" "Bahamas" "[english]SFUI_Country_BS" "Bahamas" "SFUI_Country_BT" "Bhutan" "[english]SFUI_Country_BT" "Bhutan" "SFUI_Country_BW" "Botswana" "[english]SFUI_Country_BW" "Botswana" "SFUI_Country_BZ" "Belize" "[english]SFUI_Country_BZ" "Belize" "SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)" "[english]SFUI_Country_CD" "Congo (Kinshasa)" "SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)" "[english]SFUI_Country_CG" "Congo (Brazzaville)" "SFUI_Country_CI" "Elfenbenskysten" "[english]SFUI_Country_CI" "Côte d'Ivoire" "SFUI_Country_CM" "Cameroun" "[english]SFUI_Country_CM" "Cameroon" "SFUI_Country_CR" "Costa Rica" "[english]SFUI_Country_CR" "Costa Rica" "SFUI_Country_CU" "Cuba" "[english]SFUI_Country_CU" "Cuba" "SFUI_Country_CV" "Kap Verde" "[english]SFUI_Country_CV" "Cape Verde" "SFUI_Country_CW" "Curaçao" "[english]SFUI_Country_CW" "Curaçao" "SFUI_Country_CY" "Cypern" "[english]SFUI_Country_CY" "Cyprus" "SFUI_Country_DJ" "Djibouti" "[english]SFUI_Country_DJ" "Djibouti" "SFUI_Country_DM" "Dominica" "[english]SFUI_Country_DM" "Dominica" "SFUI_Country_DO" "Den Dominikanske Republik" "[english]SFUI_Country_DO" "Dominican Republic" "SFUI_Country_DZ" "Algeriet" "[english]SFUI_Country_DZ" "Algeria" "SFUI_Country_EC" "Ecuador" "[english]SFUI_Country_EC" "Ecuador" "SFUI_Country_EG" "Egypten" "[english]SFUI_Country_EG" "Egypt" "SFUI_Country_ER" "Eritrea" "[english]SFUI_Country_ER" "Eritrea" "SFUI_Country_ET" "Etiopien" "[english]SFUI_Country_ET" "Ethiopia" "SFUI_Country_FJ" "Fiji" "[english]SFUI_Country_FJ" "Fiji" "SFUI_Country_FO" "Færøerne" "[english]SFUI_Country_FO" "Faroe Islands" "SFUI_Country_GA" "Gabon" "[english]SFUI_Country_GA" "Gabon" "SFUI_Country_GD" "Grenada" "[english]SFUI_Country_GD" "Grenada" "SFUI_Country_GE" "Georgien" "[english]SFUI_Country_GE" "Georgia" "SFUI_Country_GF" "Fransk Guyana" "[english]SFUI_Country_GF" "French Guiana" "SFUI_Country_GG" "Guernsey" "[english]SFUI_Country_GG" "Guernsey" "SFUI_Country_GH" "Ghana" "[english]SFUI_Country_GH" "Ghana" "SFUI_Country_GI" "Gibraltar" "[english]SFUI_Country_GI" "Gibraltar" "SFUI_Country_GL" "Grønland" "[english]SFUI_Country_GL" "Greenland" "SFUI_Country_GM" "Gambia" "[english]SFUI_Country_GM" "Gambia" "SFUI_Country_GN" "Guinea" "[english]SFUI_Country_GN" "Guinea" "SFUI_Country_GP" "Guadeloupe" "[english]SFUI_Country_GP" "Guadeloupe" "SFUI_Country_GR" "Grækenland" "[english]SFUI_Country_GR" "Greece" "SFUI_Country_GT" "Guatemala" "[english]SFUI_Country_GT" "Guatemala" "SFUI_Country_GU" "Guam" "[english]SFUI_Country_GU" "Guam" "SFUI_Country_GY" "Guyana" "[english]SFUI_Country_GY" "Guyana" "SFUI_Country_HN" "Honduras" "[english]SFUI_Country_HN" "Honduras" "SFUI_Country_HR" "Kroatien" "[english]SFUI_Country_HR" "Croatia" "SFUI_Country_HT" "Haiti" "[english]SFUI_Country_HT" "Haiti" "SFUI_Country_IE" "Irland" "[english]SFUI_Country_IE" "Ireland" "SFUI_Country_IM" "Isle of Man" "[english]SFUI_Country_IM" "Isle of Man" "SFUI_Country_IS" "Island" "[english]SFUI_Country_IS" "Iceland" "SFUI_Country_IT" "Italien" "[english]SFUI_Country_IT" "Italy" "SFUI_Country_JE" "Jersey" "[english]SFUI_Country_JE" "Jersey" "SFUI_Country_JM" "Jamaica" "[english]SFUI_Country_JM" "Jamaica" "SFUI_Country_KE" "Kenya" "[english]SFUI_Country_KE" "Kenya" "SFUI_Country_KG" "Kirgisistan" "[english]SFUI_Country_KG" "Kyrgyzstan" "SFUI_Country_KN" "Saint Kitts og Nevis" "[english]SFUI_Country_KN" "Saint Kitts and Nevis" "SFUI_Country_KR" "Sydkorea" "[english]SFUI_Country_KR" "South Korea" "SFUI_Country_KW" "Kuwait" "[english]SFUI_Country_KW" "Kuwait" "SFUI_Country_KY" "Caymanøerne" "[english]SFUI_Country_KY" "Cayman Islands" "SFUI_Country_LA" "Laos, Den Demokratiske Folkerepublik" "[english]SFUI_Country_LA" "Lao PDR" "SFUI_Country_LC" "Saint Lucia" "[english]SFUI_Country_LC" "Saint Lucia" "SFUI_Country_LI" "Liechtenstein" "[english]SFUI_Country_LI" "Liechtenstein" "SFUI_Country_LK" "Sri Lanka" "[english]SFUI_Country_LK" "Sri Lanka" "SFUI_Country_LR" "Liberia" "[english]SFUI_Country_LR" "Liberia" "SFUI_Country_LS" "Lesotho" "[english]SFUI_Country_LS" "Lesotho" "SFUI_Country_LU" "Luxembourg" "[english]SFUI_Country_LU" "Luxembourg" "SFUI_Country_LV" "Letland" "[english]SFUI_Country_LV" "Latvia" "SFUI_Country_LY" "Libyen" "[english]SFUI_Country_LY" "Libya" "SFUI_Country_MA" "Marokko" "[english]SFUI_Country_MA" "Morocco" "SFUI_Country_MC" "Monaco" "[english]SFUI_Country_MC" "Monaco" "SFUI_Country_MD" "Moldova" "[english]SFUI_Country_MD" "Moldova" "SFUI_Country_ME" "Montenegro" "[english]SFUI_Country_ME" "Montenegro" "SFUI_Country_MF" "Fransk Saint Martin" "[english]SFUI_Country_MF" "French Saint-Martin" "SFUI_Country_MG" "Madagaskar" "[english]SFUI_Country_MG" "Madagascar" "SFUI_Country_MK" "Nordmakedonien" "[english]SFUI_Country_MK" "North Macedonia" "SFUI_Country_ML" "Mali" "[english]SFUI_Country_ML" "Mali" "SFUI_Country_MN" "Mongoliet" "[english]SFUI_Country_MN" "Mongolia" "SFUI_Country_MO" "Macao" "[english]SFUI_Country_MO" "Macao" "SFUI_Country_MP" "Nordmarianerne" "[english]SFUI_Country_MP" "Northern Mariana Islands" "SFUI_Country_MQ" "Martinique" "[english]SFUI_Country_MQ" "Martinique" "SFUI_Country_MR" "Mauretanien" "[english]SFUI_Country_MR" "Mauritania" "SFUI_Country_MU" "Mauritius" "[english]SFUI_Country_MU" "Mauritius" "SFUI_Country_MV" "Maldiverne" "[english]SFUI_Country_MV" "Maldives" "SFUI_Country_MW" "Malawi" "[english]SFUI_Country_MW" "Malawi" "SFUI_Country_MZ" "Mozambique" "[english]SFUI_Country_MZ" "Mozambique" "SFUI_Country_NA" "Namibia" "[english]SFUI_Country_NA" "Namibia" "SFUI_Country_NC" "Ny Kaledonien" "[english]SFUI_Country_NC" "New Caledonia" "SFUI_Country_NE" "Niger" "[english]SFUI_Country_NE" "Niger" "SFUI_Country_NG" "Nigeria" "[english]SFUI_Country_NG" "Nigeria" "SFUI_Country_NI" "Nicaragua" "[english]SFUI_Country_NI" "Nicaragua" "SFUI_Country_NP" "Nepal" "[english]SFUI_Country_NP" "Nepal" "SFUI_Country_OM" "Oman" "[english]SFUI_Country_OM" "Oman" "SFUI_Country_PA" "Panama" "[english]SFUI_Country_PA" "Panama" "SFUI_Country_PE" "Peru" "[english]SFUI_Country_PE" "Peru" "SFUI_Country_PF" "Fransk Polynesien" "[english]SFUI_Country_PF" "French Polynesia" "SFUI_Country_PG" "Papua Ny Guinea" "[english]SFUI_Country_PG" "Papua New Guinea" "SFUI_Country_PM" "Saint Pierre og Miquelon" "[english]SFUI_Country_PM" "Saint Pierre and Miquelon" "SFUI_Country_PR" "Puerto Rico" "[english]SFUI_Country_PR" "Puerto Rico" "SFUI_Country_PS" "Palæstina" "[english]SFUI_Country_PS" "Palestine" "SFUI_Country_PW" "Palau" "[english]SFUI_Country_PW" "Palau" "SFUI_Country_PY" "Paraguay" "[english]SFUI_Country_PY" "Paraguay" "SFUI_Country_QA" "Qatar" "[english]SFUI_Country_QA" "Qatar" "SFUI_Country_RE" "Réunion" "[english]SFUI_Country_RE" "Réunion" "SFUI_Country_RW" "Rwanda" "[english]SFUI_Country_RW" "Rwanda" "SFUI_Country_SA" "Saudi Arabien" "[english]SFUI_Country_SA" "Saudi Arabia" "SFUI_Country_SC" "Seychellerne" "[english]SFUI_Country_SC" "Seychelles" "SFUI_Country_SD" "Sudan" "[english]SFUI_Country_SD" "Sudan" "SFUI_Country_SL" "Sierra Leone" "[english]SFUI_Country_SL" "Sierra Leone" "SFUI_Country_SM" "San Marino" "[english]SFUI_Country_SM" "San Marino" "SFUI_Country_SN" "Senegal" "[english]SFUI_Country_SN" "Senegal" "SFUI_Country_SO" "Somalia" "[english]SFUI_Country_SO" "Somalia" "SFUI_Country_SR" "Surinam" "[english]SFUI_Country_SR" "Suriname" "SFUI_Country_SV" "El Salvador" "[english]SFUI_Country_SV" "El Salvador" "SFUI_Country_SX" "Sint Maarten" "[english]SFUI_Country_SX" "Sint Maarten" "SFUI_Country_SY" "Syrien" "[english]SFUI_Country_SY" "Syria" "SFUI_Country_SZ" "Eswatini" "[english]SFUI_Country_SZ" "Eswatini" "SFUI_Country_TC" "Turks- og Caicosøerne" "[english]SFUI_Country_TC" "Turks and Caicos Islands" "SFUI_Country_TG" "Togo" "[english]SFUI_Country_TG" "Togo" "SFUI_Country_TJ" "Tadsjikistan" "[english]SFUI_Country_TJ" "Tajikistan" "SFUI_Country_TM" "Turkmenistan" "[english]SFUI_Country_TM" "Turkmenistan" "SFUI_Country_TN" "Tunesien" "[english]SFUI_Country_TN" "Tunisia" "SFUI_Country_TT" "Trinidad og Tobago" "[english]SFUI_Country_TT" "Trinidad and Tobago" "SFUI_Country_TW" "Taiwan" "[english]SFUI_Country_TW" "Taiwan" "SFUI_Country_UG" "Uganda" "[english]SFUI_Country_UG" "Uganda" "SFUI_Country_UY" "Uruguay" "[english]SFUI_Country_UY" "Uruguay" "SFUI_Country_VC" "Saint Vincent og Grenadinerne" "[english]SFUI_Country_VC" "Saint Vincent and Grenadines" "SFUI_Country_VE" "Venezuela" "[english]SFUI_Country_VE" "Venezuela" "SFUI_Country_VG" "De Britiske Jomfruøer" "[english]SFUI_Country_VG" "British Virgin Islands" "SFUI_Country_VI" "De Amerikanske Jomfruøer" "[english]SFUI_Country_VI" "US Virgin Islands" "SFUI_Country_VU" "Vanuatu" "[english]SFUI_Country_VU" "Vanuatu" "SFUI_Country_WS" "Samoa" "[english]SFUI_Country_WS" "Samoa" "SFUI_Country_YE" "Yemen" "[english]SFUI_Country_YE" "Yemen" "SFUI_Country_YT" "Mayotte" "[english]SFUI_Country_YT" "Mayotte" "SFUI_Country_ZM" "Zambia" "[english]SFUI_Country_ZM" "Zambia" "SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe" "[english]SFUI_Country_ZW" "Zimbabwe" "SFUI_Country_BQ" "De Nederlandske Antiller" "[english]SFUI_Country_BQ" "Caribbean Netherlands" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "Fællesskabets klistermærkekapsel 2021" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule" "2021 Community Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række klistermærker fra fællesskabskunstnere på Steam." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_community2021_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Steam Workshop artists." "coupon_community2021_sticker_capsule" "Fællesskabets klistermærkekapsel 2021" "[english]coupon_community2021_sticker_capsule" "2021 Community Sticker Capsule" "StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick" "[english]StickerKit_community2021_clutch_or_kick_glossy" "Clutch Or Kick" "StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles" "[english]StickerKit_community2021_dr_dazzles_paper" "Dr. Dazzles" "StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ" "[english]StickerKit_community2021_ez_glossy" "EZ" "StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana" "[english]StickerKit_community2021_fast_banana_paper" "Fast Banana" "StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry" "[english]StickerKit_community2021_hard_carry_paper" "Hard Carry" "StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out" "[english]StickerKit_community2021_kitted_out_paper" "Kitted Out" "StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan" "[english]StickerKit_community2021_nademan_paper" "Nademan" "StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time" "[english]StickerKit_community2021_no_time_paper" "No Time" "StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet" "[english]StickerKit_community2021_retro_leet_paper" "Retro Leet" "StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T" "[english]StickerKit_community2021_speedy_glossy" "Speedy T" "StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)" "[english]StickerKit_community2021_this_is_fine_ct_paper" "This Is Fine (CT)" "StickerKit_community2021_war_paper" "War" "[english]StickerKit_community2021_war_paper" "War" "StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)" "[english]StickerKit_community2021_cyber_romanov_holo" "Cyber Romanov (Holo)" "StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)" "[english]StickerKit_community2021_eye_contact_holo" "Eye Contact (Holo)" "StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)" "[english]StickerKit_community2021_handle_with_care_holo" "Handle With Care (Holo)" "StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)" "[english]StickerKit_community2021_i_see_you_holo" "I See You (Holo)" "StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)" "[english]StickerKit_community2021_nice_clutch_holo" "Nice Clutch (Holo)" "StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)" "[english]StickerKit_community2021_runtime_holo" "Runtime (Holo)" "StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Folie)" "[english]StickerKit_community2021_ace_devil_foil" "Ace Devil (Foil)" "StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Folie)" "[english]StickerKit_community2021_bullet_hell_foil" "Bullet Hell (Foil)" "StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Folie)" "[english]StickerKit_community2021_purrurists_foil" "Purrurists (Foil)" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Premiumpas til Operation Riptide" "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021" "Operation Riptide Premium Pass" "CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "Premiumpasset til Operation Riptide giver dig en Operation Riptide-mindemønt, som kan opgraderes, ugentlige missioner og adgang til eksklusive genstande i operationsbutikken." "[english]CSGO_Ticket_CommunitySeasonEleven2021_Desc" "The Operation Riptide Premium Pass grants a commemorative upgradeable Operation Riptide Coin, weekly missions, and access to exclusive items in the Operation Shop." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide-udfordringsmønt" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1" "Operation Riptide Challenge Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Deltog i Operation Riptide." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin1_Desc" "Participated in Operation Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Sølvmønt | Operation Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2" "Silver Operation Riptide Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Deltog i Operation Riptide." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin2_Desc" "Participated in Operation Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Guldmønt | Operation Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3" "Gold Operation Riptide Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Deltog i Operation Riptide." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin3_Desc" "Participated in Operation Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamantmønt | Operation Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4" "Diamond Operation Riptide Coin" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Gennemførte Operation Riptide." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_Coin4_Desc" "Completed Operation Riptide." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 stjerne til Operation Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1" "1 Star for Operation Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "Denne opgradering, som du kan købe, giver dig 1 operationsstjerne, når den aktiveres." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars1_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 1 Operation Star when activated." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 stjerner til Operation Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10" "10 Stars for Operation Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "Denne opgradering, som du kan købe, giver dig 10 operationsstjerner, når den aktiveres." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars10_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 10 Operation Stars when activated." "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 stjerner til Operation Riptide" "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100" "100 Stars for Operation Riptide" "CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "Denne opgradering, som du kan købe, giver dig 100 operationsstjerner, når den aktiveres." "[english]CSGO_Collectible_CommunitySeasonEleven2021_PlusStars100_Desc" "This purchasable Operation Star Upgrade grants 100 Operation Stars when activated." "CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Banemønt: Basalt" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenBasalt" "Basalt Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Banemønt: Insertion II" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenInsertion2" "Insertion II Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Banemønt: Ravine" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenRavine" "Ravine Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Banemønt: Extraction" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenExtraction" "Extraction Map Coin" "CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "Banemønt: County" "[english]CSGO_Collectible_MapTokenCounty" "County Map Coin" "CSGO_crate_patch_pack03" "Lappesamling: Operation Riptide" "[english]CSGO_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection" "CSGO_crate_patch_pack03_desc" "Denne lappesamling indeholder forskellige broderede lapper til minde om Operation Riptide. Lapperne kan bruges på alle agenter, du ejer." "[english]CSGO_crate_patch_pack03_desc" "This patch collection contains a variety of embroidered patches commemorating Operation Riptide. Patches can be applied to any agent you own." "coupon_crate_patch_pack03" "Lappesamling: Operation Riptide" "[english]coupon_crate_patch_pack03" "Operation Riptide Patch Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Surfershoppens Riptide-klistermærkesamling" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_riptide_surfshop" "Riptide Surf Shop Sticker Collection" "CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide-kasse" "[english]CSGO_crate_community_29" "Operation Riptide Case" "CSGO_crate_key_community_29" "Nøgle: Operation Riptide-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_29" "Operation Riptide Case Key" "CSGO_crate_key_community_29_desc" "Denne nøgle åbner kun Operation Riptide-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_29_desc" "This key only opens Operation Riptide cases" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide-klistermærkesamling" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule" "Operation Riptide Sticker Collection" "CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "Denne samling indeholder forskellige Operation Riptide-klistermærker." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_op_riptide_capsule_desc" "This collection contains a variety of stickers celebrating Operation Riptide." "CSGO_set_dust_2_2021" "Dust 2 2021-samlingen" "[english]CSGO_set_dust_2_2021" "The 2021 Dust 2 Collection" "CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021" "[english]CSGO_set_dust_2_2021_short" "Dust2 2021" "CSGO_set_mirage_2021" "Mirage 2021-samlingen" "[english]CSGO_set_mirage_2021" "The 2021 Mirage Collection" "CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021" "[english]CSGO_set_mirage_2021_short" "Mirage 2021" "CSGO_set_train_2021" "Train 2021-samlingen" "[english]CSGO_set_train_2021" "The 2021 Train Collection" "CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021" "[english]CSGO_set_train_2021_short" "Train 2021" "CSGO_set_vertigo_2021" "Vertigo 2021-samlingen" "[english]CSGO_set_vertigo_2021" "The 2021 Vertigo Collection" "CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021" "[english]CSGO_set_vertigo_2021_short" "Vertigo 2021" "CSGO_set_community_29" "Operation Riptide-samlingen" "[english]CSGO_set_community_29" "The Operation Riptide Collection" "quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "køb" "[english]quest_action_plural_act_dz_purchase_item" "purchases" "quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "køb" "[english]quest_action_singular_act_dz_purchase_item" "purchase" "quest_action_plural_act_armsrace_level" "levels" "[english]quest_action_plural_act_armsrace_level" "levels" "quest_action_singular_act_armsrace_level" "level" "[english]quest_action_singular_act_armsrace_level" "level" "quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "opgraderinger" "[english]quest_action_plural_act_gg_weapon_upgrade" "upgrades" "quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "opgradering" "[english]quest_action_singular_act_gg_weapon_upgrade" "upgrade" "quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotovcocktail" "[english]quest_action_singular_act_detonate_molotov" "molotov" "quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovcocktails" "[english]quest_action_plural_act_detonate_molotov" "molotovs" "quest_action_singular_act_use_healthshot" "medicinsprøjte" "[english]quest_action_singular_act_use_healthshot" "healthshot" "quest_action_plural_act_use_healthshot" "medicinsprøjter" "[english]quest_action_plural_act_use_healthshot" "healthshots" "quest_1106_var_desc" "Overlev et luftangreb i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1106_var_desc" "Survive an aerial assault in Guardian: {s:location}." "quest_1107_var_desc" "Gennemfør forskellige opgaver i Danger Zone: {s:location}" "[english]quest_1107_var_desc" "Complete a variety of tasks in Danger Zone: {s:location}" "quest_1108_var_desc" "Dræb fjender fra en række forskellige radarlokationer" "[english]quest_1108_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations" "quest_1111_var_desc" "Dræb fjender i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1111_var_desc" "Get kills in Guardian: {s:location}." "quest_1115_var_desc" "Dræb fjender med snigskytterifler i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1115_var_desc" "Get sniper rifle kills in Guardian: {s:location}." "quest_1117_var_desc" "Anvend graffiti forskellige steder" "[english]quest_1117_var_desc" "Apply graffiti in different locations" "quest_1200_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1200_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1201_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1201_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1202_var_desc" "Gør {d:points} skade med kasteskyts i én enkelt kamp" "[english]quest_1202_var_desc" "Deal {d:points} utility damage in a single match" "quest_1203_var_desc" "Gør {d:points} skade med kasteskyts" "[english]quest_1203_var_desc" "Deal {d:points} utility damage" "quest_1204_var_desc" "Ødelæg en fjendtlig drone" "[english]quest_1204_var_desc" "Destroy an enemy drone" "quest_1205_var_desc" "Spræng en tønde i luften" "[english]quest_1205_var_desc" "Explode a barrel" "quest_1206_var_desc" "Ødelæg noget glas" "[english]quest_1206_var_desc" "Destroy some glass" "quest_1207_var_desc" "Spring fra toppen af vandtårnet med hoppemine" "[english]quest_1207_var_desc" "Bump mine launch off the top of the Water Tower" "quest_1208_var_desc" "Red et gidsel" "[english]quest_1208_var_desc" "Rescue a hostage" "quest_1209_var_desc" "Dræb en fjende fra T-startstedet" "[english]quest_1209_var_desc" "Get a kill from T Start" "quest_1210_var_desc" "Dræb en fjende fra T-rampen" "[english]quest_1210_var_desc" "Get a kill from T Ramp" "quest_1211_var_desc" "Dræb en fjende fra bombelokalitet A" "[english]quest_1211_var_desc" "Get a kill from Bombsite A" "quest_1212_var_desc" "Dræb en fjende fra CT-startstedet" "[english]quest_1212_var_desc" "Get a kill from CT Start" "quest_1213_var_desc" "Dræb en fjende fra butikken" "[english]quest_1213_var_desc" "Get a kill from Shop" "quest_1214_var_desc" "Dræb en fjende fra bombelokalitet B" "[english]quest_1214_var_desc" "Get a kill from Bombsite B" "quest_1215_var_desc" "Dræb en fjende fra gangbroen" "[english]quest_1215_var_desc" "Get a kill from Catwalk" "quest_1216_var_desc" "Dræb en fjende fra midten" "[english]quest_1216_var_desc" "Get a kill from Mid" "quest_1217_var_desc" "Dræb en fjende fra trapperne" "[english]quest_1217_var_desc" "Get a kill from Stairs" "quest_1218_var_desc" "Dræb en fjende fra bombelokalitet A (igen)!" "[english]quest_1218_var_desc" "Get a kill from Bombsite A (Again)!" "quest_1219_var_desc" "Få {d:points} multi-drabsrunder i én enkelt kamp" "[english]quest_1219_var_desc" "Get {d:points} multi-kill rounds in a single match" "quest_1220_var_desc" "Dræb {d:points} fjender" "[english]quest_1220_var_desc" "Get {d:points} kills" "quest_1221_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1221_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1222_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1222_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1223_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud i én enkelt kamp" "[english]quest_1223_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match" "quest_1224_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud" "[english]quest_1224_var_desc" "Get {d:points} headshot kills" "quest_1225_var_desc" "Gør skade med granater" "[english]quest_1225_var_desc" "Deal grenade damage" "quest_1226_var_desc" "Dræb {d:points} fjender" "[english]quest_1226_var_desc" "Get {d:points} kills" "quest_1227_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1227_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1228_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1228_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1229_var_desc" "Gør {d:points} skade i én enkelt kamp" "[english]quest_1229_var_desc" "Deal {d:points} damage in a single match" "quest_1230_var_desc" "Gør {d:points} skade" "[english]quest_1230_var_desc" "Deal {d:points} damage" "quest_1231_var_desc" "Anvend graffiti på CT-startsted" "[english]quest_1231_var_desc" "Apply graffiti at CT Start" "quest_1232_var_desc" "Anvend graffiti ved bombelokalitet A" "[english]quest_1232_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite A" "quest_1233_var_desc" "Anvend graffiti ved graven" "[english]quest_1233_var_desc" "Apply graffiti at Pit" "quest_1234_var_desc" "Anvend graffiti ved bombelokalitet B" "[english]quest_1234_var_desc" "Apply graffiti at Bombsite B" "quest_1235_var_desc" "Anvend graffiti ved dørene i midten" "[english]quest_1235_var_desc" "Apply graffiti at Mid Doors" "quest_1236_var_desc" "Anvend graffiti ved T-startsted" "[english]quest_1236_var_desc" "Apply graffiti at T Start" "quest_1237_var_desc" "Anvend graffiti ved gangbroen" "[english]quest_1237_var_desc" "Apply graffiti at Catwalk" "quest_1238_var_desc" "Anvend graffiti ved den øvre tunnel" "[english]quest_1238_var_desc" "Apply graffiti at Upper Tunnel" "quest_1239_var_desc" "Anvend graffiti ved de lange døre" "[english]quest_1239_var_desc" "Apply graffiti at Long Doors" "quest_1240_var_desc" "Anvend graffiti ved midten" "[english]quest_1240_var_desc" "Apply graffiti at Middle" "quest_complete_the_match_uncommitted" "Gennemfør kampen for at gemme dine missionsfremskridt" "[english]quest_complete_the_match_uncommitted" "Finish the match to save your mission progress" "op11_quest_name_1104" "Competitive – Kort kamp – Premier" "[english]op11_quest_name_1104" "Competitive - Short Match - Premier" "op11_quest_name_1105" "Wingman – Extraction" "[english]op11_quest_name_1105" "Wingman - Extraction" "op11_quest_name_1106" "Guardian – Flyvende hajer" "[english]op11_quest_name_1106" "Guardian - It's Raining Sharks" "op11_quest_name_1107" "Danger Zone – Blacksite – Blodigt farvand" "[english]op11_quest_name_1107" "Danger Zone - Blacksite - Blood In The Water" "op11_quest_name_1108" "Deathmatch – Mirage – Fødekæde" "[english]op11_quest_name_1108" "Deathmatch - Mirage - Food Chain" "op11_quest_name_1109" "Casual – Gruppe Delta – Ædegilde" "[english]op11_quest_name_1109" "Casual - Group Delta - Feeding Frenzy" "op11_quest_name_1110" "Competitive – Kort kamp – Basalt" "[english]op11_quest_name_1110" "Competitive - Short Match - Basalt" "op11_quest_name_1111" "Guardian – Amfibisk angreb" "[english]op11_quest_name_1111" "Guardian - Amphibious Assault" "op11_quest_name_1112" "Deathmatch – Gruppe Sigma – Sigt over lufferne" "[english]op11_quest_name_1112" "Deathmatch - Group Sigma - Aim Above The Flippers" "op11_quest_name_1113" "Demolition - Eksplosiv svømmer" "[english]op11_quest_name_1113" "Demolition - Explosive Swimmer" "op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine" "[english]op11_quest_name_1114" "Wingman - Ravine" "op11_quest_name_1115" "Guardian - Bølgebrud" "[english]op11_quest_name_1115" "Guardian - Point Break" "op11_quest_name_1116" "Retakes - Skær dem i stykker" "[english]op11_quest_name_1116" "Retakes - Carve Them Up" "op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Udvasket" "[english]op11_quest_name_1117" "Casual - Dust II - Wipeout" "op11_quest_name_1118" "Competitive - Kort kamp - Insertion II" "[english]op11_quest_name_1118" "Competitive - Short Match - Insertion II" "op11_quest_name_1119" "Guardian - En gyngende kasba" "[english]op11_quest_name_1119" "Guardian - Rock The Kasbah" "op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atompunk" "[english]op11_quest_name_1120" "Deathmatch - Nuke - Atomic Punk" "op11_quest_name_1121" "Casual - Gruppe Sigma - De første fem stik er de dybeste" "[english]op11_quest_name_1121" "Casual - Group Sigma - The First Five Cuts Are The Deepest" "UI_Operation11_MissionCard_01" "Hajuge" "[english]UI_Operation11_MissionCard_01" "Shark Week" "UI_Operation11_MissionCard_02" "SEALfangst" "[english]UI_Operation11_MissionCard_02" "Seal The Deal" "UI_Operation11_MissionCard_03" "Op på surfbrættet" "[english]UI_Operation11_MissionCard_03" "Surf's Up" "UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmeriet" "[english]UI_Operation11_MissionCard_04" "Gendarmerie" "UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropisk paradis" "[english]UI_Operation11_MissionCard_05" "Tropical Paradise" "UI_Operation11_MissionCard_06" "En rumlen i junglen" "[english]UI_Operation11_MissionCard_06" "Rumble In The Jungle" "UI_Operation11_MissionCard_07" "Land, hav og luft" "[english]UI_Operation11_MissionCard_07" "Land, Sea, and Air" "UI_Operation11_MissionCard_08" "Midtvejs" "[english]UI_Operation11_MissionCard_08" "Midway" "UI_Operation11_MissionCard_09" "Sømil" "[english]UI_Operation11_MissionCard_09" "Nautical Mile" "UI_Operation11_MissionCard_10" "Dekompression" "[english]UI_Operation11_MissionCard_10" "Decompression" "UI_Operation11_MissionCard_11" "Vand, vand over alt" "[english]UI_Operation11_MissionCard_11" "Water, Water, Everywhere" "UI_Operation11_MissionCard_12" "Husk din træning" "[english]UI_Operation11_MissionCard_12" "Remember Your Training" "UI_Operation11_MissionCard_13" "Praktisk havforskning" "[english]UI_Operation11_MissionCard_13" "Practical Oceanography" "UI_Operation11_MissionCard_14" "En smule konkurrence" "[english]UI_Operation11_MissionCard_14" "A Little Competition" "UI_Operation11_MissionCard_15" "Kystens koralrev" "[english]UI_Operation11_MissionCard_15" "Barrier Reef" "UI_Operation11_MissionCard_16" "Strømhvirvel!" "[english]UI_Operation11_MissionCard_16" "Riptide!" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_01" "Orange Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_02" "Blue Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_03" "Green Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_gnar_04" "Purple Gnar" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_01" "Yellow Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_02" "Pink Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_03" "Purple Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_jaggyfish_04" "Black Jaggyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_01" "Blue Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_02" "Green Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_03" "Fade Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_lethal_04" "Yellow Lethal" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_01" "Green Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_02" "Black Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_03" "Blue Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_ak_04" "Red Shark Shooter" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_01" "Green Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_02" "Red Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_03" "Purple Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_awp_04" "Yellow Cyclawps" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_01" "Purple Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_02" "White Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_03" "Green Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_monster_bomb_04" "Yellow Bombster" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_01" "Watermelon Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_02" "Blood Moon Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_03" "Sunset Ocean Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_octo_04" "Toxic Tentaskull" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_01" "Watermelon Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_02" "Miami Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_03" "After Hours Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_swordfish_04" "Ocean Sunset Stabbyfish" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_01" "Miami Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_02" "Blood Moon Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_03" "Toxic Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_wave_rider_04" "Fools Gold Wave Rider" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_01" "Candy Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_02" "Flame Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_03" "Watermelon Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_buttery_04" "Miami Buttery (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_01" "Opal Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_02" "Ocean Sunset Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_03" "Mercury Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flick_04" "Miami Flick (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_01" "Watermelon Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_02" "Toxic Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_03" "Cotton Candy Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_flow_04" "Miami Flow (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_01" "Miami Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_02" "Ocean Sunset Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_03" "Coral Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_skill_surf_04" "Bubble Gum Skill Surf (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_01" "Abalone Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_02" "Watermelon Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_03" "Mood Ring Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_strafe_04" "Neon Opal Strafe (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Niveau6 (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_01" "Flame Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Niveau6 (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_02" "Watermelon Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Niveau6 (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_03" "Miami Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Niveau6 (Holo)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_tier6_04" "Forge Tier6 (Holo)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Klistermærke Bomb Surf Ava (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_01" "Sticker Bomb Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_02" "Dragon Lore Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_03" "Akihabara Accept Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_ava_04" "Dark Water Surf Ava (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_01" "Sticker Bomb Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_02" "Hypnotic Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_03" "Fire Serpent Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_surf_k_04" "Blaze Surf K (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_01" "Ultraviolet Poison Frog (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_02" "Lore Poison Frog (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_03" "Crimson Web Poison Frog (Foil)" "StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Folie)" "[english]StickerKit_riptide_surfshop_poisonfrog_04" "Doppler Poison Frog (Foil)" "StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red" "[english]StickerKit_op_riptide_bandana_paper" "Seeing Red" "StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye" "[english]StickerKit_op_riptide_goggles_paper" "Dead Eye" "StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave" "[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_paper" "Great Wave" "StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted" "[english]StickerKit_op_riptide_gutted_paper" "Gutted" "StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count" "[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_paper" "Kill Count" "StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide" "[english]StickerKit_op_riptide_operation_riptide_paper" "Operation Riptide" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire" "[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_paper" "Liquid Fire" "StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky" "[english]StickerKit_op_riptide_sea_swallow_paper" "Chicken of the Sky" "StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)" "[english]StickerKit_op_riptide_goggles_holo" "Dead Eye (Holo)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)" "[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_holo" "Great Wave (Holo)" "StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)" "[english]StickerKit_op_riptide_kill_count_holo" "Kill Count (Holo)" "StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)" "[english]StickerKit_op_riptide_rising_tide_holo" "Liquid Fire (Holo)" "StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Folie)" "[english]StickerKit_op_riptide_bandana_foil" "Seeing Red (Foil)" "StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Folie)" "[english]StickerKit_op_riptide_great_wave_foil" "Great Wave (Foil)" "PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope" "[english]PatchKit_patch_op11_abandon_hope" "Abandon Hope" "PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "Den, der træder ind..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_abandon_hope" "All ye who dare enter..." "PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh" "[english]PatchKit_patch_op11_anchor" "Anchors Aweigh" "PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Stilstand i stormen..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_anchor" "Staying still in stormy seas..." "PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray" "[english]PatchKit_patch_op11_cruising" "Cruising Ray" "PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Danser under bølgerne..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_cruising" "Glides below the waves..." "PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog" "[english]PatchKit_patch_op11_frog_skeleton" "Bayonet Frog" "PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Slid dig ikke i kvæk..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_frog_skeleton" "Don't give up 'till you croak..." "PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi" "[english]PatchKit_patch_op11_mad_sushi" "Mad Sushi" "PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Ris til egen ...!" "[english]PatchKit_desc_patch_op11_mad_sushi" "Roll the enemy!" "PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid" "[english]PatchKit_patch_op11_pink_squid" "Giant Squid" "PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Trækker byttet ned i dybet..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_pink_squid" "Draws its prey into the depths..." "PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata" "[english]PatchKit_patch_op11_piranha" "El Pirata" "PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Hvis vi alle tager en lille bid..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_piranha" "Small bites; team effort..." "PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below" "[english]PatchKit_patch_op11_siren" "Death From Below" "PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Overhængende fare..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_siren" "Look out above..." "PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men" "[english]PatchKit_patch_op11_skull_crossswords" "Dead Men" "PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Universelt faresignal..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_skull_crossswords" "Universal sigil of danger..." "PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave" "[english]PatchKit_patch_op11_sunset_wave" "Sunset Wave" "PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "En ny dag til søs..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_sunset_wave" "A new day on the ocean..." "PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive" "[english]PatchKit_patch_op11_fish_go" "Aquatic Offensive" "PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Fisk på krogen" "[english]PatchKit_desc_patch_op11_fish_go" "Fish on the Go" "PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God" "[english]PatchKit_patch_op11_cthulhu" "Elder God" "PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu kan lide dem, der desarmerer bomben..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_cthulhu" "Cthulhu approves those who defuse..." "PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time" "[english]PatchKit_patch_op11_meal_time" "Meal Time" "PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Sejrssulten..." "[english]PatchKit_desc_patch_op11_meal_time" "Hungry for victory..." "PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_desert_Tag" "Desert DDPAT" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew" "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj" "Jungle Rebel | Elite Crew" "CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crews vådlands- og jungleoprører. Dødsensfarlig i skyggen. \n\nDet er mørkt, og jeg har solbriller på." "[english]CSGO_CustomPlayer_tm_leet_variantj_Desc" "Elite Crew's wetland and jungle based ground rebel. Deadly in the shade(s). \n\nIt's dark and I'm wearing sunglasses." "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn" "Primeiro Tenente | Brazilian 1st Battalion" "CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "Den brasilianske 1. bataljon består af specialister i kamp i den dybe jungle, og de finpudser deres færdigheder langs den mægtige Amazonflod. \n\nOverraskelser er velkomne." "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_st6_variantn_Desc" "As a combat survival specialist in deep jungle operations, the Brazilian 1st Battalion sharpen their teeth alongside the banks of the mighty Amazon River. \n\nSurprises welcome." "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk" "Lieutenant 'Tree Hugger' Farlow | SWAT" "CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "Ingen andre nyder kampoperationer, som kræver solcreme, myggespray og M4A4-karabiner helt så meget som Farlow. \n\nDet er da rart at komme væk fra kulden, synes du ikke?" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_swat_variantk_Desc" "No one else knows how to enjoy combat ops that require sunscreen, mosquito repellant and M4A4 assault rifles quite like Farlow does. \n\nKinda nice to get out of the cold don't ya think?" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS" "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg" "D Squadron Officer | NZSAS" "CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Tophemmelige og dødbringende. Officerer i SAS bruger mange år på at skærpe deres færdigheder gennem infiltration, gidselredning og –CENSURERET– missioner, som bør holdes udenfor offentlighedens søgelys.\n\nDen, der vover, vinder." "[english]CSGO_CustomPlayer_ctm_sas_variantg_Desc" "Highly classified and incredibly lethal, Officers in the SAS spend years sharpening their skills through infiltration, hostage rescue, and —REDACTED— missions not fit for the public eye.\n\nWho dares, wins." "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals" "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5" "Bloody Darryl The Strapped | The Professionals" "CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Før han blev leder af gruppen \"The Professionals\", hed Sir Bloody Darryl blot Bloody Darryl. Han var stadig nabolagets venlige psykopat på alle måder. Men ikke australier ifølge australierne. \n\nJeg giver dem bare lidt \"razzle dazzle\"." "[english]CSGO_Customplayer_tm_professional_varf5_Desc" "Before he was leader of the heist gang 'The Professionals' Sir Bloody Darryl was more simply called, Bloody Darryl. Still your friendly neighborhood psychopath in every sense of the word. Not actually Australian according to Australians. \n\nI'm just gonna give them a bit of Razzle Dazzle." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta" "Sous-Lieutenant Medic | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Lægerne i Gendarmerie National har et velfortjent ry for at lave livreddende indgreb med det, de nu har til rådighed. Fra improviserede hjertestartere til junglemedicin til nøjagtig dækningsbeskydning – gendarmeriets læger kan hjælpe uanset hvad. \n\nForebyggelse er bedre end behandling." "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_varianta_Desc" "Medics of the Gendarmerie National have a well-deserved reputation for providing life saving interventions using anything at their disposal. From improvised AEDs to jungle medicine to precise covering fire, the medics of the Gendarm have your back—no matter what. \n\n It is better to prevent than to heal." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb" "Chem-Haz Capitaine | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "Som leder af operationer i kemisk og biologisk krigsførelse i befolkede områder har Gendarmerie Chem-Haz Capitaine en vigtig rolle i organisationen. Han er berømt for at have stået bag den vellykkede redning af en hel lufthavn under det berygtede saringasangreb i 1997 og er indbegrebet af at være forberedt og bevare fatningen. \n\nHusk at trække vejret." "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantb_Desc" "As leader for Chemical and BioHazard combat operations in populated areas, the Gendarmerie Chem-Haz Capitaine plays a crucial role within the organization. Celebrated for orchestrating the successful rescue of an entire domestic airport's civilian occupancy in the infamous sarin gas attack of 1997, the Chem-Haz Capitaine is the epitome of preparedness and composure. \n\nDon't forget to breathe." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc" "Chef d'Escadron Rouchard | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Rouchard er født ind i en gammel aristokratisk familie og lod sig hverve til Gendarmerie Nationale ved første lejlighed for at undgå tvungen indskrivning på et berygtet pigeinstitut i Schweiz. Som aspirant i gendarmeriet imponerede Rouchard hurtigt sine overordnede ved at udmærke sig i angrebsstrategi og gidselforhandlinger og mest af alt brug af knive. Adskillige forfremmelser senere er hun bedst kendt under øgenavnet \"Le Couteau\" (Kniven), selvom nogle vil sige, at det er, fordi hun har en skarp tunge. I dag bliver Rouchard tilkaldt, når ingen andre ved, hvad de skal gøre. \n\nDet er kun en skramme." "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantc_Desc" "Born into an old aristocratic family, Rouchard enlisted in the Gendarmerie Nationale at her first opportunity as a way to avoid compulsory enrollment at a notorious Swiss finishing school for young women. As Aspirant in the Gendarmerie, Rouchard quickly impressed her senior ranks by excelling in offensive strategy and hostage negotiations, but most of all, blade-based combat. Several promotions later she is best known by her moniker 'Le Couteau' (The Knife), although some would say this is because she can be a bit blunt at times. Today, Rouchard gets called in when no one else knows what to do. \n\nIt is but a scratch." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd" "Aspirant | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspiranter i gendarmeriet er højt trænede kadetter fra militærpolitiet, som er ansvarlige for at hjælpe i landlige kampoperationer. Det er en underdrivelse at sige, at de fleste er ivrige efter action. \n\nC'est la vie." "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variantd_Desc" "Aspirants of the Gendarmerie are highly trained military police cadets responsible for assisting in rural combat operations. To say most are eager for action in the field is an understatement. \n\nC'est la vie." "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante" "Officer Jacques Beltram | Gendarmerie Nationale" "CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "Beltram er en højtdekoreret officer i gendarmeriet og modtog æreslegionen for at have byttet plads med gidsler og sat en stopper for terrorister flere gange. Beltram er en helt, enlig far og stor fan af pain au chocolate, hele dagen. \n\nVi gør det, der er nødvendigt." "[english]CSGO_Customplayer_ctm_gendarmerie_variante_Desc" "A highly decorated Officer for the Gendarmerie, Beltram was awarded the Legion of Honor for swapping places with a hostage and thwarting terrorist activity on more than one occasion. Beltram is a hero, a single father, and a passionate consumer of pain au chocolate at all times of day. \n\nWe do what we have to do." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta" "Cmdr. Davida 'Goggles' Fernandez | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Kommandør Fernandez har en usædvanlig dykkerrefleks og kan sænke sin puls til et niveau, som ikke kan registreres, og finde vej gennem mørke, is og forsvarssystemer under vandet. Hun udmærker sig ved sine evner i vandet og færdigheder som skarpskytte og soldat. \"Goggles\" fik sit øgenavn, da hun blev ramt af en kugle i venstre øje – eller hun ville være blevet ramt, hvis ikke \"Wet Sox\" havde mindet hende om at tage alt udstyr på \"for sidste gang!\" Selvom hun kan være glemsom en gang imellem, er kommandør Fernandez en af to kampdykkere i SEAL, som har fået en Navy Cross-medalje for klassificerede undervandsoperationer. \n\nHjertero." "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_varianta_Desc" "Possessing an exquisite mammalian dive reflex, Cmdr. Fernandez is able to slow her heart rate to undetectable levels and navigate darkness, ice, and deep sea defense systems. She excels in her human aquatic potential and her skill as an elite marksman and soldier. 'Goggles' earned her nickname when a bullet struck her left eye—or would have—if it weren't for 'Wet Sox' reminding her to grab her full kit 'for the last time!' Despite her occasional forgetfulness, Cmdr. Fernandez is one of two elite combat diver SEALs to be awarded The Navy Cross for classified underwater operations. \n\nBe still my beating heart." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb" "Cmdr. Frank 'Wet Sox' Baroud | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "Først på dækket og sidst af. Orlogskaptajn Frank Baroud er tredjegenerationsfrømand og den anden kampdykker nogensinde, der har modtaget en Navy Cross-medalje. \"Goggles\" var den første. Baroud kan løse de mest komplicerede konfliktsituationer under og over vandet, f.eks. som dengang han desarmerede adskillige improviserede bomber, som var placeret i et netværk af oversvømmede grotter under en amerikansk ambassade. Baroud siger, at det skyldes hans utrolige omhyggelighed, for når det kommer til stykket, og dit liv afhænger af det udstyr, du har på, så kan en simpel fejl nemt blive den sidste. Hans kompromisløse grundighed gav ham øgenavnet \"Wet Sox\".\n\nDobbelttjek. Tripeltjek. Og tjek igen." "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantb_Desc" "First on deck and last off it, Cmdr. Frank Baroud is a third generation SEAL and second combat diver ever to receive The Navy Cross medal; 'Goggles' was the first. Count on Baroud to solve the most complicated underwater and ground based conflict situations, like the time he defused several IED's which were planted in a network of flooded caves beneath a US embassy. Baroud chalks it up to his impeccable attention to detail, because after all, when your life depends on the equipment you're wearing, a simple mistake may be the last one you make. His uncompromising attention to detail earned him the nickname 'Wet Sox'.\n\nDouble check it. Then triple check it. Then check it again." "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman" "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc" "Lieutenant Rex Krikey | SEAL Frogman" "CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Løjtnant Krikey er et foretrukket valg til alle jungle- og vådlandsoperationer. Hans ekspertise i at håndtere både store og små vilde krybdyr har reddet både ham og andre frømænd mere end én gang.\n\nJeg er bare et rovdyr, som kan lide at møde andre rovdyr." "[english]CSGO_Customplayer_ctm_diver_variantc_Desc" "Lieutenant Krikey is a prime choice for all jungle and wetlands combat operations. His expertise in handling wild reptiles big and small has saved both him and his fellow frogmen on more than one occasion.\n\nI'm just an apex predator that enjoys meeting other apex predators." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerillakrigerne" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta" "Elite Trapper Solman | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "På en varm sommerdag på en af de fjerne øer i Caribien blev Solman, mens han slappede af på en lille men dyr ferie, taget til fange af de berygtede Guerrilla Warfare (GW). Han overhørte kidnapperne tale om fordeling af løsesummen og forhandlede sin egen frihed med den betingelse, at han skulle levere yderligere tre gidsler indenfor 24 timer. Og det gjorde han, kun udstyret med penge, charme og flair for ord, som ellers er forbeholdt verdens værste kultledere. Hans manglende empati overfor de andre turister og hans evne til at levere en jævn forsyning af \"løsesumsenheder\" (mennesker) overraskede GW, så de forhandlede en stilling til Solman. Han indkasserer den største løsesumsprocentdel af alle GW's medlemmer og havde allerede vundet spillet, før det begyndte.\n\nDet kræver kun tre ting at rette op på en grim situation: penge, charme og et ladet våben." "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_varianta_Desc" "On a hot summer day on the outskirt islands of the Caribbean, Solman, relaxing on a small yet expensive vacation tour, was taken hostage by the infamous Guerrilla Warfare (GW). Overhearing his captors talk about the division of ransom money, Solman negotiated his own release if he delivered three additional hostages within 24 hours. And deliver he did, armed with only money, charm, and a way with words reserved for the world's most horrific cult leaders. Stunned by his lack of empathy for his fellow tourists and his ability to deliver a steady supply of 'ransom units' (people) the GW negotiated a position for Solman among them. Taking the highest percentage of hostage random money of any member of the GW, Solman had won the game before it even started.\n\nYou only need three things to fix a bad situation: money, charm, and a loaded weapon." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb" "Crasswater The Forgotten | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Den tidligere Navy SEAL-kaptajn Crasswater blev taget til fange af guerillakrigerne, mens han var udstationeret i Mellemøsten i 90'erne. Efter et mislykket redningsforsøg foretaget af ST6 og den efterfølgende dækoperation erklærede det amerikanske marineinfanteri, at Crasswater var død. I de mange års fangenskab blev hans patriotisme og hans motto \"Ingen bliver efterladt\" i stedet til bitter had for alt, USA stod for. Han var nu bevæbnet med stockholmsyndrom og blev medlem af guerillakrigernes Trappers. Efter en række \"tillidsskabende\" angreb på vestlige ambassader blev Crasswater guerillakrigernes mest værdifulde fordel, da han bragte militær disciplin og orden til en ellers kaotisk bande oprørskæmpere. I de seneste år har Crasswater oprettet nye celler med guerillakrigere på skjulte lokaliteter i hele Centralamerika. \n\nBare endnu en forglemmigej." "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2" "'Medium Rare' Crasswater | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Den tidligere Navy SEAL-kaptajn Crasswater blev taget til fange af guerillakrigerne, mens han var udstationeret i Mellemøsten i 90'erne. Efter et mislykket redningsforsøg foretaget af ST6 og den efterfølgende dækoperation erklærede det amerikanske marineinfanteri, at Crasswater var død. I de mange års fangenskab blev hans patriotisme og hans motto \"Ingen bliver efterladt\" i stedet til bitter had for alt, USA stod for. Han var nu bevæbnet med stockholmsyndrom og blev medlem af guerillakrigernes Trappers. Efter en række \"tillidsskabende\" angreb på vestlige ambassader blev Crasswater guerillakrigernes mest værdifulde fordel, da han bragte militær disciplin og orden til en ellers kaotisk bande oprørskæmpere. I de seneste år har Crasswater oprettet nye celler med guerillakrigere på skjulte lokaliteter i hele Centralamerika. \n\nBare endnu en forglemmigej." "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantb2_Desc" "Former Navy SEAL Capt. Crasswater was taken prisoner by the Guerrilla Warfare (GW) while serving in the Middle East during the 1990's. After a botched rescue attempt by ST6 and subsequent military cover-up, the US Navy declared Crasswater deceased. Over the years of his imprisonment, his patriotism and 'no man left behind' mantra eroded into bitter hatred for all things USA. Newly armed with a severe case of Stockholm Syndrome, Crasswater joined the Trappers of the GW. After a series of 'trust building' attacks on western embassies, Crasswater became GW's most valuable asset—bringing military discipline and organization to an otherwise chaotic gang of rebel fighters. In recent years Crasswater has grown new GW cells at undisclosed locations across Central America. \n\nJust one more forget-me-not." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc" "Arno The Overgrown | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Den vanærede sværvægtsmester Arno The Overgrown blev opdaget af guerillakrigernes Trappers, da han boede i en hule. I årenes løb var Arno blevet ekspert i overlevelse og jagt og kunne være selvforsynende på ubestemt tid med en pind med flint og en skarp jagtkniv. Rygtet om Arno nåede til sidst de nærliggende byområder, hvor han tiltrak sig opmærksomhed fra guerillakrigerne. Planen var at rekruttere Arno på grund af hans jagt- og kampfærdigheder, men guerillakrigerne formåede ikke at lokke Arno ud fra hans levested, dvs. ikke før de truede med at holde op med at besøge ham med friske mælketærter hver måned. \n\nDet er ikke ensomheden, der tager livet af dig, det er fraværet af mælketærter." "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantc_Desc" "Disgraced heavyweight boxing champion, Arno The Overgrown was discovered by Guerrilla Warfare (GW) Trappers living out of a cave. Over the years Arno had become an expert survivalist and big-game hunter—able to live off the land for an indefinite amount of time carrying only his flint stick and sharpened hunting knife. Rumors of Arno eventually spread to nearby townships where he came to attention of Guerrilla Warfare (GW). Wanting to recruit Arno's flawless hunting and fighting skills, the GW failed to coax Arno from his habitat, that is, until they threatened to stop visiting him with hot fresh Milk Tarts every month. \n\nIt isn't the loneliness that kills you, it's the absence of Melk Tarts." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd" "Col. Mangos Dabisi | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Som ung blev oberst Mangos Dabisi trænet og forfremmet i det ugandiske militær. Han afsluttede sin militærkarriere med en sjælden fratrædelse for uhæderlig adfærd, fordi han truede sine underordnede til at betale ham \"godnatpenge\" – et løfte om god nattesøvn til dem, der betalte ham. Det viste sig, at god nattesøvn blot indebar, at man ikke led forsætlig skade fra Dabisis hånd. Dabisis imponerende størrelse og militære færdigheder gjorde ham attraktiv for Guerrilla Warfare (GW). Han bruger stadig for meget magt og må hele tiden holdes tilbage, og han har opbygget et velfortjent ry i GW.\n\nPengene eller halsen, du bestemmer." "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantd_Desc" "Early in his life Col. Mangos Dabisi was trained and promoted within Ugandan military. He ended his military career with a rare Dishonorable Discharge for intimidating his subordinates into paying him 'sleep well money'—promising a good night's sleep to those who paid him. Turns out, a good night's sleep was merely a lack of intentional injuries inflicted by Dabisi himself. Dabisi's imposing stature and military skill made him an attractive acquisition for the Guerrilla Warfare (GW). Constantly over-using force and needing to be reined in, Dabisi's reputation as a GW powerhouse is well deserved.\n\nI chop your doller or your neck. You choose." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante" "Vypa Sista of the Revolution | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "Vypa er en af 12 søstre, som blev født ind i fattigdom og måtte klare sig selv, fra hun var 7 år gammel. Hun er en berygtet oprører og eminent til at improvisere. Vypas soloangreb mod landets militærdiktatur var så omfattende, at militæret antog, at de var blevet udført af en lille gruppe. På et tidspunkt tog Vypa fejl, da hun troede, at et træningscenter for guerillakrigerne var en militærbase. Der gik ikke lang tid, efter hun havde iværksat en af sine notoriske \"stik og kvæl\"-manøvrer i lejren, før fejltrinnet gik op for hende, men ikke før Crasswater var blevet bundet til et træ og truet med kniv. Crasswater var imponeret, og lidt skræmt, og rekrutterede Vypa og hendes søstre til GW. Sammen leder de nu alle junglebaserede GW-missioner og kampagner om \"regeringsbevidsthed\". \n\nIngen grund til bekymring. Det er bare mig." "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variante_Desc" "A notorious rebel and brilliant improviser, Vypa is one of twelve sisters born into poverty and left to fend for themselves at the age of seven. Vypa's solo attacks against her country's military dictatorship were so prolific the military assumed her work was the result of a small team of people. At one point, Vypa mistook a remote Guerrilla Warfare (GW) training ground for a government outpost. Shortly after invoking one of her infamous 'sting and choke' maneuvers on the camp she realized her mistake, but not before she had Capt. Crasswater tied up to a tree and threatened at knife point. Impressed and a little frightened, Crasswater recruited Vypa and her sisters into the GW. Together they now lead all jungle-based GW missions and 'government awareness' campaigns. \n\nDon't worry, it's just me." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerillakrigerne" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf" "Trapper Aggressor | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "De erfarne og snedige Trapper Aggressors er hensynsløst effektive, når det gælder om at tage turister som gidsler. De er eksperter i guerillataktik i vådlands- og jungleområder, og enhver redningsmission er dømt til at mislykkes, hvis de er involverede. \n\nLøfter om klimaanlæg og iste. Det virker hver gang." "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf_Desc" "The experienced and cunning Trapper Aggressors utilize ruthless efficiency in capturing and securing tourists as hostages. As experts in wetland and jungle-based guerrilla tactics, any rescue missions involving Trapper Aggressors are doomed to fail. \n\nThe promise of air conditioning and iced tea. It works every time." "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerillakrigerne" "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2" "Trapper | Guerrilla Warfare" "CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Trappers er skarpsindige, listige og dårligt nyt for organiserede militærenheder overalt. Man mærker dem som regel, før man ser dem. \n\nVi jagter dig." "[english]CSGO_Customplayer_tm_jungle_raider_variantf2_Desc" "Sharp, stealthy, and the bane of organised military units everywhere, the Trappers are rarely seen before they are felt. \n\nWe hunt you." "CSGO_set_op11_characters" "Agenter i Operation Riptide" "[english]CSGO_set_op11_characters" "Operation Riptide Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "CT-mesteragenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient1" "CT Master Agents" "CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T-mesteragenter" "[english]CSGO_character_operator_dossier_op11_ancient2" "T Master Agents" "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "Kolben og skæftet er blevet håndmalet med mange detaljer. Metallet er håndmalet i guld med filigrandetaljer.\n\n\"Hvilke andre tricks mon Booth har i ærmet?\"" "[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque" "An intricate design has been hand painted on the stock and handguard. The metal has been painted gold with filigree accents.\n\n\"What other tricks does Booth have up his sleeve?\"" "PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Guld Arabesque" "[english]PaintKit_gs_ak47_gold_arabesque_Tag" "Gold Arabesque" "PaintKit_am_lizard_red" "Den er blevet malet med et firbensmønster i rød og guld.\n\nDet gør en forskæl" "[english]PaintKit_am_lizard_red" "A red and gold lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale" "PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis" "[english]PaintKit_am_lizard_red_Tag" "Orange Anolis" "PaintKit_hy_brush_camo_tan" "Den er blevet malet med et sandfarvet hydrographic-mønster.\n\nCamouflagetest V1" "[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan" "A sand-colored hydrographic pattern has been applied.\n\nCamouflage effectiveness test, V1" "PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush" "[english]PaintKit_hy_brush_camo_tan_Tag" "Desert Brush" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "Den er blevet malet med en rød DDPAT-hydrographic (Digital Disruptive Pattern).\n\nNår du kommer tæt nok på til at se pixlerne, er det allerede for sent" "[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red" "It has been painted using a red Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late" "PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT" "[english]PaintKit_hy_ddpat_urban_red_Tag" "Red DDPAT" "PaintKit_hy_dry_wood" "Den er blevet malet med et hydrographic-mønster, der ligner tørret træ.\n\nBank under (træ)bordet: Du har brug for alt det held, du kan få – Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_hy_dry_wood" "A hydrographic pattern resembling dried wood has been applied.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood" "[english]PaintKit_hy_dry_wood_Tag" "Spalted Wood" "PaintKit_hy_desert_multicam" "Den er blevet malet med et sort og brunt camouflagemønster.\n\nMan misser ikke, hvis man ikke skyder" "[english]PaintKit_hy_desert_multicam" "A black and tan-colored multicam hydrographic has been applied.\n\nCan't miss if you don't shoot" "PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan" "[english]PaintKit_hy_desert_multicam_Tag" "Black & Tan" "PaintKit_hy_torn_camo_paints" "Et gyldent og blåt hydrographic-mønster er blevet påført kolben og slæden. Løbet er malet i mørkeblåt.\n\n\"Et velkomment syn\" for at sige det mildt." "[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints" "A tan and blue hydrographic pattern has been applied to the stock and receiver. The barrel has been painted dark blue.\n\n\"A welcome sight\" would be putting it lightly" "PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand" "[english]PaintKit_hy_torn_camo_paints_Tag" "Quick Sand" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "Den er blevet spraymalet med et mønster inspireret af slyngplanter og blomster i forskellige grønne nuancer.\n\nPlads til at vokse" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nRoom to grow" "PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_lightblue_Tag" "New Roots" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "Den er blevet spraymalet med et mønster inspireret af slyngplanter og blomster i forskellige grønne nuancer.\n\nEtableret, erfaren, medtaget – eller bare \"gammel\"" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow" "It has been spray-painted with a vine and flower pattern in various shades of green.\n\nEstablished, seasoned, weathered—you can just say \"old\"" "PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_yellow_Tag" "Old Roots" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "Den er blevet spraymalet med et blomstermønster i purpur og guld.\n\nDen rene rædsel for nogle, ren skønhed for mig" "[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow" "It has been spray-painted with a flower pattern in purple and gold.\n\nSome see a nuisance; I see beauty" "PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine" "[english]PaintKit_sp_moro_textile_purple_yellow_Tag" "Withered Vine" "PaintKit_sp_palm_night" "Den er blevet spraymalet med sorte bregneblade på grå og lilla camouflage.\n\n\"Der står lukket på skiltet!\"" "[english]PaintKit_sp_palm_night" "It has been spray-painted with black palm fronds over a gray and purple camo.\n\n\"The sign says closed!\"" "PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm" "[english]PaintKit_sp_palm_night_Tag" "Midnight Palm" "PaintKit_sp_desert_skulls" "Den er blevet spraymalet med et mønster af dyrekranier.\n\nAlt, hvad der er tilbage" "[english]PaintKit_sp_desert_skulls" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains" "PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached" "[english]PaintKit_sp_desert_skulls_Tag" "Bleached" "PaintKit_sp_zebracam_red" "Den er blevet spraymalet med et rustfarvet mønster af zebrastriber.\n\nÆd, sov, jag, gentag" "[english]PaintKit_sp_zebracam_red" "It has been spray-painted with a rust colored zebra stripe pattern.\n\nEat, sleep, hunt, repeat" "PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey" "[english]PaintKit_sp_zebracam_red_Tag" "Prey" "PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Sand strømmer over en kejserskorpion på denne specialmalede SSG 08.\n\nDet kommer til at gøre ondt..." "[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion" "Sand streams over an emperor scorpion on this custom painted SSG 08.\n\nThat's gonna sting..." "PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike" "[english]PaintKit_cu_ssg08_scorpion_Tag" "Death Strike" "PaintKit_hy_desert_bloom" "Den er blevet spraymalet med lyse blomster på en tør, krakeleret base.\n\nNaturen vinder altid" "[english]PaintKit_hy_desert_bloom" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins" "PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched" "[english]PaintKit_hy_desert_bloom_Tag" "Parched" "PaintKit_am_ddpat_purple" "Den er blevet malet med en lilla DDPAT-hydrographic (Digital Disruptive Pattern) i camouflagestil.\n\nNår du kommer tæt nok på til at se pixlerne, er det allerede for sent" "[english]PaintKit_am_ddpat_purple" "It has been painted using a purple Digital Disruptive Pattern (DDPAT) hydrographic.\n\nBy the time you're close enough to notice the pixels it's already too late" "PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT" "[english]PaintKit_am_ddpat_purple_Tag" "Purple DDPAT" "PaintKit_gs_awp_hydra" "Guldslanger kryber mod løbet på denne specialmalede AWP. Sigtet, løbet og kolben er blevet malet hvid.\n\nNår man kapper ét hoved, dukker der to nye op – tør du løbe denne risiko? – Valeria Jenner, revolutionær" "[english]PaintKit_gs_awp_hydra" "Gold snakes creep towards the barrel of this custom painted AWP. The scope, barrel, and butt stock have been painted white.\n\nCutting off one head means two more appear—is that a risk you're willing to take? - Valeria Jenner, Revolutionary" "PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra" "[english]PaintKit_gs_awp_hydra_Tag" "Desert Hydra" "PaintKit_gs_deagle_fennec" "Den er blevet specialmalet med en ørkenræv på løbet. Skæftet har grønblåt og orange design.\n\nSå kan de bedre høre dig" "[english]PaintKit_gs_deagle_fennec" "It has been custom painted with a fennec fox on the barrel. The grip features teal and orange designs.\n\nAll the better to hear you with" "PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox" "[english]PaintKit_gs_deagle_fennec_Tag" "Fennec Fox" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "Den har fået påført et gyldent damaskmønster.\n\nGå i krig med stil" "[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic" "A gold damask pattern has been applied.\n\nFight of fancy" "PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box" "[english]PaintKit_am_mirage_flowers_metalic_Tag" "Music Box" "PaintKit_am_moro_textile_bright" "Den har fået påført et blomstermønster i rødt og grønt.\n\nDen rene rædsel for nogle, ren skønhed for mig" "[english]PaintKit_am_moro_textile_bright" "A red and green flower pattern has been applied.\n\nSome see a nuisance; I see beauty" "PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines" "[english]PaintKit_am_moro_textile_bright_Tag" "Elegant Vines" "PaintKit_am_navy_shine" "Den er blevet påført et anodiseret VariCamo-mønster i marineblå.\n\nBlå mandag?" "[english]PaintKit_am_navy_shine" "An anodized navy blue VariCamo pattern has been applied.\n\nWhy so blue?" "PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen" "[english]PaintKit_am_navy_shine_Tag" "Navy Sheen" "PaintKit_gs_aug_sand_storm" "Specialmalet med et motiv af en sandstorm under nattehimlen.\n\nDer er skønhed overalt omkring os. Man skal blot vide, hvor man skal rette blikket." "[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm" "A custom paint job depicting a passing sand storm underneath the night sky has been applied.\n\nThere is beauty all around us, you just have to know where to look" "PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm" "[english]PaintKit_gs_aug_sand_storm_Tag" "Sand Storm" "PaintKit_sp_dry_wood" "Den er blevet spraymalet med brun maling i et mønster, der ligner tørret træ.\n\nBank under (træ)bordet: Du har brug for alt det held, du kan få – Felix Riley, kommanderende officer" "[english]PaintKit_sp_dry_wood" "It has been spray-painted using brown paint in a pattern resembling dried wood.\n\nKnock on wood; you're gonna need all the luck you can get - Felix Riley, Commanding Officer" "PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood" "[english]PaintKit_sp_dry_wood_Tag" "Drift Wood" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "Den er blevet spraymalet med et mønster af dyrekranier.\n\nAlt, hvad der er tilbage" "[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn" "It has been spray-painted with a pattern of animal skulls.\n\nAll that remains" "PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought" "[english]PaintKit_sp_desert_skulls_dawn_Tag" "Drought" "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "Den er blevet spraymalet med et blomstret damaskmønster på våbnets gyldenbrune base.\n\nTeknisk set er den bedste camouflage den, man ikke ser..." "[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan" "A damask flower pattern has been spray-painted atop the weapon's tan-colored base.\n\nTechnically the best camouflages are the ones you don't notice..." "PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask" "[english]PaintKit_sp_mirage_flowers_tan_Tag" "Sienna Damask" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "Den er blevet spraymalet med et brunt og lilla mønster af bregner og blomster.\n\n\"Hvad gemmer de dog derinde?\"" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt" "It has been spray-painted with a brown and purple vine and flower pattern.\n\n\"What are they keeping in there?\"" "PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor" "[english]PaintKit_sp_moro_carving_burnt_Tag" "Humidor" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "Den er blevet spraymalet med et blomstermønster i forskellige grønne nuancer.\n\nDen rene rædsel for nogle, ren skønhed for mig" "[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine" "It has been spray-painted with a flower pattern in various shades of green.\n\nSome see a nuisance; I see beauty" "PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth" "[english]PaintKit_sp_moro_textile_green_vine_Tag" "Verdant Growth" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "Den er blevet malet med et camouflagemønster i stærk orange og blågrøn. Våbnet er lakeret med gyldne detaljer.\n\nEt våben, der er så stille, burde ikke være så skrigende" "[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn" "A brightly-colored orange and teal camouflage pattern has been applied. The weapon has been finished with gold accents.\n\nA weapon this quiet shouldn't be so loud" "PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis" "[english]PaintKit_gs_mp5_neon_flektarn_Tag" "Oxide Oasis" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "Den er blevet spraymalet med lyse blomster på en tør, krakeleret base.\n\nNaturen vinder altid" "[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright" "It has been spray-painted with vibrant flowers atop a dry, cracked base.\n\nNature always wins" "PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom" "[english]PaintKit_aa_desert_bloom_bright_Tag" "Desert Blossom" "PaintKit_hy_lizard_skin" "Den er blevet malet med et grønt og sort hydrografisk firbensmønster.\n\nDet gør en forskæl" "[english]PaintKit_hy_lizard_skin" "A green and black hydrographic lizard scale pattern has been applied.\n\nPainted to scale" "PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis" "[english]PaintKit_hy_lizard_skin_Tag" "Anolis" "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "Den er blevet malet med et mønster af faresymboler for radioaktivitet med metalliske malinger.\n\nBliv hellere væk indtil videre..." "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas" "It has been painted with a pattern of nuclear hazard symbols using metallic paints.\n\nSteer clear for a while..." "PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown" "[english]PaintKit_am_nuclear_pattern4_famas_Tag" "Meltdown" "PaintKit_aa_spacerace_orange" "Den er malet med et mønster af stjerner og satellitter inspireret af det ydre rum.\n\nAfsendt og modtaget" "[english]PaintKit_aa_spacerace_orange" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive" "PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race" "[english]PaintKit_aa_spacerace_orange_Tag" "Space Race" "PaintKit_sp_spacerace_blue" "Den er malet med et mønster af stjerner og satellitter inspireret af det ydre rum.\n\nAfsendt og modtaget" "[english]PaintKit_sp_spacerace_blue" "A space themed pattern consisting of stars and satellites has been applied.\n\nSend and receive" "PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik" "[english]PaintKit_sp_spacerace_blue_Tag" "Sputnik" "PaintKit_sp_technowar_red" "Den har fået påført et gyldenbrunt og rødt teknoinspireret retromønster.\n\nKrige vindes med information" "[english]PaintKit_sp_technowar_red" "A tan and red retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information" "PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP" "[english]PaintKit_sp_technowar_red_Tag" "Fizzy POP" "PaintKit_hy_technowar_rwb" "Den er blevet påført et hvidt, rødt og blåt teknoinspireret mønster.\n\nKrige vindes med information" "[english]PaintKit_hy_technowar_rwb" "A white, red, and blue retro techno-inspired pattern has been applied.\n\nWars are won with information" "PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP" "[english]PaintKit_hy_technowar_rwb_Tag" "POP AWP" "PaintKit_hy_trainarchitect_green" "Den har fået påført forskellige design i et sort og grønt hydrographic-mønster.\n\nSidste chance, inden toget forlader stationen" "[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green" "A black and green hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station" "PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly" "[english]PaintKit_hy_trainarchitect_green_Tag" "Spring Twilly" "PaintKit_hy_trainarchitect" "Den har fået påført forskellige design i et rødt og gyldenbrunt hydrographic-mønster.\n\nSidste chance, inden toget forlader stationen" "[english]PaintKit_hy_trainarchitect" "A red and tan hydrographic pattern of assorted designs has been applied.\n\nLast chance; train's leaving the station" "PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly" "[english]PaintKit_hy_trainarchitect_Tag" "Autumn Twilly" "PaintKit_gs_m4a4_coalition" "Den er blevet specialmalet i guld og sort med sammenflettede trekanter og blå detaljer.\n\nDenne alliance er midlertidig, men du får mig til at tage det op til fornyet overvejelse…" "[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nThis alliance is temporary, but you're making me reconsider…" "PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition" "[english]PaintKit_gs_m4a4_coalition_Tag" "The Coalition" "PaintKit_cu_mac10_propaganda" "Den er blevet specialmalet med et par øjne og forskellige russiske ord, bl.a. \"kontrol\" og \"frygt\".\n\nDu tror vel ikke på dem, gør du?" "[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda" "It has been custom painted with a pair of eyes and various words in Russian, including \"control\" and \"fear\".\n\nYou don't believe them, do you?" "PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda" "[english]PaintKit_cu_mac10_propaganda_Tag" "Propaganda" "PaintKit_gs_train_cz75" "Specialmalet i guld og sort med sammenflettede trekanter og blå detaljer.\n\nVi hører sammen" "[english]PaintKit_gs_train_cz75" "A custom gold and black paint job with interlocking triangles and blue highlights has been applied.\n\nWe go together" "PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate" "[english]PaintKit_gs_train_cz75_Tag" "Syndicate" "PaintKit_hy_ak47lam_green" "Kolben, skæftet og forskæftet har fået påført et grønt laminat.\n\nDet er de simple ting" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_green" "An green laminate has been applied to this AK's stock, grip, and handguard.\n\nIt's the simple things" "PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate" "[english]PaintKit_hy_ak47lam_green_Tag" "Green Laminate" "PaintKit_sp_galil_caution" "Den er blevet spraymalet i sorte og gule vinkler i høj kontrast.\n\nVov dig ud i det ukendte" "[english]PaintKit_sp_galil_caution" "It has been spray painted with high contrast black and yellow chevrons.\n\nTake comfort in feeling uncomfortable" "PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!" "[english]PaintKit_sp_galil_caution_Tag" "CAUTION!" "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "Den har fået påført et mønster med en perlemorsagtig optisk illusion.\n\nHvor begynder den? Hvor ender den? Ender den overhovedet?" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl" "A pearlescent optical illusion pattern has been applied.\n\nWhere does it start and where does it end? Does it end?" "PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace" "[english]PaintKit_hy_geometric_steps_pearl_Tag" "Prism Terrace" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "Specialmalet med flerfarvede fareskilte.\n\nSig ikke, jeg ikke advarede dig… – Booth, våbenhandler" "[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo" "A custom paint job of multicolored safety signs has been applied.\n\nDon't say I didn't warn you… - Booth, Arms Dealer" "PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger" "[english]PaintKit_gs_m4a1_vertigo_Tag" "Imminent Danger" "PaintKit_hy_vertigogeo" "Den har fået påført et flerfarvet mønster med et isometrisk gitter.\n\nDu husker smerte, jeg husker sejr" "[english]PaintKit_hy_vertigogeo" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory" "PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic" "[english]PaintKit_hy_vertigogeo_Tag" "Schematic" "PaintKit_hy_vertigospray_blue" "Den har fået påført et hydrographic-mønster med plantegningen for 51. etage.\n\nAlt går efter planen…" "[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…" "PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats" "[english]PaintKit_hy_vertigospray_blue_Tag" "Strats" "PaintKit_hy_vertigoillusion" "Den har fået påført et gråt og gyldenbrunt hydrographic-mønster af en optisk illusion.\n\nSå du godt efter?" "[english]PaintKit_hy_vertigoillusion" "A grey and tan optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework" "[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_Tag" "Framework" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "Den har fået påført et gult og blåt hydrographic-mønster af en optisk illusion.\n\nSå du godt efter?" "[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow" "A yellow and blue optical illusion hydrographic pattern has been applied.\n\nDid you get a good look?" "PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock" "[english]PaintKit_hy_vertigoillusion_yellow_Tag" "Interlock" "PaintKit_hy_vertigospray" "Den har fået påført et hydrographic-mønster med plantegningen for 51. etage.\n\nAlt går efter planen…" "[english]PaintKit_hy_vertigospray" "A hydrographic pattern of the 51st floor's construction, HVAC, and wiring plans has been applied.\n\nAll according to plan…" "PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure" "[english]PaintKit_hy_vertigospray_Tag" "Infrastructure" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "Den har fået påført et flerfarvet mønster med et isometrisk gitter.\n\nDu husker smerte, jeg husker sejr" "[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon" "A multicolored pattern of an isometric grid has been applied.\n\nYou remember pain, I remember victory" "PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect" "[english]PaintKit_aa_vertigogeo_neon_Tag" "Digital Architect" "PaintKit_cu_sg553_caution" "Den er blevet specialmalet med en gul base og orange detaljer.\n\nSmid al forsigtighed overbord, én kugle ad gangen" "[english]PaintKit_cu_sg553_caution" "It has been custom painted with a yellow base and traffic cone orange accents.\n\nThrow caution to the wind one bullet at a time" "PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay" "[english]PaintKit_cu_sg553_caution_Tag" "Hazard Pay" "PaintKit_aa_wiring" "Den har fået påført et anodiseret mønster med et ledningsdiagram.\n\nSnak med en elektriker, før du udfører reparationer selv" "[english]PaintKit_aa_wiring" "An anodized pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs" "PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box" "[english]PaintKit_aa_wiring_Tag" "Breaker Box" "PaintKit_aa_wiring_yellow" "Den har fået påført et anodiseret mønster med et ledningsdiagram.\n\nSnak med en elektriker, før du udfører reparationer selv" "[english]PaintKit_aa_wiring_yellow" "A pattern of a wiring diagram has been applied.\n\nPlease consult an electrician before conducting your own repairs" "PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring" "[english]PaintKit_aa_wiring_yellow_Tag" "Faulty Wiring" "PaintKit_sp_engine_dirty" "Den er blevet spraymalet i et mønster med motorkomponenter.\n\n\"Det ser ikke godt ud...\"" "[english]PaintKit_sp_engine_dirty" "It has been spray-painted with a pattern of engine components.\n\n\"It doesn't look good...\"" "PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change" "[english]PaintKit_sp_engine_dirty_Tag" "Oil Change" "PaintKit_aa_engine_performance" "Den har fået påført et anodiseret mønster med motorkomponenter.\n\n\"Det ser ikke godt ud...\"" "[english]PaintKit_aa_engine_performance" "An anodized pattern of engine components has been applied.\n\n\"It doesn't look good...\"" "PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism" "[english]PaintKit_aa_engine_performance_Tag" "Mechanism" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "Specialmalet i et flerfarvet design med ordene \"FALL\" og \"CONSTRUCTION\".\n\nPas på åbningen" "[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven" "A multicolored custom paint job which reads \"FALL\" and \"CONSTRUCTION\" has been applied.\n\nMind the gap" "PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard" "[english]PaintKit_cu_vertigo_fiveseven_Tag" "Fall Hazard" "PaintKit_sp_tire_tread_red" "Den er blevet spraymalet med et sort og rødt hjulsporsmønster.\n\nBrænd gummi af" "[english]PaintKit_sp_tire_tread_red" "It has been spray-painted with a black and red tire tread pattern.\n\nBurn rubber" "PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire" "[english]PaintKit_sp_tire_tread_red_Tag" "Red Tire" "PaintKit_sp_tire_tread_blue" "Den er blevet spraymalet med et sort og blåt hjulsporsmønster.\n\nBrænd gummi af" "[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue" "It has been spray-painted with a black and blue tire tread pattern.\n\nBurn rubber" "PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire" "[english]PaintKit_sp_tire_tread_blue_Tag" "Blue Tire" "PaintKit_gs_ak47_abstract" "Den er blevet specialmalet med en kubistisk afbildning af terrorister fra Elite Crew, som sniger sig op langs lange A i Dust II.\n\n\"Alt, hvad du kan forestille dig, er virkeligt\"" "[english]PaintKit_gs_ak47_abstract" "It has been custom painted with a Cubism depiction of Elite Crew Ts sneaking up A-long on Dust II.\n\n\"Everything you can imagine is real\"" "PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo" "[english]PaintKit_gs_ak47_abstract_Tag" "Leet Museo" "PaintKit_gs_aug_plague" "Den er blevet specialmalet i et design inspireret af mørk fantasi og horror.\n\n\"Som en natsværmer mod lyset\"" "[english]PaintKit_gs_aug_plague" "It has been custom painted using dark fantasy and horror as inspiration.\n\n\"Like a moth to a flame\"" "PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague" "[english]PaintKit_gs_aug_plague_Tag" "Plague" "PaintKit_gs_mag7_bismuth" "Den er blevet specialmalet, så den ligner changerende bismuthkrystaller.\n\nHvorfor er de mest sjældne ting de smukkeste?" "[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth" "It has been custom painted to resemble iridescent bismuth crystals.\n\nWhy are the rarest things the most beautiful?" "PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum" "[english]PaintKit_gs_mag7_bismuth_Tag" "BI83 Spectrum" "PaintKit_cu_deagle_kitch" "Den er blevet specialmalet med overmættede farver og forskellige former.\n\nFuldtræffer – både farverne og våbnet" "[english]PaintKit_cu_deagle_kitch" "It has been custom painted using oversaturated colors and different shapes.\n\nCan't miss—both the colors and when using the weapon" "PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive" "[english]PaintKit_cu_deagle_kitch_Tag" "Ocean Drive" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Begge pistoler er håndpræget med et bølgemønster. Slæderne er malet i guld.\n\nSmå detaljer tager længst tid, tilfører mest og mærkes mindst" "[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread" "Both Berettas have been hand etched using a wave pattern. The slides have been painted gold.\n\nFine details take the longest, add the most, and are noticed the least" "PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread" "[english]PaintKit_gs_dual_berettas_tread_Tag" "Tread" "PaintKit_cu_famas_spectron" "Den er specialmalet i et design inspireret af gamle gaming-PC'er. Den sorte base er lakeret med flerfarvede detaljer.\n\nClive ville være stolt" "[english]PaintKit_cu_famas_spectron" "This custom paint job uses gaming PCs of old as inspiration. Its black base has been finished with multicolored accents.\n\nClive would be proud" "PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron" "[english]PaintKit_cu_famas_spectron_Tag" "ZX Spectron" "PaintKit_gs_five_seven_efusion" "Den er blevet specialmalet med farver i høj kontrast. Robotikonet under bagsigtet matcher designet på slæden.\n\nKaldesignal: MECHA 0272" "[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion" "It has been custom painted using high contrast colors. The robot icon beneath the rear sight matches the art on the slide.\n\nCallsign: MECHA 0272" "PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol" "[english]PaintKit_gs_five_seven_efusion_Tag" "Boost Protocol" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "Den har fået påført et akrylbillede af Fuji ved solopgang. Billedet bruges som et mønster, så hvert våben kan se forskelligt ud.\n\nDen røde sol stiger op" "[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink" "An acrylic painting of Mount Fuji at dawn has been applied. The painting is used as a pattern, so each weapon may appear different.\n\nThe red sun rises" "PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji" "[english]PaintKit_aa_mp9_fuji_pink_Tag" "Mount Fuji" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "Der er blevet specialmalet med den taktiske banevisning af Danger Zone som inspiration.\n\nDu har alle de oplysninger, du har brug for – Franz Kriegeld, Phoenix-taktiker" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap" "It has been custom painted using Danger Zone's tactical map display as inspiration.\n\nYou have all the information you need - Franz Kriegeld, Phoenix Tactician" "PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs" "[english]PaintKit_cu_g3sg1_tacticalmap_Tag" "Keeping Tabs" "PaintKit_cu_mp7_khaki" "Den er blevet specialmalet med en grøn base, sorte detaljer og en fremadvendt abe.\n\nLøven har aldrig været junglens konge" "[english]PaintKit_cu_mp7_khaki" "This custom paint job features a green base, black details and a forward-facing monkey.\n\nThe lion was never king of the jungle" "PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla" "[english]PaintKit_cu_mp7_khaki_Tag" "Guerrilla" "PaintKit_gs_m4_flowers" "Den er blevet specialmalet med en mørkeblå base og røde edderkoppeliljer over magasinet og aftrækkeren.\n\nStærke farver er en advarsel, ikke en invitation" "[english]PaintKit_gs_m4_flowers" "It has been custom painted with a dark blue base and red spider lilies above the magazine and trigger.\n\nBright colors are a warning, not an invitation" "PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily" "[english]PaintKit_gs_m4_flowers_Tag" "Spider Lily" "PaintKit_cu_mac10_toybox" "Den er blevet specialmalet med tegninger af kyllinger, aliens, demonteringsværktøjer og meget mere i lyse farver.\n\nRyd op efter dig selv" "[english]PaintKit_cu_mac10_toybox" "This custom paint job features brightly-colored drawings of chickens, aliens, defusers and more.\n\nClean up your mess" "PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox" "[english]PaintKit_cu_mac10_toybox_Tag" "Toybox" "PaintKit_gs_bizon_flasher" "Den er blevet specialmalet i sort med røde detaljer. Magasinet er blevet malet, så det ligner en lommelygte.\n\nLad der være lys" "[english]PaintKit_gs_bizon_flasher" "It has been custom painted black with red accents. The magazine has been painted to resemble a flashlight.\n\nLight the way" "PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen" "[english]PaintKit_gs_bizon_flasher_Tag" "Lumen" "PaintKit_cu_glock_snackattack" "Den er blevet specialmalet, så den ligner junkfood, der sidder fast i harpiks.\n\nSnackmåltidet, der slår hårdt" "[english]PaintKit_cu_glock_snackattack" "It has been custom painted to resemble junk food trinkets suspended in resin.\n\nThe snack that fights back" "PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack" "[english]PaintKit_cu_glock_snackattack_Tag" "Snack Attack" "PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sportsbiler ræser ned langs siden på denne specialmalede, neonfarvede snigskytteriffel.\n\nDrifting er en menneskeret, ikke et privilegium" "[english]PaintKit_cu_ssg_overtake" "Sports cars race down the side of this custom painted, neon-colored sniper rifle.\n\nDrifting is a right not a privilege" "PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek" "[english]PaintKit_cu_ssg_overtake_Tag" "Turbo Peek" "PaintKit_cu_usp_black_lotus" "Den er blevet specialmalet med en sort lotusblomst på slæden.\n\nGiver 3 drab i pistolrunden, hvorefter den smides væk" "[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus" "It has been custom painted with a black lotus flower on the slide.\n\nAdds 3 kills during pistol round, then is discarded" "PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus" "[english]PaintKit_cu_usp_black_lotus_Tag" "Black Lotus" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "Den er blevet specialmalet med en jadegrøn base og to løvevagter, som ser i hver sin retning. En tredje løve er malet under bagsigtet.\n\nBeskyttelse og velstand" "[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog" "It has been custom painted with a jade green base and two guardian lions watching either direction. A third lion has been painted beneath the rear sight.\n\nProtect and prosper" "PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog" "[english]PaintKit_gs_xm1014_watchdog_Tag" "Watchdog" "SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Alle mod alle" "[english]SFUI_GameModeDM_FreeForAll" "Free For All" "mg_quick_clear_all" "Ryd alle" "[english]mg_quick_clear_all" "Clear All" "mg_quick_select_all" "Vælg alle" "[english]mg_quick_select_all" "Select All" "SFUI_Map_dz_county" "County" "[english]SFUI_Map_dz_county" "County" "SFUI_Map_de_basalt" "Basalt" "[english]SFUI_Map_de_basalt" "Basalt" "SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II" "[english]SFUI_Map_cs_insertion2" "Insertion II" "SFUI_Map_de_ravine" "Ravine" "[english]SFUI_Map_de_ravine" "Ravine" "SFUI_Map_de_extraction" "Extraction" "[english]SFUI_Map_de_extraction" "Extraction" "PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Spiltilstand låst" "[english]PlayMenu_unavailable_locked_mode_title" "Game Mode Locked" "SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Mangler %s1$." "[english]SFUI_BuyMenu_Cannot_Afford" "Need $%s1 more." "SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "Beskyttelsesudstyr til at afværge eller absorbere ballistisk skade og hjælpe med at beskytte brugeren mod projektiler i forskellige kalibre." "[english]SFUI_BuyMenu_InfoDescription_shield" "A protection device designed to deflect or absorb ballistic damage and help protect the carrier from an array of projectile calibers." "SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier i privat kø" "[english]SFUI_Lobby_LeaderMatchmaking_Type_PremierPrivateQueue" "Premier Private Queue" "SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking kunne ikke finde en kamp til dig, så søgningen er annulleret." "[english]SFUI_QMM_ERROR_X_SearchTimeExceeded" "Matchmaking was unable to find a match for you, so your search has been canceled." "SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "Alle våben er gratis og kan vælges\ni noget tid efter tilbagevenden.\n\nVind kampen ved at have flest \npoint, når rundetiden udløber.\n\nIndstillinger:\n· Skyd alt, hvad der rører sig\n· Alle spillere er gyldige mål\n· Øjeblikkelig tilfældig tilbagevenden\n· 10 minutters kamplængde" "[english]SFUI_Rules_DeathmatchFFA_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nWin the match by having the highest \nscore when the round time ends.\n\nSettings:\n· Shoot everything that moves\n· All players are valid targets\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length" "SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "Alle våben er gratis og kan vælges\ni noget tid efter tilbagevenden.\n\nDet første hold, som scorer ${d:mp_fraglimit} drab, vinder.\n\nIndstillinger:\n· Arbejd sammen med dine holdkammerater\n· Team-boosting slået TIL\n· +1 sejrspoint for bonusvåben\n· Øjeblikkelig tilfældig tilbagevenden\n· 10 minutters kamplængde" "[english]SFUI_Rules_DeathmatchTMM_Loading" "All weapons are free and selectable\nfor a time after spawning.\n\nFirst team to score ${d:mp_fraglimit} frags wins.\n\nSettings:\n· Work together with your teammates\n· Team boosting is ON\n· +1 victory point for bonus weapons\n· Instant random respawn\n· 10 minute match length" "Skirmish_DM_FFA_name" "Alle mod alle" "[english]Skirmish_DM_FFA_name" "Free For All" "Skirmish_DM_FFA_rules" "Regler for \"Alle mod alle\"..." "[english]Skirmish_DM_FFA_rules" "FFA rules..." "Skirmish_DM_FFA_desc" "Beskrivelse af \"Alle mod alle\"..." "[english]Skirmish_DM_FFA_desc" "FFA desc ..." "Skirmish_DM_FFA_details" "Detaljer om \"Alle mod alle\"..." "[english]Skirmish_DM_FFA_details" "FFA details ..." "PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFICIEL MATCHMAKING" "[english]PopupGoTeamMatchmaking_Title" "OFFICIAL MATCHMAKING" "PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "Lobbyer med 5 spillere kan spille mod andre via matchmaking, eller de kan udfordre andre lobbyer med 5 spillere direkte." "[english]PopupGoTeamMatchmaking_Tooltip_SearchUI" "5 player lobbies can play against others via matchmaking or can directly challenge another 5 player lobby." "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Almindelig kamp" "[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM" "Regular Match" "PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Almindelig matchmaking bruger dine valgte baner og finder fjender af egnet færdighed. Fjendens hold kan bestå af flere forskellige grupper fra matchmaking." "[english]PopupGoTeamMatchmaking_RegularMM_Help" "Regular matchmaking uses your selected maps and will find opponents appropriate for your skill, enemy team can consist of multiple matchmaking parties." "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Holdmatchmaking" "[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM" "Team Matchmaking" "PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Holdmatchmaking i Active Duty-baner finder automatisk et andet femmandshold, dit hold skal spille mod. Begge hold vælger/forbyder en konkurrencebane for at afgøre kampens bane og holdenes startsider." "[english]PopupGoTeamMatchmaking_TeamMM_Help" "Active Duty team matchmaking with automatically find another full team to play against your team. Both teams will do a competitive map pick/ban to determine the map and starting sides for the match." "DirectChallenge" "Privat kø" "[english]DirectChallenge" "Private Queue" "DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Privat kø oprettet af" "[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelUser" "Private Queue created by" "DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Denne private kø tilhører Steam-gruppen" "[english]DirectChallenge_CodeSourceLabelClan" "Private Queue belongs to Steam Group" "DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Køkode" "[english]DirectChallenge_QueueCodeLabel" "Queue Code" "DirectChallenge_CopyCode" "Kopiér kode" "[english]DirectChallenge_CopyCode" "Copy Code" "DirectChallenge_Copied" "Koden til den private kø er blevet kopieret til udklipsholderen" "[english]DirectChallenge_Copied" "The Private Queue Code has been copied to the clipboard" "DirectChallenge_Random" "Der er blevet oprettet en ny kode til privatkøen" "[english]DirectChallenge_Random" "A new Private Queue Code has been generated" "DirectChallenge_ClanKeyHint" "Vælg en af dine Steam-grupper" "[english]DirectChallenge_ClanKeyHint" "Select one of your Steam Groups" "DirectChallenge_Help_title" "Spil Premier på Valves servere mod spillerne, som du vælger!" "[english]DirectChallenge_Help_title" "Play Premier on Valve servers against the players you choose!" "DirectChallenge_Help_desc" "Med private køer kan du spille Premier-kampe med andre spillere, der bruger den samme kode." "[english]DirectChallenge_Help_desc" "Private Queues allow you to play a Premier match exclusively with other players that use the same code." "DirectChallenge_Help_personal_title" "Opret en køkode, og del den med venner" "[english]DirectChallenge_Help_personal_title" "Create a Queue Code and share it with friends" "DirectChallenge_Help_personal_desc" "Slut dig til matchmaking-køen alene, med en makker, eller saml dit eget hold og spil mod et andet femmandshold! Der er ingen grænse for, hvor mange der kan være i din private kø, så du kan frit dele koden med tusindvis af dine nærmeste venner." "[english]DirectChallenge_Help_personal_desc" "Solo queue, partner up, or build your team and challenge another five-stack! There's no limit to how many people can enter your Private Queue, so feel free to share your code with dozens or thousands of your closest friends." "DirectChallenge_Help_clan_title" "Spil med medlemmer af din Steam-gruppe" "[english]DirectChallenge_Help_clan_title" "Queue with members of your Steam Groups" "DirectChallenge_Help_clan_desc" "Deltag i et fællesskab, eller opret dit eget! Vælg en Steam-gruppe fra listen, og så bliver du matchet med andre medlemmer af den." "[english]DirectChallenge_Help_clan_desc" "Join an existing community or create one of your own! Pick a Steam Group from your list, and you'll match with other group members." "DirectChallenge_Help_note" "Private køer giver ikke XP eller missionsfremskridt." "[english]DirectChallenge_Help_note" "Private Queues do not earn XP or mission progress." "DirectChallenge_EnterKeyField" "Indtast en køkode" "[english]DirectChallenge_EnterKeyField" "Enter a Queue Code" "DirectChallenge_BadKeyText" "Ingen kø fundet med koden \"{s:code}\"" "[english]DirectChallenge_BadKeyText" "No queue found for code '{s:code}'" "DirectChallenge_KeySource" "Denne private kø blev oprettet af {s:directchallengekey_source}" "[english]DirectChallenge_KeySource" "This Private Queue was created by {s:directchallengekey_source}" "DirectChallenge_UnknownSource" "Henter Steam-gruppe..." "[english]DirectChallenge_UnknownSource" "Retrieving Steam Group..." "DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Køkoden er oprettet af brugeren" "[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByUser" "Queue Code created by user" "DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Køkoden tilhører Steam-gruppen" "[english]DirectChallenge_KeyGeneratedByClan" "Queue Code belongs to Steam Group" "DirectChallenge_CreateNewKey" "Ny kode til privat kø" "[english]DirectChallenge_CreateNewKey" "New Private Queue Code" "DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Hvis du opretter en ny kode, så erstattes den, du i øjeblikket bruger. Tidligere oprettede koder er dog stadig gyldige. \n\nØnsker du at fortsætte?" "[english]DirectChallenge_CreateNewKeyMsg" "Creating a new code will replace the one you are currently using. However, previously generated codes are still valid. \n\nDo you want to proceed?" "DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} spillere i køen." "[english]DirectChallenge_SearchingMembersLabel" "{d:directchallenge_players} players in the queue." "DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} spillere i køen og {d:directchallenge_moreparties} andre grupper, der ikke vises." "[english]DirectChallenge_SearchingMembersAndMoreParties" "{d:directchallenge_players} players in the queue and {d:directchallenge_moreparties} more parties not displayed." "DirectChallenge_create_title" "Opret en privat kø" "[english]DirectChallenge_create_title" "Create a Private Queue" "DirectChallenge_create_text" "Opret en ny køkode, og del den med andre." "[english]DirectChallenge_create_text" "Create a new Queue Code and share it with others." "DirectChallenge_join_title" "Indtast en kode" "[english]DirectChallenge_join_title" "Enter A Code" "DirectChallenge_join_text" "Tilslut dig en eksisterende kø ved at indtaste en kode, du har fået." "[english]DirectChallenge_join_text" "Join an existing Queue by entering a code shared with you." "DirectChallenge_clan_title" "Deltag via Steam-gruppe" "[english]DirectChallenge_clan_title" "Join by Steam Group" "DirectChallenge_clan_text" "Deltag i en kø, som hører til en af dine Steam-grupper." "[english]DirectChallenge_clan_text" "Join a Private Queue belonging to one of your Steam Groups." "DirectChallenge_openurl" "Søg efter Steam-grupper" "[english]DirectChallenge_openurl" "Search for Steam Groups" "DirectChallenge_no_steamgroups" "Ingen Steam-grupper" "[english]DirectChallenge_no_steamgroups" "No Steam Groups" "DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "Du er ikke medlem af nogen Steam-grupper." "[english]DirectChallenge_no_steamgroups_desc" "You are not a member of any Steam Groups." "DirectChallenge_lobbysettings_on" "Privat kø" "[english]DirectChallenge_lobbysettings_on" "Private Queue" "DirectChallenge_lobbysettings_off" "Offentlig matchmaking" "[english]DirectChallenge_lobbysettings_off" "Public Matchmaking" "op11_name" "Riptide" "[english]op11_name" "Riptide" "op_stars_shop_open" "Åbn operationsbutikken" "[english]op_stars_shop_open" "Open the Operation Shop" "op_misson_sequential_tooltip" "Gennemfør missionsmålene i denne rækkefølge." "[english]op_misson_sequential_tooltip" "Complete misson objectives in sequence." "op_misson_checklist_tooltip" "Gennemfør missionsmålene i vilkårlig rækkefølge." "[english]op_misson_checklist_tooltip" "Complete misson objectives in any order." "op_play_mission_popup_desc_noprime" "Har du ikke indløst et pas? Brugere uden Prime-status skal indløse et operationspas for at spille missionerne og optjene belønninger." "[english]op_play_mission_popup_desc_noprime" "Haven't activated a pass? Users without Prime Status must redeem an Operation Pass to play missions and earn rewards." "op_store_row_desc" "Få belønninger fra denne samling med den ønskede sjældenhedsgrad." "[english]op_store_row_desc" "Get rewards from this collection in your choice of rarity tier." "op_mainmenu_context_menu_name" "Uge {d:week}: {s:name}" "[english]op_mainmenu_context_menu_name" "Week {d:week}: {s:name}" "op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}" "[english]op_mainmenu_context_menu_stars" "{d:earned} / {d:total}" "permissions_open_party" "Åben gruppe" "[english]permissions_open_party" "Open Party" "play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Vælg kamplængde" "[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_0" "Choose match length" "play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Enhver kamplængde" "[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_48" "Any Match Length" "play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Kort kamp" "[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_32" "Short Match" "play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Lang kamp" "[english]play_setting_gamemodeflags_competitive_16" "Long Match" "play_settings_competitive_dialog_title" "Kamplængde" "[english]play_settings_competitive_dialog_title" "Match Length" "play_settings_competitive_dialog_desc" "Vælg din ønskede kamplængde." "[english]play_settings_competitive_dialog_desc" "Select your desired match length." "play_settings_competitive_dialog_48" "Enhver længde" "[english]play_settings_competitive_dialog_48" "Any Length" "play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Søg efter kampe med enhver længde" "[english]play_settings_competitive_dialog_48_desc" "Search for any match length" "play_settings_competitive_dialog_32" "Kort kamp" "[english]play_settings_competitive_dialog_32" "Short Match" "play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Vind 9 runder for at vinde kampen" "[english]play_settings_competitive_dialog_32_desc" "Score 9 rounds to win the match" "play_settings_competitive_dialog_16" "Lang kamp" "[english]play_settings_competitive_dialog_16" "Long Match" "play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Vind 16 runder for at vinde kampen (klassisk)" "[english]play_settings_competitive_dialog_16_desc" "Score 16 rounds to win the match (classic)" "play_settings_competitive_tooltip" "Indstillinger for kamplængde" "[english]play_settings_competitive_tooltip" "Match length setting" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Vælg stil" "[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_0" "Choose style" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Alle mod alle" "[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_32" "Free For All" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Klassisk" "[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_16" "Classic" "play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Hold mod hold" "[english]play_setting_gamemodeflags_deathmatch_4" "Team vs Team" "play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch-stil" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_title" "Deathmatch Style" "play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Vælg den ønskede Deathmatch-stil." "[english]play_settings_deathmatch_dialog_desc" "Select your desired Deathmatch style." "play_settings_deathmatch_dialog_32" "Alle mod alle" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_32" "Free For All" "play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individuel score – alle er et mål" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_32_desc" "Individual score, everyone is a target" "play_settings_deathmatch_dialog_16" "Klassisk" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_16" "Classic" "play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individuel score – det andet hold er et mål" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_16_desc" "Individual score, other team is a target" "play_settings_deathmatch_dialog_4" "Hold mod hold" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_4" "Team vs Team" "play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Holdscore – det andet hold er et mål" "[english]play_settings_deathmatch_dialog_4_desc" "Team score, other team is a target" "play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch-stil" "[english]play_settings_deathmatch_tooltip" "Deathmatch style" "CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Alle mod alle" "[english]CSGO_Workshop_Mode_dm_freeforall" "Free For All" "tooltip_prime_only_3" "Når indstillingen er slået til, søges der kun efter rangerede kampe med andre Prime-spillere i din færdighedsgruppe.\n\nNår indstillingen er slået fra, søges der efter ikke-rangerede kampe med spillere med og uden Prime. Denne kamp vil bruge færdighedsbaseret matchmaking, men vil ikke påvirke spillernes færdighedsgrupper eller førertavler." "[english]tooltip_prime_only_3" "When enabled search for a Ranked match exclusively with other Prime players using your Skill Group.\n\nWhen disabled search for an Unranked match with Prime and non-Prime players. This match will use skill-based matchmaking but will not affect players' skill groups or leaderboards." "tooltip_permission_settings_explain" "Når indstillingen er slået til, kan alle dine venner deltage i gruppen fra deres hovedmenu.\n\nNår indstillingen er slået fra, skal du invitere dine venner direkte, før de kan deltage i gruppen." "[english]tooltip_permission_settings_explain" "When enabled allow any friend to join your party from their main menu.\n\nWhen disabled you need to invite your friends directly before they can join your party." "musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!" "[english]musickit_bbnos_01" "bbno$, u mad!" "coupon_bbnos_01" "Musiksæt | bbno$, u mad!" "[english]coupon_bbnos_01" "Music Kit | bbno$, u mad!" "coupon_bbnos_01_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | bbno$, u mad!" "[english]coupon_bbnos_01_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | bbno$, u mad!" "quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "opgraderinger" "[english]quest_action_plural_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrades" "quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "opgradering" "[english]quest_action_singular_act_gg_upgrade_to_knifegg" "upgrade" "quest_action_singular_act_survivalincome" "dollar" "[english]quest_action_singular_act_survivalincome" "dollar" "quest_action_plural_act_survivalincome" "kontanter" "[english]quest_action_plural_act_survivalincome" "cash" "quest_1119_var_desc" "Dræb fjender med haglgeværer i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1119_var_desc" "Get shotgun kills in Guardian: {s:location}." "quest_1120_var_desc" "Dræb fjender fra en række forskellige radarlokationer" "[english]quest_1120_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations" "quest_1123_var_desc" "Dræb fjender med maskinpistoler i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1123_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}." "quest_1125_var_desc" "Gennemfør forskellige opgaver" "[english]quest_1125_var_desc" "Complete a variety of tasks" "quest_1127_var_desc" "Dræb fjender med rifler i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1127_var_desc" "Get rifle kills in Guardian: {s:location}." "quest_1132_var_desc" "Dræb fjender fra en række forskellige radarlokationer" "[english]quest_1132_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations" "quest_1241_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1241_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1242_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1242_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1243_var_desc" "Dræb en fjende udenfor" "[english]quest_1243_var_desc" "Get a kill from Outside" "quest_1244_var_desc" "Dræb en fjende fra bombelokalitet A" "[english]quest_1244_var_desc" "Get a kill from Bombsite A" "quest_1245_var_desc" "Dræb en fjende fra lobbyen" "[english]quest_1245_var_desc" "Get a kill from Lobby" "quest_1246_var_desc" "Dræb en fjende fra rampen" "[english]quest_1246_var_desc" "Get a kill from Ramp" "quest_1247_var_desc" "Dræb en fjende fra bombelokalitet B" "[english]quest_1247_var_desc" "Get a kill from Bombsite B" "quest_1249_var_desc" "Dræb en fjende udenfor (igen!)" "[english]quest_1249_var_desc" "Get a kill from Outside (again!)" "quest_1250_var_desc" "Dræb en fjende fra T-startstedet" "[english]quest_1250_var_desc" "Get a kill from T Start" "quest_1251_var_desc" "Dræb en fjende fra toppen af siloen" "[english]quest_1251_var_desc" "Get a kill from the top of Silo" "quest_1253_var_desc" "Gør følgende {d:points} gange i én enkelt kamp: Dræb en fjende med et af dine første 5 skud i runden." "[english]quest_1253_var_desc" "Do {d:points} times in a single match: Kill with one of your first 5 bullets of the round." "quest_1254_var_desc" "Dræb {d:points} fjender" "[english]quest_1254_var_desc" "Get {d:points} kills" "quest_1255_var_desc" "Bliv rundens MVP {d:points} gange i én enkelt kamp" "[english]quest_1255_var_desc" "Get {d:points} MVPs in a single match" "quest_1256_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1256_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1257_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud i én enkelt kamp" "[english]quest_1257_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match" "quest_1258_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud" "[english]quest_1258_var_desc" "Get {d:points} headshot kills" "quest_1264_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1264_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1265_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1265_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1266_var_desc" "Få en drabsrække på 3 drab" "[english]quest_1266_var_desc" "Get a streak of 3 kills" "quest_1267_var_desc" "Få en drabsrække på 5 drab" "[english]quest_1267_var_desc" "Get a streak of 5 kills" "quest_1268_var_desc" "Få en drabsrække på 7 drab" "[english]quest_1268_var_desc" "Get a streak of 7 kills" "quest_1269_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med en anden spillers våben i én enkelt kamp" "[english]quest_1269_var_desc" "Get {d:points} kills with someone else's gun in a single match" "quest_1271_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1271_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1272_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1272_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1283_var_desc" "Gør {d:points} skade, mens du er i luften, i én enkelt kamp" "[english]quest_1283_var_desc" "Deal {d:points} damage while airborne in a single match" "quest_1285_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1285_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1286_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1286_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1288_var_desc" "Opgrader dit våben {d:points} gange" "[english]quest_1288_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times" "quest_1292_var_desc" "Blænd 3 fjender i én enkelt kamp" "[english]quest_1292_var_desc" "Blind 3 enemies in a single match" "quest_1293_var_desc" "Gør {d:points} skade med granater i én enkelt kamp" "[english]quest_1293_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match" "quest_weapon_any_rifle" "enhver riffel" "[english]quest_weapon_any_rifle" "any rifle" "op11_quest_name_1122" "Competitive - Kort kamp - Dust II" "[english]op11_quest_name_1122" "Competitive - Short Match - Dust II" "op11_quest_name_1123" "Guardian - Smertestillende" "[english]op11_quest_name_1123" "Guardian - Painkiller" "op11_quest_name_1124" "Arms Race - Orkan" "[english]op11_quest_name_1124" "Arms Race - Hurricane" "op11_quest_name_1125" "Danger Zone - County - Skorpion" "[english]op11_quest_name_1125" "Danger Zone - County - Scorpion" "op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke" "[english]op11_quest_name_1126" "Wingman - Nuke" "op11_quest_name_1127" "Guardian - Hvidhovedet trane" "[english]op11_quest_name_1127" "Guardian - Hooded Crane" "op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Gruppe Sigma - Rød piratfisk" "[english]op11_quest_name_1128" "Deathmatch - Group Sigma - Red-bellied Piranha" "op11_quest_name_1129" "Casual - Gruppe Delta - Gulisset amazone" "[english]op11_quest_name_1129" "Casual - Group Delta - Yellow-crowned Parrot" "op11_quest_name_1130" "Competitive - Kort kamp - Mirage" "[english]op11_quest_name_1130" "Competitive - Short Match - Mirage" "op11_quest_name_1131" "Guardian - Havlanding" "[english]op11_quest_name_1131" "Guardian - Water Landing" "op11_quest_name_1132" "Deathmatch - Dust II - Angreb fra slagmarken" "[english]op11_quest_name_1132" "Deathmatch - Dust II - Ground Assault" "op11_quest_name_1133" "Flying Scoutsman - Nedkast fra luften" "[english]op11_quest_name_1133" "Flying Scoutsman - Airdrop" "op11_quest_name_1134" "Competitive - Kort kamp - Inferno" "[english]op11_quest_name_1134" "Competitive - Short Match - Inferno" "op11_quest_name_1136" "Arms Race - Pletskud" "[english]op11_quest_name_1136" "Arms Race - Bullseye" "op11_quest_name_1137" "Casual - Inferno - Massemidtpunktet" "[english]op11_quest_name_1137" "Casual - Inferno - Center Of Mass" "DirectChallenge_not_member" "Du er ikke medlem af denne Steam-gruppe. Besøg gruppens side for at deltage i den, og prøv køkoden igen." "[english]DirectChallenge_not_member" "You are not a member of this Steam Group. Visit their page to join and try the Queue Code again." "DirectChallenge_join_queue" "Stil dig i kø" "[english]DirectChallenge_join_queue" "Join Queue" "steamgroup" "Steam-gruppe" "[english]steamgroup" "Steam Group" "op_mainmenu_or_type_mission" "ELLER" "[english]op_mainmenu_or_type_mission" "OR" "op_mainmenu_mission_week_prefix" "Uge" "[english]op_mainmenu_mission_week_prefix" "Week" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Klistermærket kan repræsentere en af følgende organisationer:" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsStickers" "Sticker can represent one of the following organizations:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Lappen kan repræsentere en af følgende organisationer:" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgsPatches" "Patch can represent one of the following organizations:" "Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... og %s1 andre organisationer" "[english]Econ_Loot_List_Sticker_ProOrgs_AndSomeMore" "... and %s1 other organizations" "CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Pick'Em-udfordring" "[english]CSGO_official_leaderboard_pickem_stockh2021_team" "Stockholm 2021 Pick'Em Challenge" "CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Stockholm Pick'Em-administrering" "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Type_18" "2021 Stockholm Pick'Em Management" "CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Tredjepartshjemmesider og -applikationer kan bruge denne autentificeringskode til at få adgang til dine Stockholm 2021 Pick'Em-udfordringsforudsigelser og hjælpe dig med at lave forudsigelser under Stockholm 2021 CS:GO-mesterskabet." "[english]CSGO_SupportGameAuthKey_Desc_18" "Third-party websites and applications can use this authentication code to access your 2021 Stockholm Pick'Em Challenge predictions, and help you place your predictions during 2021 Stockholm CS:GO Championship." "CSGO_Tournament_Event_Name_18" "PGL Stockholm 2021 CS:GO-mesterskab" "[english]CSGO_Tournament_Event_Name_18" "2021 PGL Stockholm CS:GO Championship" "CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_Tournament_Event_NameShort_18" "2021 PGL Stockholm" "CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021" "[english]CSGO_Tournament_Event_Location_18" "Stockholm 2021" "CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames" "[english]CSGO_TeamID_101" "Copenhagen Flames" "CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming" "[english]CSGO_TeamID_102" "paiN Gaming" "CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders" "[english]CSGO_TeamID_103" "Movistar Riders" "CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports" "[english]CSGO_TeamID_104" "Sharks Esports" "CSGO_TeamID_105" "Entropiq" "[english]CSGO_TeamID_105" "Entropiq" "CSGO_TeamID_106" "MOUZ" "[english]CSGO_TeamID_106" "MOUZ" "CSGO_TeamID_107" "Nemiga" "[english]CSGO_TeamID_107" "Nemiga" "quest_1139_var_desc" "Dræb fjender med pistoler i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1139_var_desc" "Get pistol kills in Guardian: {s:location}." "quest_1140_var_desc" "Anvend graffiti forskellige steder" "[english]quest_1140_var_desc" "Apply graffiti to various locations" "quest_1294_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud i én enkelt kamp" "[english]quest_1294_var_desc" "Get {d:points} headshots in a single match" "quest_1295_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud" "[english]quest_1295_var_desc" "Get {d:points} headshot kills" "quest_1296_var_desc" "Anvend graffiti ved toppen af vandtårnet" "[english]quest_1296_var_desc" "Apply graffiti at the top of Water Tower" "quest_1297_var_desc" "Anvend graffiti ved ankeret på broen" "[english]quest_1297_var_desc" "Apply graffiti at the anchor at the Pier" "quest_1298_var_desc" "Anvend graffiti ved kranen" "[english]quest_1298_var_desc" "Apply graffiti at the Crane" "quest_1299_var_desc" "Anvend graffiti på taget ved radiotårnet" "[english]quest_1299_var_desc" "Apply graffiti at the rooftop at Radio" "quest_1301_var_desc" "Anvend graffiti på grillerne ved picnicområdet" "[english]quest_1301_var_desc" "Apply graffiti on the grills at Picnic" "quest_1302_var_desc" "Anvend graffiti på toppen af fyrtårnet" "[english]quest_1302_var_desc" "Apply graffiti at the Lighthouse" "quest_1303_var_desc" "Anvend graffiti på broen" "[english]quest_1303_var_desc" "Apply graffiti on the Bridge" "quest_1304_var_desc" "Anvend graffiti på byggepladsen" "[english]quest_1304_var_desc" "Apply graffiti at Construction Site" "quest_1305_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med Deagle i én enkelt kamp" "[english]quest_1305_var_desc" "Get {d:points} Deagle kills in a single match" "quest_1306_var_desc" "Opgrader dit våben {d:points} gange" "[english]quest_1306_var_desc" "Upgrade your weapon {d:points} times" "op11_quest_name_1138" "Wingman – Shortdust" "[english]op11_quest_name_1138" "Wingman - Shortdust" "op11_quest_name_1139" "Guardian – Spark i agterstavnen" "[english]op11_quest_name_1139" "Guardian - Stern Warning" "op11_quest_name_1140" "Danger Zone – Blacksite – Sidste mand på skansedækket" "[english]op11_quest_name_1140" "Danger Zone - Blacksite - Hit The Poop Deck" "op11_quest_name_1141" "Demolition – Skud for boven" "[english]op11_quest_name_1141" "Demolition - Take A Bow" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "STOCKHOLM 2021-GENSTANDE" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_title" "STOCKHOLM 2021 ITEMS" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Seerpas, klistermærker, lapper og meget mere" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_store_desc" "Viewer Pass, Stickers, Patches and more" "CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 – Seerpas" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021" "Stockholm 2021 Viewer Pass" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pas" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_tinyname" "Pass" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 – Seerpas + 3 souvenirpoletter" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack" "Stockholm 2021 Viewer Pass + 3 Souvenir Tokens" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Pas og poletter" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_pack_tinyname" "Pass and Tokens" "CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021-souvenirpolet" "[english]CSGO_TournamentPass_stockh2021_charge" "Stockholm 2021 Souvenir Token" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Mønt: Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021" "Stockholm 2021 Coin" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "Dette er en erindringsmønt fra PGL 2021 Stockholm CS:GO Major-mesterskabet, som sporer dine fremskridt under begivenheden og giver fuld adgang til Stockholm 2021 Pick'Em-udfordringen, chatemblemer på Steam.tv, møntudfordringer og mulighed for ubegrænset holdgraffiti i spillet under hele begivenheden.\n\nOpgrader din Stockholm 2021-mønt ved at gennemføre møntudfordringer. Optjen en souvenirpolet, hver gang du opgraderer din mønt." "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Desc" "This is a commemorative PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship Coin which tracks your progress throughout the event, provides full access to the Stockholm 2021 Pick'Em Challenge, Steam.tv chat flairs, coin challenges, and unlimited graffiti opportunities in-game for the duration of the event.\n\nUpgrade your Stockholm 2021 Coin by completing coin challenges. Earn a Souvenir Token every time you upgrade your coin." "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Sølvmønt: Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Silver" "Stockholm 2021 Silver Coin" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Guldmønt: Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Gold" "Stockholm 2021 Gold Coin" "CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Diamantmønt: Stockholm 2021" "[english]CSGO_TournamentJournal_stockh2021_Crystal" "Stockholm 2021 Diamond Coin" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Aktiver din mønt, før turneringen er forbi" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_activate_pass" "Activate your coin before the tournament is over" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Foretag fem korrekte Pick'Em-forudsigelser i udfordringsfasen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_challengers_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Challengers Stage" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Foretag fem korrekte Pick'Em-forudsigelser i legendefasen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_legends_pickem" "Get five correct Pick'Em predictions for the Legends Stage" "CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Foretag en korrekt Pick'Em-forudsigelse til storfinalen" "[english]CSGO_TournamentChallenge_stockh2021_grandfinal_pickem" "Make a correct Pick'Em prediction for the grand final" "StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_nip" "Ninjas in Pyjamas | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_holo" "Ninjas in Pyjamas (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_foil" "Ninjas in Pyjamas (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_nip_gold" "Ninjas in Pyjamas (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_furi" "FURIA | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_holo" "FURIA (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_foil" "FURIA (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_furi_gold" "FURIA (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_navi" "Natus Vincere | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_holo" "Natus Vincere (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_foil" "Natus Vincere (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_navi_gold" "Natus Vincere (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vita" "Vitality | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_holo" "Vitality (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_foil" "Vitality (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vita_gold" "Vitality (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_liq" "Team Liquid | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_holo" "Team Liquid (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_foil" "Team Liquid (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_liq_gold" "Team Liquid (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb" "Gambit Gaming | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_holo" "Gambit Gaming (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_foil" "Gambit Gaming (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_gamb_gold" "Gambit Gaming (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_g2" "G2 Esports | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_holo" "G2 Esports (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_foil" "G2 Esports (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_g2_gold" "G2 Esports (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_evl" "Evil Geniuses | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_holo" "Evil Geniuses (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_foil" "Evil Geniuses (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_evl_gold" "Evil Geniuses (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_spir" "Team Spirit | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_holo" "Team Spirit (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_foil" "Team Spirit (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_spir_gold" "Team Spirit (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_astr" "Astralis | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_holo" "Astralis (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_foil" "Astralis (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_astr_gold" "Astralis (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pain" "paiN Gaming | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_holo" "paiN Gaming (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_foil" "paiN Gaming (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pain_gold" "paiN Gaming (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ence" "ENCE | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_holo" "ENCE (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_foil" "ENCE (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ence_gold" "ENCE (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_big" "BIG | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_big_holo" "BIG (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_big_foil" "BIG (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_big_gold" "BIG (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ride" "Movistar Riders | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_holo" "Movistar Riders (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_foil" "Movistar Riders (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ride_gold" "Movistar Riders (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_hero" "Heroic | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_holo" "Heroic (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_foil" "Heroic (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_hero_gold" "Heroic (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz" "MOUZ | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_holo" "MOUZ (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_foil" "MOUZ (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_mouz_gold" "MOUZ (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk" "Sharks Esports | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_holo" "Sharks Esports (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_foil" "Sharks Esports (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_shrk_gold" "Sharks Esports (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl" "Tyloo | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_holo" "Tyloo (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_foil" "Tyloo (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_tyl_gold" "Tyloo (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ren" "Renegades | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_holo" "Renegades (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_foil" "Renegades (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ren_gold" "Renegades (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ent" "Entropiq | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_holo" "Entropiq (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_foil" "Entropiq (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_ent_gold" "Entropiq (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_god" "GODSENT | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_god_holo" "GODSENT (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_god_foil" "GODSENT (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_god_gold" "GODSENT (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vp" "Virtus.Pro | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_holo" "Virtus.Pro (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_foil" "Virtus.Pro (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_vp_gold" "Virtus.Pro (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_cope" "Copenhagen Flames | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_holo" "Copenhagen Flames (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_foil" "Copenhagen Flames (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_cope_gold" "Copenhagen Flames (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_faze" "FaZe Clan | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_holo" "FaZe Clan (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_foil" "FaZe Clan (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_faze_gold" "FaZe Clan (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl" "PGL | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_holo" "PGL (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Folie) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_foil" "PGL (Foil) | Stockholm 2021" "StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_team_pgl_gold" "PGL (Gold) | Stockholm 2021" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Klistermærker og lapper: Legender" "[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_legends_groupname" "Legends Stickers and Patches" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Klistermærker og lapper: Udfordrere" "[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_challengers_groupname" "Challengers Stickers and Patches" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Klistermærker og lapper: Deltagere" "[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_contenders_groupname" "Contenders Stickers and Patches" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 – Legendeklistermærker" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 – Kapsel med legendeklistermærker" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legendeklistermærker" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 – Udfordrerklistermærker" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 – Kapsel med udfordrerklistermærker" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Udfordrerklistermærker" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 – Deltagerklistermærker" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Stickers" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 – Kapsel med deltagerklistermærker" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Deltagerklistermærker" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Stickers" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 – Legendelapper" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tag" "Stockholm 2021 Legends Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 – Pakke med legendelapper" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends" "Stockholm 2021 Legends Patch Pack" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legendelapper" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_legends_tinyname" "Legends Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 – Udfordrerlapper" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tag" "Stockholm 2021 Challengers Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 – Pakke med udfordrerlapper" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers" "Stockholm 2021 Challengers Patch Pack" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Udfordrerlapper" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_challengers_tinyname" "Challengers Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 – Deltagerlapper" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tag" "Stockholm 2021 Contenders Patches" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 – Pakke med deltagerlapper" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders" "Stockholm 2021 Contenders Patch Pack" "CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Deltagerlapper" "[english]CSGO_crate_patch_pack_stockh2021_contenders_tinyname" "Contenders Patches" "CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Spillerautografer" "[english]CSGO_crate_store_pack_stockh2021_signatures_groupname" "Player Autographs" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Stockholm 2021 – Spillerautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_players_tag" "Stockholm 2021 Player Autographs" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Stockholm 2021 – Kapsel med mesterautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions" "Stockholm 2021 Champions Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Mesterautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_tinyname" "Champions Autographs" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, holo- eller guldklistermærke signeret af en af mesterspillerne ved Stockholm 2021.\n\n50% af indtægterne fra salget af denne kapsel støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nKlistermærket kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_champions_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Champions players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Stockholm 2021 – Kapsel med finalistautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists" "Stockholm 2021 Finalists Autograph Capsule" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Finalistautografer" "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_tinyname" "Finalists Autographs" "CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "Denne kapsel indeholder ét højkvalitets-, holo- eller guldklistermærke signeret af en af finalistspillerne ved Stockholm 2021.\n\n50% af indtægterne fra salget af denne kapsel støtter de inkluderede spillere og organisationer.\n\nKlistermærket kan påføres ethvert våben, du ejer, og kan skrabes for at se mere slidt ud. Du kan skrabe det samme klistermærke flere gange, hvilket gør det en smule mere slidt hver gang, indtil det ikke længere er på våbnet." "[english]CSGO_crate_signature_pack_stockh2021_group_finalists_desc" "This capsule contains a single High Grade, Holo, or Gold sticker autographed by one of the Finalists players at Stockholm 2021.\n\n50% of the proceeds from the sale of this capsule support the included players and organizations.\n\nThat sticker can be applied to any weapon you own and can be scraped to look more worn. You can scrape the same sticker multiple times, making it a bit more worn each time, until it is removed from the weapon." "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_inferno" "Stockholm 2021 Inferno Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_mirage" "Stockholm 2021 Mirage Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_dust2" "Stockholm 2021 Dust II Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_overpass" "Stockholm 2021 Overpass Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_ancient" "Stockholm 2021 Ancient Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_nuke" "Stockholm 2021 Nuke Souvenir Package" "CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo-souvenirpakke" "[english]CSGO_crate_stockh2021_promo_de_vertigo" "Stockholm 2021 Vertigo Souvenir Package" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Vinderen af PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion" "Champion at PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til vinderen af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Champion_Desc" "This championship trophy was awarded to the Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist ved PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist" "Finalist at PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til finalisten ved PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Finalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalist ved PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist" "Semifinalist at PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til semifinalisten ved PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Semifinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Kvartfinalist ved PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist" "Quarterfinalist at PGL Stockholm 2021" "CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "Dette mesterskabstrofæ blev overrakt til kvartfinalisten ved PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]CSGO_CollectibleCoin_stockh2021_Quarterfinalist_Desc" "This championship trophy was awarded to the Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Guld)" "[english]StickerKit_de_ancient_gold" "Ancient (Gold)" "StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Guld)" "[english]StickerKit_de_dust2_gold" "Dust II (Gold)" "StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Guld)" "[english]StickerKit_de_inferno_gold" "Inferno (Gold)" "StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Guld)" "[english]StickerKit_de_mirage_gold" "Mirage (Gold)" "StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Guld)" "[english]StickerKit_de_nuke_gold" "Nuke (Gold)" "StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Guld)" "[english]StickerKit_de_overpass_gold" "Overpass (Gold)" "StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Guld)" "[english]StickerKit_de_vertigo_gold" "Vertigo (Gold)" "store_sale" "PÅ UDSALG!" "[english]store_sale" "ON SALE!" "CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021" "[english]CSGO_Watch_Cat_Tournament_18" "Stockholm 2021" "CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "Om PGL Stockholm 2021" "[english]CSGO_Watch_Info_Tournament_18" "About PGL Stockholm 2021" "CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "CS:GO-mesterskabet PGL Stockholm 2021 var PGL's første major i Counter-Strike, som havde en præmiepulje på 2.000.000 USD." "[english]CSGO_Watch_Tournament_Desc_18" "The PGL Stockholm 2021 CS:GO Championship was the PGL's first Counter-Strike major to feature a $2,000,000 prize pool." "CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Sted: Stockholm, Sverige \n26. oktober – 7. november" "[english]CSGO_Watch_Tournament_Info_18" "Location: Stockholm, Sweden \nOctober 26th - November 7th" "CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "Kampe fra PGL Stockholm 2021 vil fremgå her.\nDer er i øjeblikket ingen direkte kampe eller kampe til download." "[english]CSGO_Watch_NoMatch_Tournament_18" "PGL Stockholm 2021 matches will be listed here.\nThere are no live matches or downloadable matches available at this time." "CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Indlæser kampe fra PGL Stockholm 2021..." "[english]CSGO_Watch_Loading_Tournament_18" "Loading PGL Stockholm 2021 matches..." "SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Igangværende kamp" "[english]SFUI_ScoreControl_OngoingMatch" "Ongoing Match" "SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Pauset" "[english]SFUI_ScoreControl_PausedScore" "Paused" "SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Gem slutscore" "[english]SFUI_ScoreControl_FinalScore" "Save Final Score" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Direkte fra Bukarest" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_1" "Live from Bucharest" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Se verdens bedste hold konkurrere i PGL 2021 Stockholm CS:GO Major-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_1" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 – PGL Major – Livestreaming" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_1" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream" "SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Direkte fra Stockholm" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Title_18_2" "Live from Stockholm" "SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Se verdens bedste hold konkurrere i PGL 2021 Stockholm CS:GO Major-mesterskabet" "[english]SFUI_MajorEventVenue_Subtitle_18_2" "Watch the world's best teams compete at the PGL 2021 Stockholm CS:GO Major Championship" "SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 – PGL Major – Livestreaming" "[english]SFUI_MajorEventVenue_StreamTitle_18_2" "Stockholm 2021 - PGL Major - Live Stream" "tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Indløs en souvenirpolet for at gøre krav på en souvenirpakke fra enhver kamp i denne turnering. Anvend dine poletter inden den 20. december." "[english]tournament_coin_redeem_souvenir_18" "Redeem a Souvenir Token to claim a Souvenir Package from any match of this tournament. Use your Tokens by December 20th." "tournament_items_not_released" "Disse genstande vil have autografer fra verdensmestrene og finalisterne. De udgives, når majoren er slut." "[english]tournament_items_not_released" "These items will feature autographs from the Champions and Finalists, they will be released after the Major concludes." "tournament_items_notice" "Der kan kun aktiveres ét pas.\nDet købte pas kan ikke byttes/sælges i én uge." "[english]tournament_items_notice" "Only one Pass can be activated.\nPurchased pass will not be tradable/marketable for one week." "pickem_apply_emptyslots" "Du skal udfylde dine forudsigelser for at opdatere din Pick'Em-udfordring. Træk dine valg over på de tomme pladser, der er tilbage, og klik på knappen \"Opdater valg\" for at bekræfte." "[english]pickem_apply_emptyslots" "You must fill out all your predictions in order to update your Pick'Em Challenge. Please drag your picks into remaining empty slots and click \"Update Picks\" button again to confirm." "CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili" "[english]CSGO_Watch_External_Bilibili" "Bilibili" "eventsched_watch_on_gotv" "Se på GOTV" "[english]eventsched_watch_on_gotv" "Watch on GOTV" "Place_Name_09" "9." "[english]Place_Name_09" "9th" "Place_Name_10" "10." "[english]Place_Name_10" "10th" "Place_Name_11" "11." "[english]Place_Name_11" "11th" "Place_Name_12" "12." "[english]Place_Name_12" "12th" "Place_Name_13" "13." "[english]Place_Name_13" "13th" "Place_Name_14" "14." "[english]Place_Name_14" "14th" "Place_Name_15" "15." "[english]Place_Name_15" "15th" "Place_Name_16" "16." "[english]Place_Name_16" "16th" "Place_Name_17" "17." "[english]Place_Name_17" "17th" "Place_Name_18" "18." "[english]Place_Name_18" "18th" "Place_Name_19" "19." "[english]Place_Name_19" "19th" "Place_Name_20" "20." "[english]Place_Name_20" "20th" "Place_Name_21" "21." "[english]Place_Name_21" "21st" "Place_Name_22" "22." "[english]Place_Name_22" "22nd" "Place_Name_23" "23." "[english]Place_Name_23" "23rd" "Place_Name_24" "24." "[english]Place_Name_24" "24th" "musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "[english]musickit_theverkkars_02" "The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "musickit_theverkkars_02_desc" "Fra det solrige Californien til det kolde Lapland – Counter-Strike-legenden n0thing og The Verkkars slår sig sammen for at lave kæmpehittet Flashbang Dance! 3, 2, 1 – du er blind!" "[english]musickit_theverkkars_02_desc" "From sunny California to frigid Lapland, Counter-Strike legend n0thing and The Verkkars combine powers to create the smash hit, Flashbang Dance! 3, 2, 1 you’re blind!" "coupon_theverkkars_02" "Musiksæt | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "[english]coupon_theverkkars_02" "Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "coupon_theverkkars_02_stattrak" "StatTrak™-musiksæt | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "[english]coupon_theverkkars_02_stattrak" "StatTrak™ Music Kit | The Verkkars & n0thing, Flashbang Dance" "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple" "s1mple | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple" "This sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_holo" "s1mple (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_s1mple_gold" "s1mple (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Oleksandr Kostyliev, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_s1mple_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Oleksandr Kostyliev playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto" "Perfecto | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ilya Zalutskiy, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto" "This sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Perfecto (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ilya Zalutskiy, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Perfecto (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ilya Zalutskiy, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_perfecto_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ilya Zalutskiy playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4" "Boombl4 | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4" "This sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Boombl4 (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Boombl4 (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kirill Mikhailov, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_boombl4_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kirill Mikhailov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t" "b1t | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Valerii Vakhovskyi, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t" "This sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_holo" "b1t (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Valerii Vakhovskyi, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_b1t_gold" "b1t (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Valerii Vakhovskyi, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_b1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Valerii Vakhovskyi playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic" "electroNic | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic" "This sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_holo" "electroNic (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_electronic_gold" "electroNic (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Denis Sharipov, der spiller for Natus Vincere, vinder af PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_electronic_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Denis Sharipov playing for Natus Vincere, Champion at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko" "NiKo | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko" "This sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_holo" "NiKo (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_niko_gold" "NiKo (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nikola Kovač, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_niko_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nikola Kovač playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa" "nexa | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Isakovic, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_holo" "nexa (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Isakovic, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nexa_gold" "nexa (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Isakovic, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nexa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Isakovic playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter" "huNter- | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Kovac, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter" "This sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_holo" "huNter- (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Kovac, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hunter_gold" "huNter- (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nemanja Kovac, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hunter_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nemanja Kovac playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz" "JACKZ | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Audric Jug, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz" "This sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_holo" "JACKZ (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Audric Jug, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jackz_gold" "JACKZ (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Audric Jug, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jackz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Audric Jug playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek" "AMANEK | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Francois Delaunay, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek" "This sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_holo" "AMANEK (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Francois Delaunay, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_amanek_gold" "AMANEK (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Francois Delaunay, der spiller for G2 Esports, finalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_amanek_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Francois Delaunay playing for G2 Esports, Finalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses" "TeSeS | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Stensig Madsen, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses" "This sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_holo" "TeSeS (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller René Stensig Madsen, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_teses_gold" "TeSeS (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller René Stensig Madsen, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_teses_gold" "This gold sticker was autographed by professional player René Stensig Madsen playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn" "stavn | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Lund, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn" "This sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_holo" "stavn (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Lund, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_stavn_gold" "stavn (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Martin Lund, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_stavn_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Martin Lund playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush" "sjuush | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rasmus Beck, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush" "This sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_holo" "sjuush (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Rasmus Beck, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sjuush_gold" "sjuush (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Rasmus Beck, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sjuush_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Rasmus Beck playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh" "refrezh | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ismail Ali, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh" "This sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_holo" "refrezh (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ismail Ali, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_refrezh_gold" "refrezh (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ismail Ali, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_refrezh_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ismail Ali playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian" "cadiaN | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Casper Møller, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian" "This sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_holo" "cadiaN (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Casper Møller, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_cadian_gold" "cadiaN (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Casper Møller, der spiller for Heroic, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_cadian_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Casper Møller playing for Heroic, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany" "nafany | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladislav Gorshkov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany" "This sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_holo" "nafany (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladislav Gorshkov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_nafany_gold" "nafany (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vladislav Gorshkov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_nafany_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vladislav Gorshkov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le" "Ax1Le | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sergei Rykhtorov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le" "This sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Ax1Le (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Sergei Rykhtorov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Ax1Le (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Sergei Rykhtorov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_ax1le_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Sergei Rykhtorov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz" "interz | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Iakushin Timofei, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz" "This sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_holo" "interz (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Iakushin Timofei, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_interz_gold" "interz (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Iakushin Timofei, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_interz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Iakushin Timofei playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro" "sh1ro | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitrii Sokolov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro" "This sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "sh1ro (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitrii Sokolov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "sh1ro (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dmitrii Sokolov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_sh1ro_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dmitrii Sokolov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit" "HObbit | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit" "This sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_holo" "HObbit (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hobbit_gold" "HObbit (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Abay Khassenov, der spiller for Gambit Esports, semifinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hobbit_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Abay Khassenov playing for Gambit Esports, Semifinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop" "drop | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller André Wagner de Abreu, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop" "This sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_holo" "drop (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller André Wagner de Abreu, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_drop_gold" "drop (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller André Wagner de Abreu, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_drop_gold" "This gold sticker was autographed by professional player André Wagner de Abreu playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato" "KSCERATO | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kaike Cerato, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato" "This sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_holo" "KSCERATO (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kaike Cerato, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kscerato_gold" "KSCERATO (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kaike Cerato, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kscerato_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kaike Cerato playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini" "VINI | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vinicius Figueiredo, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini" "This sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_holo" "VINI (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Vinicius Figueiredo, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_vini_gold" "VINI (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Vinicius Figueiredo, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_vini_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Vinicius Figueiredo playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_art" "arT | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrei Piovezan, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art" "This sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_holo" "arT (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrei Piovezan, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_art_gold" "arT (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Andrei Piovezan, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_art_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Andrei Piovezan playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih" "yuurih | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yuri Boian, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih" "This sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_holo" "yuurih (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Yuri Boian, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yuurih_gold" "yuurih (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Yuri Boian, der spiller for FURIA, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yuurih_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Yuri Boian playing for FURIA, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert" "Qikert | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert" "This sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_holo" "Qikert (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_qikert_gold" "Qikert (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Alexey Golubev, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_qikert_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Alexey Golubev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster" "buster | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster" "This sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_holo" "buster (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_buster_gold" "buster (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Timur Tulepov, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_buster_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Timur Tulepov playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar" "YEKINDAR | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mareks Galinskis, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar" "This sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_holo" "YEKINDAR (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mareks Galinskis, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_yekindar_gold" "YEKINDAR (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mareks Galinskis, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_yekindar_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mareks Galinskis playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame" "Jame | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame" "This sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_holo" "Jame (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_jame_gold" "Jame (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Ali Dzhami, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_jame_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Ali Dzhami playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t" "FL1T | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Evgenii Lebedev, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t" "This sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_holo" "FL1T (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Evgenii Lebedev, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_fl1t_gold" "FL1T (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Evgenii Lebedev, der spiller for Virtus.Pro, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_fl1t_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Evgenii Lebedev playing for Virtus.Pro, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus" "hampus | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hampus Poser, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus" "This sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_holo" "hampus (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Hampus Poser, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_hampus_gold" "hampus (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Hampus Poser, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_hampus_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Hampus Poser playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz" "LNZ | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Linus Holtäng, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz" "This sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_holo" "LNZ (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Linus Holtäng, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_lnz_gold" "LNZ (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Linus Holtäng, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_lnz_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Linus Holtäng playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez" "REZ | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez" "This sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_holo" "REZ (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_rez_gold" "REZ (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Fredrik Sterner, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_rez_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Fredrik Sterner playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski" "Plopski | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolas Gonzalez Zamora, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski" "This sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_holo" "Plopski (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolas Gonzalez Zamora, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_plopski_gold" "Plopski (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolas Gonzalez Zamora, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_plopski_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolas Gonzalez Zamora playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_device" "device | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device" "This sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_holo" "device (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_device_gold" "device (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Nicolai Reedtz, der spiller for Ninjas in Pyjamas, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_device_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nicolai Reedtz playing for Ninjas in Pyjamas, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo" "ZywOo | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Herbaut, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo" "This sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_holo" "ZywOo (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Herbaut, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_zywoo_gold" "ZywOo (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Mathieu Herbaut, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_zywoo_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Mathieu Herbaut playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa" "misutaaa | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Rabier, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa" "This sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "misutaaa (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Rabier, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "misutaaa (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Kévin Rabier, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_misutaaa_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Kévin Rabier playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin" "Kyojin | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jayson Nguyen Van, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin" "This sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Kyojin (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Jayson Nguyen Van, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Kyojin (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Jayson Nguyen Van, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_kyojin_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Nguyen Van Jayson playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox" "shox | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox" "This sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_holo" "shox (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_shox_gold" "shox (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Richard Papillon, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_shox_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Richard Papillon playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex" "apEX | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "Dette klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex" "This sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_holo" "apEX (Holo) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "Dette holografiske klistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_holo" "This holographic sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Guld) | Stockholm 2021" "[english]StickerKit_stockh2021_signature_apex_gold" "apEX (Gold) | Stockholm 2021" "StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "Dette guldklistermærke er signeret af den professionelle spiller Dan Madesclaire, der spiller for Vitality, kvartfinalist i PGL Stockholm 2021 CS:GO-majormesterskabet." "[english]StickerKit_desc_stockh2021_signature_apex_gold" "This gold sticker was autographed by professional player Dan Madesclaire playing for Vitality, Quarterfinalist at the PGL Stockholm 2021 CS:GO Major Championship." "SFUI_OfficialDatacenterID_39" "Sydkorea" "[english]SFUI_OfficialDatacenterID_39" "South Korea" "SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi" "[english]SFUI_ProPlayer_b1t" "Valerii Vakhovskyi" "SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier" "[english]SFUI_ProPlayer_misutaaa" "Kévin Rabier" "SFUI_ProPlayer_kyojin" "Jayson Nguyen Van" "[english]SFUI_ProPlayer_kyojin" "Nguyen Van Jayson" "SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu" "[english]SFUI_ProPlayer_drop" "André Wagner de Abreu" "SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen" "[english]SFUI_ProPlayer_teses" "René Stensig Madsen" "SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund" "[english]SFUI_ProPlayer_stavn" "Martin Lund" "SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck" "[english]SFUI_ProPlayer_sjuush" "Rasmus Beck" "SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali" "[english]SFUI_ProPlayer_refrezh" "Ismail Ali" "SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov" "[english]SFUI_ProPlayer_nafany" "Vladislav Gorshkov" "SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov" "[english]SFUI_ProPlayer_ax1le" "Sergei Rykhtorov" "SFUI_ProPlayer_interz" "Timofey Yakushin" "[english]SFUI_ProPlayer_interz" "Iakushin Timofei" "SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov" "[english]SFUI_ProPlayer_sh1ro" "Dmitrii Sokolov" "SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Gaļinskis" "[english]SFUI_ProPlayer_yekindar" "Mareks Galinskis" "SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser" "[english]SFUI_ProPlayer_hampus" "Hampus Poser" "SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng" "[english]SFUI_ProPlayer_lnz" "Linus Holtäng" "SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora" "[english]SFUI_ProPlayer_plopski" "Nicolas Gonzalez Zamora" "SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt" "[english]SFUI_ProPlayer_biguzera" "Rodrigo Bittencourt" "SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu" "[english]SFUI_ProPlayer_dank1ng" "Zhenghao Lyu" "SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer" "[english]SFUI_ProPlayer_dumau" "Eduardo Wolkmer" "SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz" "[english]SFUI_ProPlayer_hades" "Aleksander Miskiewicz" "SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha" "[english]SFUI_ProPlayer_dycha" "Paweł Dycha" "SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic" "[english]SFUI_ProPlayer_hatz" "Jordan Bajic" "SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho" "[english]SFUI_ProPlayer_pkl" "Vinicios Coelho" "SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov" "[english]SFUI_ProPlayer_degster" "Abdulkhalik Gasanov" "SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva" "[english]SFUI_ProPlayer_jnt" "Jhonatan Silva" "SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince" "[english]SFUI_ProPlayer_grim" "Michael Wince" "SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet" "[english]SFUI_ProPlayer_alexes" "Alejandro Masanet" "SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara" "[english]SFUI_ProPlayer_b4rtin" "Bruno Câmara" "SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi" "[english]SFUI_ProPlayer_nicoodoz" "Nico Tamjidi" "SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi" "[english]SFUI_ProPlayer_spinx" "Lotan Giladi" "SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco" "[english]SFUI_ProPlayer_zevy" "Romeu Rocco" "SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato" "[english]SFUI_ProPlayer_nekiz" "Gabriel Schenato" "SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard" "[english]SFUI_ProPlayer_jabbi" "Jakob Nygaard" "SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto" "[english]SFUI_ProPlayer_deathzz" "Raúl Jordán Nieto" "SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand" "[english]SFUI_ProPlayer_acor" "Frederik Gyldstrand" "SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen" "[english]SFUI_ProPlayer_hooxi" "Rasmus Nielsen" "SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston" "[english]SFUI_ProPlayer_alistair" "Alistair Johnston" "SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev" "[english]SFUI_ProPlayer_el1an" "Aleksei Gusev" "SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische" "[english]SFUI_ProPlayer_syrson" "Florian Rische" "SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun" "[english]SFUI_ProPlayer_slowly" "Kelun Sun" "SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss" "[english]SFUI_ProPlayer_zyphon" "Rasmus Nordfoss" "SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes" "[english]SFUI_ProPlayer_hardzao" "Wesley Lopes" "SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne" "[english]SFUI_ProPlayer_k1to" "Nils Gruhne" "SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira" "[english]SFUI_ProPlayer_realzin" "Antonio Oliveira" "SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants" "[english]SFUI_ProPlayer_broky" "Helvijs Saukants" "SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves" "[english]SFUI_ProPlayer_lucaozy" "Lucas Neves" "SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins" "[english]SFUI_ProPlayer_pancc" "Fillipe Martins" "SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss" "[english]SFUI_ProPlayer_doto" "Joonas Forss" "SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras" "[english]SFUI_ProPlayer_bymas" "Aurimas Pipiras" "SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov" "[english]SFUI_ProPlayer_nickelback" "Aleksey Trofimov" "SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter" "[english]SFUI_ProPlayer_ins" "Joshua Potter" "SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev" "[english]SFUI_ProPlayer_magixx" "Borislav Vorobev" "SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano" "[english]SFUI_ProPlayer_mopoz" "Alejandro Fernández-Quejo Cano" "SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa" "[english]SFUI_ProPlayer_saffee" "Rafael Costa" "SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen" "[english]SFUI_ProPlayer_roej" "Fredrik Jørgensen" "SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto" "[english]SFUI_ProPlayer_latto" "Bruno Rebelatto" "SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Álvaro García" "[english]SFUI_ProPlayer_sunpayus" "Alvaro Garcia" "SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald" "[english]SFUI_ProPlayer_luckydk" "Philip Ewald" "SFUI_ProPlayer_lack1" "Viktor Boldyrev" "[english]SFUI_ProPlayer_lack1" "Boldyrev Viktor" "SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo" "[english]SFUI_ProPlayer_dav1g" "David Granado Bermudo" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042-klistermærkekapsel" "[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule" "CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "Denne kapsel indeholder en række forskellige klistermærker fra Electronic Arts." "[english]CSGO_crate_sticker_pack_bf2042_capsule_desc" "This capsule contains a variety of stickers from Electronic Arts." "coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042-klistermærkekapsel" "[english]coupon_bf2042_sticker_capsule" "Battlefield 2042 Sticker Capsule" "StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal" "[english]StickerKit_bf2042_bf_portal_paper" "Battlefield Portal" "StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042" "[english]StickerKit_bf2042_bf2042_paper" "BF 2042" "StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy" "[english]StickerKit_bf2042_comehereboy_paper" "Come Here Boy" "StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two" "[english]StickerKit_bf2042_fortytwo_paper" "Forty Two" "StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out" "[english]StickerKit_bf2042_knives_out_paper" "Knives Out" "StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy" "[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_paper" "Mr. Chompy" "StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats" "[english]StickerKit_bf2042_nopats_paper" "No Pats" "StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI" "[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_paper" "PAC AI" "StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO" "[english]StickerKit_bf2042_ptfo_paper" "PTFO" "StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle" "[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_paper" "Ready For Battle" "StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)" "[english]StickerKit_bf2042_nopats_holo" "No Pats (Holo)" "StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)" "[english]StickerKit_bf2042_ptfo_holo" "PTFO (Holo)" "StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)" "[english]StickerKit_bf2042_ready_for_battle_holo" "Ready For Battle (Holo)" "StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)" "[english]StickerKit_bf2042_wingsuit_holo" "Wingsuit (Holo)" "StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Folie)" "[english]StickerKit_bf2042_mrchompy_foil" "Mr. Chompy (Foil)" "StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Folie)" "[english]StickerKit_bf2042_pac_ai_foil" "PAC AI (Foil)" "StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Folie)" "[english]StickerKit_bf2042_tornado_chaos_foil" "Tornado Chaos (Foil)" "quest_1143_var_desc" "Dræb fjender med AUG i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1143_var_desc" "Get AUG kills in Guardian: {s:location}." "quest_1144_var_desc" "Dræb fjender fra en række forskellige radarlokationer" "[english]quest_1144_var_desc" "Get kills in a series of different radar locations" "quest_1147_var_desc" "Dræb fjender med MP9 i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1147_var_desc" "Get MP9 kills in Guardian: {s:location}." "quest_1151_var_desc" "Dræb fjender med maskinpistol i Guardian: {s:location}." "[english]quest_1151_var_desc" "Get SMG kills in Guardian: {s:location}." "quest_1152_var_desc" "Få drabsrækker" "[english]quest_1152_var_desc" "Get kill streaks" "quest_1307_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1307_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1308_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1308_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1309_var_desc" "Dræb en fjende fra legepladsen" "[english]quest_1309_var_desc" "Get a kill from Playground" "quest_1310_var_desc" "Dræb en fjende fra den øvre park" "[english]quest_1310_var_desc" "Get a kill from Upper Park" "quest_1311_var_desc" "Dræb en fjende ved bombelokalitet A" "[english]quest_1311_var_desc" "Get a kill from Bombsite A" "quest_1312_var_desc" "Dræb en fjende ved snigskyttehulen" "[english]quest_1312_var_desc" "Get a kill from Sniper's Nest" "quest_1313_var_desc" "Dræb en fjende ved bombelokalitet B" "[english]quest_1313_var_desc" "Get a kill from Bombsite B" "quest_1314_var_desc" "Dræb en fjende ved T-startstedet" "[english]quest_1314_var_desc" "Get a kill from T Start" "quest_1315_var_desc" "Dræb en fjende ved tunnellerne" "[english]quest_1315_var_desc" "Get a kill in Tunnels" "quest_1316_var_desc" "Dræb en fjende ved legepladsen (igen!)" "[english]quest_1316_var_desc" "Get a kill from Playground (again!)" "quest_1317_var_desc" "Dræb en fjende ved springvandet" "[english]quest_1317_var_desc" "Get a kill from Fountain" "quest_1318_var_desc" "Dræb en fjende ved toiletterne" "[english]quest_1318_var_desc" "Get a kill from Restroom" "quest_1319_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud i én enkelt kamp" "[english]quest_1319_var_desc" "Get {d:points} headshot kills in a single match" "quest_1320_var_desc" "Dræb {d:points} fjender med hovedskud" "[english]quest_1320_var_desc" "Get {d:points} headshot kills" "quest_1321_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1321_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1322_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1322_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1323_var_desc" "Brug medicinsprøjten {d:points} gange i én enkelt kamp" "[english]quest_1323_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times in a single match" "quest_1324_var_desc" "Brug medicinsprøjten {d:points} gange" "[english]quest_1324_var_desc" "Use the Healthshot {d:points} times" "quest_1325_var_desc" "Gør {d:points} granatskade i én enkelt kamp" "[english]quest_1325_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage in a single match" "quest_1326_var_desc" "Gør {d:points} granatskade" "[english]quest_1326_var_desc" "Deal {d:points} grenade damage" "quest_1327_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1327_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1328_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1328_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1329_var_desc" "Dræb 3 fjender i træk" "[english]quest_1329_var_desc" "Get a streak of 3 kills" "quest_1330_var_desc" "Dræb 4 fjender i træk" "[english]quest_1330_var_desc" "Get a streak of 4 kills" "quest_1331_var_desc" "Dræb 5 fjender i træk" "[english]quest_1331_var_desc" "Get a streak of 5 kills" "quest_1332_var_desc" "Dræb fjender med {d:points} forskellige våben i én enkelt kamp" "[english]quest_1332_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons in a single match" "quest_1333_var_desc" "Dræb fjender med {d:points} forskellige våben (kan gentages i flere kampe)" "[english]quest_1333_var_desc" "Get kills with {d:points} different weapons (can repeat across matches)" "op11_quest_name_1142" "Competitive - Kort kamp - Nuke" "[english]op11_quest_name_1142" "Competitive - Short Match - Nuke" "op11_quest_name_1143" "Guardian - Højtryk" "[english]op11_quest_name_1143" "Guardian - High Pressure" "op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Dykkerrus" "[english]op11_quest_name_1144" "Deathmatch - Overpass - Nitrogen Narcosis" "op11_quest_name_1145" "Casual - Gruppe Delta - Trykskade" "[english]op11_quest_name_1145" "Casual - Group Delta - Barotrauma" "op11_quest_name_1146" "Competitive - Kort kamp - Overpass" "[english]op11_quest_name_1146" "Competitive - Short Match - Overpass" "op11_quest_name_1147" "Guardian - Issø" "[english]op11_quest_name_1147" "Guardian - Glacial Lake" "op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Gruppe Delta - Varme kilder" "[english]op11_quest_name_1148" "Deathmatch - Group Delta - Geothermal Springs" "op11_quest_name_1149" "Retakes - Dynamitfiskeri" "[english]op11_quest_name_1149" "Retakes - Blast Fishing" "op11_quest_name_1150" "Wingman - Extraction" "[english]op11_quest_name_1150" "Wingman - Extraction" "op11_quest_name_1151" "Guardian - Bevidstløs i dybet" "[english]op11_quest_name_1151" "Guardian - Deep Water Blackout" "op11_quest_name_1152" "Arms Race - Revlehul" "[english]op11_quest_name_1152" "Arms Race - Rip Current" "op11_quest_name_1153" "Casual - Gruppe Sigma - Afbalanceret regulator" "[english]op11_quest_name_1153" "Casual - Group Sigma - Balanced Regulator" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Vindere af konkurrencen Drømme og Mareridt" "[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner" "Dreams & Nightmares Contest Winner" "CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Tildelt vinderne af CS:GO-kunstkonkurrencen Drømme og Mareridt." "[english]CSGO_crate_key_community_30_contestwinner_desc" "Awarded to winners of the CS:GO Dreams & Nightmares art contest." "quest_1157_var_desc" "Anvend graffiti forskellige steder" "[english]quest_1157_var_desc" "Apply graffiti to various locations" "quest_1334_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1334_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1335_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1335_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1355_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1355_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1356_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1356_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1361_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1361_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1362_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1362_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1366_var_desc" "Gør {d:points} skade" "[english]quest_1366_var_desc" "Deal {d:points} damage" "quest_1367_var_desc" "Vind {d:points} kamp" "[english]quest_1367_var_desc" "Win {d:points} match" "quest_1368_var_desc" "Vind {d:points} runder" "[english]quest_1368_var_desc" "Win {d:points} rounds" "quest_1370_var_desc" "Dræb {d:points} fjender" "[english]quest_1370_var_desc" "Get {d:points} kills" "op11_quest_name_1162" "Wingman – Ravine" "[english]op11_quest_name_1162" "Wingman - Ravine" "op11_quest_name_1163" "Guardian – Strømmende begivenheder" "[english]op11_quest_name_1163" "Guardian - Current Events" "PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Forrige spiller" "[english]PANOHUD_Spectate_Navigation_Arrows_Prev" "[{v:csgo_bind:bind_attack2}] Prev Player" "SFUI_DeadzoneMin" "Dødszone" "[english]SFUI_DeadzoneMin" "Deadzone" "SFUI_ResponseCurve" "Responskurve" "[english]SFUI_ResponseCurve" "Response Curve" "CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "Tjenestemedalje 2022" "[english]CSGO_Collectible_GlobalGeneral2022" "2022 Service Medal" "CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Overrakt for enestående tjeneste og præstation i 2022." "[english]CSGO_Collectible_Desc_GlobalGeneral2022" "Awarded for outstanding service and achievement in 2022." "SFUI_FlickStickEnabled" "Slået til" "[english]SFUI_FlickStickEnabled" "Enabled" "SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_None" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_One" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Two" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Three" "" "SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "" "[english]SFUI_FlickStickSnapAngle_Four" "" "CSGO_crate_community_30" "Drømme og mareridt-kasse" "[english]CSGO_crate_community_30" "Dreams & Nightmares Case" "CSGO_crate_key_community_30" "Nøgle: Drømme og mareridt-kasse" "[english]CSGO_crate_key_community_30" "Dreams & Nightmares Case Key" "CSGO_crate_key_community_30_desc" "Denne nøgle åbner kun Drømme og mareridt-kasser" "[english]CSGO_crate_key_community_30_desc" "This key only opens Dreams & Nightmares cases" "CSGO_set_community_30" "Drømme og mareridt-samlingen" "[english]CSGO_set_community_30" "The Dreams & Nightmares Collection" "PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Nightwish" "[english]PaintKit_cu_ak47_nightwish_Tag" "Nightwish" } }